RISCO Group Vitron Acoustic Glass-Break Detector User Manual [en, fr, it]

0 (0)
RISCO Group Vitron Acoustic Glass-Break Detector User Manual
30cm x 30cm (12” x 12”) 3.2 mm - 6.4mm (1/8”-1/4”)
30cm x 30cm (12'' x 12'') 3.2 mm - 6.4mm (1/8''-1/4'')
6.4 mm (1/4'')

ViTRON

Acoustic Glass-Break Detector

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Vitron RG-61

Limited Warranty

RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.

WARNING: This product should be tested at least once a week.

UK

U.S.A

Tel: +44-161-655-5500

Tel: +1-631-719-4400

E-mail: technical@riscogroup.co.uk

support-usa@riscogroup.com

ITALY

BRAZIL

Tel: +39-02-66590054

Tel: +1-866-969-5111

E-mail: support@riscogroup.it

support-br@riscogroup.com

SPAIN

CHINA

Tel: +34-91-490-2133

Tel: +86-21-52-39-0066

E-mail: support-es@riscogroup.com

E-mail: support-cn@riscogroup.com

FRANCE

POLAND

Tel: +33-164-73-28-50

Tel: +48-22-500-28-40

E-mail: support-fr@riscogroup.com

E-mail: support-pl@riscogroup.com

BELGIUM

ISRAEL

Tel: +32-2522-7622

Tel: +972-3-963-7777

E-mail: support-be@riscogroup.com

E-mail: support@riscogroup.com

© RISCO Group 01/09

 

 

 

5IN60B D

E n g l i s h

GENERAL DESCRIPTION

The VITRON is an advanced microprocessor based Acoustic Glass Break detector. Using advanced glass-breaking pattern analysis of both low frequency "flex" & high frequency "shatter" channels it will detect the breaking of most common types of framed glass panes while ignoring false alarms.

MAIN FEATURES

Vitron RG-61 model for up to 9m ranges

Suitable for most common types of plate, tempered, laminated and wired glass:

Minimum size for all types

of glass:

• Thickness: Plate Tempered, Laminated, Wired

No adjustments necessary - each unit fully calibrated at factory Will not alarm if glass pane broken from inside or glass dropped on floor.

Active and passive microphone supervision - verifies unit is working

Full remote test using RG-65 Glass Break Simulator - no need to open unit

RA66 optional ceiling/wall mount bracket available for optimal mounting and performance.

INSTALLATION PROCEDURE

STEP 1 RANGE OF COVERAGE

VITRON range of coverage depends on (a) the type of glass (see Table 1) (b) the angle between VITRON and glass (see Fig 1)

Type of

 

Plate

 

Tempered, Laminated, Wired

Glass Size

Thickness Max.

Size

Thickness Max.

Model

 

 

Range

 

 

Range

 

 

 

 

 

 

 

Greater

 

9m

 

 

 

 

than

 

(30ft)

 

 

 

Vitron

30x30cm

 

 

Minimum

 

 

(12''x12'')

3.2 - 6.4mm

 

6.4mm

6m

RG61

Minimum

(1/8''-1/4'')

6m

30x30cm

(1/4'')

(20ft)

 

 

(12''x12'')

 

 

 

30x30cm

 

(20ft)

 

 

 

 

(12''x12'')

 

 

 

 

 

Table 1: VITRON range of coverage

Angle (degrees)

Percent of max range

 

60˚

45˚

30˚

 

 

0

100

75˚

 

15˚

15

96

 

 

 

 

 

30

87

 

 

 

 

 

 

 

 

45

70

 

 

 

 

 

60

50

VITRON

 

 

 

75

26

 

 

 

 

 

 

 

 

90

0

 

 

 

 

 

Fig 1: Percentage of Maximum Range as function of angle between Vitron and glass

Verify that the distance between the VITRON and the furthest point on the protected glass does not exceed the maximum specified range taking into account the reduced range due to angle (see Fig 2)

E n g l i s h

STEP 2 MOUNTING LOCATION

For optimal results the VITRON should be mounted as nearly opposite the glass area to be protected, as shown in Fig 3 below:

Opposite Wall - Mounted

(For optimal results VITRON is centered opposite glass)

Ceiling Mounted

(for optimal results VITRON is centered and directed towards protected glass using RA-66 Bracket).

