Manual de instrucciones
PL-42D5S
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
2
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 45 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 2000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si instala el aparato en un lugar con mucho polvo, temperaturas extremas, alta humedad y sustancias químicas, o allí donde deba estar en marcha continuamente durante 24 horas, como un aeropuerto, una estación de ferrocarril, etc. Si no lo hace puede provocar graves daños en el aparato.
3
Índice
Información general |
|
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........ |
8 |
Botones del mando a distancia .................... |
11 |
Instrucciones de montaje en pared ................ |
13 |
Cómo montar el soporte base ...................... |
17 |
Conexiones |
|
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........ |
20 |
Conexión de TV por cable .......................... |
21 |
Conexión de un aparato de vídeo ................ |
23 |
Conexión de una videocámara .................... |
24 |
Conexión de un reproductor de DVD (480i y |
|
480p) ........................................................ |
25 |
Conexión de un receptor de DTV (480p, |
|
720p, 1080i) ............................................ |
26 |
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia |
|
Interface, Interfaz multimedia de alta definición) |
|
(480p, 720p, 1080i) .................................. |
27 |
Conexión de un descodificador de TV Digital |
|
(480p, 720p, 1080i) .................................. |
28 |
Conexión de un amplificador analógico ........ |
29 |
Control de la imagen |
|
Cambio del formato de la imagen ................ |
44 |
Personalización de los ajustes de la imagen |
..45 |
Visualización de la demostración de DNIe .... |
47 |
Cambio del tamaño de la pantalla................ |
48 |
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... |
50 |
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color ................. |
56 |
Control del sonido |
|
Personalización del sonido .......................... |
62 |
Utilización de los parámetros de sonido |
|
automáticos ............................................... |
63 |
Ajuste de TruSurround XT ............................ |
64 |
Selección de una pista desonido multicanal (MTS) |
..65 |
Utilización del volumen automático .............. |
66 |
Ajuste de la melodía de encendido/apagado |
..67 |
Selección del silencio interno ........................ |
68 |
Control de los canales |
|
Sintonización fina de los canales analógicos..70 |
|
LNA (Amplificador de ruido bajo) ................ |
71 |
Funcionamiento |
|
Encendido y apagado del televisor .............. |
32 |
Función Plug & Play .................................... |
34 |
Memorización de los canales ...................... |
37 |
Adición y borrado de los canales ................ |
39 |
Visualización de una fuente de señal externa .... |
41 |
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC .................................... |
74 |
Cambio de la posición de la imagen ............ |
78 |
Ajuste de la calidad de la imagen ................ |
79 |
Restablecimiento de imagen ........................ |
82 |
4
Configuración de la hora |
|
Ajuste del reloj............................................ |
84 |
Ajuste del temporizador de desconexión........ |
85 |
Activación y desactivación del temporizador.. |
86 |
Descripción de las funciones |
|
Selección del idioma de los menús................ |
88 |
Reducción digital del ruido .......................... |
89 |
Ajuste del modo Pantalla azul ...................... |
90 |
Uso de la opción de mejora de los defectos |
|
del color .................................................... |
91 |
Visualización de subtítulos............................ |
92 |
Uso de la función de ahorro de energía ........ |
93 |
Prevención del desgaste de la pantalla .......... |
94 |
Reducción de los efectos de una pantalla |
|
quemada.................................................... |
95 |
Uso de la función V-Chip (EE.UU.) ................ |
96 |
Uso de V-Chip (Canadá) ............................ |
102 |
Apéndice |
|
Solución de problemas .............................. |
112 |
Cuidados y mantenimiento ........................ |
113 |
Especificaciones técnicas............................ |
114 |
Nota
•La información contenida en este Manual del usuario está sujeta a cambios sin notificación previa para mejora y puede variar dependiendo de la versión del software del TV y de las condiciones nacionales.
5
P A N E L D E L A P A N T A L L A D E |
P L A S M A |
Información general |
|
El nuevo panel de la pantalla de plasma .......................................... |
8 |
Botones del mando a distancia...................................................... |
11 |
Instrucciones de montaje en pared ................................................ |
13 |
Cómo montar el soporte base........................................................ |
17 |
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
” |
∏ |
Ø |
Œ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo, Componente1, Componente2, PC y HDMI).
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, -
Permiten aumentar o reducir el volumen. También se usan para seleccionar o ajustar elementos del menú en pantalla.
