Q&Q QUARTZ L105J User Manual [en, ru, de, fr, es]

50 LAP Stopwatch
1.0 Introducti on
+ Thank you for purchasing of this Watch.
T provides current time, daily alarm, countdown timer, pacer and dual time function.
+ his Watch chronograph, + In addition to normal timekeeping function, this Watch includes two special features, they are pacer watch
and multi-timer function. The Pacer Watch which combines the chronograph and the pacer function together, hence two functions can
+
be activated at the same time. While the the time function to measure multi-phase elapse time.
+ Be
sure to carefully read this manual and keep it on hand for later reference when necessary.
+ To get the most of your purchase, i
Avoid exposing the to the extreme conditions for an unreasonable time.
+ Watch
Avoid rough uses or severe impacts to the .
+ Watch + Watch
Do not open the case unless a certified service agency. Clean the Watch o with a soft and moistened cloth.
+ ccasionally + Store the Watch in a dry place when it is not in use for a long time.
multi-timer which combines two or more timers together to extend
t is advisable to use this watch in conformity with the below notes:
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm Mode
+ Daily Alarm Mode + This Watch includes a daily alarm function for the current time. + When the daily alarm is ON, the Watch will beep for 20 seconds at
the alarm time every day.
+ Daily Alarm Display + When the Daily Alarm Mode is selected, the Watch will show the
following items on the display:
+ The current time (hour, minute) is exhibited on the 1st row of the
display.
+ The daily alarm time (hour, minute) is exhibited on the 2nd row of
the display.
+ To Set the Daily Alarm ON/OFF + To set the daily alarm between ON and OFF, press the
in the Daily Alarm Display.
+ When the daily alarm indicator ' ' is appeared, the daily alarm
is ON.
+ To Test the Daily Alarm Sound + To test the alarm sound, hold down the [S/S] button in the Daily
Alarm Display. The Watch will beep as
alarm time (hour, minute)
Daily Alarm OFF
[L/R]
Daily Alarm ON
Daily Alarm Display
current time (hour, minute)
daily alarm indicator
[L/R] button
long as the button is hold.
2.0 Button and its Functi on
[S/S][L/R] [M]
DISP LAY
3.0 Major Functi on Modes
Current Time Mode
[M]
Dual Time Mode
Mode Button [M]
+ To select among the Current Time, Daily Alarm, Pacer,
Chronograph, Time r and Dual Time Mode.
+ To select setting display.
Start/Stop Button [S/S]
+ To select among the setting items during setting display. + To switch between 12 and 24 hour format. + To activate the 'start' or 'stop' function during Chronograph Mode
and Time r Mode.
Lap/Reset Button [L/R]
+ To view and activate 'lap' or 'reset' function during Chronograph
Mode.
+ To select between different timer displays. To load or clear the
starting value for the timer(s).
+ To activate the 'start' or 'stop' Pacer function during Pacer mode. + To set the hourly chime function ON or OFF. + To increase the digits during setting display.
.
[M]
Daily Alarm Mode
[M]
Countdown Timer Mode
[M]
Pacer Mode
[M]
[M]
Chronograph Mode
5.1 Daily Alarm Mode - Setting the Daily Alarm
How to Set the Daily Alarm
+ To select the setting display, hold down the [MODE]
button for 2 seconds in the Daily Alarm Mode, and then the 'minute' digits will start flashing.
+ In setting display, press the [S/S] button to move the
[M]
[S/S]
flashing following the adjacent diagram to select among different settings.
+ During one of the settings (minute, hour) is flashing,
press the [L/R] button to change the number; hold down the [L/R] button to change the number at a higher speed.
+ When the setting is completed, press the [M] button once
to exit the setting display. The Wa t ch will also exit the setting display if NO key-stoke has been activated for 1 minute.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Daily Alarm Display
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
6.0 Pacer Mode - Pacer Display
Pacer Mode
pacer beeping rate (in beats
Pacer Display
30 beeps
30 beeps
Beep
Beep
1
0
start
Example 1: Set 30 as the Pacer Beeping Rate .
80 beeps
80 beeps
Beep
Beep
1
0
start
Example 2: Set 80 as the Pacer Beeping Rate.
per minute)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
+ This Watch includes a pacer function which generate
regular beeps at a pre-defined rate. That pre-defined rate can be set within in a range from 40 to 180 beats per minute (bpm).
+ The pacer will sound more beeps within a minute for a
higher bpm rate (e.g. 80) (e.g. 30) setting.
Pacer Display
+ When the Pacer Display is selected, the beeping rate is
exhibited on the 2nd row of the display.
How to Use the Pacer
+ When the pacer has been set with a beeping rate, for
example 65 bpm, press the [L/R] the beeping.
+ During the Watch is beeping, press the [L/R] button once
again to stop the beeping.
3
minute(s)
minute(s)
setting than a lower bpm rate
button once will start
4.0 Current Time Mode - Current Ti me Display
day of week
AM/PM indicator
current time
12 hours Display
12 hours Display
[S/S]
24 hours Display
Chime OFF
Chime OFF
hold [S/S]
[L/R]
Hourly chime ON
Current Time Display
date (day, month)
+
When the Current Tim e Mode is selected, the Wa tch will show the following items on the display:
+
The day of week and date of the current time are exhibited on the 1st
row of the display.
+
The current time (hour, minute, second) is exhibited on the 2nd row
of the display.
How to Switch between 12 and 24 hour format
date (month, day)
+
To switch between 12 and 24 hour format, press the [S/S] button following the adjacent diagram.
How to Switch between Month-day and day- month format
+
To switch between month-day and day-month format, hold down the
hourly
[S/S] button following
chime indicator
To Set the Hourly Chime ON/OFF
+
To set the hourly chime between ON or OFF, press the [L/R] button following the adjacent diagram.
+
When the chime indicator ' ' is appeared on the display, the chime is ON. During the hourly chime is ON, the Watch every hour on the hour (e.g 1:00 00, 2:00 00, 3:00 00)
the adjacent diagram.
4.1 Current Time Mode - Setting the Current Time
How to Set the Current Time
+ To select the setting display, hold down the [M] button
for 2 seconds in the Current Time Mode, and then the 'Second' digits will start flashing.
+ In setting display, press the [S/S] button to move the
flashing following the adjacent diagram to select among
settings.
different
+ During one of the settings (minute, hour, year, month,
day) is flashing, press the [L/R] button to change the number (hold down the button to change the number at a higher speed).
+ When the second digits start flashing, press the [L/R]
button to reset them to zero.
the setting is completed, press the [M] button
+ When
once to exit the setting display. The Wa tch will also exit the setting display if NO key-stoke has been activated for 1 minute.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Current Time Mode
hold [M]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
hour
Setting Sequence
[S/S]
[S/S]
[M]
day
year
will sound 'beep beep'
6.1 Pacer Mode - Setting the Pacer Beeping Rate
To Set the Pacer Beeping Rate
+
To select the setting display, hold down the [M] button for 2 seconds in the Pacer Display, and then the beeping rate digits will start flashing.
+
In the setting display, press the [L/R] button to change the number; hold down the button to change the higher speed.
+
When the setting is completed, press the [M] button once to exit the setting display. The Wat ch will also exit the setting display if NO key-stoke has been activated for 1 minute.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Pacer Display
hold [M]
5 bpm
per step
Setting Sequence
[M]
40
180
6.2 Pacer Mode - Using the Wa tch as a Pacer Watch
How to Use the Watch as a Pacer Watch
65 beeps/
+ To use the Watch as a pacer watch following the below
minute
steps:
Beep
+ When the pacer Display is selected, press the [L/R] to
turn on the pacer function.
+ When Pacer function is on, press the [M] button to
switch the display to Chronograph press the [S/S] button once will start the pacer and chronograph function at the same time.
+ Then the watch will became a Pacer Watc h which the
chronograph is counting and the pacer is beeping at the pre-defined rate.
counting
+ During the Pacer Watch is counting and beeping,
65 beeps/ minute
Beep
press the [S/S] button once will stop the beeping and counting.
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
[L/R]
Pacer Mode
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
Pacer ON
[M]
[S/S]
number at a
Mode, and then
7.0 Chronograph Mode - Chronograph Mode
Chronograph Mode
current lap running time
accumulative running time (hour)
accumulative running time (minute)
Chronograph Display
'All Zero'
1. Elapsed time
[S/S]
2. Accumulative elapsed time
10010
[S/S]
[S/S]
3. Lap times
[S/S]
0102030
time
[S/S] [S/S]
lap 1lap 2lap 3
Elapsed time, Accumulative
10 10100
[L/R] [L/R] [L/R]
Elapsed time and Lap time
+ This Watch includes a stopwatch function which measures:
accumulative running time (1/100 second)
accumulate running time (second)
+ Elapsed time, accumulative elapsed time (multi-phase elapsed time)
and Lap time (get a elapsed time without stopping the counting).
+ The measuring capacity of the chronograph:
+
Measuring unit: 1/100 second,
+
Measuring range: 9 hours, 59 minutes and 59.99 second,
+
Lap
300
[S/S]
20
Memory: a maximum of 50 laps.
Chronograph Display
+ When the Chronograph Display is selected, the Watch will show the
following items on the display: + During the chronograph is counting: The current lap time and the
accumulative elapsed time is exhibited on the 1st and 2nd row respectively. NOTE: The current lap accumulative elapsed time for lap 1.
+ During the chronograph is stopped: The current lap time and lap
number are exhibited on the 1st row, and the accumulative elapsed time is exhibited on the 2nd row.
+ During the Lap Display is displaying: The current lap number and
the lap time is exhibited on the 1st and 2nd row respectively.
time will be the same as the
8.3 Countdown Timer Mode - Using the Single Timer
How to Use the Single Timer
+ When using one timer only (Single Timer), excludes other
timers by setting their starting values to 0:00.
+ Once the starting value has been set for the last timer, it must
be loaded into the counting sequence before it is ready for counting. Check
[S/S]
Display
to load the starting value into the counting sequence.
+ Press the [S/S] button to start the counting. The counting will
be restarted automatically when it reaches zero unless the counting is stopped by pressing the [S/S] button.
How to Re-load the Timer
To re-load the timer to its original starting value during the
+
timer is stopped, perform the loading process following the previous chapter 8.2.
Timer Alarm Sound
+ During the counting, the Watch will beep once when a timer
counts to the last 1 and 0 second.
previous chapter 8.2 for more detail on how
Timer 1 Display
[M]
Counting Display
counting
[S/S]
stop counting
hold [L/R]
Stop Counting Display
[S/S]
Zero Display
Counting Display
beep, beep
Counting
7.1 Chronograph Mode - Using the Chronograph
How to Measure Elapse Time
hold [L/R]
elapsed time (stop counting)
Stop Counting Display
lap number
lap time
All Zero Display
[S/S]
Counting Display
5 seconds
Lap Time Display
[S/S]
+ During the 'All Zero' Display, press the [S/S] button once will start
the counting, and press the [S/S] button again will stop the counting.
+ The elapsed time between the above 2 key-stokes will be
exhibited on the 1st row of the display. Repeat the above key operations to get the accumulative elapsed time.
elapsed time
How to Get a Lap Time
(counting)
+ When the chronograph is counting, press the [L/R] button to get
and view the Lap Display for 5 seconds. In the Lap Display, the current lap number and lap time will appear on the 1st and 2nd row of the display respectively.
+ After the 5 seconds, the Watch will return to counting display
automatically. Then the new lap time and the accumulative elapsed time will be exhibited on the 1st and 2nd row of the
[L/R]
display respectively. Repeat the above key operations to get another lap time.
How to Recall/Reset the Lap Time
+ During the chronograph is stopped:
+
Press the [L/R] button one by one to review the recorded lap times, or
+
Hold down the [L/R] button for about 2 seconds to clear the lap time, and reset the display to 'All Zero' display.
