Para informações não contidas neste
manual, consulte os arquivos HTML/PDF
no CD-ROM fornecido.
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e
mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso
seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de
segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.
CONTEÚDO
1. Instruções iniciais
Antes de começar...............................................................................................................................................5
Como ler os manuais.....................................................................................................................................5
Lista de opções...............................................................................................................................................6
Informações específicas do modelo.............................................................................................................7
Guia de nomes e funções de componentes.....................................................................................................9
Guia dos componentes..................................................................................................................................9
Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora..........................................12
Usar a tela no painel de controle...................................................................................................................14
Como usar a [Tela inicial]...........................................................................................................................14
Como usar as telas no painel de controle.................................................................................................16
Mudar padrões de tela...............................................................................................................................18
Adicionar ícones à [Tela inicial].................................................................................................................19
Faça login na impressora................................................................................................................................21
Autenticação do código de usuário usando o painel de controle..........................................................21
Autenticação do código de usuário usando um driver de impressão....................................................21
Fazer login usando o painel de controle...................................................................................................22
Fazer logout usando o painel de controle................................................................................................22
Fazer login usando um driver de impressão.............................................................................................23
Fazer login usando o Web Image Monitor...............................................................................................24
Fazer logout utilizando o Web Image Monitor........................................................................................24
Ligar e deligar a impressora...........................................................................................................................25
Ligar o equipamento....................................................................................................................................25
Desligar o equipamento..............................................................................................................................26
Exibir as telas de configuração da impressora.............................................................................................28
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows...........................................................28
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Mac OS X.........................................................30
2. Imprimir
Especificação de papel...................................................................................................................................31
Papel suportado para cada bandeja de entrada....................................................................................31
Papel suportado para cada bandeja de saída........................................................................................37
Notas sobre espessura de papel...............................................................................................................44
1
Área de impressão......................................................................................................................................45
Precauções ao colocar papel.....................................................................................................................47
Papel não utilizado......................................................................................................................................47
Armazenamento de papel..........................................................................................................................48
Colocar papel nas bandejas de papel......................................................................................................49
Colocar papel na bandeja de alimentação manual................................................................................51
Colocar papel na bandeja 3 (LCT)............................................................................................................53
Colocar papel na bandeja de grande capacidade (LCT).......................................................................54
Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados.....................................................................55
Imprimir com o Windows (PCL 6/PostScript 3)........................................................................................57
Imprimir com o Windows (PCL 5c/5e).....................................................................................................58
Imprimir com Mac OS X..............................................................................................................................58
Imprimir em ambos os lados das folhas.....................................................................................................59
Combinar Várias Páginas numa Única Página.........................................................................................60
Imprimir em envelopes.....................................................................................................................................62
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)................................................................64
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 5c/5e).............................................................................65
Imprimir em envelopes com Mac OS X.....................................................................................................65
Armazenar um documento..............................................................................................................................67
Armazenar um documento com o Windows.............................................................................................67
Armazenar um documento com Mac OS X..............................................................................................68
3. Solução de problemas
Quando são mostrados indicadores..............................................................................................................71
Quando é emitido um sinal sonoro no painel...............................................................................................72
Verificar o status e as definições da impressora............................................................................................73
Quando um indicador da tecla [Verificar status] está aceso.......................................................................75
Quando tiver problemas ao operar a impressora........................................................................................77
Quando a densidade da imagem é alterada...............................................................................................83
Se a conexão USB falhar................................................................................................................................84
Quando mensagens são exibidas..................................................................................................................85
2
Mensagens de status...................................................................................................................................85
Mensagens de alerta (mostradas no painel de controle)........................................................................86
Mensagens de alerta (impressas nos logs de erros e relatórios)............................................................90
Verificar o log de erros.................................................................................................................................101
Quando não é possível imprimir..................................................................................................................102
Quando o indicador de entrada de dados não acende ou pisca.......................................................105
Outros problemas de impressão..................................................................................................................106
Remover papel atolado................................................................................................................................121
Localizar papel atolado...........................................................................................................................122
Quando R1-R5 é exibido para o finalizador de 1.000 folhas............................................................123
Quando R1-R4 é exibido para o finalizador de 3.000 folhas............................................................124
Quando R5 - R8 é exibido para o finalizador de 3.000 folhas..........................................................125
Esta seção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, opções
disponíveis, nomes e funções de componentes e procedimentos de configuração.
Antes de começar
Como ler os manuais
Símbolos usados nos manuais
Este manual usa os seguintes símbolos:
Indica pontos para os quais você deve prestar atenção ao usar o equipamento e explicações de
causas prováveis de atolamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de ler
essas explicações.
Indica explicações complementares sobre as funções do equipamento e instruções sobre como
solucionar erros de usuários.
Este símbolo está localizado no final das seções. Indica onde você pode obter mais informações
relevantes.
[ ]
Indica os nomes das teclas no visor ou nos painéis de controle do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
(essencialmente América do Norte)
As diferenças nas funções dos modelos da região A e região B são indicadas por dois símbolos. Leia as
informações indicadas pelo símbolo que corresponde à região do modelo que você está usando. Para
obter informações sobre qual símbolo corresponde ao modelo que você está usando, consulte
Pág. 7 "Informações específicas do modelo".
Isenção de responsabilidade
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem notificação prévia.
5
1. Instruções iniciais
Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será
responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de
dados registrados ou do uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele.
Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamento
do equipamento.
Sob nenhuma circunstância, o fabricante será responsável por documentos criados por você por meio
deste equipamento ou por quaisquer resultados decorrentes dos dados executados por você.
Notas
O fabricante não será responsável por nenhum dano ou despesa resultante do uso de peças não
genuínas em seus produtos de escritório.
Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do
fabricante.
Algumas ilustrações neste manual podem ser um pouco diferentes do equipamento.
Sobre o endereço IP
Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relacionados ao
ambiente que estiver usando.
Lista de opções
Esta seção fornece uma lista de opções para esta impressora e os nomes comumente utilizados neste
manual.
Nome do opcionalDescrição
Paper Feed Unit PB3130
LCIT PB3140Unidade de alimentação de papel 2.000 folhas
LCIT RT3020
Bridge Unit BU3060Unidade de transporte
Finisher SR3090Finalizador de 1 000 folhas
Unidade de alimentação de papel de 1.000
folhas
Unidade de alimentação de papel de 1.200
folhas
Finisher SR3120Finalizador de folhetos de 3.000 folhas
6
Nome do opcionalDescrição
Punch Unit PU 3030 NA
Antes de começar
Punch Unit PU 3030 EU
Punch Unit PU 3030 SC
Unidade do emparelhador de saída Tipo 9002AUnidade do emparelhador de saída
Unidade de memória Tipo L 512MBMódulo SDRAM
Opcional de unidade de disco rígido Tipo 8300Disco rígido
Placa Gigabit Ethernet Tipo A
Placa Gigabit Ethernet Tipo C
Unidade de interface IEEE802.11a/g Tipo M
Unidade de interface IEEE802.11 Tipo P
Unidade de interface IEEE802.11a/g Tipo L
Placa de interface IEEE 1284 Tipo APlaca de interface IEEE 1284
Unidade de perfuração
Placa Gigabit Ethernet
Placa de interface de LAN sem fio
Placa SD para impressão NetWare Tipo NPlaca NetWare
VM Card Tipo UVM card
Informações específicas do modelo
Esta seção descreve como identificar a região à qual pertence sua impressora.
Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta
indica detalhes que identificam a região à qual pertence sua impressora. Leia a etiqueta.
7
CQT652
1. Instruções iniciais
As seguintes informações são específicas de cada região. Leia as informações sob o símbolo que
corresponde à região da sua impressora.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240 V
(essencialmente América do Norte)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região B:
• CÓDIGO XXXX -17
• 120-127 V
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medida: métrica e
polegadas. Se a impressora for um modelo da região A, consulte as unidades métricas. Se a
impressora for um modelo da região B, consulte as unidades em polegadas.
8
1
76 5
34
11
10
9
8
2
CQT300
Guia de nomes e funções de componentes
Guia de nomes e funções de componentes
Guia dos componentes
• Não obstrua os orifícios de ventilação colocando objetos próximos ou apoiados sobre eles. Se a
impressora superaquecer, poderá ocorrer uma avaria.
Vista frontal e direita
1. Bandeja de saída padrão
As páginas impressas são depositadas aqui.
2. Tampa direita superior
Abra esta tampa para remover atolamentos de papel.
3. Extensão da bandeja de alimentação manual
Ao carregar a bandeja com papel maior do que A4 , puxe a extensão da bandeja de alimentação manual.
4. Bandeja de alimentação manual
Permite carregar 100 folhas de papel normal.
5. Tampa direita (unidade Duplex)
Abra esta tampa para remover atolamentos de papel ou para substituir o kit de manutenção B (a unidade de
fusão e a unidade de transferência).
6. Alça
Puxe esta alça para levantar a impressora.
7. Bandeja 1, bandeja 2
A impressora tem capacidade para 550 folhas de papel comum em cada bandeja.
9
8
2134
5
6
7
CQT302
1. Instruções iniciais
8. Interruptor de alimentação
Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora.
Siga o procedimento de desativação do equipamento antes de desligar a alimentação. Para informações
sobre como desligar a impressora, consulte Pág. 26 "Desligar o equipamento".
9. Tampa frontal
Abra esta tampa para substituir o toner ou o kit de manutenção A (a unidade de revelação).
10. Painel de controle
Consulte Pág. 12 "Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora.".
11. Suporte de papel
Estenda o suporte de papel quando imprimir em papel maior do que A3 .
Vista traseira e esquerda
1. Slot de placa de interface opcional
Podem ser inseridas placas de interface opcionais.
Insira uma placa Ethernet Gigabit opcional, uma placa de interface de LAN sem fio, ou uma placa de
interface IEEE 1284.
2. Porta USB A
Conecte dispositivos externos à impressora, como um dispositivo de autenticação de cartão.
3. Porta USB B
Use um cabo USB para conectar a impressora a um computador.
4. Placa controladora
Deslize para fora para instalar o disco rígido ou o módulo SDRAM.
5. Conector de alimentação
Conecte o cabo de alimentação à impressora. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada elétrica.
10
6. Slots de cartão de expansão
32
1
4
CQT301
Remova a tampa e instale os cartões SD.
7. Porta Ethernet
Use um cabo de interface de rede para conectar a impressora a uma rede.
8. Alça
Segure esta alça ao retirar a placa controladora.
Parte interna
Guia de nomes e funções de componentes
1. Unidade de fusão
Substitua a unidade de fusão quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção B. Substitua o kit de manutenção B."
A unidade de fusão está incluída no kit de manutenção B.
2. Unidade de transferência
Substitua a unidade de transferência quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção B. Substitua o kit de manutenção B."
A unidade de transferência está incluída no kit de manutenção B.
3. Unidade de revelação
Substitua a unidade de revelação quando a seguinte mensagem aparecer:
• "É necessário substituir agora o kit de manutenção A. Substitua o kit de manutenção A."
A unidade de revelação está incluída no kit de manutenção A.
4. Toner
Substitua o toner quando a seguinte mensagem aparecer:
• " Sem toner. Substitua o cartucho de toner."
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
10
11
12
14
CQT135
1. Instruções iniciais
Consulte o Guia de nomes e funções do painel de controle da impressora.
Esta ilustração mostra o painel de controle da impressora com todos os opcionais instalados.
1. Painel do Visor
Apresenta teclas para cada função, status de funcionamento ou mensagens. Consulte Pág. 16 "Como usar
as telas no painel de controle".
2. Sensor de luz
O sensor que detecta o nível de luz ambiente quando a função do ECO Night Sensor está activada.
Pressione para exibir a tela [Tela inicial]. Para obter mais informações, consulte Pág. 14 "Como usar a
[Tela inicial]".
3. Tecla [Tela inicial]
4. Tecla [Suspender]
Pressione esta tecla para suspender um trabalho de impressão. A tecla permanece acesa enquanto o
trabalho estiver suspenso.
12
Guia de nomes e funções de componentes
5. Tecla [Verificar status]
Pressione para verificar o status do sistema da impressora, o status operacional de cada função e os
trabalhos atuais. Também é possível exibir o histórico de trabalhos e as informações de manutenção da
impressora.
6. Indicador de entrada de dados
Pisca quando a impressora está recebendo trabalhos de impressão de um computador. O indicador de
entrada de dados acende se existirem dados para imprimir.
7. Indicador de verificação de status
Acende quando ocorre um erro da impressora.
Aceso a vermelho: não é possível imprimir.
Intermitente a amarelo: a impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um
consumível como, por exemplo, o cartucho de impressão. É possível imprimir mas não é assegurada a
qualidade de impressão.
Siga as instruções mostradas na tela.
8. Indicador de energia
Esse indicador permanece aceso enquanto a alimentação se encontra ligada. Ele apaga quando a
alimentação é desligada ou enquanto a impressora estiver no modo de economia de energia.
9. Tecla [Economia de energia]
Pressione para alternar entre o modo de espera e o modo normal. Consulte Pág. 26 "Economizar energia".
Quando a impressora estiver no modo de espera, a tecla [Energy Saver] piscará lentamente.
10. Tecla [Iniciar/Encerrar sessão]
Pressione para fazer login ou logout.
11. Tecla [Ferramentas do usuário]
Pressione para alterar as definições padrão de acordo com suas necessidades. Consulte Instruções de
operação
12. Tecla [Tela simples]
Pressione para alterar para a tela simples. Consulte Pág. 18 "Mudar padrões de tela".
13. Lâmpada de acesso de mídia
Acende quando um dispositivo de armazenamento de memória é introduzido no slot de mídia ou acessado.
14. Slots de mídia
Utilize para inserir um cartão SD ou dispositivo de memória flash USB.
13
1
2
3
Toque no display
Pressione a tecla [Tela inicial]
BR CQT659
1. Instruções iniciais
Usar a tela no painel de controle
Esta seção descreve como usar a tela no painel de controle.
1. [Tela inicial]
Mostra ícones de funções e atalhos. Para obter mais informações, consulte Pág. 14 "Como usar a [Tela
inicial]".
2. Tela [Impressora]
Mostra o status da operação, mensagens e menus de funções. Para obter mais informações, consulte
Pág. 16 "Como usar as telas no painel de controle".
3. Tela [Informações de suprimentos]
Permite verificar o status da impressora, como níveis de toner e papel.
• A [Tela inicial] é definida como a tela padrão quando a impressora é ligada. Essa definição
padrão pode ser alterada em Prioridade de função. Consulte Instruções de operação.
Como usar a [Tela inicial]
Para exibir a [Tela inicial], pressione a tecla [Tela inicial].
