Para informações não contidas neste
manual, consulte os arquivos HTML/PDF
no CD-ROM fornecido.
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e
mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso
seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de
segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.
CONTEÚDO
1. Instruções iniciais
Antes de começar...............................................................................................................................................5
Como ler os manuais.....................................................................................................................................5
Lista de opções...............................................................................................................................................6
Informações específicas do modelo.............................................................................................................7
Guia de nomes e funções de componentes.....................................................................................................9
Guia dos componentes..................................................................................................................................9
Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora..........................................12
Usar a tela no painel de controle...................................................................................................................14
Como usar a [Tela inicial]...........................................................................................................................14
Como usar as telas no painel de controle.................................................................................................16
Mudar padrões de tela...............................................................................................................................18
Adicionar ícones à [Tela inicial].................................................................................................................19
Faça login na impressora................................................................................................................................21
Autenticação do código de usuário usando o painel de controle..........................................................21
Autenticação do código de usuário usando um driver de impressão....................................................21
Fazer login usando o painel de controle...................................................................................................22
Fazer logout usando o painel de controle................................................................................................22
Fazer login usando um driver de impressão.............................................................................................23
Fazer login usando o Web Image Monitor...............................................................................................24
Fazer logout utilizando o Web Image Monitor........................................................................................24
Ligar e deligar a impressora...........................................................................................................................25
Ligar o equipamento....................................................................................................................................25
Desligar o equipamento..............................................................................................................................26
Exibir as telas de configuração da impressora.............................................................................................28
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows...........................................................28
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Mac OS X.........................................................30
2. Imprimir
Especificação de papel...................................................................................................................................31
Papel suportado para cada bandeja de entrada....................................................................................31
Papel suportado para cada bandeja de saída........................................................................................37
Notas sobre espessura de papel...............................................................................................................44
1
Área de impressão......................................................................................................................................45
Precauções ao colocar papel.....................................................................................................................47
Papel não utilizado......................................................................................................................................47
Armazenamento de papel..........................................................................................................................48
Colocar papel nas bandejas de papel......................................................................................................49
Colocar papel na bandeja de alimentação manual................................................................................51
Colocar papel na bandeja 3 (LCT)............................................................................................................53
Colocar papel na bandeja de grande capacidade (LCT).......................................................................54
Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados.....................................................................55
Imprimir com o Windows (PCL 6/PostScript 3)........................................................................................57
Imprimir com o Windows (PCL 5c/5e).....................................................................................................58
Imprimir com Mac OS X..............................................................................................................................58
Imprimir em ambos os lados das folhas.....................................................................................................59
Combinar Várias Páginas numa Única Página.........................................................................................60
Imprimir em envelopes.....................................................................................................................................62
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)................................................................64
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 5c/5e).............................................................................65
Imprimir em envelopes com Mac OS X.....................................................................................................65
Armazenar um documento..............................................................................................................................67
Armazenar um documento com o Windows.............................................................................................67
Armazenar um documento com Mac OS X..............................................................................................68
3. Solução de problemas
Quando são mostrados indicadores..............................................................................................................71
Quando é emitido um sinal sonoro no painel...............................................................................................72
Verificar o status e as definições da impressora............................................................................................73
Quando um indicador da tecla [Verificar status] está aceso.......................................................................75
Quando tiver problemas ao operar a impressora........................................................................................77
Quando a densidade da imagem é alterada...............................................................................................83
Se a conexão USB falhar................................................................................................................................84
Quando mensagens são exibidas..................................................................................................................85
2
Mensagens de status...................................................................................................................................85
Mensagens de alerta (mostradas no painel de controle)........................................................................86
Mensagens de alerta (impressas nos logs de erros e relatórios)............................................................90
Verificar o log de erros.................................................................................................................................101
Quando não é possível imprimir..................................................................................................................102
Quando o indicador de entrada de dados não acende ou pisca.......................................................105
Outros problemas de impressão..................................................................................................................106
Remover papel atolado................................................................................................................................121
Localizar papel atolado...........................................................................................................................122
Quando R1-R5 é exibido para o finalizador de 1.000 folhas............................................................123
Quando R1-R4 é exibido para o finalizador de 3.000 folhas............................................................124
Quando R5 - R8 é exibido para o finalizador de 3.000 folhas..........................................................125
Esta seção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, opções
disponíveis, nomes e funções de componentes e procedimentos de configuração.