8.0 Countdown Timer Mode - Countdown Timer Display
Timer 1*
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If Timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
starting value (hour, mintue)
Timer 1 Display Timer 2 Display
Timer 4 Display Timer 3 Display
Countdown Timer Mode
[L/R]
counting time
[L/R]
Timer 2*
Timer 3*
Countdown Timer Mode
+
This Watch includes 4 countdown timers. They are Timer 1, 2, 3 and 4. Using one timer (Single Timer) which can run normal timer function. But combines two or more timers (Multi-Timer) can extend the timer function to measure multi-phase elapse time.
+
The measurement unit of these timers is 1 second, and the starting value of these timers can be set up to a maximum of 23 hours and 59 minutes.
+
When a timer w hich set 0:00 as the starting value, that t imer will be e xcluded from the counting sequence.
+
When the timer is started, the Watch will count repeatingly unless it is stopped by pressing the [S/S] button. During the counting, the Watc h will beep once when a timer counts to the last 1 and 0 second
Single Timer and Multi-Timer
+
When using Single Time r (one timer), it must excludes other timers from the
sequence by setting their starting value to 0:00.
counting
[L/R][L/R]
+
When using Multi-Timer, it is counting on a sequence which starts the counting from Timer 1 to another timers following the adjacent diagram.
How to Select Different Timer Display
+
To select different countdown timer display during the timer is stopped, press the [L/R] button one by one following the adjacent diagram.
8.4 Countdown Timer Mode - Using the Multi-Tmer
[S/S]
beep, beep
Timer 1*
beep, beep
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
[S/S]
The counting
is stopped
hold [L/R]
Load the
Starting Values
beep, beep
Confirm the loading or resetting
hold [L/R]
Timer 2*
Timer 3*
[M]
Reset the
Starting Values
How to Use the Multi-Timer
+ To use the Multi-Timer function which combines two or more
timers to measure multi-phases elapse time, it must set the starting value for each timer.
beep, beep
+ Once the starting value has been set for the timer(s), they
must be loaded into the counting sequence before it is ready for counting. Check the previous chapter 8.2 for more detail on how to load the timer into the counting sequence.
+ Pressing the [S/S] button will start the counting sequence. The
Multi-Timers will starts the counting from Tim er 1 to another
Abort the loading or resetting
timers following the adjacent diagram. Pressing the [S/S] button once again will stop the counting.
+ The Watch will count repeatingly unless it is stopped by
pressing the [S/S] button.
[L/R]
Timer Alarm Sound
+ During the counting, the Watch will beep once when a timer
counts to the last 1 and 0 second.
How to Re-load/Reset the Starting Values
+ To re-load
paused, perform the loading or resetting process which mentioned in the adjacent diagram to re-load or reset the starting vales.
or reset the Starting Values during the timer is
9.0 Dual Time Mode - Dual Ti me Mode
Dual Time Mode
+ This Watch includes a dual time which show the current
dual time (hour)
Dual Time Mode
dual time (second)
dual time (minute)
time of the second time zone.
+ The second digits are same as the one of current time.
Dual Time Display
+ When the Dual Time Display is selected, the dual time
(hour, minute, second) is exhibited on the 2nd display.
row of the
8.1 Countdown Timer Mode - Setting the Countdown Timer
How to Set the Countdown Timer
+ The following paragraphs will illustrate the procedure for
setting the timer 1. Even so, setting the other timers will work on the similar procedure.
+ To select the setting display, hold down the [M] button for 2
seconds in the Timer 1 Display, and then start flashing on the display.
+ In setting display, press the [S/S] button to move the flashing
following the adjacent diagram to select among different settings.
+ When one of the settings (minute, hour) is flashing, press the
[L/R] button to change the number (hold down the button to change the number at a higher speed).
+ When the setting is completed, press the [M] button once to
exit the setting display. The Watc h will also exit the setting display if NO key-stoke has been activated for 1 minute.
the 'Minute' digits
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Countdown Timer Display
hold [M]
[M]
minute
[S/S]
hour
Setting Sequence
8.2 Countdown Timer Mode - Loading and Resetting the Timer
How to Load the Timers
+ If the starting value has been set for the timer(s), they must be
loaded into the counting sequence before it is ready for counting.
+ To load the timer(s) into counting sequence, hold down the [L/R]
button in Time r Display (when the timer is stopped) until ALL' indicator appeared following the adjacent diagram.
+ When the 'Ld ALL' indicator is appeared, press the [M] or [L/R]
to confirm or abort the loading.
load the timer(s)
+ If the Ti mer Display is returned after the loading, the timer(s) is
into the counting
ready to count.
sequence
How to Reset the Timers
the 'Ld ALL' indicator is appeared, hold down the [L/R]
+ During
button until the 'cLR ALL' indicator appeared following the adjacent diagram.
reset all starting
+ When the 'cLR ALL' indicator is appeared, press the [M] or
values to zero
[L/R] to confirm or abort the resetting.
+ If the Tim er has been reset, all
0:00.
starting values will be reset to
Confirm the loading or resetting
[L/R]
Abort the loading or resetting
Countdown Timer Display
hold [L/R]
[M]
hold
[L/R]
Stop Counting
[L/R]
Setting Sequence
the ' Ld
9.1 Dual Time Mode - Setting the Dual Time
To Set the Dual Time
+ To select the setting display, hold down the [M] button for 2
seconds in the Dual Time Mode, and then the 'Minute' digits start flashing.
+ In the setting display, press the [S/S] button to select the
[M]
[S/S]
flashing (setting item) as shown in the diagram.
one of the settings (minute, hour) is flashing, press the
+ When
[L/R] button to change the number; hold down the button to change the number at a higher speed.
+ When the setting is completed, press the [M] button once to
exit the setting display. The Watch will also exit the setting display if NO key-stoke has been activated for 1 minute.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Dual Time Mode
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
10.0 Specifications
Current Time Mode
+ Time System: AM, PM, Hour, minute,
second
+ Time Format: 12-hour or 24-hour format + Calendar: Month, date and day of week
display (Auto-Calendar function for leap year and day of week)
Alarm Mode
+ Daily alarm and hourly chime + Alarm sound: 20 seconds
Chronograph Mode
+ Resolution: 1/100 second + Measuring Range: 9
seconds
hours 59 minutes 59.99
+ Lap memory: 50 lap memories
Countdown Time r
+ Timer: 4 timers + Resolution: 1 second + Measuring Range: 23 hours 59 minutes + Timer Sounds: the Watch will beep once
when a timer counts to the last 1 and 0 second.
Pacer Mode
+ Setting Range: 40 bpm to 180 bpm + Setting step: 5 bpm
Dual Time Mode
+ Time System: AM,
PM, Hour, minute, second
Cronómetro de 50 REGAZOS
1.0 Introducción
+ Gracias por haber adquirido este modelo. + El reloj incluye la hora actual, alarma diaria, Cronómetro, temporizador de cuenta atrás
con Contador de pasos y función de doble tiempo.
+ Además de su función normal como reloj, este Modelo incluye dos características
especiales: El contador de pasos (PACER) y una función
+ El reloj PACER combina las funciones de cronómetro y contador de pasos, pudiendo ser
activadas simultáneamente. El multi-temporizador incluye dos o más temporizadores para que sea posible ampliar la función y medir el tiempo transcurrido en varias etapas.
+ Lea este manual cuidadosamente y téngalo Siempre a mano + Para sacar el máximo rendimiento de su compra utilice el reloj de la siguiente forma:
Evite exponer su reloj a condiciones adversas durante largos periodos de tiempo.
Evite usarlo en circunstancias adversas Y fuertes golpes.
Sólo un agente certificado deberá abrir el reloj.
Limpie su reloj de vez en cuando con un paño suave ligeramente humedecido.
Guarde su reloj en un lugar seco cuando no lo esté utilizando.
multi-temporizador.
para consultarlo.
5.0 Modo de alarma diaria - Modo de alarma diaria
Modo de alarma diaria
Este reloj incluye una función de alarma diaria para la hora actual.
Cuando la alarma está conectada sonará durante 20 segundos un bip todos los días a la hora determinada.
Pantalla alarma diaria
Con el modo alarma diaria seleccionado, el reloj enseñará los siguientes ítems en la
La hora actual (horas, minutos) aparece en la primera Línea de la pantalla.
La hora de la alarma (horas y minutos) aparece en la Segunda Línea de la pantalla.
Para activar / desactivar la alarma diaria
En el modo alarma diaria, pulse el botón (L / R) para
desconectar la alarma.
Conectar y
Si el indicador de alarma " “ aparece es porque la Alarma está activada.
Para testar el sonido de la alarma diaria
Para testar el sonido de la alarma diaria mantenga
Pulsado el botón (S / S) en la pantalla de la alarma diaria. La alarma emitirá un bip mientras el botón este presionado.
hora de alarma (hora, minuto)
Alarma diaria
[L/R]
Alarma diaria en
Alarma diaria de pantalla
hora actual (hora, minuto)
alarma diaria indicador
pantalla:
2.0 Botones y funci ones
Botón modo (M)
Para elegir entre la hora actual, la alarma diaria, Contador de
pasos, cronógrafo, temporizador y modo de tiempo doble.
Para seleccionar la visualización ajustar.
Botón de inicio / fin (S / S)
Para elegir entre los ítems que queremos ajustar
Para alternar entre el formato 12 y 24
[S/S][L/R] [M]
Para activar la función iniciar / terminar en el modo cronógrafo y
modo temporizador. Botón volver / Reset (L / R)
Para ver y activar la función volver y restablecer el modo
Cronógrafo.
Para elegir entre diferentes pantallas del temporizador.
Para cargar o borrar el
Para activar el inicio y el final del contador de pasos en el modo
contador de pasos.
Para activar o desactivar la función de la señal horaria sonora.
Para aumentar los dígitos dentro de la pantalla de ajuste.
EL botón (EL)
Para conectar la luz
DISP LAY
NOTA: Las principales funciones de las teclas se encuentran resumidas en estos párrafos. Sin embargo, le aconsejamos que lea los capítulos que siguen para obtener más detalles en todas las operaciones.
3.0 Principal es modos funcionales
[M]
Modo Hora actual
[M]
Modo tiempo doble
modo de alarma diaria
[M]
Modo contador decreciente
horas.
valor de la partida del temporizador.
EL de atrás durante unos 3 segundos.
[M]
Modo contador de pasos
[M]
[M]
Modo cronógrafo
5.1 Modo de alarma diaria - Ajuste el modo de alarma diária
Ajustar el modo de alarma diaria
En el modo de alarma diaria, mantenga Pulsado el botón (M) durante 2 segundos para elegir la pantalla de ajuste, los dígitos de los minutos quedarán intermitentes.
Pulse(S / S) para elegir los ítems que quiere ajustar de acuerdo con el diagrama lateral.
Con uno de
los ítems que quiere ajustar intermitente (Minutos, horas) presione el botón (L / R) para cambiar el número (Mantenga el botón (L / R) presionado Para cambiar los números más rápidamente).
Cuando haya terminado de ajustar, pulse el botón (M) una vez, para salir de la función ajustar. El reloj también saldrá de este modo si durante 1 minuto no se presiona ninguna tecla.
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
increase the number at a higher
Alarma diaria de pantalla
hold [M]
[M]
minute
[S/S]
hour
Secuencia de ajuste
6.0 Modo contador de pasos - pantalla contador de pasos
Modo contador de pasos de Pasos
PACER pitido tasa (en tiempos por
30 beeps
Beep
80 beeps
Beep
minuto)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
3
minuto (s)
minuto (s)
Mostrar Pacer
30 beeps
Beep
1
0
start
Ejemplo 1: Establecer 30 como la Ta sa de Pacer pitido.
80 beeps
Beep
1
0
start
Ejemplo 2: Conjunto de 80 como la Ta sa de Pacer pitido.
Este reloj incluye una función de conteo de pasos que emite bips regulares con una frecuencia predefinida. Esta frecuencia puede ser establecida entre 40 y 180 latidos por minuto (BPM).
El contador de pasos emitirá más bips por minuto con una frecuencia bpm superior (Por ejemplo, 30 bpm).