Corner Mounted

(choose corner opposite glass to be protected).

Side wall - mounted

(not recommended as VITRON is not

opposite glass - see

range versus angle diagram.

Test carefully at both ends of glass using RG-65 Tester)

Fig 3: VITRON Mounting Options

Notes:

a)Do not mount VITRON on same wall as protected glass

b)Avoid installing the VITRON near sources of loud noise or vibrations (air conditioners, fans, compressors, stereos, etc)

VITRON

WINDOW

 

ANGLE

SIDE VIEW

Fig 2: Angle between VITRON and glass

Other factors affecting range:

• There should be no obstructions between the VITRON and the protected glass:

• Curtains and blinds may reduce the effective range

• Sound absorbing materials in the protected area may reduce the range

STEP 3 MOUNTING

Open the cover using a flat screwdriver.

Open the required mounting and cable holes (see Fig 4). The PCB does not need to be removed unless corner mounting or optional mounting bracket (RA66) are used.

Fig 4: VITRON Mounting and Cable Holes

Insert the cable through the cable hole and mount the rear cover in its final location. Seal the remaining holes with sealant.Snap back the PCB (if removed).

E n g l i s h

STEP 4 TERMINAL WIRING

Wire the cable to the Terminal Block as follows (see fig 5):

12 VDC : Power supply inputs

ALARM : Normally-Closed relay outputs TAMPER : Normally-Closed Tamper switch outputs EOL : End-of-Line resistor connection

Fig 5: VITRON PCB - General View

STEP 5 TESTING

Testing should be performed using the RG65 VITRON tester which has been specially designed and calibrated to give accurate range test results.

Set lower selector switch on RG65 to CODE setting. Press operating button on tester to put unit into test mode. VITRON LED will blink every 2 seconds for 2 minutes.

HIGH FREQUENCY (AUDIO) TEST:

Position the Glass Break Simulator at the farthest point on the protected glass and face it into the room. Set lower selector to GLASS setting and upper to type of glass to be simulated. Generate glass-break sound by pressing operating button. Verify that VITRON LED comes on for 3 seconds and ALARM relay is activated.

LOW FREQUENCY TEST:

Tap the window gently. (Caution: breaking glass may cause injury).

Verify that the VITRON produces several rapid flashes of its LED in conjunction with each tap. The ALARM relay is not activated in this case.

Note: all tests should be conducted under worstcase conditions. All sounds should be generated behind curtains or blinds.

ENVIRONMENTAL TEST

Operate all devices in the protected region that may interfere with the detector, including air conditioners, fans, radios etc.

Observe the VITRON and note any disturbances.

If disturbances occur, re - position the unit and retest.

Turn all noise generating equipment off and wait until unit returns to NORMAL mode.

NOTE: The VITRON will return to NORMAL mode after two minutes. Setting the "CODE" switch and pressing the "Manual" button at any time will initiate another two minutes of Full Remote Test Mode.

If RG65 tester is not available test mode can be initiated by opening front cover and pressing the test button. The VITRON LED will blink every 2 seconds. Replace front cover. VITRON will automatically return to normal operation after 5 minutes. Pressing the button again during the test mode will immediately return unit to normal mode. Functional test can now be performed using another tester.

NOTE: Any test performed using testers other than RG65 will not give accurate range results.

STEP 6 MEMORY INDICATION

To use the MEMORY option - remove the MEMOFF Jumper. The LED is latched on the first alarm.

The LED is reset by temporarily removing the power from the detector (using a Switched 12V line from the control panel).

E n g l i s h

STEP 7 NORMAL OPERATION

There are three types of indication in normal mode: Active Supervision: Any loud sounds such as clapping, whistling or keyjingling should produce a flash of the VITRON's LED.