Antes de começar
Como ler os manuais
Símbolos usados nos manuais
Este manual usa os seguintes símbolos:
Indica pontos para os quais você deve prestar atenção ao usar o equipamento e explicações de
causas prováveis de atolamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de ler
essas explicações.
Indica explicações complementares sobre as funções do equipamento e instruções sobre como
solucionar erros de usuários.
Este símbolo está localizado no final das seções. Indica onde você pode obter mais informações
relevantes.
[ ]
Indica os nomes das teclas no visor ou nos painéis de controle do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
(essencialmente América do Norte)
As diferenças nas funções dos modelos da região A e região B são indicadas por dois símbolos. Leia as
informações indicadas pelo símbolo que corresponde à região do modelo que você está usando. Para
obter informações sobre qual símbolo corresponde ao modelo que você está usando, consulte
Pág. 7 "Informações específicas do modelo".
Isenção de responsabilidade
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem notificação prévia.
5
1. Instruções iniciais
Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será
responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de
dados registrados ou do uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele.
Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamento
do equipamento.
Sob nenhuma circunstância, o fabricante será responsável por documentos criados por você por meio
deste equipamento ou por quaisquer resultados decorrentes dos dados executados por você.
Notas
O fabricante não será responsável por nenhum dano ou despesa resultante do uso de peças não
genuínas em seus produtos de escritório.
Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do
fabricante.
Algumas ilustrações neste manual podem ser um pouco diferentes do equipamento.
Sobre o endereço IP
Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relacionados ao
ambiente que estiver usando.
Lista de opções
Esta seção fornece uma lista de opções para esta impressora e os nomes comumente utilizados neste
manual.
Nome do opcionalDescrição
Paper Feed Unit PB3130
LCIT PB3140Unidade de alimentação de papel 2.000 folhas
LCIT RT3020
Bridge Unit BU3060Unidade de transporte
Finisher SR3090Finalizador de 1 000 folhas
Unidade de alimentação de papel de 1.000
folhas
Unidade de alimentação de papel de 1.200
folhas
Finisher SR3120Finalizador de folhetos de 3.000 folhas
6
Nome do opcionalDescrição
Punch Unit PU 3030 NA
Antes de começar
Punch Unit PU 3030 EU
Punch Unit PU 3030 SC
Unidade do emparelhador de saída Tipo 9002AUnidade do emparelhador de saída
Unidade de memória Tipo L 512MBMódulo SDRAM
Opcional de unidade de disco rígido Tipo 8300Disco rígido
Placa Gigabit Ethernet Tipo A
Placa Gigabit Ethernet Tipo C
Unidade de interface IEEE802.11a/g Tipo M
Unidade de interface IEEE802.11 Tipo P
Unidade de interface IEEE802.11a/g Tipo L
Placa de interface IEEE 1284 Tipo APlaca de interface IEEE 1284
Unidade de perfuração
Placa Gigabit Ethernet
Placa de interface de LAN sem fio
Placa SD para impressão NetWare Tipo NPlaca NetWare
VM Card Tipo UVM card
Informações específicas do modelo
Esta seção descreve como identificar a região à qual pertence sua impressora.
Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta
indica detalhes que identificam a região à qual pertence sua impressora. Leia a etiqueta.
7
CQT652
1. Instruções iniciais
As seguintes informações são específicas de cada região. Leia as informações sob o símbolo que
corresponde à região da sua impressora.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240 V
(essencialmente América do Norte)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região B:
• CÓDIGO XXXX -17
• 120-127 V
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medida: métrica e
polegadas. Se a impressora for um modelo da região A, consulte as unidades métricas. Se a
impressora for um modelo da região B, consulte as unidades em polegadas.
8
1
76 5
34
11
10
9
8
2
CQT300
Guia de nomes e funções de componentes
Guia de nomes e funções de componentes
Guia dos componentes
• Não obstrua os orifícios de ventilação colocando objetos próximos ou apoiados sobre eles. Se a
impressora superaquecer, poderá ocorrer uma avaria.
Vista frontal e direita
1. Bandeja de saída padrão
As páginas impressas são depositadas aqui.
2. Tampa direita superior
Abra esta tampa para remover atolamentos de papel.