Pantalla contador de pasos
Con el contador de pasos seleccionado la frecuencia de bips aparece en la segunda línea de la pantalla.
Como utilizar el contador de pasos
Después de ajustar una frecuencia de bips en el contador de pasos, por ejemplo, 65 bpm, pulse de nuevo el botón (L / R) para iniciar los bips.
Mientras el reloj esté emitiendo bips pulse el botón (L / R) de nuevo para parar los bips.
ejemplo, 80) que si la frecuencia es menor(Por
4.0 Modo Hora Actual - pantalla de la hora actual
Día de la semana
Indicador de AM / PM
Hora actual
Enseñar 12 horas BEEP OFF
Enseñar 12 horas BEEP OFF
[S/S]
Pantalla de 24 horas
Pulse [SS] y presione
[L/R]
Señal horaria con ectad a
Pantalla hora actual
Fecha (día, mes)
Fecha (día, mes)
por hora Carillón indicador
Con el modo hora actual seleccionado, el reloj enseñará en la pantalla los siguientes ítems:
El día de la semana y la fecha actual aparecerán en la primera fila de la pantalla.
La hora actual (horas, minutos y segundos) aparecerán en la segunda fila de la pantalla
alternar entre el formato 12h y 24h
Cómo
Para cambiar entre el formato 12h y 24h mantenga pulsado el botón (start / stop), de acuerdo con eldiagrama.
Cómo alternar entre el formato mes-día y día-mes
Para cambiar entre el formato mes-día y día-mes mantenga pulsado el botón (start /
acuerdo con el diagrama.
stop), de
Para activar / desactivar la señal horaria-sonora
La hora actual (horas, minutos y segundos) aparecerán en la segunda fila de la pantalla
Cómo alternar entre el formato 12h y 24h
Para cambiar entre el formato 12h y 24h mantenga pulsado el botón (start / stop), de acuerdo
Cómo alternar entre el formato mes-día y día-mes
Para cambiar entre el formato mes-día y día-mes mantenga pulsado el botón (start / stop), de acuerdo con el diagrama.
Para activar / desactivar la señal horaria-sonora
Para activar o desactivar la señal horaria sonora " "
botón (L / R) de acuerdo con el diagrama.
pulse el
Cuando el indicador de la señal sonora aparece en la pantalla, el sonido está activado. Mientras la señal sonora esté conectada el reloj emitirá un "bip, bip" a cada hora (por ejemplo, 1:00 00, 2:00 00...)
4.1. Modo de Hora Actual - ajustar hora actual
Como ajustar la hora actual
Para seleccionar la pantalla de ajuste mantenga
pulsado el botón (M) durante 2 segundos, dentro del modo hora actual, los dígitos de los segundos quedarán intermitentes.
Dentro de la pantalla de ajuste, pulse
(S / S) para elegir entre los ítems siguiendo el diagrama.
Con uno de los elementos para ajustar intermitentes (hora, minutos o
segundos), pulse el botón (L / R) para cambiar el
day
Número (Mantenga pulsado el botón para cambiar el número más rápidamente).
Cuando el número de los segundos quede intermitente
pulse el botón (L / R) para poner los segundos a cero
Cuando termine de ajustar pulse el botón (M) una vez, para salir del
modo ajuste. El reloj también saldrá de este modo si durante 1 minuto no se presiona ninguna tecla.
year
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Hora Actual
Pulse [M]
Secuencia de ajuste velocidad
[M]
[S/S]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
[S/S]
hour
con el diagrama.
6.1 Modo contador de Pasos - Ajustar la frecuencia de los bips del contador de pasos
Cómo ajustar la frecuencia de los bips del contador de Pasos
Para seleccionar la pantalla de ajuste mantenga pulsado el botón (M) durante 2 segundos, los dígitos de la frecuencia del contador de pasos quedarán intermitentes.
En el modo ajuste, pulse el botón (L / R) para cambiar el número. Mantenga el botón pulsado para cambiar el número más
[M]
Rápidamente.
Cuando haya terminado pulse el botón (M)una vez, para salir de la función de ajuste. El reloj también saldrá de este modo si durante 1 minuto no se presiona ninguna tecla.
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Mostrar Pacer
hold [M]
40
5 bpm
per step
180
Secuencia de ajuste
6-2 Modo contador de Pasos - Usar el reloj como reloj contador de pasos.
Como usar el reloj como reloj contador de pasos.
65 beeps/
Para usar el reloj como reloj contador de pasos deberá seguir el
minute
siguiente procedimiento:
Beep
Con la pantalla del contador de pasos seleccionada, pulse el botón (L / R) para conectar la función.
Después de conectar el conteo de pasos, pulse el botón (M) para cambiar para el modo cronómetro, a continuación, pulse el botón (S / S) una vez para iniciar el recuento de pasos y la función cronómetro al mismo tiempo.
De este modo, el reloj se convierte en un contador de pasos y en un cronómetro al mismo tiempo.
Cuando el reloj con contador de pasos está contando y emitiendo
counting
bips pulse el botón (S / S) una vez para poner fin a esta función.
65 beeps/ minute
Beep
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
[L/R]
Pacer Mode
Pacer ON
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
[M]
[S/S]
7.0 Modo cronómetro - Modo Cronómetro
actual regazo tiempo de
acumulativo tiempo de ejecución (hora)
acumulativo tiempo de ejecución
Mostrar cronógrafo
(minutos)
1. Tiempo transcurrido
[S/S]
2. Tiempo transcurrido acumulativo
[S/S]
3. Tiempos de vuelta
lap 1lap 2lap 3
[S/S]
0102030
Tiempo
El tiempo transcurrido, acumulativo
El tiempo transcurrido y tiempo de vuelta
ejecución
'Todos Cero’
10010
[S/S]
[S/S] [S/S]
10 10100
[L/R] [L/R] [L/R]
Modo de cronógrafo
+ Este reloj incluye una función de cronómetro, que mide: El tiempo transcurrido, el tiempo transcurrido acumulado
acumulativo
(tiempo transcurrido Multi-etapas) y tiempo de vuelta
tiempo de ejecución (1 / 100 segundos)
(Obtención de un tiempo transcurrido sin detener el
acumular
Cronómetro).
tiempo de ejecución
+ Capacidad para medir del cronómetro:
(segundo)
+ Unidad de medida: 1 / 100 segundos +
Rango de medición: 9 horas, 59 minutos y 59,99
Segundos.
300
+ Memoria de vuelta: un máximo de 50 vueltas.
[S/S]
Pantalla del cronógrafo + Cuando la pantalla del cronómetro está seleccionada, el reloj enseñará los
20
siguientes ítems: + Con el cronómetro en marcha, el tiempo de vuelta actual Y el tiempo transcurrido respectivamente, en la primera y segunda líneas. NOTA: el tiempo de vuelta y el tiempo transcurrido acumulado serán iguales en la primera vuelta.
+ Con el cronómetro parado, el tiempo de vuelta actual aparecen en la primera línea, y el tiempo transcurrido aparecen en la segunda línea. +
En la pantalla de vuelta: el número de la vuelta actual
y el tiempo de vuelta son enseñados en las líneas 1 y 2, respectivamente.
acumulado aparecen,
8.3 Modo temporizador conteo decreciente - Utilizar el temporizador único
Como Utilizar el temporizador único
+ Al utilizar sólo un temporizador (temporizador único) los
demás temporizadores quedan excluidos si pone sus valores en cero
+ Una vez definido el valor de inicio para el último
temporizador es necesario cargar la secuencia de conteo Para que quede listo para contar. Vea el punto 8.2
[S/S]
para obtener más información acerca de cómo cargar el temporizador.
+ ón(S / S) para iniciar el conteo. Un conteo vuelve a
empezar automáticamente cuando
+ Llega a cero, a no ser que se pulse el
Botón (S / S).
Cómo volver a cargar el temporizador
+ Para recargar el temporizador a su valor inicial de
de salida mientras el temporizador está parado siga los Pasos del punto 8.2.
Sonido de la alarma del temporizador
+ Mientras cuenta, el reloj emitirá un bip cuando el
temporizador llegue a 1 y 0 segundos.
1 Visualice temporizador
[M]
Mantener
Detener el conteo de pantalla
[S/S]
Mostrar contar
contar
[S/S]
Mostrar contar
parar contar
[L/R]
bip, bip
Muestra cero
Contando
Exponer
7.1 Modo cronómetro – Como usar el cronómetro
Como medir el tiempo transcurrido
El [L/R]
Transcurrido tiempo (parada contar)
Detener el conteo
de pantalla
Vuel ta número
Tiempo de vuelta
Mostrar todos Cero
[S/S]
[S/S]
Mostrar contar
5 segundo
Tiempo de vuelta
de pantalla
8.0 Modo de temporizador conteo decreciente -
Temporizador 1*
Temporizador 4*
Cuenta con temporizador
D
i Temporizador 1, 2, 3 o 4 que establece la 0:00 como valor inicial, que temporizador serán excluidos de la secuencia de conteo.S
valor inicial (hora, mintue)
Temp ori zado r de pantalla 1
Temporizador de pantalla 4
Modo de temporizador de cuenta re gresiv a
Temporizador 2*
Temporizador 3*
de múltiples secuencias
[L/R]
Temp oriz ado r de pantalla 2
contar tiempo
[L/R]
Temporizador de pantalla 3
[L/R][L/R]
+ En la pantalla cero, pulse el botón (S / S) una vez, para empezar a contar, pulse el botón (S / S) de nuevo para parar.
+ El tiempo transcurrido entre los dos movimientos aparece en la primera línea de la pantalla. Repita las operaciones descritas anteriormente, para obtener el tiempo transcurrido acumulado.
transcurrido tiempo
Para medir el tiempo de vuelta
(contando)
+ Con el cronómetro en marcha, pulse el botón (L / R) Para obtener y ver el tiempo de vuelta durante 5 segundos. En la pantalla de vuelta el número de vuelta actual y el tiempo de vuelta aparecen en la primera y segunda líneas de la pantalla, respectivamente.
+ Después de 5 segundos el reloj volverá automáticamente a la pantalla del contador. Después, el nuevo tiempo de vuelta y el tiempo acumulado aparecen en la primera y segunda líneas de la pantalla,
[L/R]
respectivamente. Repita las operaciones descritas anteriormente para obtener otro tiempo de vuelta.
Cómo volver a ver / restablecer el tiempo de vuelta
+ Con el cronómetro parado: + Presione el botón (L / R), uno por uno para volver a ver los
tiempos de vuelta registrados, o ] + Mantenga el botón (L /
para borrar el tiempo de vuelta y volver a cero
Modo de temporizador conteo decreciente
+
Este reloj incluye 4 temporizadores de conteo decreciente.
Estos son los temporizadores 1, 2, 3 y 4.
+
Puede usar un temporizador (temporizador único) con las funciones normales del temporizador, pero la combinación de dos o más temporizadores (Multi­temporizador) puede ampliar la función del transcurrido en varias fases.
+
La unidad de medición de estos temporizadores es de 1 segundo y el valor inicial puede fijarse en un máximo de 23 horas, 59 minutos.
+
Cuando el temporizador está ajustado para que el valor inicial sea 0:00 ese tiempo
será excluido de los resultados de conteo.
+
Cuando el temporizador está activado el reloj contará repetidamente, a menos que se detenga presionando el botón (S / S).
+
Durante el conteo, el reloj emitirá un único bip cuando el temporizador llegue a los últimos 1 y 0 segundos.
Temporizador único
+
Cuando utilice el temporizador único (un único temporizador) debe excluir los demás tiempos de la secuencia de conteo Colocándolos en 0:00.
+
Cuando utilice el Multi-temporizador, la secuencia de conteo empieza en 1 y así
sucesivamente, en conformidad con el diagrama lateral.