14
BR CQT657
5
1
2
3
4
Usar a tela no painel de controle
Os ícones de cada função são exibidos na [Tela inicial].
É possível adicionar atalhos para aplicativos incorporados utilizados com frequência à [Tela inicial]. Os
ícones de atalhos adicionados aparecerão na [Tela inicial]. Os aplicativos incorporados podem ser
iniciados facilmente pressionando os ícones de atalho.
• Não exponha a tela a impactos fortes nem aplique força à ela. Caso contrário, a tela poderá ser
danificada. A força máxima permitida é cerca de 30 N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf =
quilograma-força. 1 kgf = 9,8 N.)
1. Ícone de informações de suprimentos
Pressione para mostrar a tela [Informações de suprimentos] e verificar os níveis de toner e papel.
2. [Impressora]
Pressione para mostrar a tela [Impressora].
3. Área de ícones de atalho
É possível adicionar atalhos para aplicativos incorporados à [Tela inicial]. Para informações sobre como
registrar atalhos, consulte Instruções de operação.
4. Imagem da Tela inicial
É possível exibir uma imagem na [Tela inicial] como, por exemplo, o logotipo da empresa. Para mudar a
imagem, consulte Instruções de operação.
5./
Pressione para alternar entre páginas quando os ícones não forem exibidos em uma única página.
• Quando um aplicativo de software incorporado é instalado, um ícone de função do aplicativo é
mostrado na [Tela inicial].
• É possível alterar a ordem dos ícones. Para obter mais informações, consulte Instruções de
operação.
15
1
4
2
8
5
3
6
7
BR QCT661
1. Instruções iniciais
Redefinição do sistema
Ao terminar um trabalho de impressão, a impressora aguarda por determinado período e, em seguida,
restaura suas definições aos valores padrão especificados em Prioridade de função. Esta função é
chamada "Redefinição do sistema". Para obter o procedimento de especificação das definições padrão
em Prioridade de função, consulte Instruções de operação.
Para alterar a duração do período de tempo que a impressora aguarda antes de restaurar suas
definições aos valores padrão, utilize a definição Timer de redefinição aut do sist. Consulte Instruções
de operação.
Como usar as telas no painel de controle
O painel mostra o status das operações, mensagens e menus de funções.
Esses itens de função exibidos servem como teclas de seleção. É possível selecionar ou especificar um
item pressionando-o levemente.
Quando um item é selecionado ou especificado no painel, ele é realçado, como, por exemplo,
. Não é possível utilizar teclas que apareçam como .
• Não exponha a tela a impactos fortes nem aplique força à ela. Caso contrário, a tela poderá ser
danificada. A força máxima permitida é cerca de 30N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf =
quilograma-força. 1 kgf = 9,8 N.)
A [Tela inicial] é definida como a tela padrão quando a impressora é ligada.
1. Status de operações ou mensagens
2. [Trabs impr]
Mostra o status atual da impressora, como "Pronto", "Off-line" e "Imprimindo...". As informações sobre o
trabalho de impressão (ID do usuário e nome do documento) aparecem nesta seção.
Pressione para exibir os trabalhos de impressão enviados do computador.
16
BR CQT201
1
2
3
4
5
Usar a tela no painel de controle
3. Informações de suprimentos
É possível verificar os níveis restantes de toner e de papel. Pressione para exibir a tela [Informações de
suprimentos].
4. [Impr do disp ]
Pressione para exibir a tela para imprimir arquivos armazenados diretamente de dispositivos de memória.
5. [Redef trab]
Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
Se você pressionar essa tecla quando a função Despejo hexadecimal estiver selecionada, essa função será
cancelada.
6. [Operação de trab]
Pressione para suspender um trabalho sendo processado.
7. [AlimForm]
Pressione para imprimir todos os dados existentes no buffer de entrada da impressora.
8. [Outr funções]
Pressione para exibir os registros de erros e o status de trabalhos na fila de impressão.
Como usar a tela [Informações]
Para melhorar a consciência ecológica, é possível configurar a impressora para notificar os usuários
sobre a quantidade de papel economizada quando as várias funções de economia de papel da
impressora são utilizadas.
Quando a autenticação de usuário está ativada, a tela é mostrada quando você faz login na
impressora. Quando a autenticação de usuário não está ativada, a tela é mostrada depois de retornar
do Modo de suspensão ou após uma redefinição do sistema. A tela [Informações] aparece quando a
alimentação é ligada, independentemente das definições de autenticação.
1. Mensagem
É mostrada uma mensagem do administrador.
17
1. Instruções iniciais
2. Total de páginas de impressão
É exibido o número total de páginas impressas no período de contagem atual e no período anterior.
3. Indicador ecológico
• Redução de papel:
Mostra a quantidade de papel economizado com o uso das funções duplex e impressão combinada.
O número indica a porcentagem de papel economizado em relação à quantidade total de papel
usado. À medida que a porcentagem aumenta, a pilha de papel diminui e a flor cresce. Quando o
percentual for igual ou maior do que 76%, a flor começará a florescer.
• Utilização nos 2 lados
É mostrada a taxa de impressões nos 2 lados em relação ao número total de cópias impressas.
• Utilização combinada
É mostrada a taxa entre cópias impressas combinadas e o número total de impressões.
4. Períodos de contagem
São mostrados os períodos atual e anterior de contagem.
5. [Sair]
Pressione esta tecla para fechar a tela [Informações] e retornar à operação.
• Dependendo das definições da impressora, a tela [Informações] pode não ser exibida. Para obter
mais informações, consulte o Guia de segurança.
• É possível usar, também, o Web Image Monitor para verificar o status da utilização. Para mais
informações sobre cada verificação, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.
• Na opção [Período contador ecológico/Mensagem administr] em [Definições do sistema], é
possível verificar o "Período de contagem", a "Mensagem do administrador", "Exibir tela de
informações" e "Tempo da tela". Apenas o administrador pode alterar as definições. Para obter
mais informações, consulte o Guia de segurança.
Mudar padrões de tela
Esta seção explica como mudar para a tela simples e as teclas que são mostradas.
Ao pressionar a tecla [Tela simples], a tela muda do visor inicial para a tela simples.
Apenas as principais funções são exibidas na tela simples.
Letras e teclas são mostradas em tamanho maior, facilitando a operação.
18
1. Prima a tecla [Ecrã simples].
CQT663
Esta ilustração mostra o visor simples da tela [Impressora].
Usar a tela no painel de controle
Para aumentar o contraste da tela, pressione novamente a tecla [Tela simples].
• Para sair da tela de contraste maior e retornar ao visor inicial, pressione novamente a tecla [Tela
simples].
• Algumas teclas não aparecem na tela simples.
Adicionar ícones à [Tela inicial]
Também é possível revisar ícones de funções e de aplicativos de software incorporados que foram
excluídos da [Tela inicial].
• Os nomes de atalhos que contêm até 32 caracteres podem ser exibidos em uma tela padrão. Se o
nome do atalho contiver mais que 32 caracteres, o 32º caractere será substituído por "...". Apenas
30 caracteres podem ser exibidos em uma tela simples. Se o nome do atalho contiver mais de 30
caracteres, o 30º caractere será substituído por "...".
• É possível registrar até 72 ícones de funções e atalhos. Exclua ícones não utilizados se o limite for
atingido. Para obter mais informações, consulte Instruções operações.
• É possível alterar a posição dos ícones. Para obter mais informações, consulte Instruções de
operação.
19
1. Instruções iniciais
No procedimento a seguir, um atalho para um aplicativo incorporado é registrado na [Tela inicial].
Para usar o Web Image Monitor
1. Faça login no Web Image Monitor como administrador.
Para obter informações, consulte Instruções de operações.
2. Aponte para [Gerenciamento do dispositivo] e clique em [Gerenciamento da tela inicial
do dispositivo].
3. Clique em [Editar ícones].
4. Aponte para [
O ícone pode ser adicionado. ] da posição que deseja adicionar e clique
em [ Adicionar].
5. Selecione o ícone de função ou atalho que deseja adicionar.
6. Clique em [OK] quatro vezes.
Para usar Ferramentas do usuário
1. Pressione [Adicionar ícone] na tela [Editar tela inicial].
Para mais informações sobre como acessar a tela [Editar tela inicial], consulte Instruções de
operação.
2. Pressione [Selecione um ícone para adicioná-lo.]
3. Pressione [Aplicativo].
4. Selecione o aplicativo que deseja adicionar.
5. Pressione [Selecionar destino].
6. Especifique a posição em que [Em branco] será exibido.
7. Pressione [Sair].
8. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
• Pressione [] no canto superior direito da tela [Selecionar destino] para verificar a posição na
tela simplificada.
20
Faça login na impressora
Faça login na impressora
Esta seção descreve como fazer login na impressora.
Se a função Autenticação básica, Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação
do servidor de integração estiver ativada, a tela de autenticação será mostrada no visor. A impressora
torna-se operacional apenas depois de o usuário informar seu nome de usuário de login e a respectiva
senha de login. Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, o usuário não poderá
usar a impressora até que informe o Código de usuário.
Caso você consiga usar a impressora, o login foi feito. Ao sair do estado operacional, é feito logout.
Certifique-se de fazer logout para evitar uso não autorizado.
• Solicite ao administrador o nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início de
sessão e o código de utilizador. Para obter mais informações sobre autenticação de usuário,
consulte o Guia de segurança.
Autenticação do código de usuário usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer login na impressora utilizando o painel de controle com
a função Autenticação do código de usuário ativada.
Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, será mostrada uma tela solicitando ao
usuário que informe um código de usuário.
1. Digite um código de usuário (até oito dígitos) e, em seguida, pressione [OK].
• Para fazer logout, pressione a tecla [Economia de energia] depois de os trabalhos serem
concluídos.
Autenticação do código de usuário usando um driver de impressão
Esta seção explica o procedimento para fazer login na impressora usando um driver de impressão com
a função Autenticação do código de usuário ativada.
Se a função Autenticação do código de usuário estiver ativada, especifique o Código de usuário nas
propriedades da impressora do driver de impressão. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver
de impressão.
• O driver de impressão PCL suporta a Autenticação do código de usuário.
• Ao fazer login usando a Autenticação do código de usuário, não é necessário fazer logout.
21
CQT607
1. Instruções iniciais
Fazer login usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer login quando a função Autenticação básica,
Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação do servidor de integração está
ativada.
1. Pressione [Login].
2. Introduza um nome de utilizador de início de sessão e prima [OK].
3. Introduza uma palavra-passe de início de sessão e prima [OK].
Com o utilizador autenticado, aparece o ecrã para a função que está a utilizar.
Fazer logout usando o painel de controle
Esta seção explica o procedimento para fazer logout quando a função Autenticação básica,
Autenticação do Windows, Autenticação de LDAP ou Autenticação do servidor de integração está
ativada.
• Para evitar o uso não autorizado da impressora, sempre faça logout quando terminar de utilizá-la.
1. Pressione a tecla [Login/Logout].
2. Pressione [Sim].
22
Faça login na impressora
Fazer login usando um driver de impressão
Insira seu nome de usuário e senha de login registrados na impressora. Isso é necessário apenas na
primeira vez em que a impressora é acessada.
O driver de impressão PCL suporta a Autenticação do código de usuário.
O procedimento será explicado usando o Windows 7 como exemplo.
1. Abra a caixa de diálogo de propriedades da impressora e, em seguida, clique na guia
[Opções avançadas].
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo das propriedades da impressora,
consulte Pág. 28 "Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows".
2. Marque a caixa de seleção [Autenticação de usuário].
3. Se desejar criptografar sua senha de login, clique em [Chave de criptografia do driver...].
Se não desejar criptografar a senha, continue com a etapa 6.
4. Insira a chave de criptografia do driver já definida na impressora.
5. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Chave de criptografia do driver].
6. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de propriedades da impressora.
7. Abra a caixa de diálogo de preferências de impressão.
8. Especifique a definição de autenticação de usuário.
Se estiver usando o driver de impressão PCL 5e, clique na guia [Valid Access] e, em seguida,
clique em [Authentications...].
Se estiver usando o driver de impressão PCL 6, clique na guia [Defin detalhadas], clique em
[Config trab] e, em seguida, clique em [Autenticação...] na área [Config trab].
9. Insira o nome de usuário e a senha de login já definidos na impressora ou no servidor
para autenticação do usuário.
Certifique-se de inserir o mesmo nome de usuário e a mesma senha de login registrados na
impressora ou no servidor.
Se não for informado um nome de usuário e senha de login válidos, não será possível iniciar a
impressão.
10. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Autenticação].
11. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de preferências de impressão.
• Dependendo do aplicativo em uso, as propriedades especificadas neste procedimento poderão
não ter efeito.
• Se você fizer login usando o driver de impressão, não será necessário fazer logout quando
terminar.
23
1. Instruções iniciais
Fazer login usando o Web Image Monitor
Para mais informações sobre como fazer login usando o Web Image Monitor, consulte Instruções de
operação.
• Para a Autenticação cód de usuário, informe um Código de usuário na caixa [Nome de usuário
de login] e, em seguida, clique em [Login].
• O procedimento poderá ser diferente dependendo do navegador da Web sendo utilizado.
Fazer logout utilizando o Web Image Monitor
Esta seção explica o procedimento para fazer logout usando o Web Image Monitor.
1. Clique em [Logout] para fazer logout.
• Apague a memória cache do navegador da Web depois de fazer logout.
24
CQT375
Ligar e deligar a impressora
Ligar e deligar a impressora
Esta seção descreve como ligar/desligar a impressora.
• Esta impressora entra automaticamente no Modo de suspensão se não for utilizada durante um
certo tempo. Para especificar o tempo que a impressora deve aguardar antes de entrar no Modo
de suspensão, configure a definição Timer do modo de suspensão. Consulte Instruções de
operação.
Ligar o equipamento
• Não desligue o interruptor de alimentação logo depois de ligá-lo. Isso pode causar danos no
disco rígido ou na memória, provocando avarias.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja devidamente conectado à tomada na
parede.
2. Ligue o interruptor de alimentação.
O indicador de energia acende.
• Quando o interruptor de alimentação é ligado, pode aparecer uma tela indicando que a
impressora está inicializando. Não desligue o interruptor de alimentação durante esse processo. A
inicialização dura cerca de dois minutos.
25
1. Instruções iniciais
Desligar o equipamento
• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe sempre pelo plugue, e
não pelo cabo. O cabo de alimentação pode ser danificado se você puxá-lo. O uso de cabos
de alimentação danificados pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Depois de desligar o interruptor de alimentação da impressora, aguarde alguns segundos antes
de voltar a ligá-lo. Se receber a mensagem "Turn main Power Switch off", desligue a alimentação
da impressora, aguarde dez segundos ou mais e ligue novamente. Nunca volte a ligar a
alimentação imediatamente após ter desligado.
