RCA 13V420T, 24V511T, 24V412T, 20V500T, 20V412T User's Guide [es]

4.7 (3)
RCA 13V420T, 24V511T, 24V412T, 20V500T, 20V412T User's Guide

Guía del Usuario

La nueva era del entretenimiento.

Dentro de la Guía Encontrará:

• Conexión ..............

página 4

• Control Remoto ...

página 9

• Canal Favorito ....

página 14

•ApagadoAuto. ....

página 22

• Resolución de Problemas ....

página 35

Aquí se muestra el modelo 13V420T.

www.rca.com/television

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR

Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.

Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.

Este símbolo indica la presencia de un “voltaje peligroso” en el interior del producto, capaz de producir una descarga eléctrica u ocasionar lesiones.

Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.

El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.

Registro del Producto

Consulte la etiqueta de identificación / especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.

Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.

Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

Precaución: Para evitar un choque eléctrico, alinee la paleta ancha del enchufe macho con la ranura ancha e insértela completamente.

Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, bordes negros (lados, superior e inferior), etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.

Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor

Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página 2.

Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. si fuese necesario.

Información del Producto

Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.

No. de Modelo ________________ No. de Serie ______________________Fecha de Compra: _________________________

Distribuidor / Dirección / Teléfono: __________________________________________________________________________

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones antes de operar el equipo

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Preste atención a todas las advertencias.

4.Acate todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Limpie sólo con un paño seco.

7.No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.

8.No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).

9.No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.

11.Use sólo accesorios especificados por el fabricante.

12.Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Si usa un carrito, tenga

cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que voltee y haga daño.

13.Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.

14.Sólo personal calificado de servicio puede efectuar toda labor de mantenimiento. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.

15.Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a normativas especiales debido a consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación o reciclaje, por favor comuníquese con las autoridades en su localidad o con Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).

16.Daños que requieran mantenimiento – La unidad deberá recibir mantenimiento por parte de personal calificado de servicio si:

A.Se daña el cable de la fuente de potencia o el enchufe;

B.Han caído objetos o se han derramado líquidos sobre el aparato;

C.El aparato se ha expuesto a la lluvia;

D.La unidad no funciona debidamente o se observa un cambio en su rendimiento;

E.La unidad se ha dejado caer, o la caja ha sufrido daños.

17.Inclinación/Estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con las normativas internacionales y globales de seguridad recomendadas para las características de inclinación y estabilidad del diseño del gabinete.

• No ponga en riesgo estas normativas de diseño al aplicar fuerza excesiva de tiro al frente o parte superior del gabinete, lo cual podría en un momento dado volcar el aparato.

• Además, no se exponga al peligro, usted o sus hijos, al colocar equipos/ juegos electrónicos en la parte superior del gabinete. Dichos artículos podrían inadvertidamente caer desde la parte superior del televisor y causar lesiones personales o daños al producto.

18.Montaje a la pared o al techo – El montaje del aparato a la pared

o al techo únicamente deberá hacerse de conformidad con las recomendaciones del fabricante.

19.Líneas de transmisión eléctricas – Las antenas exteriores deben colocarse lejos de las líneas de transmisión eléctricas.

20.Conexión a tierra de una antena exterior – Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté conectado a tierra de manera que proporcione alguna protección contra los sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas de corriente estática. La Sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA No. 70 1984, contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conectores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Véase la figura siguiente.

21.Ingreso de objetos y líquidos – Es necesario tener cuidado para no permitir el ingreso de objetos ni derrame de líquidos a través de las aberturas del gabinete.

22.PRECAUCIÓN con el uso de pilas – A fin de prevenir derrames de pilas que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños a la unidad:

• Instale correctamente todas las pilas, con la polaridad (+/-) alineada correctamente según se indica en la unidad.

• No mezcle las pilas (pilas viejas con pilas nuevas, o de carbono y alcalinas, etc.).

• Saque las pilas de la unidad si no la va a usar durante un tiempo prolongado.

23.El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.

Aviso para el instalador del sistema de TV por Cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de TV por Cable respecto al Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (NEC) que establece los lineamientos para la correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable deberá hacerse a través del sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada como sea posible.