Cómo seleccionar las diferentes pantallas de
+
Para seleccionar las diferentes pantallas del temporizador de conteo decreciente con el temporizador desconectado, pulse el botón (L / R), uno por uno según el diagrama lateral.
y Multi-temporizador
R), presionado durante 2 segundos
Pantalla temporizador de conteo decreciente
temporizador para medir el tiempo
los temporizadores
8.4 Modo temporizador conteo decreciente - Uso del multi-temporizador
[S/S]
bip, bip
Timer 1*
bip, bip
bip, bip
Temporizador 4*
Cuenta con tempo riza dor de múltip le s secuencias
D
Si el temporizador 1, 2, 3 o 4 que establece la 0:00 como valor inicial, que temporizador serán excluidos de la secuencia de contar.
[S/S]
Confirmar
Cargue el
la carga o reajustar
Mantener
[L/R]
El recuento
Mantener [L/R]
A partir de los valores
se detiene
Temporizador 2*
Temporizador 3*
[M]
Restablecer la
A partir de los valores
Como usar el multi-temporizador
+ Para utilizar la función multi-temporizador, que combina dos o más temporizadores para medir el tiempo transcurrido en múltiples etapas es necesario definir el tiempo de inicio para cada temporizador.
bip, bip
+ Después de definir el valor de inicio para los Temporizadores es necesario cargar la secuencia
Ver el punto 8.2 para más detalles.
+ Pulse el botón (S / S) para comenzar la secuencia de conteo. La función Multi-temporizador iniciará el conteo con el temporizador 1 y así sucesivamente, según el diagrama. Para parar el contador pulse de nuevo el botón (S /
Cancelar
S).
la carga o
+
reajustar
El reloj contará repetidamente si no pulsa el botón (S / S).
[L/R]
Sonido de la alarma del temporizador + Mientras cuenta el reloj emitirá un bip cuando
el temporizador llegue a 1 y 0 segundos. Cómo volver a cargar / restaurar los valores iniciales
+ Para volver a cargar y restaurar temporizador en pausa siga los pasos para cargar Y sustituir de acuerdo con el diagrama.
los valores iniciales con el
9.0 Modo tiempo Doble - Modo tiempo Doble
Modo Tiem p o Doble
+ El reloj incluye una línea de tiempo doble que enseña
doble tiempo (hora)
Hora doble Modo de
doble tiempo (segundo)
la hora de un segundo huso horario.
+ El segundo dígito de la hora son las mismas
Actual.
Pantalla doble tiempo
doble tiempo (minutos)
+ Cuando se selecciona la pantalla de tiempo doble el
segundo huso horario (horas, minutos, segundos) aparece en la segunda línea de la pantalla.
de conteo
8.1 Modo temporizador conteo decreciente -
Cómo ajustar el temporizador de conteo decreciente
+ En los párrafos que siguen se explican los procedimientos
para ajustar el temporizador 1. Los otros temporizadores se ajustan de la misma manera.
El contador de tiempo de pantalla
Mantener [M]
[L/R]
Aumentar el número
mantener [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
[M]
Minutos
[S/S]
Horas
Secuencia de ajuste
+ En la pantalla del temporizador 1 mantenga pulsado el
botón (M) durante 2 segundos para elegir la pantalla que desea ajustar, los dígitos de los minutos quedaran intermitentes.
+ Dentro de la pantalla de ajuste, pulse el botón (S / S) para
cambiar el ítem de ajuste de acuerdo con el diagrama.
+ Cuando uno de los ítems (minutos, horas) está
intermitente, pulse el botón (L / R) para cambiar el número (mantenga Pulsado el botón para cambiar el número más rápidamente).
+ Cuando haya terminado pulse el botón (M) una vez, para
salir de la función de ajuste. El reloj también saldrá de este modo si durante 1 minuto no se presiona ninguna tecla.
8.2 Modo temporizador conteo decreciente -
Cómo cargar los temporizadores
+ Si establece un valor inicial para los temporizadores debe
cargarlos para la secuencia de conteo antes de empezar a
El contador de tiempo de pantalla
Mantener
[M]
Confirmar la carga o reajustar
Mantener
[L/R]
Cancelar la carga o reajustar
Detener el conteo
[L/R]
[L/R]
Secuencia de ajuste
[L/R]
contar.
+ Para cargar los temporizadores para la secuencia de Conteo,
pulse el botón (L / R) (con el temporizador parado) hasta que aparezca la indicación «Ld ALL", de acuerdo con el diagrama al lado.
+ Cuando aparezca la indicación «Ld All pulse (M) o (L / R)
la carga
para confirmar o cancelar el proceso.
tempo­rizador (s)
+ Cuando la pantalla del temporizador aparece después de
en la
Cargar los temporizadores está listo para contar.
contar secuencia
Cómo restablecer los temporizadores
+ cuando aparezca 'Ld ALL', mantenga pulsado el botón (L / R)
Resta-
hasta aparecer la indicación
blecer
"CLR ALL", de acuerdo con el diagrama lateral.
todos los a partir
+ Cuando aparece la indicación "CLR ALL" pulse
valores
(M) o (L / R) para confirmar o anular.
a cero
+ Cuando el temporizador se restablece, todos los valores
iniciales vuelven a 0:00.
Ajustar el temporizador de conteo decreciente
Cargar y restablecer el temporizador de conteo decreciente
9.1. Modo tiempo doble – Ajustar el tiempo doble
Para ajustar el tiempo doble
+ En el modo tiempo doble mantenga pulsado el botón
(M) durante 2 segundos para seleccionar la pantalla de ajuste, los dígitos de la hora quedarán intermitentes.
+ En la pantalla de ajuste, pulse el botón (S / S) para
seleccionar el ítem que quiere ajustar. Seguir el diagrama.
[M]
+ Cuando uno de los puntos que queremos ajustar (hora, minuto)
esté intermitente, pulse el botón (L / R) para cambiar los números. Mantenga presionado el botón para cambiar los números a mayor velocidad.
+ Cuando haya terminado pulse el botón (M) un avez,
[S/S]
para salir de la pantalla de ajuste. El reloj también saldrá de este modo si durante 1 minuto no se presiona ninguna tecla.
[L/R]
Aumentar el número
Mantener [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Hora doble Modo de
Mantener [M]
Secuencia de ajuste
Minuto
Horas
10.0 Especificaciones
Modo hora actual
+ Sistema de tiempo: AM, PM, hora, minutos,
segundos
+ Formato de tiempo: 12 horas o 24 horas + Calendario: Mes, fecha y día de la semana
(función de calendario automático los años bisiestos y el día de la semana)
Modo de alarma
+ alarma diaria y la señal horaria sonora + Sonido de la alarma: 20 segundos
Modo cronómetro
+ Resolución: 1 / 100 segundos + Rango de medición: 9 horas, 59 minutos
y 59,99 segundos.
+ Memoria de Vu elta : 50 memorias
Temporizador con conteo decreciente
+ Temporizador: 4 temporizadores + Resolución: 1 segundo + Rango de medición: 23 horas, 59 minutos + Sonidos del temporizador: 1 bip cuando el
temporizador llega a los últimos 1 y 0 segundos
Modo contador de pasos
+ Rango: 40 bpm a 180 bpm + Paso: 5 bpm
Tiempo doble
+ Sistema de tiempo: AM, PM, hora, minutos,
segundos
Resistencia al agua
+ Resistencia: 50M
Chronomètre de 50 RECOUVREMENTS
5.0 Mode quotidien d'alarme - mode quotidien d'alarme
1.0 INTRODUCTION
+ Merci pour votre achat de cette montre. + Cette montre PREVOIT heure actuelle, ALARME, CHRONOGRAPH, COUNTDOWN TIMER, PACER DEUX TEMPS ET
FONCTION.
+ En plus des TimeKeeping FUNCTION, cette montre COMPREND DEUX DOSSIERS, ELLES SONT PACER WATCH ET
MULTI-TIMER FUNCTION.
+ WATCH THE PACER qui combine les CHRONOGRAPHE ET LA FONCTION PACER ENSEMBLE,
fonctions peuvent être activées en même TIME.WHILE MULTI-TIMER associant deux ou plusieurs TIMERS ENSEMBLE POUR PROLONGER LE TEMPS DE MESURE DE LA FONCTION MULTI-PHASE s'écouler TEMPS.
+ Assurez-vous de LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET KEEP IT ON PART DE REFERENCE PLUS TARD, si
nécessaire.
+ Pour tirer le maximum de
DESSOUS:
+ Éviter d'exposer la montre à des conditions extrêmes POUR UN TEMPS DERAISONNABLE. + ÉVITER LES UTILISATIONS BRUT OU DE GRAVES RÉPERCUSSIONS DE LA MONTRE. + NE PAS OUVRIR LE CAS QUE SI UN WATCH CERTIFIED SERVICE AGENCY. + NETTOYER + CONSERVER LA MONTRE, dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un long moment.
votre achat, il est conseillé d'utiliser cette montre EN CONFORMITE AVEC LES NOTES CI-
LA MONTRE de temps en temps avec une douce et humide.
DES LORS DEUX
alarm time (hour, minute)
Daily Alarm Display
Daily Alarm OFF
[L/R]
Daily Alarm ON
current time (hour, minute)
daily alarm indicator
+ Mode quotidien d'alarme + Cette montre inclut une fonction quotidienne d'alarme pendant le
temps courant.
+ Quand l'alarme quotidienne est allumée, la montre fera bip-bip
pendant 20 secondes au temps d'alarme journalier.
+ Affichage d'alarme quotidien + Quand le mode quotidien d'alarme est choisi, la montre montrera
les articles suivants sur l'affichage :
temps courant (heure, minute) est exhibé sur la �ère rangée
+ Le
de l'affichage.
+ Le temps quotidien d'alarme (heure, minute) est exhibé sur la
2ème rangée de l'affichage.
+ Pour placer l'alarme quotidienne "MARCHE/ARRÊT" + Pour placer l'alarme quotidienne entre marche-arrêt, appuyer sur
le bouton [L/R] dans l'affichage d'alarme quotidien.
+ Quand l'indicateur quotidien d'alarme
quotidienne est allumée.
+ Pour examiner le bruit quotidien d'alarme + Pour examiner le bruit d'alarme, maintenir le bouton [S/S] dans
l'affichage d'alarme quotidien. La montre fera bip-bip tant que le bouton est prise.
“ “ est apparue, l'alarme
2.0 BOUTON ET DE SA FONCTION
Bouton de mode [M]
+ Pour choisir parmi le temps courant, l'alarme quotidienne, le meneur
de train, le chronographe, le temporisateur et le mode duel de temps.
+ Pour choisir l'affichage d'arrangement.
Bouton de début et de fin [S/S]
+ Pour choisir parmi les articles d'arrangement pendant l'affichage
[S/S][L/R] [M]
DISP LAY
d'arrangement.
+ Pour commuter entre 12 et 24 heures composer. + Pour activer le « début » ou « cesser » la fonction pendant le mode
de chronographe et le mode de temporisateur.
Bouton de recouvrement/remise [L/R]
+ Pour regarder et activer le « recouvrement » ou le "RESET"
fonctionnent pendant le mode de chronographe.
+ Pour choisir entre différents affichages de temporisateur. Pour charger
ou dégager la valeur commençante pour les temporisateurs.
+ Pour activer le « début » ou « cesser » la fonction de meneur de train
pendant le mode de meneur de train. Pour placer la fonction horaire de carillon "Marche/Arrêt".
+ Pour augmenter les chiffres pendant l'affichage d'arrangement.
3.0 PRINC IPAUX MODES DE FONCTION
[M]
Current Time Mode
[M]
Dual Time Mode
Daily Alarm Mode
[M]
Countdown Timer Mode
[M]
[M]
Chronograph Mode
Pacer Mode
5.1 Mode quoti dien d'alar me - étab lissement de l'alarme quoti dienne
Comment placer l'alarme quotidienne
+ Pour choisir l'affichage d'arrangement, maintenir [le
bouton de MODE] pendant 2 secondes en mode quotidien d'alarme, et alors les chiffres « minutieux » commenceront à clignoter
+ L'affichage d'arrangement, appuyer sur le bouton [S/S]
pour déplacer le clignotant après le diagramme adjacent à choisir parmi différents arrangements.