This verifies that the VITRON is active. The alarm relay is not opened.

Passive Supervision: The Vitron continuously monitors its audio channel. If no sounds are registered for more than 24 hours the LED will flash rapidly. This indication will persist until a sound is registered. The alarm relay is not opened.

Alarm:

 

On detection of framed glass

 

 

being broken from outside

 

 

t h e L E D

w i l l l i g h t

 

 

continuously for 3 seconds

 

 

and the alarm relay will open.

 

Sound

LED Indication

Alarm Relay

 

Low Frequency “flex”

LED flashes

--

 

wave

 

 

 

High Frequency

LED flashes

--

 

“shatter” sound

 

 

 

Normal

 

LED off. (Dead

 

Mode

No sound

microphone

--

 

supervision - After 24

 

 

hours LED flashes

 

 

 

rapidly)

 

 

Frame glass breaking

LED turns on for 3

 

 

seconds (Latch mode

Activated

 

 

- LED stays on)

 

 

No sound

LED flashes once

--

 

every 2 seconds

Test

 

 

Low Frequency “flex”

LED flashes

--

Mode

wave

 

High Frequency

LED turns on for 3

Activated

 

“shatter” sound

seconds

 

 

SPECIFICATIONS

ELECTRICAL

CURRENT CONSUMPTION 20mA at 12V (24mA max) VOLTAGE REQUIREMENTS 9.3 - 16 VDC

ALARM CONTACTS

NC, 24 VDC, 50mA

TAMPER CONTACTS

NC, 24 VDC, 0.5A

ACOUSTIC SENSOR

Omni Directional Microphone

PHYSICAL

87 x 50.7 x 28.6 mm

SIZE

WEIGHT

(3.4 x 2.0 x 1.1 in.)

GLASS

63.70g (2.25 OZ.)

Plate, laminated, wired & tempered.

TYPES

SIZES

30 x 30cm (12" x 12") minimum,

except for 9m / 30ft Vitron RG-61 with

 

50 x 50cm (20" x 20")

ENVIRONMENTAL

OPERATING TEMPERATURE 0˚C to 55˚C (32˚F to 131˚F) STORAGE TEMPERATURE -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F)

For installation in a UL system:

Intended to be connected to a UL control panel capable of providing 4 hours of standby power. Test annually.

Specifications are subject to change without prior notice. Should any questions arise please contact your nearest distributor.

F r a n ç a i s

DESCRIPTION GENERALE

Le VITRON de RISCO Group est un détecteur audio de bris de vitre équipé d'un microprocesseur perfectionné. Il utilise un algorithme sophistiqué d'analyse de signature sonore du bris de vitre qui lui permet de détecter les types de vitrage les plus courants tels que le verre ordinaire, armé, trempé ou feuilleté.

Le VITRON doit percevoir deux fréquences différentes: une, dite de basse fréquence "la vibration" et l'autre dite de haute fréquence "le verre brisé" pour déclencher une alarme, ce qui réduit considérablement les fausses alarmes.

PRINCIPALESCARACTERISTIQUES

Vitron RG-61 d'une portée de 9 m.

Convient pour la plupart des types de verres ordinaires, armés, trempés ou feuilletés

Taille minimum de la

vitre:

30cm x 30cm

 

• Epaisseur de la

Ordinaire

de 3.2 à 6.4 mm

vitre en verre

 

Armé

6.4 mm

 

Feuilleté

6.4 mm

 

Trempé

6.4 mm

Pas d'ajustement nécessaire, chaque élément est calibré en usine.

Pas de déclenchement d'alarme si la vitre est cassée de l'intérieur, ou si un verre se brise sur le sol.

Supervision active et passive du microphone, ce qui lui permet de "s'auto-tester".

Test complet à distance avec le simulateur de bris de vitre RG-65 sans ouvrir le détecteur VITRON.

En option, RA66 : Rotule pour fixation au plafond ou au mur pour une installation et une performance optimales.