Ejemplo de puesta a tierra de la antena de conformidad con el NEC – Código

Nacional de Electricidad ABRAZADERA DE PUESTA A TIERRA

EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO

CONDUCTOR DE CONEXIÓN DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN NEC 810-20)

CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)

ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, PARTE H)

2

Contenido

Introducción

Seguridad/Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Para Comenzar

Conexión Básica de TV por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión Básica de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión Básica de TV a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descripción de los Botones en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

Menú de Funciones

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TV/Cable TV (CATV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Búsqueda Automática de Canales (Selección de

Canales de TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sintonización Manual de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección de Canales Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo Añadir o Suprimir Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Menús en Pantalla

Ajustes de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Restablecimiento del Modo de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Temporizador de Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Diálogo Subtitulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reloj de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Bloqueo de Padres

Información sobre el Control de Bloqueo de Padres . . . . . . . 23 Cambio de Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo Bloquear los Programas con Clasificaciones

de Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de TV . . . . . . 26 Opciones de Bloqueo por Controles de Padres . . . . . . . . . . . . 27 Bloqueo para Menores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Sonido

Selección del Modo de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes de Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sonido Envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Estéreo y Programa de Audio Secundario . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Otros

Notebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Resolución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cuidado y Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37

He aquí algunas de las funciones especiales de su nuevo Televisor a Color.

Programación Automática de Canales: Selección rápida y fácil de las estaciones disponibles.

Bloqueo para Menores (Bloq. FPA): Bloquea los botones en el panel frontal del TV para que no pueda ser accionado accidentalmente por niños de corta edad.

Diálogos Subtitulados: Le permite leer el diálogo o las conversaciones del programa de TV en forma de texto en pantalla.

Temporizador de Apagado: Apaga el televisor a una hora predeterminada.

Temporizador de Encendido: Enciende el televisor a la hora predeterminada en un canal de TV o fuente de video.

Menús en Pantalla: Texto en pantalla (en Inglés, Francés, o Español) para ajustar los controles del TV.

Bloqueo de Padres: Le permite bloquear la sintonización ciertos canales de TV si no desea que sus hijos vean material inadecuado para menores.

Control Remoto: Acciona su TV y navega los menús.

Reloj de Apagado: Apaga el TV en el lapso que usted especifique. (10-120 minutos después de la hora actual).

Modo Restablecimiento de Pantalla: Le permite seleccionar el color, tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos de programación. Entre los parámetros se incluyen Brillante, Neutro, Teatro y Personal, que establecen el control de la imagen de manera que usted desea.

Modo de Sonido: (Sólo para los Modelos 24V412T y 24V511T)

Le permite ajustar el sonido del TV para la programación actual. Entre las opciones se incluyen: Personal, Teatro, Concierto o Discurso.

Capacidad de Sintonía de Canales por Transmisión Estándar (VHF/UHF) o TV por Cable.

Capacidad Estereofónica: Incluye un sistema de amplificador incorporado y dos altavoces. Los Modelos 24V412T y 24V511T permiten únicamente la recepción de programas de TV transmitidos con sonido estereofónico.

Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.

3

Conexión Básica de TV por Cable

La señal de TV por Cable que llega a su residencia debe ser un solo cable (75 ohmios) o puede incluir un Descodificador de Cable. En cualquiera de ambos casos, la conexión al televisor se realiza fácilmente.

Si la señal de Televisión por Cable llega directamente a través de un cable coaxial de 75 ohmios, lleve a cabo los pasos siguientes:

Conecte la señal de TV por Cable al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del televisor. Enrosque el conector y apriételo firmemente.

Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se muestran los detalles en la página 12.

Si tiene descodificador de cable, lleve a cabo los pasos siguientes:

Conecte el cable de señal de TV por Cable en el conector IN del descodificador de cable.

Conecte un cable coaxial separado en el conector OUT del descodificador de cable y al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del TV.

Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la posición del selector TV/CATV en CATV según se detalla en la página 11.

Sintonice el TV en el canal 3 ó 4 (el mismo que el utilizado en el interruptor selector de canales 3/4 en su Descodificador de Cable si fuese aplicable). Cambie los canales a través del Descodificador de Cable.

Consejo útil

La compañía de TV por Cable puede suministrar un cable coaxial RF (para conectar el descodificador de cable al TV). El cable no viene incluido con el televisor.

Puede conectar un receptor de satélite de la misma manera que se conecta un descodificador de cable.

El descodificador de cable también puede tener conectores de salida de audio y video separados. Si así fuese, utilice cables para audio y video para acoplar los conectores de salida AUDIO/VIDEO OUT del descodificador de cable a los conectores en entrada AUDIO/ VIDEO INPUT.