3. Extensão da bandeja de alimentação manual
Ao carregar a bandeja com papel maior do que A4 , puxe a extensão da bandeja de alimentação manual.
4. Bandeja de alimentação manual
Permite carregar 100 folhas de papel normal.
5. Tampa direita (unidade Duplex)
Abra esta tampa para remover atolamentos de papel ou para substituir o kit de manutenção B (a unidade de
fusão e a unidade de transferência).
6. Alça
Puxe esta alça para levantar a impressora.
7. Bandeja 1, bandeja 2
A impressora tem capacidade para 550 folhas de papel comum em cada bandeja.
9
8
2134
5
6
7
CQT302
1. Instruções iniciais
8. Interruptor de alimentação
Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora.
Siga o procedimento de desativação do equipamento antes de desligar a alimentação. Para informações
sobre como desligar a impressora, consulte Pág. 26 "Desligar o equipamento".
9. Tampa frontal
Abra esta tampa para substituir o toner ou o kit de manutenção A (a unidade de revelação).
10. Painel de controle
Consulte Pág. 12 "Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora.".
11. Suporte de papel
Estenda o suporte de papel quando imprimir em papel maior do que A3 .
Vista traseira e esquerda
1. Slot de placa de interface opcional
Podem ser inseridas placas de interface opcionais.
Insira uma placa Ethernet Gigabit opcional, uma placa de interface de LAN sem fio, ou uma placa de
interface IEEE 1284.
2. Porta USB A
Conecte dispositivos externos à impressora, como um dispositivo de autenticação de cartão.
3. Porta USB B
Use um cabo USB para conectar a impressora a um computador.
4. Placa controladora
Deslize para fora para instalar o disco rígido ou o módulo SDRAM.
5. Conector de alimentação
Conecte o cabo de alimentação à impressora. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada elétrica.
10
6. Slots de cartão de expansão
32
1
4
CQT301
Remova a tampa e instale os cartões SD.
7. Porta Ethernet
Use um cabo de interface de rede para conectar a impressora a uma rede.
8. Alça
Segure esta alça ao retirar a placa controladora.
Parte interna
Guia de nomes e funções de componentes
1. Unidade de fusão
Substitua a unidade de fusão quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção B. Substitua o kit de manutenção B."
A unidade de fusão está incluída no kit de manutenção B.
2. Unidade de transferência
Substitua a unidade de transferência quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção B. Substitua o kit de manutenção B."
A unidade de transferência está incluída no kit de manutenção B.
3. Unidade de revelação
Substitua a unidade de revelação quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção A. Substitua o kit de manutenção A."
A unidade de revelação está incluída no kit de manutenção A.
4. Toner
Substitua o toner quando a seguinte mensagem aparecer:
• " Sem toner. Substitua o cartucho de toner."
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
10
11
12
14
CQT135
1. Instruções iniciais
Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora.
Esta ilustração mostra o painel de controle da impressora com todos os opcionais instalados.
1. Painel do Visor
Apresenta teclas para cada função, status de funcionamento ou mensagens. Consulte Pág. 16 "Como usar
as telas no painel de controle".
2. Sensor de luz
O sensor que detecta o nível de luz ambiente quando a função do ECO Night Sensor está activada.
Pressione para exibir a tela [Tela inicial]. Para obter mais informações, consulte Pág. 14 "Como usar a
[Tela inicial]".
3. Tecla [Tela inicial]
4. Tecla [Suspender]
Pressione esta tecla para suspender um trabalho de impressão. A tecla permanece acesa enquanto o
trabalho estiver suspenso.
12
Guia de nomes e funções de componentes
5. Tecla [Verificar status]
Pressione para verificar o status do sistema da impressora, o status operacional de cada função e os
trabalhos atuais. Também é possível exibir o histórico de trabalhos e as informações de manutenção da
impressora.
6. Indicador de entrada de dados
Pisca quando a impressora está recebendo trabalhos de impressão de um computador. O indicador de
entrada de dados acende se existirem dados para imprimir.
7. Indicador de verificação de status
Acende quando ocorre um erro da impressora.
Aceso a vermelho: não é possível imprimir.
Intermitente a amarelo: a impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um
consumível como, por exemplo, o cartucho de impressão. É possível imprimir mas não é assegurada a
qualidade de impressão.