• Antes de retirar o cabo de alimentação da tomada, desligue o interruptor de alimentação
principal e certifique-se de que o indicador de energia esteja apagado. Se não fizer isso, o disco
rígido ou a memória poderá ser danificada e ocorrer mau funcionamento do equipamento.
• Não desligue a alimentação enquanto a impressora estiver em funcionamento.
1. Desligue o interruptor de alimentação.
O indicador de energia apaga.
Economizar energia
Esta impressora oferece as funções de economia de energia a seguir.
Modo Suspensão
Se permanecer inativa por um período especificado depois de entrar no modo de baixa energia,
a impressora entrará no Modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de energia. A
impressora também entrará no Modo de suspensão nas seguintes condições:
• Quando a tecla [Economia de energia] é pressionada
• O tempo que a impressora aguarda antes de entrar no Modo de suspensão é definido em
[Timer do modo de suspensão]
• Quando o ECO Night Sensor detecta o nível da luz ambiente
Para mais informações sobre como definir o [Timer do modo de suspensão] e o [ECO Night
Sensor], consulte Instruções de operação.
Para sair do Modo de suspensão, execute uma das seguintes ações:
• Pressione a tecla [Economia de energia].
26
• Pressione a tecla [Verificar status].
Ligar e deligar a impressora
Modo desligado com timer semanal
Especifique o tempo em que a impressora deve mudar para o modo Desligado. Esse timer pode
ser definido de segunda-feira a sábado. Para mais informações sobre a definição de [Timer
semanal], consulte Instruções de operação.
Modo desligado com o ECO Night Sensor
A impressora detecta o nível de luz ambiente e entra no Modo desligado à noite
automaticamente. Para mais informações sobre a definição do [ECO Night Sensor], consulte
Instruções de operação.
• Quando a impressora estiver no modo de espera, a tecla [Energy Saver] piscará lentamente.
• A função de economia de energia não funcionará nos seguintes casos:
• Durante a comunicação com um equipamento externo
• Quando o disco rígido está ativo
• Quando uma mensagem de advertência for exibida no visor
• Quando for exibida a mensagem de assistência técnica
• Quando houver atolamento de papel
• Quando as tampas da impressora estiverem abertas
• Quando a mensagem "Substitua o cartucho de toner." for exibida
• Quando a impressora estiver sendo abastecida com toner
• Quando o tela [Ferramentas do usuário] for exibida
• Quando o processo de aquecimento estiver em execução
• Quando dados estiverem sendo processados
• Quando operações forem suspensas durante a impressão
• Quando o Indicador de entrada de dados estiver aceso ou piscando
• Quando for exibida a tela impressão de amostra, impressão retida ou impressão
armazenada
• Quando for exibida a tela de um documento que foi armazenado
• A impressora consome menos energia no modo de suspensão, mas demora mais para iniciar a
impressão.
• Se duas ou mais funções de economia de energia estiverem definidas, será ativada primeiro a
função para a qual as condições predeterminadas para entrar no modo de economia de energia
forem satisfeitas.
27
1. Instruções iniciais
Exibir as telas de configuração da impressora
Esta seção explica como exibir a tela de configuração da impressora.
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Windows
Esta seção explica como abrir as propriedades do driver da impressora em [Dispositivos e
impressoras].
• É necessária permissão para gerir impressoras para poder alterar as definições da impressora.
Faça login como membro do grupo de administradores.
• Não é possível alterar as definições padrão da impressora para usuários individuais. As
definições efetuadas na caixa de diálogo de propriedades da impressora aplicam-se a todos os
usuários.
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar.
3. Clique em [Propriedades da impressora].
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão no menu [Iniciar]
Esta seção explica como abrir a caixa de diálogo [Preferências de impressão] em [Dispositivos e
impressoras].
• Quando o driver de impressão é distribuído a partir do servidor de impressão, os valores de
definição especificados pelo servidor são mostrados como valores padrão para [Padrões de
impressão...].
• Não é possível configurar definições de impressão diferentes para cada usuário. As definições
configuradas nesta caixa de diálogo são usadas como as definições padrão.
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar.
3. Clique em [Preferências de impressão].
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo
É possível efetuar as definições da impressora para um aplicativo específico. Para configurar as
definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo [Preferências de
impressão] a partir dessa aplicação.
28
Exibir as telas de configuração da impressora
As definições mostradas na caixa de diálogo [Preferências de impressão] aberta na janela [Dispositivos
e impressoras] são aplicadas como as definições padrão na caixa de diálogo [Preferências de
impressão] aberta em um aplicativo. Ao imprimir de um aplicativo, altere as definições conforme
necessário.
As telas exibidas podem diferir, dependendo do aplicativo. O procedimento a seguir explica como
imprimir documentos de um aplicativo utilizando o WordPad no Windows 7 como exemplo.
1. Clique no botão de menu no canto esquerdo superior da janela do WordPad e clique em
[Imprimir].
2. Na lista [Selecionar Impressora], selecione a impressora que deseja utilizar.
3. Clique em [Preferências].
• Os procedimentos para abrir a caixa de diálogo [Preferências de impressão] variam dependendo
do aplicativo. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão ou os manuais
fornecidos com o aplicativo.
Usar predefinições de um clique
Algumas das funções utilizadas com frequência são registradas em "Lista de predefinições de um
clique:" na guia [Predef. de um clique].
A definição relevante pode ser aplicada simplesmente clicando no nome da predefinição de um clique.
Isso ajuda a evitar definições incorretas e falhas de impressão.
As predefinições de um clique podem ser adicionadas, modificadas e excluídas, conforme necessário.
Ao usar as predefinições de um clique registradas, os usuários sem um profundo conhecimento do
driver de impressão podem utilizar facilmente as funções avançadas de impressão.
Siga o procedimento para registrar predefinições de um clique.
1. Abra a caixa de diálogo de preferências de impressão.
2. Configure as definições necessárias.
3. Clique em [Registrar defin atuais...].
4. Introduza um nome e comentário que descreva a definição e, em seguida, clique em
[OK].
5. Clique em [OK].
• Para mais informações sobre como modificar e apagar predefinições de um clique, consulte a
ajuda do driver de impressão.
29
1. Instruções iniciais
Exibir a Ajuda do driver de impressão
Exibir a Ajuda do driver de impressão
Clicar em [Ajuda] na caixa de diálogo de definições do driver de impressão mostra o conteúdo
da Ajuda correspondente à guia aberta.
Exibir as descrições dos itens na caixa de diálogo de definições do driver de impressão
Se você clicar no botão de ponto de interrogação no canto superior direito da caixa de diálogo
de definições do driver de impressão, o ponteiro do mouse muda para um ponto de interrogação.
Mova esse ponto de interrogação sobre o item para o qual deseja visualizar informações de
ajuda e, em seguida, clique com o botão esquerdo do mouse para mostrar as informações.
Exibir as propriedades do driver de impressão com o Mac OS X
Esta seção explica como mostrar a tela de definições do driver de impressão na plataforma Mac OS X.
As telas exibidas podem ser diferentes daquelas indicadas nas seguintes etapas dependendo do
aplicativo. No procedimento abaixo, o Text Edit fornecido com o Mac OS X 10.6 é usado como
exemplo.
1. Inicie System Preferences.
2. Clique em [Print & Fax].
3. Clique no ícone da impressora que deseja usar.
Exibição a tela de preferências de impressão a partir de uma aplicativo.
É possível efetuar as definições da impressora para um aplicativo específico. Para configurar as
definições da impressora para um aplicativo específico, abra a tela de preferências de impressão
desse aplicativo.
1. Selecione [Print] no menu [File].
2. No menu pop-up [Printer:], selecione a impressora a ser utilizada.
30
2. Imprimir
Este capítulo descreve como configurar a impressora antes do uso, incluindo os procedimentos para
carregar papel nas bandejas e configurar as definições da impressora, e como imprimir documentos
utilizando várias funções de impressão. Os procedimentos de impressão usando os drivers de
impressão do Windows 7 e do Mac OS X 10.6 são mostrados como exemplo.
Especificação de papel
Esta seção descreve os tamanhos, tipos e gramaturas de papel recomendados para cada bandeja.
Papel suportado para cada bandeja de entrada
As tabelas abaixo fornecem detalhes sobre tamanhos, tipos, orientações de alimentação e número
máximo de folhas de papel que podem ser carregadas em cada uma das bandejas de entrada da
impressora. As tabelas fornecem também informações sobre os tipos de papel suportados quando a
impressão duplex é especificada.
• As capacidades das bandejas descritas nas tabelas abaixo são exemplos. As capacidades reais
podem ser menores, dependendo do tipo de papel.
Bandeja 1
Pap normal, Papel reciclado, Papel colorido, Papel
Tipo de papel
Tamanhos de papel selecionados
automaticamente
especial 1 a 3, Pap timbr, Papel pré-impresso, Papel
pré-furado, Papel contínuo, Pap etiq, Grosso: lado de
trás, Grosso 2: lado de trás, Envelope
• Horizontal: 148,0–432,0 mm (5,83–17,00
polegadas)
Gramatura do papel60 a 216 g/m2 (16 lb. Contínuo–80 lb. Capa)
80 g/m2 (20 lb., Contínuo): 550 folhas
Capacidade de papel
Envelopes: 50 folhas
Nota
Carregue os envelopes com as abas completamente
abertas.
2
32
Bandeja 2
Tipo de papel
Tamanhos de papel selecionados
automaticamente
Pap normal, Papel reciclado, Papel colorido, Papel
especial 1 a 3, Pap timbr, Papel pré-impresso, Papel
pré-furado, Papel contínuo, Pap etiq, Grosso: Lado de
trás, Grosso 2: Lado de trás, Envelope
• Horizontal: 148,0–432,0 mm (5,83–17,00
polegadas)
Gramatura do papel60 a 216 g/m2 (16 lb. Contínuo–80 lb. Capa)
80 g/m2 (20 lb., Contínuo): 550 folhas
Capacidade de papel
Envelopes: 50 folhas
Nota
• Carregue os envelopes com as abas
completamente abertas.
2
Bandeja de alimentação manual
Tipo de papel
Tamanhos de papel selecionados
automaticamente
Pap normal, Papel reciclado, Papel colorido, Papel
especial 1 a 3, Pap timbr, Papel pré-impresso, Papel
pré-perfurado, Papel contínuo, Cartão,
OHP(Transparência), Pap etiq, Grosso: Lado de trás,
Grosso 2: Lado de trás, Envelope
• Horizontal: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62
polegadas)
Gramatura do papel52 a 216 g/m2 (14 lb. Sulfite–80 lb. Capa)
• 80 g/m2 (20 lb., Contínuo): 100 folhas
• Papel grosso 1: 40 folhas
Capacidade de papel
• Papel grosso 2: 20 folhas
, 51/2 ×
, C5 Env
, 41/8 ×
Unidade de alimentação de papel de 1.000 folhas
Tipo de papel
Tamanhos de papel selecionados
automaticamente
34
• Papel etiqueta: 1 folha
Pap normal, Papel reciclado, Papel colorido, Papel
especial 1 a 3, Pap timbr, Papel pré-impresso, Papel
pré-perfurado, Papel contínuo, Pap etiq Grosso: Lado
de trás, Grosso 2: Lado de trás, Envelope
• Horizontal: 148,0–432,0 mm (5,83–17,00
polegadas)
Gramatura do papel60 a 160 g/m2 (16 lb. Contínuo-80 lb. Capa)
Papel suportado para cada bandeja de saída
As tabelas abaixo fornecem detalhes sobre tamanhos, orientações de alimentação e número máximo
de folhas de papel que podem ser empilhadas em cada uma das bandejas de saída da impressora. As
tabelas descrevem, também, as especificações para a função de grampeamento do finalizador
opcional.
• As capacidades das bandejas descritas nas tabelas abaixo são exemplos. As capacidades reais
podem ser menores, dependendo do tipo de papel.
Bandeja de saída padrão
Capacidade de papel (80 g/m2, 20 lb., Sulfite):
• 500 folhas (A4 , 81/2 × 11 ou menor)
• 250 folhas (B4 JIS , 81/2 × 14 ou maior)
Unidade de transporte
Capacidade de papel (80 g/m2, 20 lb., Sulfite):
• 250 folhas: A4, 81/2 × 11 ou menor
• 125 folhas: B4 JIS, 81/2 × 14 ou maior
37
2. Imprimir
Finalizador de 1 000 folhas
Bandeja superior do finalizador
Tamanho padrão:
A3 , B4 JIS , A4, B5 JIS, A5, B6 JIS ,
Formatos de papel para
unidade com 2 & 3 furos: 3
furos
: A4, B5 JIS, 81/2 × 11, 8 × 101/2, 71/4 × 101/
Tamanho personalizado:
2
• Vertical: 230,0–305,0 mm (9,06–12,00 polegadas)
• Horizontal: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 polegadas)
Gramatura do papel60 a 163 g/m2 (16 lb Sulfite–90 lb Índice)
Notas sobre espessura de papel
As tabelas abaixo definem o peso do papel para o menu de espessuras de papel no painel de
controle.
Espessura do papel
Papel fino *
2
*1
Gramatura do papel
52-59 g/m2 (14-15 lb. Bond)
Papel normal60-81 g/m2 (16-20 lb. Bond)
Grosso médio82-105 g/m2 (20-28 lb. Bond)
Papel grosso 1106 a 160 g/m2 (28 lb. Sulfite–60 lb. capa)
Papel grosso 2161 a 216 g/m2 (60 lb. a 80 lb. capa)
*1
A qualidade de impressão diminuirá se o papel sendo utilizado estiver próximo do limite mínimo ou
máximo de peso. Altere a definição de peso de papel para um valor mais fino ou mais grosso.
*2
Dependendo do tipo de papel fino, as bordas podem dobrar ou o papel pode ser alimentado de
maneira inadequada.
Espessura de cada tipo de papel
As tabelas abaixo contêm a espessura padrão para cada tipo de papel. A espessura para cada
tipo de papel é mostrada em Defin da band de papel no menu [Ferramentas do usuário] menu.
Configure a espessura de papel apropriada para o tipo de papel carregado.
Para mais informações sobre como especificar a definição, consulte Instruções de operação.