F r a n ç a i s

PROCEDURE D'INSTALLATION

ETAPE 1 ZONE DE COUVERTURE

La couverture du VITRON dépend du type de verre à protéger

(voir tableau 1) et de l'angle entre le VITRON et la vitre (voir figure 1).

Type de

Ordinaire

 

Feuilleté

Trempé

Armé

Verre

Taille

Epaisseur

Portée

Taille

Epaisseur

Portée

Modèle

 

 

Maxi

 

 

Maxi

 

 

 

 

 

 

 

au delà

 

9m

 

 

 

Vitron

de

 

 

 

 

 

50x50cm

 

 

Minimum

 

 

RG61

 

3.2 mm à

 

6.4mm

6m

 

 

 

30x30cm

 

Minimum

6.4mm

6m

 

 

 

 

 

 

 

30x30cm

 

 

 

 

 

Tableau 1 : Zone de couverture du VITRON

Angle (Degrés) Pourcentage de la

60˚

 

30˚

portée maximum

45˚

0

100

75˚

15˚

15

96

 

 

 

 

30

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

70

 

 

 

 

VITRON

 

 

60

50

 

 

 

 

 

 

75

26

 

 

 

 

90

0

 

 

 

 

Figure 1 : Pourcentage de la portée maximum en fonction de l'angle formé entre le VITRON et la vitre à protéger.

Vérifier que la distance entre le détecteur et le point le plus éloigné de la vitre n'excède pas la portée maximale du VITRON, en tenant compte de la réduction de portée due à l'angle (voir figure 2).

VITRON

ANGLE

FENETRE

VUE DE COTE

Figure 2 : Angle entre le VITRON et la vitre

Autres facteurs pouvant altérer la portée:

Il ne doit pas y avoir d'obstruction entre le VITRON et la vitre à protéger.

Les rideaux et les stores peuvent réduire la portée

Les appareils absorbant les sons dans la zone protégée peuvent réduire la portée

ETAPE 2 CHOIX DE LA LOCALISATION

POUR LE MONTAGE

Pour obtenir le meilleur résultat, le VITRON devra être monté à l'opposé de la vitre à protéger, comme indiqué ci-dessous figure 3:

Montage sur le mur opposé (pour un résultat optimal, le VITRON est monté au centre du mur opposé).

Montage au plafond

(pour un résultat optimal, le VITRON est centré et positionné en direction de la vitre à protéger en utilisant la rotule RA-66).

Montage en coin

(choisir le coin opposé à la vitre)

Montage sur le mur perpendiculaire à la

vitre (Ce n'est pas recommandé, car le

VITRON n'est pas à

l'opposé de la vitre - voir figure 1 - Dans ce cas, tester soigneusement toute la surface à protéger avec le RG-65).

Figure 3: Différents montages du VITRON

F r a n ç a i s

Notes :

a)Ne pas monter le VITRON sur le même mur que la vitre.

b)Eviter d'installer le VITRON près d'appareils générant des bruits ou vibrations (ventilateurs, climatiseurs, compresseurs...)

ETAPE 3 MONTAGE

Ouvrir le boîtier à l'aide d'un tournevis à tête plate.

Percer les prédécoupes nécessaires à la fixation de l'embase et au passage des câbles (voir figure 4). Il n'est pas utile de déplacer la carte, à moins que le montage soit effectué en angle ou à l'aide de la rotule RA-66.

Préperforation

Patte de s pour le Patte de Blocage Montage avec Blocage Rotule RA 66

sous la Carte.

Trous de Fixation Trous de Passage (carte à retirer)

des Câbles

Trou pour Fixation en

Angle (carte à retirer)

 

Trou pour

 

Trou

la Vis de

Trou pour

pour

Fixation

Fixation

Fixation

 

Figure 4: Montage du VITRON et prédécoupes pour le câble.

Passer le câble dans le trou prévu à cet effet et monter l'embase à son emplacement final. Reboucher les trous restants avec du joint silicone.

Replacer la carte si elle a été retirée.