Siga as instruções mostradas na tela.
8. Indicador de energia
Esse indicador permanece aceso enquanto a alimentação se encontra ligada. Ele apaga quando a
alimentação é desligada ou enquanto a impressora estiver no modo de economia de energia.
9. Tecla [Economia de energia]
Pressione para alternar entre o modo de espera e o modo normal. Consulte Pág. 26 "Economizar energia".
Quando a impressora estiver no modo de espera, a tecla [Energy Saver] piscará lentamente.
10. Tecla [Iniciar/Encerrar sessão]
Pressione para fazer login ou logout.
11. Tecla [Ferramentas do usuário]
Pressione para alterar as definições padrão de acordo com suas necessidades. Consulte Instruções de
operação
12. Tecla [Tela simples]
Pressione para alterar para a tela simples. Consulte Pág. 18 "Mudar padrões de tela".
13. Lâmpada de acesso de mídia
Acende quando um dispositivo de armazenamento de memória é introduzido no slot de mídia ou acessado.
14. Slots de mídia
Utilize para inserir um cartão SD ou dispositivo de memória flash USB.
13
1
2
3
Toque no display
Pressione a tecla [Tela inicial]
BR CQT659
1. Instruções iniciais
Usar a tela no painel de controle
Esta seção descreve como usar a tela no painel de controle.
1. [Tela inicial]
Mostra ícones de funções e atalhos. Para obter mais informações, consulte Pág. 14 "Como usar a [Tela
inicial]".
2. Tela [Impressora]
Mostra o status da operação, mensagens e menus de funções. Para obter mais informações, consulte
Pág. 16 "Como usar as telas no painel de controle".
3. Tela [Informações de suprimentos]
Permite verificar o status da impressora, como níveis de toner e papel.
• A [Tela inicial] é definida como a tela padrão quando a impressora é ligada. Essa definição
padrão pode ser alterada em Prioridade de função. Consulte Instruções de operação.
Como usar a [Tela inicial]
Para exibir a [Tela inicial], pressione a tecla [Tela inicial].
14
BR CQT657
5
1
2
3
4
Usar a tela no painel de controle
Os ícones de cada função são exibidos na [Tela inicial].
É possível adicionar atalhos para aplicativos incorporados utilizados com frequência à [Tela inicial]. Os
ícones de atalhos adicionados aparecerão na [Tela inicial]. Os aplicativos incorporados podem ser
iniciados facilmente pressionando os ícones de atalho.
• Não exponha a tela a impactos fortes nem aplique força à ela. Caso contrário, a tela poderá ser
danificada. A força máxima permitida é cerca de 30 N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf =
quilograma-força. 1 kgf = 9,8 N.)
1. Ícone de informações de suprimentos
Pressione para mostrar a tela [Informações de suprimentos] e verificar os níveis de toner e papel.
2. [Impressora]
Pressione para mostrar a tela [Impressora].
3. Área de ícones de atalho
É possível adicionar atalhos para aplicativos incorporados à [Tela inicial]. Para informações sobre como
registrar atalhos, consulte Instruções de operação.
4. Imagem da Tela inicial
É possível exibir uma imagem na [Tela inicial] como, por exemplo, o logotipo da empresa. Para mudar a
imagem, consulte Instruções de operação.
5./
Pressione para alternar entre páginas quando os ícones não forem exibidos em uma única página.
• Quando um aplicativo de software incorporado é instalado, um ícone de função do aplicativo é
mostrado na [Tela inicial].
• É possível alterar a ordem dos ícones. Para obter mais informações, consulte Instruções de
operação.
15
1
4
2
8
5
3
6
7
BR QCT661
1. Instruções iniciais
Redefinição do sistema
Ao terminar um trabalho de impressão, a impressora aguarda por determinado período e, em seguida,
restaura suas definições aos valores padrão especificados em Prioridade de função. Esta função é
chamada "Redefinição do sistema". Para obter o procedimento de especificação das definições padrão
em Prioridade de função, consulte Instruções de operação.
Para alterar a duração do período de tempo que a impressora aguarda antes de restaurar suas
definições aos valores padrão, utilize a definição Timer de redefinição aut do sist. Consulte Instruções
de operação.
Como usar as telas no painel de controle
O painel mostra o status das operações, mensagens e menus de funções.