44
CLD001
11
2
34
5
6
Especificação de papel
Tipo de papelEspessura padrão do papel
Papel normal, Papel reciclado, Papel colorido, Pap
timbr, Papel especial 1, Papel especial 2, Papel
especial 3, Papel pré-impresso, Papel pré-furado,
Papel normal
Papel contínuo
Pap. etiq.Papel grosso 1
EnvelopeGrosso médio
Caso selecione Cartão, OHP (Transparência), Grosso: Lado de trás ou Grosso 2: Lado de trás
para o tipo de papel, "Espessura do papel" não está disponível.
Área de impressão
As informações abaixo mostram a área de impressão recomendada para esta impressora.
1. Área de impressão
2. Sentido da alimentação
3. 1,0 a 5,0 mm (0,04 a 0,20 polegadas)
4. 0,0 a 4,0 mm (0,00 a 0,16 polegadas)
5. 0,5 a 4,0 mm (0,02 a 0,16 polegadas)
6. 0,5 a 3,5 mm (0,02 a 0,14 polegadas)
• A área de impressão pode variar dependendo do tamanho do papel, da linguagem de impressão
e das definições do driver de impressão.
45
2. Imprimir
• Dependendo das definições do driver de impressão, pode ser possível imprimir fora da área de
impressão recomendada. Entretanto, o resultado pode não ser o esperado, ou pode ocorrer um
erro de alimentação de papel.
• Se a opção [Impressão de borda a borda] em [Sistema] em [Recursos da impr] estiver ativada, as
margens das bordas esquerda, direita e inferior, em relação à orientação de alimentação, serão
de 0 mm. Para mais informações sobre [Impressão de borda a borda], consulte "Sistema",
Manuais do Usuário.
46
Colocar papel
Esta seção explica como colocar papel nas bandejas de papel.
Precauções ao colocar papel
• Ao colocar papel, tenha cuidado para não prender ou machucar os dedos.
Ao colocar papel, tenha cuidado para não prender ou machucar os dedos.
• Não coloque papel acima da marca limite.
• Depois de alterar o tamanho do papel, certifique-se de especificar o tamanho de papel
adequado em [Defs band de papel]. Caso não faça isso, poderão ocorrer falhas de alimentação
de papel. Para mais informações, consulte Instruções de operação.
Colocar papel
• Para evitar que várias folhas sejam alimentadas ao mesmo tempo, aere a pilha de papel antes de
colocá-la na bandeja.
• Se colocar papel quando restarem apenas algumas folhas de papel na bandeja, poderão ser
alimentadas várias folhas ao mesmo tempo. Retire quaisquer folhas de papel restantes, empilhe-as
com as folhas de papel novas e, em seguida, folheie a resma como um todo antes de a colocar na
bandeja.
• Endireite o papel enrolado ou deformado antes de colocá-lo.
• Para mais informações sobre tamanhos e tipos de papel disponíveis para cada bandeja, consulte
Pág. 31 "Papel suportado para cada bandeja de entrada".
• Dependendo do ambiente onde a impressora será utilizada, às vezes será possível ouvir um som
farfalhante do papel passando pela impressora. Este ruído não é indicativo de avaria.
Papel não utilizado
• Não tente imprimir em folhas grampeadas, papel alumínio, papel carbono ou qualquer tipo de
papel condutor. Caso contrário, pode ocorrer incêndio.
Não tente imprimir em folhas grampeadas, papel alumínio, papel carbono ou qualquer tipo de papel
condutor. Caso contrário, pode ocorrer incêndio.
47
2. Imprimir
• Para evitar falhas, não use os seguintes tipos de papel tratado:
• Papel para impressoras jato de tinta
• Papel térmico para fax
• Papel cuchê
• Folha de alumínio
• Papel carbono
• Papel condutor
• Papel com linhas perfuradas
• Papel com borda
• Transparências para impressão a cores
• Envelopes com janela
• Poderão ocorrer falhas se a impressão for feita em lados já impressos. Certifique-se de imprimir
somente em lados não impressos.
• Para evitar atolamentos, não use os seguintes tipos de papel:
• Papel enrolado, dobrado ou vincado
• Papel perfurado
• Papel liso
• Papel rasgado
• Papel áspero
• Papel fino com pouca rigidez
• Papel com a superfície empoeirada
• Mesmo os tipos de papel suportados podem provocar encravamentos de papel ou problemas se
não estiverem em boas condições. (Poderá ocorrer atolamento das folhas se elas tiverem sido
armazenadas inadequadamente.)
• Se usar papel com granulação transversal para imprimir, a imagem de saída poderá ficar
borrada.
• Não coloque folhas que já foram impressas por outra impressora.
Armazenamento de papel
Quando armazenar papel, tenha sempre os seguintes cuidados:
48
• Não armazene papel onde possa ficar exposto à luz solar direta.
CQT346
Colocar papel
• Evite guardar papel em áreas úmidas (umidade: 70% ou menos).
• Armazene o papel em uma superfície plana.
• Não armazene o papel verticalmente.
• Uma vez aberta a embalagem, armazene o papel em sacos plásticos.
Colocar papel nas bandejas de papel
No procedimento do exemplo a seguir, o papel é colocado na bandeja 2.
• Certifique-se de que as extremidades do papel estejam alinhadas ao lado direito.
• Deslize as guias laterais até ficarem alinhadas com as laterais do papel e, em seguida, trave as
guias novamente. Se houver espaço entre as guias laterais e o papel, a imagem poderá ficar
desalinhada ou papel fino poderá enrugar.
• Quando colocar um número reduzido de folhas, certifique-se de que não apertar muito as guias
laterais. Se as guias laterais estiverem muito apertadas contra o papel, as bordas poderão dobrar
e o papel fino poderá enrugar ou ser alimentado de maneira incorreta.
• Se a bandeja de papel for empurrada com muita força ao ser colocada no lugar, as guias laterais
da bandeja podem sair da sua posição.
1. Puxe cuidadosamente a bandeja de papel para fora até parar.
49
CQT349
CQT350
1
1
2
CQT351
2. Imprimir
2. Libere a trava nas guias laterais.
3. Enquanto pressiona para baixo a alavanca de liberação, deslize as guias laterais para
fora.
4. Deslize a guia da extremidade para fora.
1. Aperte as alavancas de liberação da guia da extremidade.
2. Deslize a guia da extremidade para fora.
5. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima.
Não coloque papel acima da marca limite.
50
CQT352
CQT353
Colocar papel
6. Alinhe as guias traseiras e laterais cuidadosamente, encostando-as no papel colocado.
7. Trave novamente as guias laterais.
8. Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar.
9. Verifique o tamanho do papel no visor.
• É possível carregar envelopes nas bandejas de papel. Os envelopes devem ser carregados em
uma orientação específica. Para obter mais informações, consulte Pág. 62 "Colocar envelopes".
Colocar papel na bandeja de alimentação manual
Utilize a bandeja de alimentação manual para transparências OHP, etiquetas adesivas, papel
translúcido e papéis que não podem ser colocados em bandejas de papel.
• O número máximo de folhas que você pode colocar de uma vez depende do tipo de papel.
Coloque apenas a quantidade de papel permitida pelo espaço entre as guias de papel na
bandeja de alimentação manual. Para saber o número máximo de folhas que você pode colocar,
consulte Pág. 31 "Papel suportado para cada bandeja de entrada".
51
CQT676
CJW014
2. Imprimir
1. Abra a bandeja de alimentação manual.
2. Introduza o papel com a face voltada para baixo, até ouvir o sinal sonoro.
3. Ao pressionar a alavanca de liberação para baixo, alinhe as guias de papel com o
tamanho do papel.
Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficar
inclinadas ou poderão ocorrer atolamentos de papel.
52
• Quando utilizar a bandeja de alimentação manual, recomendamos definir a direção do papel
para .
• Alguns tipos de papel poderão não ser detectados corretamente quando colocados na bandeja
de alimentação manual. Se isso acontecer, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja de
alimentação manual.
• Puxe o extensor da bandeja de alimentação manual para fora ao carregar folhas maiores que A4
, 81/2 × 11 na bandeja de alimentação manual.
• Quando o [Som das teclas do painel] estiver desligado, não haverá som se você inserir papel na
bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre [Som das teclas do painel],
consulte "Recursos gerais", Manuais do Usuário.
• Se a impressora parar de detectar formatos de papel enquanto estiver imprimindo, remova o
papel e recoloque-o.
CJW320
CJW016
Colocar papel
• O papel timbrado deverá ser carregado em uma orientação específica. Para obter mais
informações, consulte Pág. 55 "Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados".
• É possível carregar envelopes na bandeja de alimentação manual. Os envelopes devem ser
carregados em uma orientação específica. Para obter mais informações, consulte Pág. 62
"Colocar envelopes".
Colocar papel na bandeja 3 (LCT)
• Quando o papel colocado no lado direito da bandeja 3 (LCT) acabar, o papel do lado esquerdo
é automaticamente deslocado para a direita. Não puxe a bandeja 3 (LCT) enquanto ela estiver
deslocando o papel. Aguarde até a bandeja parar de fazer barulho.
• Para a pilha da direita, alinhe a margem direita do papel com a margem direita da bandeja. Para
a pilha do lado esquerdo, alinhe a margem esquerda do papel com a margem esquerda da
bandeja.
1. Puxe a bandeja 3 (LCT) cuidadosamente até parar.
2. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima.
Não coloque papel acima da marca limite.
• Bandeja completamente aberta
53
CJW017
CJW018
2. Imprimir
• Metade esquerda da bandeja aberta
3. Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar.
• É possível carregar papel, mesmo se a bandeja 3 (LCT) estiver em uso. Não há problema em
puxar a metade esquerda da bandeja enquanto a bandeja 3 (LCT) estiver em uso.
Colocar papel na bandeja de grande capacidade (LCT)
1. Abra a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT).
2. Carregue papel na bandeja de papel com o lado da impressão para baixo e coloque-o
no lado esquerdo da bandeja.
Não coloque papel acima da marca limite.
54
CJW019
3. Pressione a tecla [Para baixo].
CJW020
A base da bandeja move-se para baixo.
Colocar papel
4. Coloque papel adicional repetindo as etapas 2 e 3.
5. Feche a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT).
Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados
Papéis de orientação fixa (de cima para baixo) ou de dois lados (por exemplo, papel timbrado,
perfurado ou copiado) podem não ser impressos corretamente, dependendo de como são colocados.
Definições para as Ferramentas do usuário
Especifique [Detecção automática] ou [Ligado (Sempre)] para [Definição de papel timbrado] em
[Sistema] no menu Características da impressora e, em seguida, coloque o papel de acordo com
a seguinte demonstração:
Para mais informações sobre as definições de papel timbrado, consulte Instruções de operação.
Orientação do papel
Os significados dos ícones são os seguintes:
55
2. Imprimir
ÍconeSignificado
Coloque ou alimente o papel com a face impressa voltada para
cima.
Coloque ou alimente o papel com a face impressa voltada para
baixo.
Lado de
impressã
o
Bandeja 3 (LCT)Bandejas de 1 a 4
Bandeja de
grande
capacidade
(LCT)
Bandeja de
alimentação
manual
Um lado
Dois
lados
• Para imprimir em papel timbrado quando [Detecção automática] estiver especificado para
[Definição de papel timbrado], você deverá especificar [Papel timbrado] como o tipo de papel
nas definições do driver de impressão.
56
• Se um trabalho de impressão for parcialmente modificado durante a impressão de "um lado" para
"dois lados", a saída da impressão de um lado após a primeira cópia poderá ser impressa com a
face virada para uma direção diferente. Para certificar-se de que todo o papel saia com a face
virada para a mesma direção, especifique bandejas de entrada diferentes para as impressões de
"um lado" e "dois lados". Observe também que a impressão de dois lados deverá ser desabilitada
na bandeja especificada para a impressão de um lado.
• Para mais informações sobre como imprimir em dois lados, consulte Pág. 59 "Imprimir em
ambos os lados das folhas".
Impressão padrão
Impressão padrão
Imprimir com o Windows (PCL 6/PostScript 3)
• A definição padrão é a impressão duplex. Se você deseja imprimir apenas em um lado, selecione
[Desligado] para a definição de duplex.
• Se enviar um trabalho de impressão via USB 2.0 com a impressora no modo de baixo consumo
de energia ou no modo de suspensão, é possível que uma mensagem de erro seja exibida
quando o trabalho de impressão for concluído. Nesse caso, verifique se o documento foi
impresso.
1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] no
aplicativo nativo do documento.
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo [Preferências de impressão],
consulte Pág. 28 "Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Na lista "Tipo de trabalho:", selecione [Impressão normal].
3. Na lista "Document Size:" (Tamanho do documento), selecione o tamanho do documento
a ser impresso.
4. Na lista "Orientação:", selecione [Retrato] ou [Paisagem] como a orientação do
documento.
5. Na lista "Bandeja de entrada:", selecione a bandeja de papel que contém o papel no
qual deseja imprimir.
Se você selecionar [Auto Tray Select] (Seleção automática de bandeja) na lista "Bandeja de
entrada:", a bandeja de papel será selecionada automaticamente, de acordo com o tamanho e o
tipo de papel especificados.
6. Na lista "Tipo de papel:", selecione o tipo de papel que está carregado na bandeja de
papel.
7. Para imprimir várias cópias, especifique o número de conjuntos na caixa "Copies:"
(Cópias:).
8. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
Use a guia [Defin detalhadas] para definir funções de impressão convenientes. Para mais
informações, consulte Instruções de operação.
9. Clique em [OK].
10. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.
57
2. Imprimir
Imprimir com o Windows (PCL 5c/5e)
• A definição padrão é a impressão duplex. Se você deseja imprimir apenas em um lado, selecione
[Desligado] para a definição de duplex.
• Se enviar um trabalho de impressão via USB 2.0 com a impressora no modo de baixo consumo
de energia ou no modo de suspensão, é possível que uma mensagem de erro seja exibida
quando o trabalho de impressão for concluído. Nesse caso, verifique se o documento foi
impresso.
1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] no
aplicativo nativo do documento.
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo [Preferências de impressão],
consulte Pág. 28 "Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Na lista "Tipo de trabalho:", selecione [Impressão normal].
3. Para imprimir várias cópias, especifique o número de conjuntos na caixa "Copies:"
(Cópias:).
4. Na lista "Orientação:", selecione [Retrato] ou [Paisagem] como a orientação do
documento.
5. Clique na guia [Papel].
6. Na lista "Document Size:" (Tamanho do documento), selecione o tamanho do documento
a ser impresso.
7. Na lista "Bandeja de entrada:", selecione a bandeja de papel que contém o papel no
qual deseja imprimir.
Se você selecionar [Auto Tray Select] (Seleção automática de bandeja) na lista "Bandeja de
entrada:", a bandeja de papel será selecionada automaticamente, de acordo com o tamanho e o
tipo de papel especificados.