+ Pendant l'un des arrangements (minute, heure) clignote,
appuie sur le bouton [L/R] pour changer le nombre ; maintenir le bouton [L/R] pour changer le nombre à une vitesse plus élevée.
+ Quand l'arrangement est accompli, appuyer sur le bouton
[M] une fois pour sortir l'affichage d'arrangement. La montre sortira également l'affichage d'arrangement si AUCUN clef-charger a été activé pendant 1 minute.
+
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Daily Alarm Display
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
[M]
[S/S]
6.0 Mode de meneur de train - affichage de meneur de train
Mode de meneur de train
pacer beeping rate (in beats
Beep
Beep
per minute)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
Pacer Display
30 beeps
30 beeps
[M]
Beep
1
0
start
Example 1: Set 30 as the Pacer Beeping Rate .
80 beeps
80 beeps
Beep
1
0
start
Example 2: Set 80 as the Pacer Beeping Rate.
+ Cette montre inclut une fonction de meneur de train qui
produisent des signaux sonores réguliers à un taux prédéfini. Que le taux prédéfini peut être placé en dedans dans une gamme de 40 à 180 battements par minute (bpm).
+ Le meneur de train retentira plus
dans une minute pour un arrangement plus élevé du taux de bpm (par exemple 80) qu'un arrangement inférieur du taux de bpm (par exemple 30).
Affichage de meneur de train
minute(s)
+ Quand l'affichage de meneur de train est choisi, le taux
faisant bip-bip est exhibé sur la 2ème rangée l'affichage.
Comment employer le meneur de train
+ Quand le meneur de train a été placé avec un taux
faisant bip-bip, par exemple le bpm 65, appuient sur le
3
minute(s)
bouton [L/R] une fois commencera faire bip-bip.
+ Pendant la montre fait bip-bip, appuie sur le bouton [L/R]
de nouveau pour arrêter
faire bip-bip.
de signaux sonores
de
4.0 MODE DE COURANT - CURRENT TIME DISPLAY
day of week
AM/PM indicator
current time
24 hours Display
12 hours Display
Chime OFF
hold [S/S]
12 hours Display
Chime OFF
[L/R]
[S/S]
Hourly chime ON
Affichage de temps courant
date (day, month)
+
Quand le mode de temps courant est choisi, la montre montrera les articles suivants sur l'affichage :
+
Le jour de la semaine et la date du temps courant sont exhibés sur la ère rangée de l'affichage.
+
Le temps courant (heure, minute, deuxième) est exhibé sur la 2ème rangée de l'affichage.
Comment commuter entre 12 et 24 formats d'heure
date (month, day)
+
Pour commuter entre 12 et 24 formats d'heure, appuyer sur le bouton [S/S] après le diagramme adjacent.
Comment commuter entre le Mois-jour et le format de mois de jour
+
Pour commuter entre le mois-jour et le format de jour-mois, maintenir
hourly
le bouton [S/S] après le diagramme adjacent.
chime indicator
Pour placer le carillon horaire "MARCHE/ARRÊT"
+
Pour placer le carillon horaire entre "Marche/Arrêt", appuyer sur le bouton [L/R] après le diagramme adjacent.
+
Quand l'indicateur de carillon ' ‘est apparu sur l'affichage, le carillon est allumé. Pendant le carillon horaire est allumée, la montre à « signal sonore de signal sonore » chaque heure sur l'heure (par exemple 1:00 00, 2:00 00, 3:00 00)
4.1 Mode de temps courant - établissement du temps courant
Comment placer l'heure courante
+ Pour choisir l'affichage d'arrangement, maintenir le
bouton [M] pendant 2 secondes en mode de temps courant, et alors « en second lieu » les chiffres commenceront à clignoter.
+ L'affichage d'arrangement, appuyer sur le bouton [S/S]
pour déplacer le clignotant après le diagramme adjacent à choisir parmi différents
+ Pendant l'un des arrangements (minute, heure, année,
mois, jour) clignote, appuie sur le bouton [L/R] pour changer le nombre (maintenir le bouton pour changer le nombre à une vitesse plus élevée).
+ Quand les deuxièmes chiffres commencent à clignoter,
appuyer sur le bouton [L/R] pour les remettre à zéro.).
l'arrangement est accompli, appuyer sur le
+ Quand
bouton [M] une fois pour sortir l'affichage d'arrangement. La montre sortira également l'affichage d'arrangement si AUCUN clef-charger a été activé pendant 1 minute.
arrangements.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Current Time Mode
hold [M]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
hour
Setting Sequence
[S/S]
[S/S]
[M]
day
year
retentira
Mode de meneur de train - établissement du taux faisant bip-bip de meneur de train
6.1
Pour placer le taux faisant bip-bip de meneur de train
+
Pour choisir l'affichage d'arrangement, maintenir le bouton [M] pendant 2 secondes dans l'affichage de meneur de train, et alors les chiffres faisants bip-bip de taux commenceront à clignoter.
+
Dans l'affichage d'arrangement, appuyer sur le bouton [L/R] pour changer le nombre ; nombre à une vitesse plus élevée.
+
Quand l'arrangement est accompli, appuyer sur le bouton [M] une fois pour sortir l'affichage d'arrangement. La montre sortira également l'affichage d'arrangement si AUCUN clef­charger a été activé pendant 1 minute.
+
maintenir le bouton pour changer le
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Pacer Display
hold [M]
5 bpm
per step
Setting Sequence
[M]
40
180
6.2 Mode de meneur de train - Using la montre comme montre de meneur de train
Comment utiliser la montre comme montre de meneur de train
65 beeps/
+ Pour utiliser la montre comme meneur de train observer après
minute
les étapes ci-dessous :
Beep
+ Quand l'affichage de meneur de train est choisi, presser
[M]
counting
[L/R] pour allumer la fonction de meneur de train.
+ Quand la fonction de meneur de train est allumée,
sur le bouton [M] pour commuter l'affichage au mode de chronographe, et puis appuyer sur le bouton [S/S] une fois commencera la fonction de meneur de train et de chronographe en même temps.
+ Alors la montre est devenue une montre de meneur de train
que le chronographe compte et bip au taux prédéfini.
65 beeps/
+ Pendant le meneur de train la montre est comptante et en
minute
faisant bip-bip, appuyer sur le bouton [S/S] une fois arrêtera
Beep
faire bip-bip et compter.
le meneur de train fait bip-
appuyer
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
[L/R]
Pacer Mode
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
Pacer ON
[S/S]
7.0 Mode de chronographe - mode de chronographe
Mode de chronographe
current lap running time
accumulative running time (hour)
accumulative running time (minute)
Chronograph Display
'All Zero'
1. Elapsed time
[S/S]
2. Accumulative elapsed time
10010
[S/S]
[S/S]
3. Lap times
[S/S]
0102030
time
[S/S] [S/S]
lap 1lap 2lap 3
Elapsed time, Accumulative
10 10100
[L/R] [L/R] [L/R]
Elapsed time and Lap time
+ Cette montre inclut une fonction de chronomètre qui mesure :
accumulative running time (1/100 second)
accumulate running time (second)
+ Te mps écoulé, temps écoulé cumulé (temps écoulé multiphasé) et
temps de recouvrement (obtenir un temps écoulé sans arrêter le compte).
+ La capacité de mesure du chronographe :
+
Unité de mesure : 1/100 seconde,
+
Chaîne de mesure :
+
Mémoire de recouvrement : un maximum de 50 recouvrements.
300
Affichage de chronographe
+ Quand l'affichage de chronographe est choisi, la montre montrera les
[S/S]
articles suivants sur l'affichage : + Pendant le chronographe compte : Le temps de recouvrement
20
courant et le temps écoulé cumulé est exhibé
rangée respectivement. NOTE : Le temps de recouvrement courant sera identique que le temps écoulé cumulé pour le recouvrement 1.
+ Pendant le chronographe est arrêté : Le temps de recouvrement et
le nombre courants de recouvrement sont exhibés sur la �ère
rangée, et le temps
+ Pendant le recouvrement l'affichage montre : Le nombre courant de
recouvrement et le temps de recouvrement est exhibé sur la �ère
et 2ème rangée respectivement.
9 heures, 59 minutes et 59.99 seconde,
écoulé cumulé est exhibé sur la 2ème rangée.
sur la �ère et 2ème
8.3 Mode de temporisateur de compte à rebours - Using le temporisateur simple
Comment employer le temporisateur simple
+ En employant un temporisateur seulement (temporisateur
simple), exclut d'autres temporisateurs en plaçant leurs valeurs commençantes à 0:00.
+ Une fois que la valeur commençante a été placée pour le
dernier temporisateur, elle doit être chargée dans l'ordre de
[S/S]
Display
compte avant qu'elle soit prête pour le compte. chapitre précédent 8.2 pour assurer plus de détail sur la façon dont charger la valeur commençante dans l'ordre de compte.
+ Appuyer sur le bouton [S/S] pour commencer le compte. Le
compte sera remis en marche automatiquement quand il atteint zéro à moins que le compte soit arrêté en le bouton [S/S].
Comment recharger le temporisateur
+ Pour recharger le temporisateur à sa valeur commençante
originale pendant le temporisateur est arrêté, effectue le chargement après le chapitre précédent 8.2.
+ Bruit d'alarme de temporisateur + Pendant le compte, la montre fera bip-bip une fois quand un
temporisateur compte aux 1 dernier
et 0 seconde.
Examiner le
appuyant sur
Timer 1 Display
[M]
Counting Display
counting
[S/S]
stop counting
hold [L/R]
Stop Counting Display
[S/S]
Zero Display
Counting Display
beep, beep
Counting
7.1 Mode de chronographe - Using le chronographe
Comment mesurer le temps de passage
hold [L/R]
elapsed time (stop counting)
Stop Counting Display
lap number
lap time
All Zero Display
[S/S]
Counting Display
5 seconds
Lap Time Display
[S/S]
8.0 Mode de temporisateur de compte à rebours - affichage de temporisateur de compte à rebours
Timer 1*
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If Timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
starting value (hour, mintue)
Timer 1 Display Timer 2 Display
Timer 4 Display Timer 3 Display
Countdown Timer Mode
[L/R]
counting time
[L/R]
Timer 2*
Timer 3*
[L/R][L/R]
+ Pendant le « tout le » affichage nul, appuyer sur le bouton [S/S] une fois
commencera le compte, et appuie sur le bouton [S/S] encore arrêtera le compte.
+ Le temps écoulé entre les 2 ci-dessus clef-charge sera exhibé sur la
�ère rangée de l'affichage. Répéter pour obtenir le temps écoulé cumulé.
elapsed
Comment obtenir un temps de recouvrement
time
+ Quand le chronographe compte, appuyer sur le bouton [L/R] pour obtenir
(counting)
et regarder l'affichage de recouvrement pendant 5 secondes. Dans l'affichage de recouvrement, le nombre de recouvrement et le temps de recouvrement courants apparaîtront sur
l'affichage respectivement.
+ Après les 5 secondes, la montre reviendr a à compter l' affichage
automatiquement. Puis le nouveau temps de recouvrement et le temps
[L/R]
Mode de temporisateur de compte à rebours
+
+
+
+
Chronométreur et Multi-Chronométreur simples
+
+
Comment choisir l'affichage différent de temporisateur
+
écoulé cumulé seront exhibés sur la �ère et 2ème rangée de l'affichage respectivement. Répéter les opérations principales ci-dessus pour obtenir
heure de recouvrement.
une autre
Comment se rappeler/a remis à zéro le temps de recouvrement
+ Pendant le chronographe est arrêté : + Appuyer sur le bouton [L/R] un pour passer en revue les temps de
recouvrement enregistrés, ou
+
Maintenir le bouton [L/R] pendant environ 2 secondes pour dégager le temps de recouvrement, et pour remettre à zéro l'affichage à « tout le » affichage nul.