ETAPE 4 CABLAGE

Raccorder les câbles au bornier de la façon suivante:

12 VDC

: Alimentation (+ et OV)

ALARME

: Sortie NF

AUTOPROTECTION : Sortie interrupteur à contact

EOL

 

 

sec NF

 

 

: Borne de raccordement à la

 

 

 

résistance de fin de ligne.

Trou de

Clip de

 

Micro

Clip de

Fixation

blocage

 

blocage

 

Bornier de

 

Relais

Trou de

 

raccordement

d'alarme

Fixation

Contact

 

Bouton

d'autoprotection

 

de test

Bornier de

Trou pour la

Cavalier

raccordement

vis de fixation

 

 

"mémorisation"

Figure 5 : Vue Générale de la carte électronique du VITRON

ETAPE 5 TEST

Le test doit être effectué en utilisant le testeur VITRON RG-65 qui a été spécialement conçu et calibré pour donner des résultats précis de portée.

- Sur le testeur RG-65, positionner le bouton du bas sur CODE.

Appuyer sur le bouton de côté qui émettra un son pour mettre le VITRON en Mode Test.

F r a n ç a i s

La LED du VITRON clignote toutes les deux secondes pour confirmer son Mode Test. La diode LED clignotera toutes les 2 secondes pendant 2 minutes.

Remarque: Effectuer les tests dans les conditions les plus défavorables. Toutes les simulations devront être faites derrière les rideaux ou les stores.

TEST DE HAUTE FREQUENCE (Audio) Positionner le RG-65 au point le plus éloigné sur la vitre à protéger (face audio vers l'intérieur de la pièce).

-Positionner le bouton du bas sur GLASS, et le bouton du haut sur le type de verre installé. Envoyer une simulation de bris de vitre en appuyant sur le bouton du côté.

Vérifier que La LED du VITRON s'allume pendant 3 secondes, et que le relais de l'alarme est activé.

TEST DE BASSE FREQUENCE

Taper gentiment sur la vitre.

Vérifier que la LED du VITRON clignote à chaque fois que l'on tape sur la vitre.

Note: Dans ce cas, le relais d'alarme n'est pas activé.

TEST ENVIRONNEMENTAL

Faire fonctionner, dans la zone protégée, tous les appareils qui pourraient perturber le détecteur, y compris les climatiseurs, ventilateurs, radio...

Observer le VITRON, et noter les perturbations:

Si des perturbations sont constatées, changer le VITRON de position et tester à nouveau. Eteindre tous les appareils, et attendre que le VITRON revienne en Mode Normal.

Note : Le VITRON revient en Mode Normal après deux minutes. A tout moment le Mode Test peut être obtenu grâce à l'envoie d'un signal CODE avec le RG-65.

Si le testeur RG-65 n'est pas disponible, le Mode Test peut être obtenu en ouvrant le détecteur et en appuyant sur le bouton Test. Après avoir refermé le boîtier, la LED clignotera toutes les deux secondes. Ainsi le test de fonctionnement pourra être effectué à l'aide d'un autre testeur.

Le VITRON reviendra en Mode Normal au bout de 5 minutes, mais il est possible également de le remettre rapidement en Mode Normal en appuyant à nouveau sur le bouton test à l'intérieur du VITRON.

Note : Tout test effectué avec un autre testeur que le RG-65 ne donnera pas la même précision au niveau du résultat

ETAPE 6 INDICATION DE MEMOIRE

Pour utiliser l'option Mémoire, retirer le cavalier MEMOFF La LED reste allumée à la première alarme.

La LED sera ré-initialisée grâce à une mise hors tension momentanée du détecteur (utiliser une sortie 12V commutable de la centrale)

ETAPE 7 FONCTIONNEMENT MORMAL

Il existe trois types d'indication en Mode Normal:

Supervision Active: Les bruits tels que les claquements de mains, les bruits de clés ou les sifflements doivent allumer rapidement la LED du VITRON. Cela confirme que le VITRON est actif. Le relais d'alarme n'est pas activé.