8. Na lista "Type:" (Tipo:), selecione o tipo de papel que está carregado na bandeja de
papel.
9. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
As guias do driver de impressão permitem definir funções de impressão convenientes. Para mais
informações, consulte Instruções de operação.
10. Clique em [OK].
11. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.
Imprimir com Mac OS X
Siga o procedimento abaixo para imprimir usando o driver de impressão PostScript 3 para Mac OS X.
58
Impressão padrão
1. Depois de criar um documento, abra tela de preferências de impressão no aplicativo
nativo do documento.
Para mais informações sobre exibição da tela de preferências de impressão, consulte Pág. 30
"Exibição a tela de preferências de impressão a partir de uma aplicativo."
2. No menu "Tamanho do papel:", selecione o tamanho do documento a ser impresso.
3. No menu "Orientação:", selecione a orientação do documento.
4. Selecione [Alimentação de papel] no menu suspenso.
5. Selecione a bandeja de papel que contém o papel no qual deseja imprimir.
Se você selecionar [Seleção automática], a bandeja de papel será selecionada automaticamente
de acordo com o tamanho e tipo de papel especificados.
6. Selecione [Características da impressora] no menu suspenso.
7. No menu "Conjuntos de características:", selecione o conjunto apropriado de
características a serem mostradas no menu "Tipo de papel:".
8. No menu "Tipo de papel:", selecione o tipo de papel que se encontra na bandeja de
papel.
9. Para imprimir várias cópias, especifique o número de conjuntos na caixa "Copies:"
(Cópias:).
10. Selecione a caixa de verificação [Agrupado].
Para algumas versões do Mac OS X, selecione [Manuseio de papel] ou [Cópias e páginas] no
menu suspenso, e marque a caixa de seleção [Agrupar:].
11. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
Os menus suspensos do driver de impressão permitem definir funções de impressão convenientes.
Para mais informações, consulte Instruções de operação.
12. Inicie a impressão.
• Para mais informações sobre a função de agrupamento, consulte Instruções de operação.
• Se o aplicativo tiver sua própria função de agrupamento, desative a função para usar a função de
agrupamento da impressora.
Imprimir em ambos os lados das folhas
Esta seção explica como imprimir em ambos os lados de cada folha utilizando o driver de impressão.
Tipos de impressão duplex
É possível selecionar a maneira como as páginas unidas devem ser abertas especificando-se a
borda a ser unida.
59
2. Imprimir
Orientação
Portrait (Retrato)
Landscape (Paisagem)
Precauções com a impressão duplex
• Os tipos de papel que podem ser impressos em ambos os lados das folhas são:
Normal (60 a 81 g/m2), Reciclado, Especial, Especial 2, Especial 3, Grosso médio (82 a
• Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer
quebras de página.
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão duplex utilizando o driver de
impressão PCL 6 ou o driver de impressão PostScript 3 para Windows, consulte Instruções de
operação.
Open to Left (Abrir para a
esquerda)
Open to Top (Abrir para
cima)
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão duplex utilizando o driver de
impressão PCL 5c/5e, consulte Instruções de operação.
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão duplex utilizando o driver de
impressão PostScript 3 para Mac OS X, consulte Instruções de operação.
Combinar Várias Páginas numa Única Página
Este capítulo explica como imprimir várias páginas numa folha. A função de impressão combinada
permite economizar papel através da impressão de várias folhas em formato reduzido numa folha.
Tipos de impressão combinada
Esta função permite imprimir 2, 4, 6, 9 ou 16 páginas em tamanho reduzido em uma única folha e
especificar um padrão de ordenação de página para a combinação. Ao combinar 4 ou mais
páginas numa única folha de papel, estão disponíveis quatro padrões.
As seguintes ilustrações apresentam exemplos de padrões de ordenação para combinações de 2
e de 4 páginas.
• 2 páginas por folha
60
Impressão padrão
Orientação
Da esq p/ dir/De cima p
baixo
Da dir p/ esq/De cima p
baixo
Portrait (Retrato)
Landscape (Paisagem)
• 4 páginas por folha
P/ direita, para
baixo
Para baixo, p/
direita
P/ esquerda, para
baixo
Para baixo, p/
Precauções com a impressão combinada
• Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer
quebras de página.
• Se a aplicação utilizada tiver também uma função de combinação, desactive-a. Se a função
de impressão combinada do aplicativo estiver ativada quando essa função do driver de
impressão também estiver ativada, poderá haver falha na impressão.
esquerda
• Ao combinar as funções de impressão combinada e impressão de folheto, pode-se imprimir
várias páginas em uma única folha e uni-las para formar um folheto. Para mais informações
sobre a impressão de livretos, consulte Instruções de operação.
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão combinada utilizando o driver
de impressão PCL 6 ou o driver de impressão PostScript 3 para Windows, consulte Instruções de
operação.
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão combinada utilizando o driver
de impressão PCL 5c/5e, consulte Instruções de operação.
• Para mais informações sobre a definição da função de impressão combinada utilizando o driver
de impressão PostScript 3 para Mac OS X, consulte Instruções de operação.
61
2. Imprimir
Imprimir em envelopes
Colocar envelopes
Este capítulo inclui várias informações e recomendações relativas aos envelopes.
• Não utilize envelopes com janela.
• Envelopes impressos na bandeja interna podem ser empurrados para fora conforme outros
envelopes vão sendo impressos. Se esse for o caso, remova os envelopes à medida que forem
impressos.
• Folheie os envelopes antes de os colocar de modo a separá-los e evitar que colem uns aos outros.
Se folhear mesmo assim não impedir que colem uns aos outros, coloque-os um a um. Observe que
alguns tipos de envelopes não podem ser usados com esta impressora.
• Podem ocorrer encravamentos, dependendo do comprimento e da forma das abas.
• Apenas os envelopes com largura mínima de 139 mm (5,5 pol.) e aqueles com as abas abertas
podem ser carregados na orientação .
• Ao carregar envelopes, carregue-os na orientação . Se carregar envelopes na orientação ,
eles poderão dobrar.
• Ao colocar envelopes na orientação , coloque-os com as abas completamente abertas. Caso
contrário, poderá ocorrer falha de alimentação dos envelopes na impressora.
• Carregue envelopes nas bandejas de papel conforme mostrado a seguir se eles tiverem entre 139
mm (5,5 polegadas) e 138 mm (5,9 polegadas) de largura quando abertos:
• Alinhe os envelopes com a borda direita da bandeja de papel.
• Os envelopes podem ser alimentados inadequadamente pois há um espaço entre eles e a
guia. Se isso ocorrer, recarregue os envelopes.
• Com cuidado, deslize a bandeja de papel para dentro, até parar.
• Antes de colocar envelopes, espalme-os para tirar o ar do seu interior e alise as quatro margens.
Se os envelopes estiverem curvados, alise suas bordas principais (a borda que entrará na
impressora) passando uma régua ou um lápis sobre as bordas.
A maneira de carregar envelopes varia de acordo com a orientação dos envelopes. Certifique-se de
colocar os envelopes com a orientação correta.
62
Imprimir em envelopes
Tipos de envelopesBandejas de papel 1-4Bandeja de alimentação manual
Envelopes com abertura
lateral
• Abas: abertas
• Lado inferior dos envelopes:
voltado para a esquerda da
impressora
• Lado a ser impresso: voltado
para baixo
Envelopes com abertura
• Abas: abertas
• Lado inferior dos envelopes:
voltado para a direita da
impressora
• Lado a ser impresso: voltado
para cima
Não aconselhado
lateral
• Abas: fechadas
• Lado inferior dos envelopes:
em direção à parte traseira
da impressora
• Lado a ser impresso: voltado
para baixo
Quando colocar envelopes na impressora, use as ferramentas do usuário e o driver de impressão para
selecionar "Envelope" como o tipo de papel e especifique a espessura dos envelopes. Para obter mais
informações, consulte Pág. 62 "Imprimir em envelopes", Impressora.
Para imprimir em envelopes carregados com as bordas curtas no corpo da impressora, gire a imagem
de impressão em 180 graus utilizando o driver de impressão.
Envelopes recomendados
Para obter informações sobre envelopes recomendados, entre em contato com o revendedor
local.
O tamanho dos envelopes que podem ser carregados depende da bandeja na qual são
carregados. Para obter mais informações, consulte Pág. 31 "Papel suportado para cada bandeja
de entrada".
• Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez.
• Não é possível utilizar a função Duplex com envelopes.
63
2. Imprimir
• Para obter uma qualidade melhor de impressão, recomendamos definir as margens direita,
esquerda, superior e inferior de impressão como, pelo menos, 15 mm (0,6 pol.) cada.
• A qualidade de impressão em envelopes pode ser irregular caso as partes do envelope tenham
espessuras diferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão.
• As folhas impressas são depositadas na bandeja interna, mesmo que tenha sido especificada uma
bandeja diferente.
• Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas.
• Certifique-se de que os envelopes não estejam úmidos.
• As condições de temperatura e humidade elevadas podem reduzir a qualidade de impressão e
fazer com que os envelopes fiquem vincados.
• Dependendo do ambiente, imprimir em envelopes pode enrugá-los, mesmo se forem do tipo
recomendado.
• Certos tipos de envelopes podem sair vincados, sujos ou mal impressos. Se estiver imprimindo uma
cor sólida em um envelope, podem aparecer linhas onde as bordas sobrepostas do envelope o
tornam mais grosso.
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)
1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] no
aplicativo nativo do documento.
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo [Preferências de impressão],
consulte Pág. 28 "Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Na lista "Bandeja de entrada:", selecione a bandeja de papel onde os envelopes estão
carregados.
3. Na lista "Document Size:", selecione o tamanho do envelope.
4. Na lista "Tipo de papel:", selecione [Envelope].
5. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário. Para mais
informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.
6. Clique em [OK].
7. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.
• Configure as definições de papel apropriadamente usando o driver de impressão e o painel de
controle. Para mais informações sobre definições usando o painel de controle, consulte Instruções
de operação.
• Os envelopes devem ser carregados em uma orientação específica. Para obter mais informações,
consulte Pág. 62 "Colocar envelopes".
64
Imprimir em envelopes
Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 5c/5e)
1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] no
aplicativo nativo do documento.
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo [Preferências de impressão],
consulte Pág. 28 "Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Clique na guia [Papel].
3. Na lista "Bandeja de entrada:", selecione a bandeja de papel onde os envelopes estão
carregados.
4. Na lista "Document Size:", selecione o tamanho do envelope.
5. Na lista "Type:", selecione [Envelope].
6. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário. Para mais
informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.
7. Clique em [OK].
8. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.
• Configure as definições de papel apropriadamente usando o driver de impressão e o painel de
controle. Para mais informações sobre definições usando o painel de controle, consulte Instruções
de operação.
• Os envelopes devem ser carregados em uma orientação específica. Para obter mais informações,
consulte Pág. 62 "Colocar envelopes".
Imprimir em envelopes com Mac OS X
1. Depois de criar um documento, abra tela de preferências de impressão no aplicativo
nativo do documento.
Para mais informações sobre exibição da tela de preferências de impressão, consulte Pág. 28
"Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Desmarque a caixa de seleção [Dois lados:] para desativar a impressão duplex.
3. No menu "Tamanho do papel:", selecione o tamanho do envelope.
4. No menu "Orientação:", selecione a orientação do envelope.
5. Selecione [Alimentação de papel] no menu suspenso.
6. Selecione a bandeja de papel em que os envelopes estão carregados.
7. Selecione [Características da impressora] no menu suspenso.
8. No menu "Conjuntos de características:", selecione o conjunto apropriado de
características a serem mostradas no menu "Tipo de papel:".
65
2. Imprimir
9. No menu "Tipo de papel:", selecione [Envelope].
10. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
11. Inicie a impressão.
• Configure as definições de papel apropriadamente usando o driver de impressão e o painel de
controle. Para mais informações sobre definições usando o painel de controle, consulte Instruções
de operação.
• Os envelopes devem ser carregados em uma orientação específica. Para obter mais informações,
consulte Pág. 62 "Colocar envelopes".
66
Armazenar um documento
Armazenar um documento
Armazenar um documento com o Windows
1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] no
aplicativo nativo do documento.
Para mais informações sobre a exibição da caixa de diálogo [Preferências de impressão],
consulte Pág. 28 "Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em uma aplicativo".
2. Na lista "Tipo de trabalho:", selecione um tipo de trabalho.
• Selecione [Sample Print] para armazenar o documento como um arquivo de impressão de
amostra.
• Selecione [Locked Print] para armazenar o documento como um arquivo de impressão
bloqueada.
• Selecione [Reter impressão] para armazenar o documento como um arquivo de impressão
suspensa.
• Existem duas opções disponíveis para armazenar um arquivo de impressão armazenada:
Selecione [Impressão armazenada] para armazenar um documento na impressora e imprimi-
-lo mais tarde usando o painel de controle.
Selecione [Armazenar e imprimir] para simultaneamente armazenar e imprimir o documento.
3. Clique em [Detalhes...].
4. Insira uma ID de usuário na caixa "ID de usuário:".
• Quando armazenar um arquivo de Impressão bloqueada, insira uma senha na caixa
"Password:".
• Quando armazenar um arquivo de Reter impressão, especifique um nome de arquivo e a
hora da impressão, conforme necessário.
Para especificar a hora da impressão do documento, marque a caixa de seleção [Set Print
Time] e especifique a hora.
• Quando armazenar um arquivo de Impressão armazenada, especifique um nome de arquivo
e uma senha, conforme necessário.
5. Clique em [OK].
6. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
7. Clique em [OK].
8. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.
67
2. Imprimir
• A impressora poderá não imprimir um arquivo de Reter impressão na hora especificada nas
seguintes condições:
• Quando a hora de impressão especificada está próxima da hora no relógio interno da
impressora, a impressão poderá iniciar imediatamente.
• Quando a alimentação principal da impressora é desligada, a impressão poderá não iniciar
mesmo que seja a hora de impressão especificada. Para imprimir um documento cuja hora
de impressão especificada já passou, defina [Trabs não impressos, pois máq desl] como
[Ligado] em [Sistema], opção [Recursos da impr]. Para mais informações, consulte Instruções
de operação.
• Se for mostrada uma mensagem de erro no painel de controle, a impressão não será
iniciada mesmo que seja a hora de impressão especificada.
• Se a opção [Impressão armaz. (compartilhada)] ou [Armazenar e impr. (compartilhada)] for
selecionada quando for armazenado um arquivo de Impressão armazenada, o usuário que criou
o documento e todos os usuários com privilégios de impressão poderão imprimir o documento
usando o painel de controle. Essa definição fica disponível quando a opção User Authentication é
ativada usando o driver de impressão PCL 6. Para obter mais informações, consulte o Guia de
segurança.