Esses itens de função exibidos servem como teclas de seleção. É possível selecionar ou especificar um
item pressionando-o levemente.
Quando um item é selecionado ou especificado no painel, ele é realçado, como, por exemplo,
. Não é possível utilizar teclas que apareçam como .
• Não exponha a tela a impactos fortes nem aplique força à ela. Caso contrário, a tela poderá ser
danificada. A força máxima permitida é cerca de 30N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf =
quilograma-força. 1 kgf = 9,8 N.)
A [Tela inicial] é definida como a tela padrão quando a impressora é ligada.
1. Status de operações ou mensagens
2. [Trabs impr]
Mostra o status atual da impressora, como "Pronto", "Off-line" e "Imprimindo...". As informações sobre o
trabalho de impressão (ID do usuário e nome do documento) aparecem nesta seção.
Pressione para exibir os trabalhos de impressão enviados do computador.
16
BR CQT201
1
2
3
4
5
Usar a tela no painel de controle
3. Informações de suprimentos
É possível verificar os níveis restantes de toner e de papel. Pressione para exibir a tela [Informações de
suprimentos].
4. [Impr do disp ]
Pressione para exibir a tela para imprimir arquivos armazenados diretamente de dispositivos de memória.
5. [Redef trab]
Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
Se você pressionar essa tecla quando a função Despejo hexadecimal estiver selecionada, essa função será
cancelada.
6. [Operação de trab]
Pressione para suspender um trabalho sendo processado.
7. [AlimForm]
Pressione para imprimir todos os dados existentes no buffer de entrada da impressora.
8. [Outr funções]
Pressione para exibir os registros de erros e o status de trabalhos na fila de impressão.
Como usar a tela [Informações]
Para melhorar a consciência ecológica, é possível configurar a impressora para notificar os usuários
sobre a quantidade de papel economizada quando as várias funções de economia de papel da
impressora são utilizadas.
Quando a autenticação de usuário está ativada, a tela é mostrada quando você faz login na
impressora. Quando a autenticação de usuário não está ativada, a tela é mostrada depois de retornar
do Modo de suspensão ou após uma redefinição do sistema. A tela [Informações] aparece quando a
alimentação é ligada, independentemente das definições de autenticação.
1. Mensagem
É mostrada uma mensagem do administrador.
17
1. Instruções iniciais
2. Total de páginas de impressão
É exibido o número total de páginas impressas no período de contagem atual e no período anterior.
3. Indicador ecológico
• Redução de papel:
Mostra a quantidade de papel economizado com o uso das funções duplex e impressão combinada.
O número indica a porcentagem de papel economizado em relação à quantidade total de papel
usado. À medida que a porcentagem aumenta, a pilha de papel diminui e a flor cresce. Quando o
percentual for igual ou maior do que 76%, a flor começará a florescer.
• Utilização nos 2 lados
É mostrada a taxa de impressões nos 2 lados em relação ao número total de cópias impressas.
• Utilização combinada
É mostrada a taxa entre cópias impressas combinadas e o número total de impressões.
4. Períodos de contagem
São mostrados os períodos atual e anterior de contagem.
5. [Sair]
Pressione esta tecla para fechar a tela [Informações] e retornar à operação.
• Dependendo das definições da impressora, a tela [Informações] pode não ser exibida. Para obter
mais informações, consulte o Guia de segurança.
• É possível usar, também, o Web Image Monitor para verificar o status da utilização. Para mais
informações sobre cada verificação, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.
• Na opção [Período contador ecológico/Mensagem administr] em [Definições do sistema], é
possível verificar o "Período de contagem", a "Mensagem do administrador", "Exibir tela de
informações" e "Tempo da tela". Apenas o administrador pode alterar as definições. Para obter
mais informações, consulte o Guia de segurança.
Mudar padrões de tela
Esta seção explica como mudar para a tela simples e as teclas que são mostradas.
Ao pressionar a tecla [Tela simples], a tela muda do visor inicial para a tela simples.
Apenas as principais funções são exibidas na tela simples.
Letras e teclas são mostradas em tamanho maior, facilitando a operação.
18
1. Prima a tecla [Ecrã simples].
CQT663
Esta ilustração mostra o visor simples da tela [Impressora].