Supervision Passive: En Mode Normal, le VITRON assure une supervision permanente de son canal audio. Si le détecteur ne perçoit plus aucun bruit pendant plus de 24 heures, sa LED se met alors à clignoter jusqu'à ce que le VITRON entende un bruit comme le claquement des mains. Le relais d'alarme n'est pas activé.

Alarme: A la détection du bris de vitre effectué de l'extérieur, la LED du VITRON s'allumera pendant 3 secondes et le relais d'alarme sera alors activé.

 

Son

LED Indication

Relais D’Alarme

 

Basse Frequence

Pas d’ indication

--

 

onde “Flex”

 

 

 

Haute Frequence

LED clignote avec son

--

 

son “Shatter”

 

 

Mode

 

LED eteind. (Apres 24 heures

 

Normal

Absence de son

sans son environemental le LED

--

 

clignote rapidement pour

 

indiquer que le son ne fonctionne

 

 

pas et s’eteind apres qu un son

 

 

 

est ete enregistre)

 

 

 

LED s’allume pendant 3

 

 

Bris de Glace

secondes. (en mode iatched

Active

 

LED reste allume jusqu’a

 

 

coupure d’alimentation)

 

 

Absence de son

LED clignote 1 fois toutes les 2

--

 

secondes pour indiquer le mode

 

test

 

Teste

Basse Frequence

LED clignote rapidement

--

Mode

onde “Flex”

 

Haute Frequence

LED s’allume

Active

 

son “Shatter”

pendant 3 secondes.

F r a n ç a i s

SPECIFICATIONS

ELECTRIQUES

20mA sous 12 Vdc

Consommation:

Alimentation:

(24mA max.)

9.3 à 16 Vdc

Contacts d'Alarme:

NF 24 Vdc / 50 mA

Contacts d'Autoprotection:

NF 24 Vdc / 0.5 A

Capteur Acoustique:

Microphone

 

Omnidirectionnel

PHYSIQUES

87 x 50.7 x 28.6 mm

Dimensions:

Poids:

63.70 g

VITRAGE

Verre ordinaire,

Types:

 

feuilleté, armé et

Taille:

trempé

30 x 30cm minimum,

 

sauf pour le Vitron

 

RG-61 (9 mètres) avec

 

50 x 50 cm

ENVIRONNEMENTALES

Température de fonctionnement: 0° à 55°C Température de stockage: -20° à 60°C

Ces spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour de plus amples informations, merci de contacter votre distributeur.

S p a n i s h

DESCRIPCIÓN GENERAL

El VITRON es un microcomputador avanzado, basado en el Detector Acústico de Rotura de Cristales. Utilizando un análisis de diagrama Rompecristales, tanto de canales de baja frecuencia “flexión” como de alta frecuencia “quiebra,” es capaz de detectar la quiebra de los tipos más comunes de cristales enmarcados, al tiempo que pasa por alto las falsas alarmas.

CARACTERÍSTICAS

PRINCIPALES

Modelo Vitron RG-61 para radios de acción de hasta 9m

Apropiado para los tipos más comunes de vidrio en planchas, templado, laminado y alambrado:

Tamaño mínimo para todo

tipo de vidrio:

• Espesor: Plancha Templado,

Laminado, 6.4 mm (1/4”) Alambrado

No requiere ajuste alguno - cada unidad viene completamente calibrada de fábrica.

La alarma no sonará si el cristal es roto desde el interior o si se lo deja caer sobre el piso.

Supervisión microfónica activa y pasiva - controla el buen funcionamiento del aparato.

Prueba a distancia por medio del Simulador de rotura de cristales RG-65 - no requiere la apertura del aparato.

Soporte de montaje optativo de pared/cielorraso disponible RA66 para un montaje y un desempeño óptimos

PROCEDIMIENTO DE

INSTALACIÓN

PASO 1 RADIO DE ACCIÓN

El radio de acción del VITRON depende de (a) el tipo de vidrio (Ver la Tabla 1)(b) el ángulo entre el VITRON y el cristal (Ver Fig. 1)

Tipo de

en placas

 

Templado, Laminado, Alambrado

Vidrio

Tamaño

Espesor

Máx.