Cette montre inclut 4 temporisateurs de compte à rebours. Ils sont le temporisateur 1, 2, 3 et 4. Using un temporisateur (temporisateur simple) qui peut courir la fonction normale de temporisateur. Mais cartels deux temporisateurs ou de temporisateur au temps de passage multiphasé de mesure.
L'unité de mesure de ces temporisateurs est 1 seconde, et la valeur commençante de ces temporisateurs peut être installée à un maximum de 23 heures et de 59 minutes.
Quand un temporisateur qui a placé le
temporisateur sera exclu de l'ordre de compte. Quand le temporisateur est commencé, la montre comptera repeatingly à
moins qu'elle soit arrêtée en appuyant sur le bouton [S/S]. Pendant le compte, la montre fera bip-bip une fois quand un temporisateur compte aux 1 dernier et 0
En employant le chronométreur simple (un chronométreur), il doit exclut d'autres temporisateurs de l'ordre de compte en plaçant leur valeur commençante à 0:00.
En employant le Multi-Temporisateur, il compte sur un ordre qui commence le compte à partir du temporisateur 1 à des autres temporisateurs après le diagramme adjacent.
Pour choisir le temporisateur différent de compte à rebours que l'affichage pendant le temporisateur est arrêté, appuie sur le bouton [L/R] un après le diagramme adjacent.
plus (Multi-Temporisateur) peuvent prolonger la fonction
seconde
les opérations principales ci-dessus
la �ère et 2ème rangée de
0:00 comme valeur commençante, ce
8.4 Mode de temporisa teu r de compte à rebours - Using le Multi-Tmer
[S/S]
beep, beep
beep, beep
Confirm the loading or resetting
hold [L/R]
Timer 2*
[M]
Starting Values
Timer 1*
beep, beep
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting
[S/S]
The counting
is stopped
hold [L/R]
Load the
Starting Values
Comment employer le Multi-Temporisateur
+ Pour employer la fonction de Multi-Temporisateur qui combine deux
temporisateurs ou plus pour mesurer le temps de passage de multi­phases, il doit placer la valeur commençante pour chaque
beep,
temporisateur.
beep
+ Une fois que la valeur commençante a été placée pour les
Timer 3*
Reset the
temporisateurs, elles doivent être chargées dans avant qu'il soit prêt pour le compte. Examiner le chapitre précédent
8.2 pour assurer plus de détail sur la façon dont charger le temporisateur dans l'ordre de compte.
+ Appuyer sur le bouton [S/S] commencera l'ordre de compte. Les
Multi-Temporisateurs veulent des débuts le compte du temporisateur
Abort the loading
1
or resetting
à des autres temporisateurs après le diagramme adjacent. Appuyer
sur le bouton [S/S] de nouveau arrêtera le compte.
+ La montre comptera repeatingly à moins qu'elle soit arrêtée en
[L/R]
appuyant sur le bouton [S/S].
Bruit d'alarme de temporisateur
+ Pendant le compte, la montre fera bip-bip une fois quand un
temporisateur compte aux
Comment recharger/a remis à zéro les valeurs commençantes
+ Pour recharger ou remettre à zéro les valeurs commençantes
pendant le temporisateur est fait une pause, effectue le chargement ou le procédé de rajustement qui a mentionné dans le diagramme adjacent pour recharger ou remettre à zéro les commençantes.
1 dernier et 0 seconde.
l'ordre de compte
vallées
9.0 Mode duel de temps - mode duel de temps
Mode duel de temps
+ Cette montre inclut un temps duel qui montrent que la
dual time (hour)
Dual Time Mode
dual time (second)
dual time (minute)
période courante de la deuxième fois répartissent en zones.
Les deuxièmes chiffres correspondent celui de temps courant.
Affichage duel de temps
+ Quand l'affichage duel de temps est choisi, le temps duel
(heure, minute, deuxième) est exhibé sur de l'affichage.
la 2ème rangée
8.1 Mode de temporisateur de compte à rebours - établissement du te mporis ateur de compte à rebours
Comment placer le temporisateur de compte à rebours
+ Les paragraphes suivants illustreront la procédure pour placer
le temporisateur 1. néanmoins, plaçant les autres temporisateurs travailleront sur le procédé semblable.
+ Pour choisir l'affichage d'arrangement, maintenir le bouton [M]
pendant 2 secondes dans l'affichage du temporisateur 1, et alors les chiffres « minutieux l'affichage.
+ L'affichage d'arrangement, appuyer sur le bouton [S/S] pour
déplacer le clignotant après le diagramme adjacent à choisir parmi différents arrangements.
+ Quand un des arrangements (minute, heure) clignote, appuyer
sur le bouton [L/R] pour changer le nombre (maintenir le bouton pour changer le nombre à
+ Quand l'arrangement est accompli, appuyer sur le bouton [M]
une fois pour sortir l'affichage d'arrangement. La montre sortira également l'affichage d'arrangement si AUCUN clef­charger a été activé pendant 1 minute.
» commencent à clignoter sur
une vitesse plus élevée).
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Countdown Timer Display
hold [M]
[M]
minute
[S/S]
hour
Setting Sequence
8.2 Mode de temporisateur de compte à rebours - chargement et rajustement du temporisateur
Comment charger les temporisateurs
+ Si la valeur commençante a été placée pour les temporisateurs,
ils doivent être chargés dans l'ordre de compte avant qu'il soit prêt pour le compte.
+ Pour charger les temporisateurs dans compter l'ordre, maintenir
le bouton [L/R] dans l'affichage de temporisateur (quand le temporisateur est arrêté) jusqu'au TOUT LD est apparu après le diagramme adjacent.
+ Quand le « LD TOUT LE » indicateur est apparu, des pess [M]
load the
ou [L/R] pour confirmer ou avorter le chargement.
timer(s) into the
+ Si l'affichage de temporisateur est retourné après le
counting sequence
chargement, le temporisateur est prêt à compter.
+ Comment remettre + Pendant le « LD que TOUT LE » indicateur est apparu,
maintient le bouton [L/R] jusqu'au « cLR TOUT LE » indicateur
reset all
est apparu après le diagramme adjacent.
starting values
+ Quand le « cLR TOUT LE » indicateur est apparu, presser [M]
to zero
ou [L/R] pour confirmer ou avorter
+ Si le temporisateur a été remis à zéro, toutes les valeurs
commençantes seront remises à zéro à 0:00.
à zéro les temporisateurs
LE » indicateur de «
le rajustement.
Confirm the loading or resetting
[L/R]
Abort the loading or resetting
Countdown Timer Display
hold
[L/R]
[M]
hold [L/R]
Stop Counting
[L/R]
Setting Sequence
9.1 Mode duel de temps - établissement du temps duel
Pour placer l'heure duelle
+ Pour choisir l'affichage d'arrangement, maintenir le bouton [M]
pendant 2 secondes en mode duel de temps, et alors les chiffres « minutieux » commencent à clignoter.
+ Dans l'affichage d'arrangement, appuyer sur le bouton [S/S]
[M]
[S/S]
pour choisir le clignotant (article d'arrangement) suivant les indications du diagramme.
+ Quand un
+ Quand l'arrangement est accompli, appuyer sur le bouton [M]
des arrangements (minute, heure) clignote, appuyer sur le bouton [L/R] pour changer le nombre ; maintenir le bouton pour changer le nombre à une vitesse plus élevée.
une fois pour sortir l'affichage d'arrangement. La montre sortira également l'affichage d'arrangement si AUCUN été activé pendant 1 minute.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Dual Time Mode
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
10.0 Caractéristiques
Mode de temps courant
+ Système de temps : AM, P.M., heure,
minute, deuxième
+ Format de temps : 12 heures ou format de
2$4$ heures
+ Calendrier : Mois, date et jour de l'affichage
de semaine (fonction d'Automatique­Calendrier pour l'année bissextile et le jour de la semaine)
Mode d'alarme
+ Daily alarm and hourly + Alarm sound: 20 seconds
Mode de chronographe
chime
+ Resolution: 1/100 second + Measuring Range: 9 hours 59 minutes 59.99
seconds
+ Lap memory: 50 lap memories
Temporisateur de compte à rebours
+ Temporisateur : 4 temporisateurs + Résolution : 1 seconde + Chaîne de mesure : 23 heures 59 minutes + Bruits de chronométreur : la montre fera bip-
bip une fois quand un temporisateur compte aux 1 dernier et 0 seconde.
Mode de meneur de train
+ Chaîne d'arrangement : bpm + Étape d'arrangement : bpm 5
Mode duel de temps
+ Système de temps : AM, P. M . , heure,
minute, deuxième
clef-charger a
40 au bpm 180
50 SCHOSS Stoppuhr
1.0 Einleitung
+ Für den Kauf dieser Uhr danke. + Diese Uhr liefert aktuelle Uhrzeit, tägliche Warnung, Chronographen, Count-downtimer, Schrittmacher und
Doppeltageszeitfunktion.
+ Zusätzlich zur normalen Timekeepingfunktion einschließt diese Uhr zwei spezielle Eigenschaften le, sind sie
Schrittmacheruhr und Multitimer Funktion. Die Schrittmacher-Uhr, die den Chronographen und die Schrittmacherfunktion zusammen kombiniert, folglich
+
zwei Funktionen kann gleichzeitig aktiviert werden. Während der Multitimer, der zwei kombiniert oder mehr Timer zusammen, um die Tageszeitfunktion auf Mehrphasen- Zeitaufwand des Masses zu verlängern.
+
Sicher sein, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen und es als neuere Referenz an Hand zu halten erforderlichenfalls. Um die die meisten deines Kaufs zu erhalten, ist es ratsam diese Uhr in Übereinstimmung mit den below
+
Anmerkungen zu benutzen:
Vermeiden, die Uhr den extremen Bedingungen während einer unvernünftigen Zeit auszusetzen.
+
Rauen Gebrauch oder strenge Auswirkungen zur Uhr vermeiden.
+
Den Uhrkasten nicht öffnen es sei denn eine zugelassene Service-Agentur.
+
Die Uhr mit einem Weiche und einem befeuchteten Tuch gelegentlich säubern.
+ + Die Uhr in einem trockenen Platz speichern, wenn sie für eine
lange Zeit nicht verwendet ist.
5.0 Täglicher Warnungs-Modus - täglicher Warnungs-Modus
+ Täglicher Warnungs-Modus + Diese Uhr schließt eine tägliche Warnungsfunktion während der
aktuellen Uhrzeit ein.
+ Wenn die tägliche Warnung eingeschaltet ist, piept die Uhr für 20
Sekunden zur täglichen Warnungszeit.
+ Tägliche Warnungs-Anzeige + Wenn der tägliche Warnungs-Modus vorgewählt wird, zeigt die
Uhr die folgenden Einzelteile auf der Anzeige:
+ Die aktuelle Uhrzeit (Stunde, Minute)
Anzeige aufgewiesen.
+ Die tägliche Warnungszeit (Stunde, Minute) wird auf der 2. Reihe
der Anzeige aufgewiesen.
+ Zu die tägliche Warnung AN/AUS einstellen + Um die tägliche Warnung zwischen AN und zu beginnen,
betätigen Sie den Knopf [L/R] in der täglichen Warnungs-Anzeige.
+ Wenn die tägliche Warnungsanzeige
Warnung eingeschaltet ist erschienen.
+ Zu den täglichen Warnungs-Ton prüfen + Um den Warnungston zu prüfen, halten Sie den Knopf [S/S] in der
täglichen Warnungs-Anzeige nieder. Die Uhr piept, solange der Knopf Einfluss ist.
wird auf der 1. Reihe der
' ‘ wird, die tägliche
alarm time (hour, minute)
Daily Alarm OFF
[L/R]
Daily Alarm ON
Daily Alarm Display
current time (hour, minute)
daily alarm indicator
2.0 Knopf und seine Funkti on
Modus-Knopf [M]
+ Zu unter der aktuellen Uhrzeit, der täglichen Warnung, dem
Schrittmacher, dem Chronographen, dem Time r und Doppeldem zeit-Modus vorwählen.