ˆ Botón (Enter)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón Power
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
-Apagado: azul
-Encendido: apagado
∏Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
¨ Botones CH( |
, |
) |
” Altavoces |
Pulse CH |
o CH |
|
|
|
para cambiar de canal. |
También se usan para desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
8
Comprobación de los accesorios
Cuando desembale el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de |
Mando a distancia / |
Cable de |
Tarjeta de garantía/ |
Paño de |
instrucciones |
pilas AAA |
alimentación |
Tarjeta de registro/ |
limpieza |
|
|
|
Manual de seguridad |
|
|
|
|
(No está disponible en |
|
|
|
|
todas las ubicaciones.) |
|
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VIDEO |
Cable de HDMI |
Cable HDMI/DVI |
Cables de componentes (RCA) |
Cable de PC |
Cable de audio de PC |
Cable de antena |
9
Panel posterior
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
ˆ PC IN |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
para el cable de alimentación |
|
|
|
|
Conexión para la salida de vídeo del PC. |
||||||||||
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø PC AUDIO IN |
||||||||||
|
|
|
|
|
ONLY |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conéctela a la toma de salida de audio del |
|||||||||||
|
|
|
|
|
solamente para servicio. |
|
|
|
|
PC. |
IN
a la toma HDMI de un dispositivo salida HDMI.
se pueden utilizar también una conexión DVI con entradas de
de audio analógicas independientes. esta conexión se requiere un
opcional HDMI/DVI.
se usa un adaptador HDMI/DVI, las de señales de audio analógicas DVI permiten recibir señales de audio
entradas derecha e izquierda desde DVI. No es compatible con un
∏ COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R) para entradas de componentes.
” ANT IN
Conector coaxial de 75 ohmios para antena o red por cable.
’ AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R)
Salidas para dispositivos externos.
˝ AV IN (VIDEO / AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
IN (AUDIO-L/R) |
Ô S-VIDEO |
con la toma de salida de audio un dispositivo externo.
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. más detalles sobre las conexiones en las páginas 20~29.
un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos estén
. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
10
Botones del mando a distancia
Mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones numéricos
ˇ Botón +100
Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
¨ Botón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
ˆ Botones VOL (Volumen)
Se utilizan para ajustar el volumen.
Ø Botón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
∏ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
” Botón ENTER
Confirma una selección
’ Botón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
˝ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo, Componente1, Componente2, PC y HDMI).
Ô Botones CH (Canal)
Se utilizan para cambiar de canal.
Botón INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
Ò Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
Ú Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Controlan el cursor en el menú.
Continúa…
11
Æ Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen. (Consulte la página 48.)
ı Botón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
˜ Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen. (Consulte la página 50.)
¯ Botón SOURCE
Púlselo para seleccionar una señal de una fuente externa en el modo PIP.
˘ Botones de control de PIP
CH , : Presentan secuencialmente los canales disponibles. Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.
¿ Botón SRS
Selecciona el modo Trusurround XT.
¸ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o Separate Audio Program (Emisión SAP, Programa de audio independiente).
˛ Botón CAPTION
Controla el descodificador de subtítulos.
◊ Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados). (Consulte la página 44.)
± Botón E.SAVING
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno. (Consulte la página 93.)
≠ Botón SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la ventana PIP.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Deslice la tapa posterior |
Instale dos pilas de tamaño |
1 para abrir el |
2 AAA. Asegúrese de respetar |
compartimento de las pilas |
los extremos “+” y "–" de |
del mando a distancia. |
las pilas indicados en el |
|
diagrama del interior del |
|
compartimento. |
3 Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor.
12
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
1 Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al 2 usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste.
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este 3 producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.
Soporte de pared |
Bisagra |
|
Accesorios |
|
||
|
|
|
Colgador de |
Tornillo |
: 11 |
|
|
|
|
plástico: 4 |
|
|
|
1 |
Izquierda: 1 |
Derecha: 1 |
Tornillo |
: 4 |
Taco : 11 |
13
Cómo montar el soporte de montaje mural
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha. 1 A continuación, monte el soporte en la pared.
Tornillo de sujeción
Bisagra (izquierda)
Hay dos bisagras (izquierda y derecha). Use la adecuada.
Soporte de pared
Bisagra (derecha)
Antes de practicar los orificios en la 2 pared, compruebe si la distancia entre
los dos orificios de bloqueo de la parte posterior del producto es correcta. Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, afloje los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos orificios de bloqueo
Consulte el diagrama de instalación y 3 marque los puntos de taladro en la
pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos .
14
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales.)
1 Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
2 Inserte el tornillo en el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.)
•Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que quede bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo y derecho.
•Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
•Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación.
Apriete los 4 tornillos del paso 2 3 (colgador de plástico + tornillo ) en
los orificios posteriores del aparato.
Retire el pasador de seguridad (#) e 4 inserte los 4 soportes del aparato en los
orificios correspondientes del soporte (!). Instale el producto (@) de manera que quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (#) para sujetar firmemente el aparato al soporte.
PDP
Soporte de pared Pared
15
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota : Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
1.Acople el aparato al soporte de pared.
2.Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. Consulte la ilustración de la derecha.
3.Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato.
16
Cómo montar el soporte base
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el 1 monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte al televisor antes de moverlo, ya que el soporte puede caer y podría causar lesiones graves.