Tamaño

Espesor

Máx.

Modelo

 

 

Alcance

 

 

Alcance

 

 

 

 

 

 

 

Mayor de

 

9m

 

 

 

 

30x30cm

 

(30 pies)

 

 

 

Vitron

(12” x 12”)

 

 

Mínimo

 

 

 

3.2 - 6.4mm

 

6.4mm

6m

RG61

 

 

30x30cm

 

(1/8” — 1/4”)

 

(1/4”)

(20 pies)

 

Mínimo

6m

(12” x 12”)

 

30x30cm

 

(20 pies)

 

 

 

 

(12” x 12”)

 

 

 

 

 

Tabla 1: radio de acción del VITRON.

S p a n i s h

Otros factores que afectan el radio de acción:

No debe haber impedimentos entre el VITRON y el cristal protegido:

Las cortinas y las persianas pueden reducir el radio efectivo de acción.

Los materiales de absorción de sonidos en la zona protegida pueden reducir el radio de acción.

PASO 2 LOCALIZACIÓN DEL MONTAJE

Para obtener óptimos resultados se centra el VITRON frente al cristal, tal como se ve en la Fig. 3 más abajo:

Montaje en la pared opuesta

(Para obtener óptimos resultados se

centra el VITRON

frente al Cristal)

Montaje en el cielorraso

(para obtener óptimos resultados conviene centrar el

VITRON y dirigirlo

hacia el cristal protegido utilizando un soporte RA-66).

Montaje de rincón

(elija una esquina frente al cristal que se debe proteger).

Montaje sobre pared lateral

(no se recomienda, dado que el VITRON no se halla frente al

cristal por proteger - Ver radio de acción versus diagrama de ángulo. Pruebe con cuidado en ambos extremos del cristal, usando el instrumento de ensayos (RG-65)

Fig. 3 - Opciones de Montaje del VITRON

Notas:

a)No instale el VITRON en la misma pared que el cristal protegido

b)Evite instalar el VITRON cercano a fuentes de ruidos fuertes o vibraciones (acondicionadores de aire, ventiladores, compresores, aparatos estéreo, etc.)

PASO 3 MONTAJE

Abra la tapa con un atornillador chato.

Abra los orificios requeridos para el montaje y para los cables (Ver Fig. 4). No se requiere extraer el PCB a menos que se opte por un montaje de rincón o con el soporte optativo RA66.

Ángulo

Porcentaje de

 

 

 

 

(en grados)

máximo alcance

 

60˚

45˚ 30˚

0

100

75˚

15˚

15

96

 

 

 

 

30

87

 

 

 

 

 

 

45

70

 

 

 

 

VITRON

 

 

60

50

 

 

75

26

 

 

 

 

90

0

 

 

 

 

Fig. 1: Porcentaje de Máximo Alcance en función del ángulo entre el Vitron y el cristal

Compruebe que la distancia entre el VITRON y el punto más alejado en el vidrio protegido no excede el máximo radio de acción especificado, tomando en cuenta el alcance reducido debido al ángulo (Ver Fig. 2)

 

ORIFICIOS de

 

Aleta de

montaje con

Aleta de

retención

soporte RA66

retención

 

- remueva el

 

 

PCB

 

 

Cable Holes

 

 

Orificio de montaje

 

 

 

 

 

 

Remueva el PCB

Orificio de montaje

 

 

 

(Instalación de Rincón)

 

 

 

- Remueva el PCB

 

 

 

Hoyo del

Orificio de

Orificio

tornillo

de montaje

 

montaje

(Instalación de

 

(Instalación de

Superficie)

 

Superficie)

Fig. 4: Montaje del VITRON y orificios para cables

Inserte el cable a través del orificio correspondiente y monte la tapa trasera en su posición final. Obture los orificios que quedan con un compuesto obturador. Reponga el PCB (si se lo hubiera extraído).

VITRON

VENTANA

 

ÁNGULO

VISTA LATERAL

Fig 2: Ángulo entre el VITRON y el cristal

Loading...
+ 1 hidden pages