Usar a tela no painel de controle
Para aumentar o contraste da tela, pressione novamente a tecla [Tela simples].
• Para sair da tela de contraste maior e retornar ao visor inicial, pressione novamente a tecla [Tela
simples].
• Algumas teclas não aparecem na tela simples.
Adicionar ícones à [Tela inicial]
Também é possível revisar ícones de funções e de aplicativos de software incorporados que foram
excluídos da [Tela inicial].
• Os nomes de atalhos que contêm até 32 caracteres podem ser exibidos em uma tela padrão. Se o
nome do atalho contiver mais que 32 caracteres, o 32º caractere será substituído por "...". Apenas
30 caracteres podem ser exibidos em uma tela simples. Se o nome do atalho contiver mais de 30
caracteres, o 30º caractere será substituído por "...".
• É possível registrar até 72 ícones de funções e atalhos. Exclua ícones não utilizados se o limite for
atingido. Para obter mais informações, consulte Instruções operações.
• É possível alterar a posição dos ícones. Para obter mais informações, consulte Instruções de
operação.
19
1. Instruções iniciais
No procedimento a seguir, um atalho para um aplicativo incorporado é registrado na [Tela inicial].
Para usar o Web Image Monitor
1. Faça login no Web Image Monitor como administrador.
Para obter informações, consulte Instruções de operações.
2. Aponte para [Gerenciamento do dispositivo] e clique em [Gerenciamento da tela inicial
do dispositivo].
3. Clique em [Editar ícones].
4. Aponte para [
O ícone pode ser adicionado. ] da posição que deseja adicionar e clique
em [ Adicionar].
5. Selecione o ícone de função ou atalho que deseja adicionar.
6. Clique em [OK] quatro vezes.
Para usar Ferramentas do usuário
1. Pressione [Adicionar ícone] na tela [Editar tela inicial].
Para mais informações sobre como acessar a tela [Editar tela inicial], consulte Instruções de
operação.
2. Pressione [Selecione um ícone para adicioná-lo.]
3. Pressione [Aplicativo].
4. Selecione o aplicativo que deseja adicionar.
5. Pressione [Selecionar destino].
6. Especifique a posição em que [Em branco] será exibido.
7. Pressione [Sair].
8. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
• Pressione [] no canto superior direito da tela [Selecionar destino] para verificar a posição na
tela simplificada.
20
Faça login na impressora
Faça login na impressora
Esta seção descreve como fazer login na impressora.
Se a função Autenticação básica, Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação
do servidor de integração estiver ativada, a tela de autenticação será mostrada no visor. A impressora
torna-se operacional apenas depois de o usuário informar seu nome de usuário de login e a respectiva
senha de login. Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, o usuário não poderá
usar a impressora até que informe o Código de usuário.
Caso você consiga usar a impressora, o login foi feito. Ao sair do estado operacional, é feito logout.
Certifique-se de fazer logout para evitar uso não autorizado.
• Solicite ao administrador o nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início de
sessão e o código de utilizador. Para obter mais informações sobre autenticação de usuário,
consulte o Guia de segurança.
Autenticação do código de usuário usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer login na impressora utilizando o painel de controle com
a função Autenticação do código de usuário ativada.
Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, será mostrada uma tela solicitando ao
usuário que informe um código de usuário.
1. Digite um código de usuário (até oito dígitos) e, em seguida, pressione [OK].
• Para fazer logout, pressione a tecla [Economia de energia] depois de os trabalhos serem
concluídos.
Autenticação do código de usuário usando um driver de impressão
Esta seção explica o procedimento para fazer login na impressora usando um driver de impressão com
a função Autenticação do código de usuário ativada.
Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, especifique o Código de usuário nas
propriedades da impressora do driver de impressão. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver
de impressão.
• O driver de impressão PCL suporta a Autenticação do código de usuário.
• Ao fazer login usando a Autenticação do código de usuário, não é necessário fazer logout.
21
CQT607
1. Instruções iniciais
Fazer login usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer login quando a função Autenticação básica,
Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação do servidor de integração está
ativada.
1. Pressione [Login].
2. Introduza um nome de utilizador de início de sessão e prima [OK].
3. Introduza uma palavra-passe de início de sessão e prima [OK].
Com o utilizador autenticado, aparece o ecrã para a função que está a utilizar.