Oprima el botón INPUT en el control remoto para establecer el TV en el canal de entrada de video apropiado. Para las entradas frontales seleccione FRNT. Para las entradas AV posteriores seleccione VIDEO.

Si su modelo incluye una entrada de S-Video, seleccione S-VIDEO. Cambie el canal desde el Aparato de Cable.

4

Conexión Básica de la Antena

Una antena combinada recibe los canales de transmisión normal (VHF 2-13 Y UHF 14-69). Su conexión es fácil ya que sólo conectará la antena al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del TV.

Si su antena tiene un conector de sección circular (75 ohmios) en el extremo, entonces ya está listo para conectarlo al TV. Continúe con el siguiente paso. Si su antena tiene un alambre plano de dos conductores (300 ohmios), primero será necesario acoplar los alambres de la antena a los tornillos en un adaptador de 300 a 75 ohmios (no viene incluido con el televisor).

Empuje el extremo circular del adaptador o del cable de la antena en el conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del televisor. Si el conector circular del cable de la antena es roscado, enróquelo y apriételo firmemente.

Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en modo TV según se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se muestran los detalles en la página 12.

CONEXIONES DE TV POR CABLE / ANTENA

Antes de enchufar la antena de barra UHF/VHF en el conector ANTENNA IN, verifique que la clavija no esté doblada. Si está doblada, enderece la clavija de la manera ilustrada, después enchufe la clavija en el conector ANTENNA IN.

Clavija doblada

Cable

 

Enchufe

(Clavija recta)

(Es necesario enderezarla)

 

UHF antena

(No viene incluida)

VHF antena

(No viene incluida)

O BIEN

VHF/UHF

Combinador

(No viene incluido)

ADVERTENCIA DE LA FCC – Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este equipo pueden causar interferencias perjudiciales a menos que las modificaciones estén aprobadas expresamente en el manual de instrucciones. El usuario puede perder la potestad de operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizado.

*Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales codificadas y es necesario el uso de un descodificador especial para sintonizar estos canales. Consulte con la compañía de

cable en su localidad.

Caja CATV*

o receptor de satélite (No viene incluida)

 

 

ENTRADA

Cable coaxial de 75 ohmios

 

SALIDA

del sistema de cable o antena

 

 

 

 

 

de satélite

 

O BIEN

Cable coaxial

 

ANT. ENTRADA

de 75 ohmios

Del sistema de cable

VHF/UHF

Antena combinada (No viene incluida)

Aviso para el instalador del sistema de CATV:

Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

Consejo útil

Si cuenta con antenas separadas de UHF y VHF, es necesario utilizar un combinador opcional para conectar las antenas al TV.

5

Conexión Básica de TV a VCR

El componente básico (VCR, Lector de DVD, etc.) para la conexión del televisor se describe a continuación. Para otro tipo de conexiones, consulte el manual de instrucciones de su componente.

Acople un cable de video amarillo al conector VIDEO en el lado (frente) del TV y al conector de salida VIDEO OUT de la VCR (u otro componente).

Acople un cable de audio al conector AUDIO en el lado (frente) del TV y al conector de salida AUDIO OUT de la VCR (u otro dispositivo). Haga corresponder el color del cable con el color del conector.

Encienda el TV y la VCR.

Oprima el botón INPUT en la unidad de control remoto hasta que aparezca el canal de entrada de video correcto en el ángulo superior derecho de la pantalla del TV. Al reproducir materiales en la VCR, on en el Lector de DVD, etc. que esté conectado en los conectores de AUDIO y VIDEO estos aparecerán en el TV a través del canal de entrada de video. (En la Página 4 se incluye una lista completa.)

 

 

75 OHM

 

INPUT

OUTPUT ANTENNA

 

 

INPUT

 

VIDEO

VIDEO

S-VIDEO

L(mono)

L

AUDIO

(TV ANT)

 

AUDIO

 

R

R

Modelos 24V412T y 24V511T: terminal posterior

R

AUDIO

L(MONO)

 

VIDEO

Modelo 13V420T: terminal posterior

AV lateral (frontal)

75 OHM

ANTENNA

INPUT

R-AUDIO-L VIDEO

INPUT

S-VIDEO

OUTPUT

Modelos 20V412T y 20V500T: terminal posterior

Consejo útil

Los cables de audio y video no se suministran con el TV.

Los cables de audio usualmente son rojos y blancos. Los cables de video usualmente son amarillos.