+ Zu Einstellung Anzeige vorwählen.
Anfangs-/STOPP-Taste [S/S]
[S/S][L/R] [M]
+ Zu unter den Einstellung Einzelteilen während der Einstellung
Anzeige vorwählen.
+ Um zwischen 12 und 24 Stunde zu schalten formatieren. + Um den „Anfang“ zu aktivieren oder
Chronograph-Modus und des Timer-Modus „stoppen“.
Reset-Taste des Schoss-/[L/R]
+ Zu „Schoss“ oder "RESET" anzusehen und zu aktivieren arbeiten
während des Chronograph-Modus.
+ Zu zwischen verschiedenen Timer-Anzeigen vorwählen. Zu den
Anfangswert für die Timer laden oder löschen.
DISP LAY
+ Um den „Anfang“ zu aktivieren oder Schrittmacherfunktion
während des Schrittmachermodus „stoppen“.
+ Zu die stündliche + Zu die Stellen während der Einstellung Anzeige erhöhen.
3.0 Hauptfunkti on Modi
[M]
Current Time Mode
[M]
[M]
Dual Time Mode
Glockenspielfunktion AN/AUS einstellen.
Daily Alarm Mode
Countdown Timer Mode
[M]
[M]
Chronograph Mode
Funktion während des
Pacer Mode
[M]
5.1 Täglicher Warnungs-Modus
Wie man die tägliche Warnung einstellt
+ Um die Einstellungsanzeige vorzuwählen, halten Sie den
[MODUS] Knopf für 2 Sekunden im täglichen Warnungs­Modus und dann das ' nieder; minute' Stellen fangen an zu blitzen.
+ In der Einstellungsanzeige betätigen Sie den Knopf
[S/S], um das unter verschiedenen Einstellungen vorzuwählende Blitzen nach dem angrenzenden Diagramm zu verschieben.
+ Während ein der Einstellungen (Minute, Stunde) blitzt,
betätigt den Knopf [L/R], um die Zahl zu ändern; halten Sie den Knopf [L/R] nieder, um die Zahl mit einer höheren Geschwindigkeit zu ändern.
+ Wenn die Einstellung abgeschlossen wird, betätigen Sie
den Knopf [M] einmal, um die Einstellungsanzeige herauszunehmen. Die Uhr nimmt auch die Einstellungsanzeige heraus, wenn KEIN ist aktiviert worden für 1 Minute Schlüssel-schüren Sie.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Daily Alarm Display
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
[M]
[S/S]
6.0 Pacer Mode - Pacer Display
Pacer Mode
pacer beeping rate (in beats
Beep
Beep
per minute)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
Pacer Display
30 beeps
30 beeps
Beep
1
0
start
Example 1: Set 30 as the Pacer Beeping Rate .
80 beeps
80 beeps
Beep
1
0
start
Example 2: Set 80 as the Pacer Beeping Rate.
+ This Watch includes a pacer function which generate
regular beeps at a pre-defined rate. That pre-defined rate can be set within in a range from 40 to 180 beats per minute (bpm).
+ The pacer will sound more beeps within a minute for a
higher bpm rate (e.g. 80) (e.g. 30) setting.
Pacer Display
+ When the Pacer Display is selected, the beeping rate is
exhibited on the 2nd row of the display.
How to Use the Pacer
+ When the pacer has been set with a beeping rate, for
example 65 bpm, press the [L/R] the beeping.
+ During the Watch is beeping, press the [L/R] button once
again to stop the beeping.
3
minute(s)
minute(s)
- Einstellung der täglichen Warnung
setting than a lower bpm rate
button once will start
4.0 Aktuelle Uhrzeit-Modus - aktuelle Uhrzeit-Anzeige
day of week
AM/PM indicator
current time
24 hours Display
12 hours Display
Chime OFF
hold [S/S]
12 hours Display
Chime OFF
[L/R]
[S/S]
Hourly chime ON
Aktuelle Uhrzeit-Anzeige
date (day, month)
+
When the Current Tim e Mode is selected, the Watch will show the following items on the display:
+
The day of week and date of the current time are exhibited on the
1st row of the display.
+
The current time (hour, minute, second) is exhibited on the 2nd row
of the display.
Wie man zwischen 12 und 24 Stunde Format schält
date (month, day)
+
Um zwischen 12 und 24 Stunde Format zu schalten, den Knopf [S/S] nach dem angrenzenden Diagramm betätigen.
Wie man zwischen Monat-Tag und Tagesmonat Format schält
+
Um zwischen Monattag und Tagmonat Format zu schalten, den Knopf
hourly
[S/S] nach dem angrenzenden Diagramm
chime indicator
Zu das stündliche Glockenspiel AN/AUS einstellen
+
Um das stündliche Glockenspiel zwischen AN/AUS einzustellen, den Knopf [L/R] nach dem angrenzenden Diagramm betätigen.
+
Wenn die Glockenspielanzeige “ “ auf der Anzeige erschienen, eingeschaltet ist das Glockenspiel. Während des stündlichen Glockenspiels, eingeschaltet ist die Uhr klingt „Signaltonsignalton“ jede Stunde auf der Stunde
(z.B. 1:00 00, 2:00 00, 3:00 00)
niederhalten.
4.1 Aktuelle Uhrzeit-Modus - Einstellung der aktuellen Uhrzeit
Wie man die aktuelle Uhrzeit einstellt
+ Um die Einstellungsanzeige vorzuwählen, halten Sie
den Knopf [M] für 2 Sekunden im aktuelle Uhrzeit­Modus und dann das ' nieder; Second' Stellen fangen an zu blitzen.
+ In der Einstellungsanzeige betätigen Sie den Knopf
[S/S], um das unter verschiedenen Einstellungen vorzuwählende Blitzen nach dem angrenzenden Diagramm zu verschieben.
+ Während ein der Einstellungen (Minute, Stunde, Jahr,
Monat, Tag) blitzt, betätigt den Knopf [L/R], um die Zahl zu ändern (halten Sie den Knopf nieder, um die Zahl mit einer höheren Geschwindigkeit zu ändern).
+ Wenn die zweiten Stellen anfangen zu blitzen,
betätigen Sie den Knopf [L/R], um sie zurückzustellen
+ Wenn die Einstellung abgeschlossen wird, betätigen Sie
den Knopf [M] einmal, um die Einstellungsanzeige herauszunehmen. Die Uhr nimmt auch die Einstellungsanzeige heraus, wenn KEIN ist aktiviert worden für 1 Minute Schlüssel-schüren Sie.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Current Time Mode
hold [M]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
hour
Setting Sequence
[S/S]
[S/S]
[M]
day
year
bis null
6.1 Schrittmacher-Modus - Schrittmacher-Anzeige
Zu die Schrittmacher-piepende Rate einstellen
+
Um die Einstellungsanzeige vorzuwählen, halten Sie den Knopf [M] für 2 Sekunden in der Schrittmacher-Anzeige nieder, und dann fangen die piependen Ratenstellen an zu blitzen.
+
In der Einstellungsanzeige betätigen Sie den Knopf [L/R], um die Zahl zu ändern; halten Sie den Knopf nieder, um die Zahl mit einer höheren Geschwindigkeit zu ändern.
+
Wenn die Einstellung abgeschlossen wird, betätigen Sie den Knopf [M] einmal, um die Einstellungsanzeige herauszunehmen. Die Uhr nimmt auch die Einstellungsanzeige heraus, wenn KEIN ist aktiviert worden für 1 Minute Schlüssel-schüren Sie.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Pacer Display
hold [M]
5 bpm
per step
Setting Sequence
[M]
40
180
6.2 Schrittm acher-M odus - unter Verwendung der Uhr als Schrittm acher-Uhr
Wie man die Uhr als Schrittmacher-Uhr benutzt
65 beeps/
+ Um die Uhr als Schrittmacher zu benutzen passen Sie
minute
nach den untengenannten Schritten auf:
Beep
+ Wenn die Schrittmacher Anzeige vorgewählt wird,
betätigen Sie sich [L/R] um die Schrittmacherfunktion einzuschalten.
+ Wenn Schrittmacherfunktion eingeschaltet ist,
betätigen Sie den Knopf [M], um die Anzeige zum Chronograph-Modus zu schalten, dann den Knopf [S/S] einmal beginnt die Schrittmacher- und Chronographfunktion gleichzeitig.
+ Dann wird die Uhr wurde eine Schrittmacher-Uhr, die
counting
65 beeps/ minute
Beep
der Chronograph zählt und der Schrittmacher mit der vorbestimmten Rate piept.
+ Während des Schrittmachers ist die Uhr zählend und
piepend, betätigen Sie den Knopf [S/S] einmal stoppt
Piepen und die Zählung.
das
und betätigen Sie
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
[L/R]
Pacer Mode
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
Pacer ON
[M]
[S/S]
7.0 Chronograph-Modus - Chronograph-Modus
Chronograph-Modus
current lap running time
accumulative running time (hour)
accumulative running time (minute)
Chronograph Display
'All Zero'
1. Elapsed time
[S/S]
2. Accumulative elapsed time
10010
[S/S]
[S/S]
3. Lap times
[S/S]
0102030
time
[S/S] [S/S]
lap 1lap 2lap 3
Elapsed time, Accumulative
10 10100
[L/R] [L/R] [L/R]
Elapsed time and Lap time
+ Diese Uhr schließt eine Stoppuhrfunktion ein, die misst:
accumulative running time (1/100 second)
accumulate running time (second)
+ Gesamtverarbeitungszeit, wachsende Gesamtverarbeitungszeit
(Mehrphasen- Gesamtverarbeitungszeit) und Schosszeit (erhalten
Sie eine Gesamtverarbeitungszeit, ohne die Zählung zu stoppen).
+ Die messende Kapazität des Chronographen:
+
Messende Maßeinheit: 1/100 zweites,
+
Messende Strecke: 9 Stunden, 59 Minuten und 59.99 zweite,
+
Schoss-Gedächtnis: ein Maximum von 50 Schößen.
Chronograph-Anzeige
300
+ Wenn die Chronograph-Anzeige vorgewählt wird, zeigt die Uhr die
[S/S]
folgenden Einzelteile auf der Anzeige: + Während des Chronographen zählt: Die laufende Schosszeit und
20
die wachsende Gesamtverarbeitungszeit wird auf der 1. und 2. Reihe beziehungsweise aufgewiesen. ANMERKUNG: Die laufende Schosszeit ist die selbe wie die wachsende Gesamtverarbeitungszeit für Schoss 1.
+ Während des
Schosszeit und die Schosszahl werden auf der 1. Reihe aufgewiesen, und die wachsende Gesamtverarbeitungszeit wird auf der 2. Reihe aufgewiesen.
+ Während des Schoßes zeigt die Anzeige an: Die gegenwärtige
Schosszahl und die Schosszeit wird auf der 1. und 2. Reihe beziehungsweise aufgewiesen.
Chronographen wird gestoppt: Die gegenwärtige
8.3 Count-down-Time r-Modus - unter Verwen dung des ei nzel nen Timers
Wie man den einzelnen Timer benutzt
+ Wenn, nur einen Timer verwendend (einzelner Timer), schließt
andere Time r indem die Einstellung ihrer Anfangswerte auf 0:00 aus.
+ Sobald der Anfangswert für den letzten Timer eingestellt
worden ist, muss er in die zählenreihenfolge geladen werden,
[S/S]
Display
bevor er zur Zählung bereit ist. Überprüfen vorhergehendes Kapitel 8.2 auf weiteren Einzelheiten über, wie man den Anfangswert in die zählenreihenfolge lädt.
+ Betätigen Sie den Knopf [S/S], um die Zählung zu beginnen.
Die Zählung wird automatisch wiederbegonnen, wenn es null erreicht, es sei denn die Zählung den Knopf [S/S] betätigend kurz aufgehalten bei wird.