Armazenar um documento com Mac OS X
1. Depois de criar um documento, abra tela de preferências de impressão no aplicativo
nativo do documento.
Para mais informações sobre exibição da tela de preferências de impressão, consulte Pág. 30
"Exibição a tela de preferências de impressão a partir de uma aplicativo.".
2. Selecione [Job Log] no menu suspenso.
3. Insira o ID de usuário na caixa "ID de usuário:" usando até oito caracteres alfanuméricos.
4. No menu suspenso "Job Type:", selecione um tipo de trabalho.
• Selecione [Sample Print] para armazenar o documento como um arquivo de Sample Print.
• Selecione [Locked Print] para armazenar o documento como um arquivo de Locked Print e,
em seguida, insira a senha na caixa "Password:".
Use de quatro a oito dígitos para a senha.
• Selecione [Reter impressão] para armazenar o documento como um arquivo de Reter
impressão.
É possível atribuir um nome ao documento usando até 16 caracteres alfanuméricos.
Para imprimir um documento na hora especificada, marque a caixa de seleção [Set Print
Time].
68
Armazenar um documento
• Existem duas opções disponíveis para o armazenamento de um arquivo de Impressão
armazenada:
Selecione [Impressão armazenada] para armazenar um documento na impressora e imprimi-
-lo mais tarde usando o painel de controle.
Selecione [Armazenar e imprimir] para simultaneamente armazenar e imprimir o documento.
É possível atribuir um nome ao documento usando até 16 caracteres alfanuméricos.
Você pode definir uma senha para o documento usando de quatro a oito dígitos.
5. Altere quaisquer outras definições de impressão, conforme necessário.
6. Inicie a impressão.
• A impressora poderá não imprimir um arquivo de Reter impressão na hora especificada nas
seguintes condições:
• Quando a hora de impressão especificada está próxima da hora no relógio interno da
impressora, a impressão poderá iniciar imediatamente.
• Quando a alimentação principal da impressora é desligada, a impressão poderá não iniciar
mesmo que seja a hora de impressão especificada. Para imprimir um documento cuja hora
de impressão especificada já passou, defina [Trabs não impressos, pois máq desl] como
[Ligado] em [Sistema], opção [Recursos da impr]. Para mais informações, consulte Instruções
de operação.
• Se for mostrada uma mensagem de erro no painel de controle, a impressão não será
iniciada mesmo que seja a hora de impressão especificada.
69
2. Imprimir
70
3. Solução de problemas
Este capítulos apresenta soluções para problemas comuns e também explica como corrigir resultados
de impressão indesejados.
Quando são mostrados indicadores
Esta seção descreve os indicadores que aparecem quando a impressora solicita a atenção do usuário,
como remover papel atolado, recarregar papel ou executar outros procedimentos.
IndicadorStatus
: Indicador de atolamento de papelAparece quando o papel fica atolado.
Para obter informações sobre como remover papel
atolado, consulte Pág. 121 "Remover papel atolado".
: Indicador para colocar papelAparece quando o papel acaba.
Para mais informações sobre como colocar papel, consulte
Pág. 47 "Colocar papel".
: Indicador para adicionar tonerAparece quando o toner acaba.
Para mais informações sobre a adição de toner, consulte
Pág. 131 "Adicionar toner".
: Indicador para adicionar gramposAparece quando os grampos acabam.
Para mais informações sobre a adição de grampos,
consulte Pág. 135 "Adicionar grampos".
: Indicador para esvaziar depósito
do furador
: Indicador de pedido de assistência
técnica
: Indicador de tampa abertaAparece quando uma ou mais tampas da impressora se
Aparece quando o depósito do furador está cheio.
Para mais informações sobre a remoção do depósito do
furador, consulte Pág. 129 "Remover resíduos de
perfuração".
Aparece quando a impressora apresenta avaria ou
necessita de manutenção.
encontram abertas.
71
3. Solução de problemas
Quando é emitido um sinal sonoro no painel
A tabela abaixo descreve os vários padrões de bipe que a impressora produz para alertar os usuários
sobre as condições da impressora e o significado de cada um desses padrões de bipe.
Padrão dos tonsSignificadoCausas
Sinal sonoro curtoEntrada no painel/tela
aceita.
Sinal sonoro curto e depois
longo
Dois sinais sonoros longosO ciclo de aquecimento da
Cinco sinais sonoros longos
repetidos quatro vezes
Cinco sinais sonoros curtos
repetidos cinco vezes
Entrada no painel/tela
rejeitada.
impressora terminou.
Alerta de ocorrênciaÉ mostrada uma mensagem de erro no
Alerta de problemaO papel está atolado, o toner deve ser
Foi pressionada uma tecla na tela ou
no painel de controle.
Foi pressionada uma tecla inválida na
tela ou no painel de controle; ou a
senha inserida estava incorreta.
Quando está ligada ou sai do modo
de suspensão, a impressora está
completamente aquecida e pronta
para uso.
painel de controle se não houver
nenhuma bandeja para o formato de
papel selecionado ou se a bandeja
estiver vazia.
reabastecido ou ocorreram outros
problemas.
72
• Os alertas sonoros não podem ser colocados no modo Mudo. Se as tampas da impressora forem
abertas e fechadas repetidamente em um curto período de tempo durante um alerta indicando um
atolamento de papel ou uma quantidade insuficiente de toner, o alerta sonoro pode persistir,
mesmo depois de a impressora retornar à sua condição normal.
• É possível ativar ou desativar os alertas sonoros. Para mais informações sobre Som das teclas do
painel, consulte Instruções de operação.
Verificar o status e as definições da impressora
Verificar o status e as definições da impressora
Inf manuten
Os seguintes itens podem ser verificados em [Inf manuten]:
• Toner restante
Mostra a quantidade de toner restante.
Sem grampos
Exibe se ainda existem grampos ou não.
Depósito perf cheio
É exibido quando o depósito do furador está cheio.
• Bandeja de papel
Mostra o tipo e o formato do papel carregado na bandeja de papel.
Bandeja de saída cheia
É exibido quando a bandeja de saída está sobrecarregada.
• Erro de alimentação de papel
Exibe o estado das falhas de alimentação de papel e as soluções.
• Tampa aberta
Indica se uma ou mais tampas da impressora estão abertas.
Armaz dados
Os seguintes itens podem ser verificados em [Armaz dados]:
• Memória restante HD
Mostra a quantidade de memória disponível no disco rígido.
• Arquivo(s) do HD
Mostra o número total de trabalhos armazenados no disco rígido.
• Trabalho(s) de impr
Mostra o número de trabalhos para "Reter trabalho(s) de impressão:", "Trabalho(s) de
impressão armazenado(s):", "Trabalho(s) de impressão bloqueado(s):" e "Trabalho(s) de
impressão de amostra:".
Inf end máquina
Os seguintes itens podem ser verificados em [Inf end máquina]:
• Endereço IPv4 da máquina
Mostra o endereço IPv4 da impressora.
• Endereço IPv6 do equipamento
Mostra o endereço IPv6 da impressora.
73
CQT664
3. Solução de problemas
1. Pressione a tecla [Verificar status].
2. Pressione a guia [InfManut/Máq].
3. Pressione cada tecla e verifique o conteúdo.
4. Depois de verificar as informações, pressione [Sair].
• [Falha na alim de pap], [Sem grampos], [Depósito perf cheio], [Bandeja saída cheia] e [Tampa
aberta] são exibidos em [Inf manuten] apenas quando estes erros ocorrem.
• Dependendo das definições de segurança, a opção [Inf end máquina] poderá não ser exibida.
• Para mais detalhes sobre como localizar e remover atolamentos, consulte Pág. 121 "Remover
papel atolado".
74
1
2
43
BR CQT666
Quando um indicador da tecla [Verificar status] está aceso
Quando um indicador da tecla [Verificar
status] está aceso
Se um indicador da tecla [Verificar status] acender, pressione a tecla [Verificar status] para exibir a tela
[Verificar status]. Verifique o status da impressora na tela [Verificar status].
Tela[Verificar status]
1. Guia [StatusMáq/Ap]
Indica o status da impressora.
2. Ícones de status
Os ícones que podem ser exibidos estão descritos a seguir:
: A função de impressora está executando um trabalho.
: Ocorreu um erro na impressora.
: Ocorreu um erro na função de impressora sendo utilizada ou a função de impressora não pode ser
usada devido a um erro na impressora.
3. Mensagens
Mostra uma mensagem que indica o status da impressora.
4. [Verific]
Se ocorrer um erro, pressione [Verific] para visualizar os detalhes.
Ao pressionar [Verific], será mostrada uma mensagem de erro ou a tela da impressora. Verifique a
mensagem de erro exibida na tela da impressora e tome as medidas adequadas. Para obter mais detalhes
sobre mensagens de erro e suas soluções, consulte Pág. 85 "Quando mensagens são exibidas".
A tabela a seguir descreve os problemas que fazem o indicador acender:
ProblemaCausaSolução
Os documentos e relatórios
não são impressos.
A bandeja de saída de
papel está cheia.
Remova as impressões da bandeja.
75
3. Solução de problemas
ProblemaCausaSolução
Os documentos e relatórios
Não há papel de cópia.Coloque papel. Para mais informações
não são impressos.
Ocorreu um erro.Uma função com o status
"Ocorreu um erro" na tela
[Verificar status] está com
defeito.
A impressora não consegue
Ocorreu um erro de rede.• Pressione [Verific] e, em seguida,
se conectar à rede.
sobre como colocar papel, consulte
Pág. 47 "Colocar papel".
Pressione [Verific] e, em seguida,
verifique a mensagem mostrada e
tome as medidas adequadas. Para
obter mais detalhes sobre mensagens
de erro e suas soluções, consulte
Pág. 85 "Quando mensagens são
exibidas".
verifique a mensagem mostrada e
tome as medidas adequadas.
Para mais informações sobre
mensagens de erro e soluções,
consulte Instruções de operação.
• Certifique-se de que a impressora
esteja devidamente conectada à
rede e configurada corretamente.
Para mais informações sobre
conexão com a rede, consulte
Instruções de operação.
76
• Para obter mais detalhes sobre
como se conectar à rede, entre
em contato com o administrador.
• Se o indicador permanecer
aceso, mesmo após tentar
resolver o problema conforme
aqui descrito, contate a
assistência técnica.
Quando tiver problemas ao operar a impressora
Quando tiver problemas ao operar a
impressora
Este capítulo descreve problemas comuns e mensagens. Se aparecerem outras mensagens, siga as
instruções exibidas.
ProblemaCausasSoluções
A luz permanece acesa e a
impressora não entra no
modo de suspensão, mesmo
que a tecla [Economia de
energia] tenha sido
pressionada.
A tela está apagada.A impressora está no Modo
Nada acontece quando a
tecla [Verificar status] ou a
tecla [Economia de energia]
é pressionada.
"Please wait. " é exibido.Essa mensagem aparece ao
"Aguarde." é exibido.Esta mensagem é mostrada
• A impressora está se
comunicando com um
equipamento externo.
• O disco rígido está
ativo.
de suspensão.
O botão liga/desliga esteja
na posição "desligado".
pressionar a tecla
[Economia de energia].
quando a impressora está
aquecendo.
• Verifique se a impressora está se
comunicando com um
equipamento externo.
• Aguarde um momento.
Pressione a tecla [Energy Saver] ou
[Verificar status] para cancelar o
Modo de suspensão.
Ligue o interruptor de alimentação
principal.
Aguarde alguns instantes. Se a
impressora não estiver pronta em 5
minutos, entre em contato com a
assistência técnica.
• Aguarde até a mensagem
desaparecer. Não desligue o
interruptor de alimentação
enquanto a mensagem estiver
sendo exibida.
• Se a impressora não estiver
pronta em 5 minutos, entre em
contato com a assistência técnica.
77
3. Solução de problemas
ProblemaCausasSoluções
"Aguarde." é exibido.Esta mensagem aparece
quando muda o cartucho do
toner.
O equipamento entra em
modo de espera
inesperadamente.
ECO Night Sensor está
ativado e o sensor de luz
detectou um nível baixo de
luz ambiente.
"Autoverificando..." é
exibido.
A impressora está
executando operações de
ajuste de imagem.
• Aguarde até a mensagem
desaparecer. Não desligue o
interruptor de alimentação
enquanto a mensagem estiver
sendo exibida.
• Se a mensagem não desaparecer
em 5 minutos, entre em contato
com a assistência técnica.
Altere as definições do ECO Night
Sensor. Para mais informações sobre o
ECO Night Sensor, consulte Instruções
de operação.
A impressora pode executar a
manutenção periódica durante o
funcionamento. A frequência e a
duração da manutenção depende da
umidade, temperatura e fatores de
impressão, como o número de
impressões, o tamanho e o tipo de
papel. Aguarde até que a impressora
fique pronta.
78
A tela de inserção do
código de usuário é exibida.
A tela de autenticação
aparece.
Aparece a mensagem
"Falha na autenticação.".
Os usuários ficam restritos
pela Autenticação cód de
usuário.
Autenticação básica,
Autenticação do Windows,
Autenticação LDAP ou
Autenticação serv
integração está definida.
O Nome de usuário de
login ou a Senha de login
não está correto(a).
Para mais informações sobre como
fazer login quando a função
Autenticação cód de usuário está
ativada, consulte Pág. 21 "Faça login
na impressora".
Insira seu Nome de usuário de login e
Senha de login. Para mais informações
sobre a tela Autenticação, consulte
Pág. 21 "Faça login na impressora".
Para obter mais informações sobre o
Nome de usuário de login e Senha de
login corretos, consulte o Guia de
segurança.
Quando tiver problemas ao operar a impressora
ProblemaCausasSoluções
Aparece a mensagem
"Falha na autenticação.".
A mensagem "Você não tem
os privilégios necessários
para usar essa função."
continua sendo exibida
mesmo após a inserção de
um nome de usuário válido.
Uma mensagem de erro
permanece na tela, mesmo
quando o papel atolado é
removido.
As imagens são impressas
no verso do papel.
A impressora não consegue
executar a autenticação.
O usuário que fez login não
tem permissão para a
função selecionada.
• Quando aparecer uma
mensagem de
atolamento, ela
continuará sendo
exibida até que você
abra e feche a tampa
conforme indicado.
• O papel continua
encravado na bandeja.
Talvez você tenha colocado
o papel incorretamente.
Para obter mais informações sobre
autenticação, consulte o Guia de
segurança.