Fazer logout usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer logout quando a função Autenticação básica,
Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação do servidor de integração está
ativada.
• Para evitar o uso não autorizado da impressora, sempre faça logout quando terminar de utilizá-la.
1. Pressione a tecla [Login/Logout].
2. Pressione [Sim].
22
Faça login na impressora
Fazer login usando um driver de impressão
Insira seu nome de usuário e senha de login registrados na impressora. Isso é necessário apenas na
primeira vez em que a impressora é acessada.
O driver de impressão PCL suporta a Autenticação do código de usuário.
O procedimento será explicado usando o Windows 7 como exemplo.
1. Abra a caixa de diálogo de propriedades da impressora e, em seguida, clique na guia
[Opções avançadas].
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo das propriedades da impressora,
consulte Pág. 28 "Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows".
2. Marque a caixa de seleção [Autenticação de usuário].
3. Se desejar criptografar sua senha de login, clique em [Chave de criptografia do driver...].
Se não desejar criptografar a senha, continue com a etapa 6.
4. Insira a chave de criptografia do driver já definida na impressora.
5. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Chave de criptografia do driver].
6. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de propriedades da impressora.
7. Abra a caixa de diálogo de preferências de impressão.
8. Especifique a definição de autenticação de usuário.
Se estiver usando o driver de impressão PCL 5e, clique na guia [Valid Access] e, em seguida,
clique em [Authentications...].
Se estiver usando o driver de impressão PCL 6, clique na guia [Defin detalhadas], clique em
[Config trab] e, em seguida, clique em [Autenticação...] na área [Config trab].
9. Insira o nome de usuário e a senha de login já definidos na impressora ou no servidor
para autenticação do usuário.
Certifique-se de inserir o mesmo nome de usuário e a mesma senha de login registrados na
impressora ou no servidor.
Se não for informado um nome de usuário e senha de login válidos, não será possível iniciar a
impressão.
10. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Autenticação].
11. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de preferências de impressão.
• Dependendo do aplicativo em uso, as propriedades especificadas neste procedimento poderão
não ter efeito.
• Se você fizer login usando o driver de impressão, não será necessário fazer logout quando
terminar.
23
1. Instruções iniciais
Fazer login usando o Web Image Monitor
Para mais informações sobre como fazer login usando o Web Image Monitor, consulte Instruções de
operação.
• Para a Autenticação cód de usuário, informe um Código de usuário na caixa [Nome de usuário
de login] e, em seguida, clique em [Login].
• O procedimento poderá ser diferente dependendo do navegador da Web sendo utilizado.
Fazer logout utilizando o Web Image Monitor
Esta seção explica o procedimento para fazer logout usando o Web Image Monitor.
1. Clique em [Logout] para fazer logout.
• Apague a memória cache do navegador da Web depois de fazer logout.
24
CQT375
Ligar e deligar a impressora
Ligar e deligar a impressora
Esta seção descreve como ligar/desligar a impressora.
• Esta impressora entra automaticamente no Modo de suspensão se não for utilizada durante um
certo tempo. Para especificar o tempo que a impressora deve aguardar antes de entrar no Modo
de suspensão, configure a definição Timer do modo de suspensão. Consulte Instruções de
operação.
Ligar o equipamento
• Não desligue o interruptor de alimentação logo depois de ligá-lo. Isso pode causar danos no
disco rígido ou na memória, provocando avarias.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja devidamente conectado à tomada na
parede.
2. Ligue o interruptor de alimentação.
O indicador de energia acende.
• Quando o interruptor de alimentação é ligado, pode aparecer uma tela indicando que a
impressora está inicializando. Não desligue o interruptor de alimentação durante esse processo. A
inicialização dura cerca de dois minutos.
25
1. Instruções iniciais
Desligar o equipamento
• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe sempre pelo plugue, e
não pelo cabo. O cabo de alimentação pode ser danificado se você puxá-lo. O uso de cabos
de alimentação danificados pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Depois de desligar o interruptor de alimentação da impressora, aguarde alguns segundos antes
de voltar a ligá-lo. Se receber a mensagem "Turn main Power Switch off", desligue a alimentação
da impressora, aguarde dez segundos ou mais e ligue novamente. Nunca volte a ligar a
alimentação imediatamente após ter desligado.