Su VCR quizá no tenga conectores de salida de Audio y Video, sólo un conector de RF o de salida ANTENNA OUT.

Use un cable coaxial para acoplar el conector de salida ANTENNA OUT de la VCR al conector de entrada 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.

Hay además un conector S-VIDEO en la parte posterior del TV. Utilice una conexión de

S-Video si su Lector de DVD, cámara de video, etc. tiene un conector de salida S-Video.

El conector S-Video ofrece una imagen más clara que el video estándar (el conector amarillo). Seleccione el conector S-VIDEO para ver el material que se reproduce en un equipo acoplado al conector S-VIDEO.

Puede utilizar cualquiera de los conectores: S-VIDEO o VIDEO. No haga uso de ambos al mismo tiempo para la misma pieza de equipo. Esto causará interferencia con la imagen en pantalla. Si se utilizan ambos, el conector S-VIDEO tiene prioridad sobre el conector amarillo de VIDEO.

75 OHM ANTENNA INPUT

(TV ANT)

VIDEO INPUT

AUDIO INPUT

AV lateral (frontal)

6

Descripción de los Botones en el TV

Vista frontal

1.BOTÓN POWER (ALIMENTACIÓN)

Enciende y apaga el televisor.

2.PAUSA (INDICADOR LED)

Se ilumina para mostrar que hay alimentación de CA disponible.

3.SENSOR

Recibe las señales infrarrojas desde el control remoto.

4.BOTONES CHANNEL +/-

Selecciona los números de los canales. En el sistema de menús, actúan como los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. Utilícelos para resaltar elementos.

5.BOTONES VOLUME +/-

Oprima estos botones para subir y bajar el volumen. En el sistema de menús, actúan como los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha. Oprímalos para seleccionar elementos resaltados y hacer ajustes.

6.BOTÓN MENU

Oprima este botón para acceder al menú principal.

7.BOTÓN TV/VIDEO (ENTRADA)

Elija entre los programas de TV y la entrada de AV.

7

Control Remoto

Instalación de las pilas

Para colocar las pilas en el control remoto:

Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto. Ejerza presión en la lengüeta y después levante la tapa.

Coloque dos pilas AA en el control remoto.

Cerciórese de que los terminales (+) y (-) de las pilas correspondan con las marcas en el interior del compartimiento de las pilas.

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.

Uso Eficaz del Control Remoto

Apunte el control remoto en dirección al sensor del control remoto en la parte frontal del TV al operar el TV con el control remoto.

Aviso: Si necesita reemplazar el control remoto, llame al 1-800-338-0376. Se cobrará una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y el impuesto sobre la venta pertinente. Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover.

Si su control remoto incluye botones MTS y SOUND, su número de pieza es RCR130TB1; de lo contrario, ordene el número de pieza RCR130TA1.

8

Control Remoto

Cuando haga funcionar el control remoto, apúntelo directamente a la parte frontal del TV. Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden bloquear la señal al televisor.

CALENDAR Oprímalo para visualizar o cerrar el calendario

CAPS Oprima este botón para alternar el modo de entrada de datos entre letras mayúsculas y minúsculas. Se muestran los detalles en la página 33.

Botones CHANNEL +/- Oprímalos para seleccionar los canales de TV en memoria. En el sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia arriba y ajustan los controles del menú.

CC (C.Mute) Oprima este botón para encender o apagar directamente la función de silenciador C.Mute. Se muestran los detalles en la página 21.

INFO/DEL(ETE) Oprima este botón para ver en la pantalla del TV el canal actual y la información de sonido (si aplica). Vuelva a oprimirlo para ver en pantalla la hora actual. Oprima el botón para borrar un menú de la pantalla.

En el modo Notebook, oprima el botón para borrar el texto no deseado. Se muestran los detalles en la página 33.

INPUT Oprima este botón para seleccionar canales de TV o los canales a través de Audio/Video IN. En la Página 4 se incluye una lista completa.

INSERT En el modo Notebook, oprima el botón para seleccionar INS(ERT) u OVR(overwrite). Se muestran los detalles en la página 33.

FAV(ORITE) Oprima este botón para explorar los canales en su Lista de Canales Favoritos. Se muestran los detalles en la página 14.

GO BACK Oprímalo para regresar al canal que sintonizó anteriormente.

MENU Oprima este botón para ver el menú en pantalla del televisor. Oprímalo para regresar al menú anterior o para borrar un menú de la pantalla.