Para obter mais informações sobre
como definir permissões, consulte o
Guia de segurança.
Remova o papel atolado e abra e
feche a tampa. Para obter informações
sobre como remover papel atolado,
consulte Pág. 121 "Remover papel
atolado".
• Coloque papel na bandeja do
papel ou na bandeja 3 (LCT) com
o lado de impressão virado para
cima.
• Coloque papel na bandeja de
grande capacidade (LCT) ou na
bandeja de alimentação manual
com o lado de impressão virado
para baixo.
79
3. Solução de problemas
ProblemaCausasSoluções
Ocorrem atolamentos com
frequência.
Ocorrem atolamentos com
frequência.
As guias finais ou laterais da
bandeja podem não estar
colocadas correctamente.
A definição do tamanho de
papel está incorreta.
• Retire o papel atolado. Para
obter informações sobre como
remover papel atolado, consulte
Pág. 121 "Remover papel
atolado".
• Verifique se as guias laterais ou
finais estão colocadas
correctamente. Verifique também
se as guias laterais estão
bloqueadas. Para mais
informações sobre a definição
das guias laterais e das
extremidades, consulte Pág. 47
"Colocar papel".
• Retire o papel atolado. Para
obter informações sobre como
remover papel atolado, consulte
Pág. 121 "Remover papel
atolado".
• Se colocar um formato de papel
que não é seleccionado
automaticamente, tem de
especificar o formato do papel no
painel de controlo. Para mais
informações sobre a
especificação de formato de
papel usando o painel de
controle, consulte Instruções de
operação.
80
Ocorrem atolamentos com
frequência.
Existe um objecto estranho
na bandeja do finalizador.
• Retire o papel atolado. Para
obter informações sobre como
remover papel atolado, consulte
Pág. 121 "Remover papel
atolado".
• Não coloque nada sobre a
bandeja do finalizador.
Quando tiver problemas ao operar a impressora
ProblemaCausasSoluções
Não é possível imprimir no
modo Duplex.
Não é possível imprimir no
modo Duplex.
"Bandeja de saída cheia.
Remova o papel." é exibido.
Você selecionou uma
bandeja de papel que não
está definida para
impressão duplex.
Você selecionou um tipo de
papel que não pode ser
utilizado para impressão
duplex.
A bandeja de saída está
cheia.
Altere a definição para "Aplicar 2
lados" em [Definições do sistema] para
habilitar a impressão duplex na
bandeja de papel. Para mais
informações sobre a definição "Aplicar
2 lados", consulte Instruções de
operação.
Em [Defs band de papel], selecione
um tipo de papel que pode ser
utilizado para impressão duplex. Para
mais informações sobre os tipos de
papel que podem ser utilizados,
consulte Instruções de operação.
Para retomar a impressão, remova o
papel da bandeja de saída. Se o
papel estiver definido para a bandeja
de separação em espinha do
finalizador, pressione a tecla
[Suspender] para suspender a
impressão e evitar que caia papel da
bandeja, e então remova o papel.
Prima [Continuar] no visor para
retomar a impressão.
"Turn main Power Switch off"
aparece.
A impressora não encerra
normalmente quando o
interruptor de alimentação é
desligado e ligado
imediatamente em seguida.
Desligue o interruptor de alimentação
principal. Aguarde 10 segundos ou
mais após o desligamento da
impressora e, em seguida, ligue-a
novamente.
81
3. Solução de problemas
ProblemaCausasSoluções
"Desligando. . . Aguarde. A
alimentação principal será
desligada automaticamente.
" aparece.
Ocorreu um erro durante a
alteração do Catálogo end
pelo painel de exibição ou
pelo Web Image Monitor.
"Tela inicial sendo usada
por outra função." aparece.
"O tamanho dos dados da
imagem não é válido.
Consulte o manual para
saber quais são os dados
necessários." será exibido.
O procedimento de
encerramento foi iniciado
porque o interruptor de
alimentação foi desligado
enquanto a impressora se
encontrava em espera ou
executando uma operação.
O Catálogo end não
poderá ser alterado durante
a exclusão de vários
documentos armazenados.
A tela [Tela inicial] está
sendo editada por outra
função.
O tamanho dos dados da
imagem não é válido.
Siga as instruções na mensagem
exibida e aguarde até que a
impressora seja encerrada. Não
desligue o interruptor de alimentação
enquanto esta mensagem for
visualizada. Se o interruptor de
alimentação tiver sido desligado, siga
as instruções na mensagem exibida.
Para mais informações sobre como
ligar e desligar a impressora, consulte
Pág. 25 "Ligar e deligar a impressora".
Aguarde um pouco e, em seguida,
tente novamente a operação.
Aguarde um pouco e, em seguida,
tente criar o atalho na [Tela inicial]
novamente.
Para obter mais informações sobre o
tamanho do arquivo para imagem de
atalho, consulte Instruções de
operação.
82
"O formato dos dados da
imagem não é válido."
aparece.
O formato do arquivo da
imagem de atalho a ser
adicionada não é
suportado.
O formato do arquivo da imagem de
atalho a ser adicionada deve ser
JPEG. Especifique a imagem
novamente.
• Usar papéis enrolados frequentemente causa erros de alimentação, bordas sujas no papel ou
posicionamento incorreto durante uma impressão em pilha. Se o papel utilizado não estiver
completamente liso, tente endireitar o papel ou coloque o parado virado para baixo. Além disso,
coloque o papel sobre uma superfície plana para evitar que fique enrolado e não o encoste
contra a parede.
• Se você não estiver conseguindo imprimir conforme deseja devido ao tipo de papel, tamanho do
papel ou problemas com a capacidade de papel, use o papel recomendado. Para obter mais
detalhes sobre papel recomendado, consulte Pág. 31 "Especificação de papel".
Quando a densidade da imagem é alterada
Quando a densidade da imagem é alterada
Depois de mover a impressora, imprimir em papel grosso ou repetidamente durante algum tempo,
pode ocorrer degradação da imagem. O ajuste automático do registro de cor permite restaurar a
melhor qualidade de impressão.
1. Pressione [Ajustar densidade da imagem] na tela [Manutenção: Imagem].
Para mais informações sobre como acessar a tela [Manutenção: Imagem], consulte Instruções de
operação.
Pressione [ ] para alternar a tela.
2. Pressione [Mais claro] ou [Mais esc] para ajustar a densidade da imagem e, em seguida,
pressione [OK].
Insira um valor entre -3 e 3.
3. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
83
3. Solução de problemas
Se a conexão USB falhar
ProblemaCausaSolução
A impressora não será
reconhecida
automaticamente.
O Windows já tem as
definições de USB
configuradas.
A impressora não reconhece
a conexão USB mesmo com
o cabo USB conectado.
O cabo USB não está
conectado adequadamente.
Verifique se o computador
identificou a impressora
como um dispositivo não
suportado.
Se o cabo USB estiver
conectado enquanto a
impressora estiver
desligada, a impressora
poderá não reconhecer a
conexão USB.
Desconecte o cabo USB e desligue o
interruptor de alimentação principal.
Ligue o interruptor de alimentação
principal novamente. Depois da
reinicialização completa da
impressora, reconecte o cabo USB.
Abra o Gerenciador de Dispositivos
do Windows e, em seguida, em
[Controladores USB (barramento serial
universal)], remova quaisquer
dispositivos conflitantes. Os
dispositivos conflitantes são indicados
por um ícone [!] ou [?]. Cuidado para
não remover acidentalmente
dispositivos necessários. Para obter
mais informações, consulte a Ajuda do
Windows.
Pressione a tecla [Economia de
energia] e, em seguida, desconecte o
cabo USB. Pressione novamente a
tecla [Economia de energia]. Depois
que a impressora retornar à condição
de pronto, reconecte o cabo USB.
84
Quando mensagens são exibidas
Quando mensagens são exibidas
Esta seção descreve as principais mensagens que aparecem no visor e relatórios ou registos de erros
de impressão. Se aparecerem outras mensagens siga as respectivas instruções.
Mensagens de status
MensagemStatus
"Modo de desp
hexadecimal"
"Trabalho suspenso. "A impressão foi temporariamente suspensa porque a tecla [Operação
"Off-line"A impressora está off-line.
"Aguarde."Esta mensagem pode aparecer durante um segundo ou dois,
"Imprimindo... "A impressora está a imprimir. Aguarde um momento.
"Pronto"Esta é a mensagem predefinida de equipamento a postos. A
"A apagar trabalho..."A impressora está reiniciando o trabalho de impressão. Aguarde até
"A definir alteração..."A impressora está alterando as definições. Não é possível utilizar o
No Modo de despejo hexadecimal, a impressora recebe dados em
formato hexadecimal. Pressione [Redefinir trabalho] para cancelar o
Modo de desp hexadecimal.
de trab] ou a tecla [Suspenso] foi pressionada.
enquanto a impressora está em preparação, executando os ajustes
iniciais ou adicionando toner. Aguarde um momento.
impressora está pronta a ser utilizada. Não é necessária nenhuma
acção.
que "Pronto" apareça no painel de exibição.
painel de controlo enquanto esta mensagem for visualizada. Aguarde
um momento.
"Há trabalho suspenso."A impressão foi interrompida temporariamente pelo
SmartDeviceMonitor for Client.
Pode retomar a impressão através de [Minha Lista de Trabalho] em
SmartDeviceMonitor for Client ou através do Web Image Monitor.
Para retomar a impressão via Web Image Monitor, consulte primeiro
o administrador do sistema.
"Atualizando cert..."O certificado @Remote está sendo atualizado. Aguarde um momento.
85
3. Solução de problemas
MensagemStatus
"Aguarda dad impr"A impressora está à espera dos próximos dados para imprimir.
Aguarde um momento.
Mensagens de alerta (mostradas no painel de controle)
• Antes de desligar o interruptor principal de energia, consulte Pág. 25 "Ligar e deligar a
impressora".
MensagemCausaSolução
"Impossível se conectar à
placa wireless. Desligue a
máquina e verifique a placa.
"
"Erro: Ethernet"Ocorreu um erro no
• A placa LAN sem fio
não se encontrava
inserida quando a
impressora foi ligada.
• A placa LAN sem fio
foi retirada depois de a
impressora ter sido
ligada.
• As definições não são
actualizadas apesar de
a unidade ser
detectada.
interface Ethernet.
• Desligue o interruptor de energia
principal e confirme se a placa
de LAN sem fio está inserida
corretamente. Para mais
informações sobre a instalação
da placa, consulte Instruções de
operação.
• Se a mensagem voltar a
aparecer, contacte a assistência
técnica.
Desligue o interruptor de alimentação
principal e volte a ligá-lo. Se a
mensagem voltar a aparecer, contacte
a assistência técnica.
86
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"Erro: Disco rígido"Ocorreu um erro no disco
rígido.
"Erro: Interface"Ocorreu um erro na placa
de interface IEEE 1284.
• Desligue o interruptor de
alimentação principal e volte a
ligá-lo. Se a mensagem voltar a
aparecer, contacte a assistência
técnica.
• O disco rígido pode não ter sido
instalado adequadamente caso o
próprio usuário tenha feito a
instalação. Verifique se está
instalado corretamente. Para mais
informações sobre a instalação
da unidade, consulte Instruções
de operação.
• Desligue o interruptor de
alimentação principal e, em
seguida, certifique-se de que a
placa de interface IEEE 1284
esteja inserida corretamente. Para
mais informações sobre a
instalação da placa, consulte
Instruções de operação.
"Erro: USB"Ocorreu um erro no
interface USB.
"Erro Hardware: Placa
wireless"
É possível aceder à placa
wireless LAN, mas foi
detectado um erro.
• Se a mensagem voltar a
aparecer, contacte a assistência
técnica.
Desligue o interruptor de alimentação
principal e volte a ligá-lo. Se a
mensagem voltar a aparecer, contacte
a assistência técnica.
• Desligue o interruptor de energia
principal e confirme se a placa
de LAN sem fio está inserida
corretamente. Para mais
informações sobre a instalação
da placa, consulte Instruções de
operação.
• Se a mensagem voltar a
aparecer, contacte a assistência
técnica.
87
3. Solução de problemas
MensagemCausaSolução
"Sem papel em. Coloque
papel dos seguintes
tamanho e tipo. Para
cancelar o trabalho atual,
pressione [Redef trab]. "
("n" é uma figura.)
"Sel nova band/use tam
pap abaixo. "
As definições do driver de
impressão estão incorrectas
ou a bandeja não contém
papel do formato
seleccionado no driver da
impressora.
As definições do driver de
impressão estão incorrectas
ou a bandeja não contém
papel do formato ou tipo
seleccionado no driver de
impressão.
Verifique se as definições do driver de
impressão estão correctas e coloque
papel do formato seleccionado no
driver de impressão na bandeja de
entrada de papel. Para mais
informações sobre como alterar o
formato de papel, consulte Pág. 47
"Colocar papel".
• Verifique se as definições do
driver de impressão estão
correctas e coloque papel do
formato seleccionado no driver
de impressão na bandeja de
entrada de papel. Para mais
informações sobre como colocar
papel, consulte Pág. 47 "Colocar
papel".
• Selecione a bandeja
manualmente para continuar a
impressão ou cancele um
trabalho de impressão. Para mais
informações sobre como
selecionar a bandeja
manualmente ou como cancelar
um trabalho de impressão,
consulte Instruções de operação.
88
"n incomp tam pap Sel nova
band/use tam pap abaixo."
("n" é um nome de
bandeja.)
"Problema: Erro de fonte da
impressora"
O formato do papel na
bandeja não corresponde
ao formato de papel
especificado no driver de
impressão.
Ocorreu um erro nas
definições dos tipos de letra.
Seleccione uma bandeja que contém
papel com o mesmo formato que o
formato de papel especificado.
Contate a assistência técnica.
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"O(s) arquivo(s)
selecionado(s) continha(m)
arquivo(s) sem privilégios de
acesso. Apenas arquivo(s)
com privilégios de acesso
Você tentou excluir arquivos
sem a devida autoridade.
Para verificar sua permissão de acesso
a documentos armazenados ou, para
excluir um documento para o qual
você não tem permissão de exclusão,
consulte o Guia de segurança.
serão excluídos."
"A mesma bandeja de papel
não pode ser definida para
as folhas principais e
separadores ([Designar])."
"Não possui privilégios para
utilizar esta função."
A bandeja seleccionada
para outras páginas é a
mesma que a dos
separadores.
O usuário que fez login não
tem permissão para a
função selecionada.
Apague o trabalho. Certifique-se de
que a bandeja que seleccionou para
separadores não está a fornecer papel
para outras páginas.