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
17
P A N E L |
D E |
L A |
P A N T A L L A |
D E |
P L A S M A |
|
|
|
|
Conexiones |
|
|
|
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................ |
|
|
20 |
|||
Conexión de TV por cable ............................................................ |
|
|
21 |
|||
Conexión de un aparato de vídeo ................................................ |
|
|
23 |
|||
Conexión de una videocámara...................................................... |
|
|
24 |
|||
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................ |
|
25 |
||||
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) .................. |
|
26 |
||||
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz |
|
|||||
multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i) ........................ |
|
27 |
||||
Conexión de un descodificador de TV Digital (480p, 720p, 1080i).. |
28 |
|||||
Conexión de un amplificador analógico ........................................ |
|
|
29 |
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN del 1 televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
20
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin descodificador
Enchufe el cable entrante en el terminal ANT IN del 1 televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con descodificador que descodifica todos los canales
Busque el cable que está conectado al terminal
1 ANTENNA OUT del descodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Descodificador de cable
Enchufe el cable en el terminal ANT IN del televisor. 2 Use un cable de antena. (Se vende por separado)
21
Cable con descodificador que descodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable que está 1 conectado al terminal ANTENNA IN del
separador de señales. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales.
Conecte un cable coaxial entre un 2 terminal OUT del separador y el
terminal IN del descodificador.
Cable de entrada
Separador de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Descodificador de cable
Conecte un cable coaxial entre el 3 terminal ANTENNA OUT del
descodificador y el terminal B-IN del conmutador RF (A/B).
Conecte un cable coaxial entre el otro 4 terminal OUT del descodificador y el
terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Cable de |
|
|
entrada |
Separador |
Conmut |
|
||
|
de señales |
ador RF |
|
Descodificador |
(A/B) |
|
de cable |
|
Cable de entrada
Separador |
|
Conmuta |
de señales |
Descodificador |
dor RF |
|
(A/B) |
|
|
de cable |
|
|
|
Conecte el último cable coaxial entre el 5 terminal OUT del conmutador RF (A/B)
y el terminal ANT IN en el televisor.
Cable de |
|
|
entrada Separador |
|
Conmuta |
de señales |
Descodificador |
dor RF |
|
de cable |
(A/B) |
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el descodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
22
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Panel posterior del TV
APARATO DE VÍDEO
Cable de alimentación
Cable de audio
Cable de vídeo o bien
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1.Encienda el televisor.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
3.Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
23
Conexión de una videocámara
Visualización de cintas de videocámaras
Panel posterior del TV
Videocámara
Cable de alimentación
Cable de audio
o bien |
Cable de vídeo |
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
24
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD
Cable de alimentación
Cable de componentes
Cable de audio
Cómo conectar
1 |
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de |
salida Y, PB, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente. |
|
2 |
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de |
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio. |
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Para reproducir discos DVD:
1.Encienda el televisor.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
3.Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
•Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones de su reproductor de DVD.
25
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Receptor de DTV
Cable de alimentación
o bien
Cable de componentes
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Cómo conectar
1 |
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV. |
2 |
Conecte la toma de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI/DVI en el televisor a las |
tomas de salida Y, PB, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o |
|
|
HDMI/DVI. |
3 |
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a |
|
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio. |
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
|
Para ver televisión digital (DTV): |
|
|
1. |
Encienda el televisor. |
|
2. |
Encienda el receptor de DTV. |
|
|
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de |
|
|
instrucciones del receptor de DTV. |
26 |
3. |
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI”. |
|
|
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de |
Cable de HDMI |
|
alimentación |
||
Descodificador de DTV |
||
|
Cómo conectar
1
2
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV mediante un cable HDMI.
Nota
•Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI esté encendida antes de seleccionar HDMI en la “Lista de Origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1.Encienda el televisor.
2.Encienda el receptor de DTV.
•Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV.
3.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI”.
27
Conexión de un descodificador de
TV Digital (480p, 720p, 1080i)
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)/compatible con DVI
Panel posterior del TV
Descodificador de DTV
Cable de alimentación
Cable HDMI/DVI
Desde cable o antena
Cable de audio
Cómo conectar
1 |
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de |
AUDIO del descodificador mediante un cable de audio. |
Nota
•Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe la señal al DVI en lugar de al HDMI.
2 |
Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del |
descodificador mediante un cable HDMI/DVI. |
Nota
• La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
28
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Cable de alimentación
Cable de audio
Amplificador analógico
Cómo conectar
1 |
Los terminales de “AV OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos. |
Debe conectarlos a un amplificador. |
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AV OUT (AUDIO L/R)”: Reduzca la ganancia (volumen) del amplificador de audio, active el silencio interno del televisor y ajuste el volumen con el control del amplificador.
29