• Antes de retirar o cabo de alimentação da tomada, desligue o interruptor de alimentação
principal e certifique-se de que o indicador de energia esteja apagado. Se não fizer isso, o disco
rígido ou a memória poderá ser danificada e ocorrer mau funcionamento do equipamento.
• Não desligue a alimentação enquanto a impressora estiver em funcionamento.
1. Desligue o interruptor de alimentação.
O indicador de energia apaga.
Economizar energia
Esta impressora oferece as funções de economia de energia a seguir.
Modo Suspensão
Se permanecer inativa por um período especificado depois de entrar no modo de baixa energia,
a impressora entrará no Modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de energia. A
impressora também entrará no Modo de suspensão nas seguintes condições:
• Quando a tecla [Economia de energia] é pressionada
• O tempo que a impressora aguarda antes de entrar no Modo de suspensão é definido em
[Timer do modo de suspensão]
• Quando o ECO Night Sensor detecta o nível da luz ambiente
Para mais informações sobre como definir o [Timer do modo de suspensão] e o [ECO Night
Sensor], consulte Instruções de operação.
Para sair do Modo de suspensão, execute uma das seguintes ações:
• Pressione a tecla [Economia de energia].
26
• Pressione a tecla [Verificar status].
Ligar e deligar a impressora
Modo desligado com timer semanal
Especifique o tempo em que a impressora deve mudar para o modo Desligado. Esse timer pode
ser definido de segunda-feira a sábado. Para mais informações sobre a definição de [Timer
semanal], consulte Instruções de operação.
Modo desligado com o ECO Night Sensor
A impressora detecta o nível de luz ambiente e entra no Modo desligado à noite
automaticamente. Para mais informações sobre a definição do [ECO Night Sensor], consulte
Instruções de operação.
• Quando a impressora estiver no modo de espera, a tecla [Energy Saver] piscará lentamente.
• A função de economia de energia não funcionará nos seguintes casos:
• Durante a comunicação com um equipamento externo
• Quando o disco rígido está ativo
• Quando uma mensagem de advertência for exibida no visor
• Quando for exibida a mensagem de assistência técnica
• Quando houver atolamento de papel
• Quando as tampas da impressora estiverem abertas
• Quando a mensagem "Substitua o cartucho de toner." for exibida
• Quando a impressora estiver sendo abastecida com toner
• Quando o tela [Ferramentas do usuário] for exibida
• Quando o processo de aquecimento estiver em execução
• Quando dados estiverem sendo processados
• Quando operações forem suspensas durante a impressão
• Quando o Indicador de entrada de dados estiver aceso ou piscando
• Quando for exibida a tela impressão de amostra, impressão retida ou impressão
armazenada
• Quando for exibida a tela de um documento que foi armazenado
• A impressora consome menos energia no modo de suspensão, mas demora mais para iniciar a
impressão.
• Se duas ou mais funções de economia de energia estiverem definidas, será ativada primeiro a
função para a qual as condições predeterminadas para entrar no modo de economia de energia
forem satisfeitas.
27
1. Instruções iniciais
Exibir as telas de configuração da impressora
Esta seção explica como exibir a tela de configuração da impressora.
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows
Esta seção explica como abrir as propriedades do driver da impressora em [Dispositivos e
impressoras].
• É necessária permissão para gerir impressoras para poder alterar as definições da impressora.
Faça login como membro do grupo de administradores.
• Não é possível alterar as definições padrão da impressora para usuários individuais. As
definições efetuadas na caixa de diálogo de propriedades da impressora aplicam-se a todos os
usuários.
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar.
3. Clique em [Propriedades da impressora].
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão no menu [Iniciar]
Esta seção explica como abrir a caixa de diálogo [Preferências de impressão] em [Dispositivos e
impressoras].
• Quando o driver de impressão é distribuído a partir do servidor de impressão, os valores de
definição especificados pelo servidor são mostrados como valores padrão para [Padrões de
impressão...].
• Não é possível configurar definições de impressão diferentes para cada usuário. As definições
configuradas nesta caixa de diálogo são usadas como as definições padrão.
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar.
3. Clique em [Preferências de impressão].
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo
É possível efetuar as definições da impressora para um aplicativo específico. Para configurar as
definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo [Preferências de
impressão] a partir dessa aplicação.
28
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.