Para obter mais informações sobre
como definir permissões, consulte o
Guia de segurança.
Mensagens exibidas durante a impressão direta de um dispositivo de memória
MensagemCausasSoluções
"Impossível acessar
dispositivo de memória
especificado."
O dispositivo de memória
utilizado não consegue ser
identificado.
Para mais informações sobre os
dispositivos de memória recomendados
para a função de impressão
diretamente de dispositivos de
memória, entre em contato com seu
representante técnico. Os dispositivos
de memória flash USB com função de
proteção por senha ou outros recursos
de segurança podem não funcionar
normalmente.
89
3. Solução de problemas
MensagemCausasSoluções
"Excedido o valor limite
para o tamanho total de
dados dos arquivos
selecionados. Não é
possível selecionar mais
arquivos."
• O tamanho do arquivo
selecionado excede a
1 GB.
• O tamanho total dos
arquivos selecionados
excede a 1 GB.
Não é possível imprimir ficheiros ou
grupos de ficheiros com mais de 1 GB.
• Quando o tamanho total dos
vários ficheiros seleccionados
exceder 1 GB, seleccione os
ficheiros em separado.
• Se o tamanho do arquivo
selecionado exceder 1 GB,
imprima usando uma função
diferente da função de impressão
direta a partir de dispositivos de
memória.
Não é possível selecionar arquivos de
diferentes formatos ao mesmo tempo.
Mensagens de alerta (impressas nos logs de erros e relatórios)
Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para mensagens de erro que sejam
impressas em registos ou relatórios de erro.
90
MensagemCausaSolução
"84: Erro"Não existe área de trabalho
disponível para o
processamento da imagem.
• Em [Funções Impr.], em [Sistema],
defina [Utilização da memória]
para [Prioridade de fonte].
• Diminua o número de arquivos
enviados para a impressora ou
instale o módulo SDRAM
opcional. Para mais informações
sobre a instalação do módulo
SDRAM, consulte Instruções de
operação.
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"85: Erro"A biblioteca de gráficos
especificada não está
disponível.
"86: Erro"Os parâmetros do código
de controlo são inválidos.
"91: Erro"Devido a um erro de
comando, a impressão foi
cancelada pela função de
cancelamento automático
de trabalho.
"92: Erro"A impressão foi cancelada
porque a tecla [Redef trab]
ou a tecla [Suspenso] foi
selecionada no painel de
controle da impressora.
• Verifique se os dados são válidos.
• Diminua o número de arquivos
enviados para a impressora ou
instale o módulo SDRAM
opcional. Para mais informações
sobre a instalação do módulo
SDRAM, consulte Instruções de
operação.
Verifique as definições de impressão.
Verifique se os dados são válidos.
Se necessário, efetue novamente a
operação de impressão.
"98: Erro"A impressora não conseguiu
acessar o disco rígido
corretamente.
"O catálogo de endereços
atualmente está em uso por
outra função. Falha na
autenticação."
A impressora não pode
realizar a autenticação no
momento porque o
Catálogo de endereços está
sendo usado por outra
função.
"Falhou o registo
automático das informações
do utilizador."
O registro automático de
informações para a
Autenticação LDAP ou
Autenticação do Windows
falhou porque o Catálogo
de endereços está cheio.
Desligue o interruptor de alimentação
principal e volte a ligá-lo. Se a
mensagem aparecer frequentemente,
contacte a assistência técnica.
Aguarde um pouco e, em seguida,
tente novamente a operação.
Para obter mais informações sobre
registro automático de informações de
usuário, consulte o Guia de segurança.
91
3. Solução de problemas
MensagemCausaSolução
"O código de classificação
está incorrecto."
O código de classificação
não foi introduzido ou o
Introduza o código de classificação
correcto.
código de classificação não
foi introduzido
correctamente.
"O código de classificação
está incorrecto."
O código de classificação
não é suportado pelo driver
de impressão.
Selecione Opcional para o código de
classificação. Para mais informações
sobre como especificar as definições
de código de classificação, consulte
Instruções de operação.
"Agrupar cancelado."Agrupar foi cancelado.Diminua o número de arquivos
enviados para a impressora ou instale
o módulo SDRAM opcional. Para mais
informações sobre a instalação do
módulo SDRAM, consulte Instruções de
operação.
"Erro de comando"Ocorreu um erro de
comando RPCS.
Certifique-se de que a comunicação
entre um dispositivo e a impressora
esteja funcionando corretamente.
92
"Erro dos dados
compactados."
"Erro no armazenamento de
dados."
A impressora detectou
dados compactados
corrompidos.
Você tentou imprimir um
arquivo de impressão de
amostra, impressão
bloqueada, impressão
retida ou impressão
armazenada enquanto o
disco rígido não estava
instalado.
• Verifique a ligação entre o
computador e a impressora.
• Certifique-se de que o programa
que utilizou para compactar os
dados está a funcionar
correctamente.
O disco rígido é necessário durante a
impressão de um arquivo de impressão
de teste, impressão bloqueada,
impressão retida ou impressão
armazenada.
Caso esta mensagem seja exibida
após a instalação do disco rígido,
entre em contato com seu
representante de serviço.
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"Duplex foi cancelado."A impressão no modo de
duplex foi cancelada.
"Ocorreu um erro."Ocorreu um erro de sintaxe,
etc.
"Ocorreu um erro. Trabalho
impresso c/as definições
alteradas ou cancelado. "
"Excedido máx de arqs a
serem impressos para
trabalhos temporários/
armazenados. "
Ocorreu um erro durante a
impressão, mas o erro foi
ignorado.
Ao imprimir um ficheiro de
impressão de teste,
impressão bloqueada,
impressão retida ou
impressão guardada, foi
excedido o número máximo
de ficheiros.
• Seleccione o formato de papel
adequado para a função de
duplex. Para mais informações
sobre formato de papel, consulte
Pág. 31 "Papel suportado para
cada bandeja de entrada".
• Altere a definição para "Aplicar 2
lados" em [Definições do sistema]
para habilitar a impressão duplex
na bandeja de papel. Para mais
informações sobre a definição
"Aplicar 2 lados", consulte
Instruções de operação.
Verifique se o ficheiro PDF é válido.
Verifique se os dados são válidos.
Exclua os arquivos desnecessários
armazenados na impressora.
"Excedido número máx. de
arquivos (aut.)"
Ao utilizar a função de
armazenamento de erro de
trabalho para armazenar
trabalhos de impressão
normais como arquivos de
impressão retida, a
capacidade máxima de
arquivos para
armazenamento ou
gerenciamento de arquivos
de impressão retida
(automático) foi excedida.
Excluir arquivos de impressão retida
(automático) ou arquivos
desnecessários armazenados na
impressora.
93
3. Solução de problemas
MensagemCausaSolução
"Excedido máx de arqs a
serem impressos para
trabalhos temporários/
armazenados."
"Ultrapassado o número
máx. de páginas.
Agrupamento incompleto."
"Excedido número máx. de
páginas (aut.)"
Ao imprimir um ficheiro de
impressão de teste,
impressão bloqueada,
impressão retida ou
impressão guardada, foi
excedida capacidade
máxima de páginas.
O número de páginas
excede o número máximo
de folhas que podem ser
usadas com a função
Agrupar.
Ao utilizar a função de
armazenamento de
trabalho em erro para
armazenar trabalhos de
impressão normais como
arquivos de impressão
retida, a capacidade
máxima de páginas foi
excedida.
• Exclua os arquivos desnecessários
armazenados na impressora.
• Reduza o número de páginas a
imprimir.
Reduza o número de páginas a
imprimir.
• Exclua os arquivos desnecessários
armazenados na impressora.
• Reduza o número de páginas a
imprimir.
94
"Ultrapassado a contagem
máx de unidades para o
Uso de Volume de
Impressão. Trabalho
cancel."
"Falha ao obter o sistema
de arquivos."
"O sistema de ficheiros está
cheio."
Foi excedido o número de
páginas que o utilizador
tem permissão para
imprimir.
Não foi possível efectuar a
impressão directa de PDF
porque não foi possível
obter o ficheiro do sistema.
O arquivo PDF não pode
ser impresso porque a
capacidade do sistema de
arquivos está completa.
Para obter mais informações sobre
Limite uso volume de impressão.,
consulte o Guia de segurança.
Desligue o interruptor de alimentação
principal e volte a ligá-lo. Se a
mensagem voltar a aparecer, contacte
a assistência técnica.
Exclua todos os arquivos
desnecessários do disco rígido ou
reduza o tamanho dos arquivos
enviados para a impressora.
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"Disco rígido cheio."O disco rígido ficou cheio
durante a impressão de um
ficheiro de impressão de
teste, impressão bloqueada,
impressão retida ou
impressão guardada.
"Disco rígido cheio."Durante a impressão com o
driver de impressão
PostScript 3, a capacidade
do disco rígido para tipos
de letra e formulários foi
excedida.
"Disco rígido cheio (aut.)"O disco rígido ficou cheio
ao utilizar a função de
armazenamento de erro de
trabalho para armazenar
trabalhos normais de
impressão como arquivos
de impressão retida.
• Exclua os arquivos desnecessários
armazenados na impressora.
• Reduza o tamanho dos dados do
arquivo de Impressão de teste,
Impressão bloqueada, Impressão
retida ou de Impressão
armazenada.
Exclua os formulários ou fontes
desnecessários registrados na
impressora.
• Exclua os arquivos desnecessários
armazenados na impressora.
• Reduza o tamanho dos dados do
arquivo de Impressão temporária
e/ou do arquivo de Impressão
armazenada.
"Sobrecarga memória E/S."Ocorreu um erro de
sobrecarga da memória de
entrada.
• Em [Funções Impr.], em [Sistema],
defina [Utilização da memória]
para [Prioridade de fonte].
• Em [Funções Impr.] em
[Controladora], seleccione
[Memória E/S] e defina o
tamanho de memória intermédia
máximo para um valor maior.
• Diminua o número de arquivos
enviados para a impressora.
95
3. Solução de problemas
MensagemCausaSolução
"As informações para
autenticação do utilizador
já foram registadas para
outro utilizador."
O nome de usuário para
Autenticação LDAP ou
Autenticação do servidor de
integração foi registrado em
um servidor diferente com
uma ID diferente, e uma
duplicação do nome de
usuário ocorreu devido a
uma troca de domínios
(servidores), etc.
"Memória insuficiente"Ocorreu um erro de
alocação da memória.
Para obter mais informações sobre
autenticação de usuário, consulte o
Guia de segurança.
PCL 5/PostScript 3
Selecione uma resolução inferior
no driver de impressão. Para
obter detalhes sobre como alterar
a definição da resolução, consulte
a Ajuda do driver de impressão.
PCL 6
Selecione uma resolução inferior
no driver de impressão. Para
obter detalhes sobre como alterar
a definição da resolução, consulte
a Ajuda do driver de impressão.
96
Na guia [Defin detalhadas] do
driver de impressão, clique em
[Qual de imp] em "Menu:" e, em
seguida, selecione [Raster] na lista
"Vetor/rasterização:". Em alguns
casos, demorará bastante tempo
a concluir um trabalho de
impressão.
• Instale o módulo SDRAM
opcional. Para mais informações
sobre a instalação do módulo
SDRAM, consulte Instruções de
operação.
Quando mensagens são exibidas
MensagemCausaSolução
"Erro de acesso à memória"Ocorreu um erro de
alocação da memória.
"Sem resposta do servidor.
Falha na autenticação."
Atingido o tempo limite de
tentativa de conexão com o
servidor para a
Autenticação LDAP ou
Autenticação do Windows.
"Bandeja de saída
alterada."
A bandeja de saída de
papel foi alterada porque o
formato do papel da
bandeja de saída de papel
especificada é limitado.
"Memória disponível para
impressão ultrapassada."
As imagens foram
eliminadas durante a
impressão.
Desligue o interruptor de alimentação
principal e volte a ligá-lo. Se a
mensagem voltar a aparecer, instale ou
substitua a RAM. Para mais
informações sobre a instalação do
módulo SDRAM, consulte Instruções de
operação.
Verifique o estado do servidor.
Especifique a bandeja de saída de
papel adequada.
Selecione uma resolução inferior no
driver de impressão. Para obter
detalhes sobre como alterar a
definição da resolução, consulte a
Ajuda do driver de impressão.
"Não foram definidos
privilégios impr p/
documento."
O documento PDF que
tentou imprimir não possui
permissões de impressão.
"Furar cancelado."A furação das impressões
foi cancelada.
"Falha no recebimento de
dados."
A recepção de dados foi
cancelada.
Contacte o proprietário do documento.
Verifique a orientação do papel, a
orientação da impressão e a posição
do furo. Determinadas definições
podem produzir resultados de
impressão que podem não ser os
esperados.
Reenvie os dados.
97
3. Solução de problemas
MensagemCausaSolução
"Tamanho de papel
selecionado não suportado.
O trabalho foi cancelado. "
Uma Redef trab é realizada
automaticamente, se o
tamanho de papel
especificado for incorreto.
"Falha no envio de dados."A impressora recebeu um
comando do driver de
impressão para interromper
a transmissão.
"Agrafar cancelado."A impressão dos trabalhos
de agrafagem foi
cancelada.
"O trab de imp foi canc
porque o(s) arquivo(s) de
O disco rígido ficou cheio
após guardar um ficheiro.
captura não
pôde(puderam) ser
armazenado(s):
Ultrapassada mem máx."
Especifique o formato do papel
correcto e imprima o ficheiro
novamente.
Verifique se o computador está a
funcionar correctamente.
Verifique a orientação do papel, a
quantidade de papel, a orientação da
impressão e a posição de agrafagem.
Determinadas definições podem
produzir resultados de impressão que
podem não ser os esperados.
Reduza o tamanho do arquivo a ser
enviado.
98
"O tipo de papel
selecionado não é
suportado. Esse trabalho foi
cancelado."
"Ocorreu erro de
prevenção contra cópia não
autorizada. Trabalho
cancelado. "
A Redef trab é realizada
automaticamente, se o tipo
de papel especificado
estiver incorreto.
O campo [Insira o texto de
usuário:] na tela [Detalhes
da Prevenção contra cópia
não autorizada para
padrão] está vazio.
Especifique o tipo de papel correto e
imprima o arquivo novamente.
PCL 6/PostScript 3
Na guia [Definições detalhadas]
do driver de impressão, clique em
[Efeitos] em "Menu:". Selecione
[Prevenção contra cópia não
autorizada] e clique em
[Detalhes...] para exibir [Detalhes
da Prevenção contra cópia não
autorizada para padrão]. Insira
texto em [Insira o texto de
usuário:].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.