MTS (Solamente para los modelos 24V412T, 24V511T) Oprímalo para seleccionar un modo de sonido si estuviese disponible con la programación de TV: MONO, ESTÉREO y SAP. Se muestran los detalles en la página 32.

MUTE Oprímalo para silenciar o restaurar el sonido del TV. Al oprimir los botones de volumen (VOL+ o VOL-) también cancelará el silenciador y restaurará el sonido.

NOTEPAD Oprímalo para ver o cerrar la ventanilla NOTEBOOK.

Botones NUMÉRICOS Cuando la opción de menú TV/Cable se encuentra en la posición TV, se pueden seleccionar todos los canales mediante el uso de dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, oprima “0” y después “2”. También puede sólo oprimir “2”. Para los canales 100 y superiores, oprima directamente los tres botones numéricos del canal. (Para seleccionar canales arriba del 69 es necesario tener una conexión de TV por Cable. Cerciórese de que TV/CATV esté en la opción CATV. Se muestran los detalles en la página 11.) Si está en el modo Notebook, oprima una letra, un dígito o un símbolo. Se muestran los detalles en la página 33.

OK Desde el menú en pantalla, oprima el botón para seleccionar alguna función especial, tal como Favoritos Lista, etc.

ON-OFF Al oprimirlo se enciende o se apaga el televisor. También puede encender el TV al oprimir los botones CHANNEL +/- en la parte frontal del TV.

PRESETS Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas de la imagen (Brillante, Neutro, Teatro o Personal). Se muestran los detalles en la página 17.

SLEEP Oprímalo para seleccionar un lapso determinado (desde 10 minutos hasta 120 minutos en incrementos de 10 minutos a la vez) después del cual el televisor se apagará por sí mismo. Se muestran los detalles en la página 22.

SOUND (Solamente para los modelos 24V412T, 24V511T) Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas para el sonido (Teatro, Concierto, Discurso o Personal). Se muestran los detalles en la página 29.

Botones VOLUME +/- Oprímalos para ajustar el nivel de sonido del TV. En el sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda y ajustan los controles del menú.

9

Idioma

Se puede seleccionar los menús en pantalla del TV para que aparezcan en inglés, francés o español.

Oprima MENU para visualizar el menú principal.

Oprima CH+ o CH- para resaltar las Preferencias.

Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.

Idioma aparecerá resaltado. Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar English (Inglés), Francais (Francés) o

Español.

Oprima MENU repetidamente para salir del menú o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.

Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T: Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.

Consejo útil

El control de idioma únicamente afecta el idioma de los menús de TV. No cambia las demás características de texto en pantalla, tales como los diálogos subtitulados.

Menú Principal

Imagen

Sonido

Preferencias

Reloj

Configuración

Menú Principal

Imagen

Sonido

Preferencias

Reloj

Configuración

Preferencias

 

Idioma

 

 

Español

CC

C.Mute

Cont. Padres

 

Bloq. FPA

Apag.

10

TV/Cable TV (CATV)

Es importante indicar al TV el tipo de señal que recibirá: TV por Cable (CATV) o la señal de antena normal. Seleccione el tipo de señal (Antena o Cable):

Oprima MENU para visualizar el menú principal.

Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.

Oprima OK para acceder al submenú

Configuración.

TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar TV o CATV.

Seleccione CATV si recibe el servicio de TV por Cable. (Consulte los detalles en la página 4). Si no recibe el servicio de TV por Cable y conecta una antena al televisor, seleccione TV. (Consulte los detalles en la página 5.)

Oprima MENU repetidamente para salir del menú o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.

Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T: Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.

Consejo útil

Al seleccionar CATV, estarán disponibles los canales 1-125.

Al seleccionar TV, estarán disponibles únicamente los canales 2-69.

No se puede seleccionar el menú

Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.

Menú Principal

Imagen

Sonido

Preferencias

Reloj

Configuración

Menú Principal

Imagen

Sonido

Preferencias

Reloj

Configuración

Configuración

TV/CATV

CATV

Canal

1

Aña./B.

Borrar

Manual

Abajo

Auto-Busca

 

 

 

 

 

 

Favoritos Lista

 

 

 

Configuración

TV/CATV

TV

Canal

7

Aña./B.

Borrar

Manual

Abajo

Auto-Busca

 

 

 

 

 

 

Favoritos Lista

 

 

 

11

Loading...
+ 28 hidden pages