Wie man den
+ Zu den Timer zu seinem ursprünglichen Anfangswert während
des Tim ers neu zu laden wird gestoppt, den Ladevorgang nach dem vorhergehenden Kapitel 8.2 durchführt.
Timer-Warnungs-Ton
+ Während der Zählung piept die Uhr einmal, wenn ein Timer zu
dem letzten 1 und 0 zweiten zählt.
Timer neu lädt
Timer 1 Display
[M]
Counting Display
counting
[S/S]
stop counting
hold [L/R]
Stop Counting Display
[S/S]
Zero Display
Counting Display
beep, beep
Counting
Sie
7.1 Chronograph-Modus - unter Verwendung des Chronographen
Wie man Zeitaufwand misst
hold [L/R]
elapsed time (stop counting)
Stop Counting Display
lap number
lap time
All Zero Display
[S/S]
Counting Display
5 seconds
Lap Time Display
[S/S]
[L/R]
+ Während des ' Alles Zero' Anzeige, betätigen den Knopf [S/S] einmal
beginnt die Zählung und betätigt den Knopf [S/S] wieder stoppt die Zählung.
+ Die Gesamtverarbeitungszeit zwischen den oben genannten 2 Schlüssel-
schürt wird ausgestellt auf der 1. Reihe der Anzeige. Wiederholen Sie die oben genannten Schlüsselvorgänge, um
elapsed time (counting)
Gesamtverarbeitungszeit zu erhalten.
Wie man eine Schoss-Zeit erhält
+ Wenn der Chronograph zählt, betätigen Sie den Knopf [L/R], um die
Schoss-Anzeige für 5 Sekunden zu erhalten und anzusehen. In der Schoss-Anzeige erscheinen die laufende Schosszahl und die Schosszeit auf der 1. und 2. Reihe der Anzeige beziehungsweise. Nach den 5 Sekunden geht die Uhr zu Anzeige automatisch zählen zurück. Dann werden die neue Schosszeit und die wachsende
+ Gesamtverarbeitungszeit auf der 1. und 2. Reihe der Anzeige
beziehungsweise aufgewi esen. Wiederholen Sie die oben genannten Schlüsselvorgänge, um eine andere Schosszeit zu erhalten.
Wie man/zurückstellte die Schoss-Zeit zurückruft
+ Während des Chronographen wird gestoppt:
+
Betätigen Sie den Knopf [L/R] eins nach dem anderen, um die notierten Schosszeiten zu wiederholen oder
+
Halten Sie den Knopf [L/R] nieder, damit ungefähr 2 Sekunden die Schosszeit löschen und die Anzeige zu ' zurückstellen; Alles Zero' Anzeige.
die wachsende
8.0 Count-down-Timer-Modus - Count-down-Timer-Anzeige
Timer 1*
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If Timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
starting value (hour, mintue)
Timer 1 Display Timer 2 Display
Timer 4 Display Timer 3 Display
Countdown Timer Mode
[L/R]
counting time
[L/R]
Timer 2*
Timer 3*
Count-down-Timer-Modus
+
Diese Uhr schließt 4 Count-downtimer mit ein. Sie sind Time r 1, 2, 3 und 4. Unter Verwendung eines Timer s (einzelner Tim er) der normale Timer-Funktion laufen lassen kann. Aber Mähdrescher können zwei oder mehr Timer (Multi-Timer) die Timer-Funktion auf Mehrphasen- Zeitaufwand des Masses verlängern.
+
Die Maßmaßeinheit dieser Tim er ist 1 zweite, kann zu einem Maximum von 23 Stunden und von 59 Minuten gegründet werden.
+
Wenn ein Timer, der 0:00 als der Anfangswert einstellte, dieser Timer von der zählenreihenfolge ausgeschlossen wird.
+
Wenn der Tim er begonnen wird, zählt die Uhr repeatingly, es sei denn sie den
Knopf
[S/S] betätigend kurz aufgehalten bei wird. Während der Zählung piept die
Uhr einmal, wenn ein Ti mer zu dem letzten 1 und 0 zweiten zählt
Einzelner Timer und Multi -Timer
+
Wenn es einzelnen Timer (einen Time r) verwendet, muss es ausschließt andere Timer von der zählenreihenfolge, indem es ihren Anfangswert auf 0:00 einstellt.
+
[L/R][L/R]
Wenn es Multi-Timer verwendet, zählt es auf einer Reihenfolge, die die Zählung von Timer 1 zu einen anderen Tim ern nach dem angrenzenden Diagramm beginnt.
Wie man unterschiedliche Timer-Anzeige vorwählt
+
Um unterschiedlichen Count-downtimer vorzuwählen, den Anzeige während des Timers gestoppt, den Knopf [L/R betätigend Sie wird] eins nach dem anderen nach dem angrenzenden Diagramm.
und der Anfangswert dieser Tim e r
8.4 Count-down-Timer-Modus - unter Verwendung des Multi-Tmer
[S/S]
beep, beep
Timer 1*
beep, beep
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
[S/S]
The counting
is stopped
hold [L/R]
Load the
Starting Values
beep, beep
Confirm the loading or resetting
hold [L/R]
Timer 2*
Timer 3*
[M]
Reset the
Starting Values
Wie man den Multi-Timer benutzt
+ Um die Multi-Timer Funktion zu verwenden die zwei kombiniert oder
mehr Time r um Multiphasen Zeitaufwand zu messen, muss es den Anfangswert für jeden Timer einstellen.
beep,
+ Sobald der Anfangswert für die Timer eingestellt worden ist, müssen
beep
sie in die zählenreihenfolge geladen werden, bevor sie zur Zählung bereit ist. Überprüfen Sie das vorhergehende Kapitel 8.2 auf weiteren Einzelheiten über, wie man den Ti mer in die zählenreihenfolge lädt.
+ Das Betätigen des Knopfes [S/S] beginnt die zählenreihenfolge. Die
Multi-Timer willen Anfänge die Zählung von Timer 1 zu einen anderen Timern nach dem angrenzenden Diagramm. Das Betätigen des
Abort the loading or resetting
Knopfes [S/S] noch einmal stoppt die Zählung.
+ Die Uhr zählt repeatingly, es sei denn sie den Knopf [S/S] betätigend
kurz aufgehalten bei wird.
+ Timer-Warnungs-Ton + Während der Zählung piept die Uhr einmal, wenn ein Timer zu dem
[L/R]
letzten 1 und 0 zweiten zählt.
Wie man/zurückstellte die Anfangswerte neu lädt
+ Zu die Anfangswerte während des
zurückzustellen wird pausiert, das Laden oder Zurückstellenprozeß durchführt der im angrenzenden Diagramm erwähnte um die beginnenden Täler neu zu laden oder zurückzustellen.
Timer s neu zu laden oder
9.0 Doppelzeit-Modus - Doppelzeit-Modus
Doppelzeit-Modus
+ Diese Uhr schließt eine Doppelzeit ein, die sich zeigen,
dual time dual time (hour)
Dual Time Mode
(second)
dual time (minute)
dass die aktuelle Uhrzeit von das zweite mal in Zonen aufteilen.
+ Die zweiten Stellen sind selben wie die der aktuellen
Uhrzeit.
Doppelzeit-Anzeige
+ Wenn die Doppelzeit-Anzeige vorgewählt wird, wird die
Doppelzeit (Stunde, Minute, zweite) auf der 2. Reihe der Anzeige aufgewiesen.
8.1 Count-down-Timer-Modus - Einstellung des Count-down-Timers
Wie man den Count-down-Timer einstellt
+ Die folgenden Punkte veranschaulichen das Verfahren für den
Timer 1. allerdings einstellen und stellen die anderen Ti mer ein, arbeiten an dem ähnlichen Verfahren.
+ Um die Einstellungsanzeige vorzuwählen, halten Sie den
Knopf [M] für 2 Sekunden in der Anzeige des Timer-1 und dann das ' nieder; Minute'
[M]
zu blitzen.
+ In der Einstellungsanzeige betätigen Sie den Knopf [S/S], um
das unter verschiedenen Einstellungen vorzuwählende Blitzen nach dem angrenzenden Diagramm zu verschieben.
+ Wenn eine der Einstellungen (Minute, Stunde) blitzt, betätigen
[S/S]
Sie den Knopf [L/R], um die Zahl zu ändern (halten Sie den
nieder, um die Zahl mit einer höheren Geschwindigkeit
Knopf zu ändern).
+ Wenn die Einstellung abgeschlossen wird, betätigen Sie den
Knopf [M] einmal, um die Einstellungsanzeige herauszunehmen. Die Uhr nimmt auch die Einstellungsanzeige heraus, wenn KEIN ist aktiviert worden für 1 Minute Schlüssel­schüren Sie.
Stellen fangen an, auf der Anzeige
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Countdown Timer Display
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
8.2 Count-down-Timer-Modus - Laden und Zurückstellen des Timers
Wie man die Timer lädt
+ Wenn der Anfangswert für die Time r eingestellt worden ist,
müssen sie in die zählenreihenfolge geladen werden, bevor sie zur Zählung bereit ist.
+ Um die Tim er in die Zählung von Reihenfolge zu laden, halten
Sie den Knopf [L/R] in der Timer-Anzeige (wenn der Timer gestoppt wird) dem angrenzenden Diagramm.
+ Wenn das ' Ld ALL' Anzeige wird erschienen, betätigt sich [M]
load the
oder [L/R] um das Laden zu bestätigen oder abzubrechen.
timer(s)
+ Wenn die Timer-Anzeige nach dem Laden zurückgebracht wird,
into the counting
ist der Timer bereit zu zählen.
sequence
Wie man die Time r zurückstellt
+ Während des ' Ld ALL' Anzeige wird erschienen, den Knopf
[L/R] bis das ' niederhält; cLR ALL' Anzeige erschien nach dem angrenzenden Diagramm.
reset all
+ Wenn das ' cLR ALL' Anzeige wird erschienen, betätigt sich [M]
starting values
oder [L/R] um das Zurückstellen zu bestätigen oder
to zero
abzubrechen.
+ Wenn der Timer zurückgestellt worden ist, werden
Anfangswerte zum 0:00 zurückgestellt.
bis das ' nieder; Ld ALL' Anzeige erschien nach
Confirm the loading or resetting
[L/R]
Abort the loading or resetting
Countdown Timer Display
hold
[L/R]
[M]
hold [L/R]
Stop Counting
[L/R]
Setting Sequence
alle
9.1 Doppelzeit-Modus - Einstellung der Doppelzeit
Zu die Doppelzeit einstellen
+ Um die Einstellungsanzeige vorzuwählen, halten Sie den Knopf
[M] für 2 Sekunden im Doppelzeit-Modus und dann das ' nieder; Minute' Stellen fangen an zu blitzen.
+ In der Einstellungsanzeige betätigen Sie den Knopf [S/S], um
[M]
[S/S]
das Blitzen (Einstellungseinzelteil) wie in dem Diagramm gezeigt vorzuwählen.
+ Wenn eine der
Sie den Knopf [L/R], um die Zahl zu ändern; halten Sie den Knopf nieder, um die Zahl mit einer höheren Geschwindigkeit zu ändern.
+ Wenn die Einstellung abgeschlossen wird, betätigen Sie den
Knopf [M] einmal, um die Einstellungsanzeige herauszunehmen. Die Uhr nimmt auch die Einstellungsanzeige heraus, schüren Sie.
Einstellungen (Minute, Stunde) blitzt, betätigen
wenn KEIN ist aktiviert worden für 1 Minute Schlüssel-
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Dual Time Mode
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
10.0 Spezifikationen
Aktuelle Uhrzeit-Modus
+ Zeit-System: Morgens, P.M. , Stunde, Minute,
zweite
+ Zeit-Format: 12 Stunde oder 24-stündiges
Format
Kalender: Monat, Datum und Ta g der Wochenanzeige (Selbst-Kalender Funktion für Schaltjahr und Tag der Woche)
Warnungs-Modus
+ Tägliche Warnung und stündlicher
Glockenspiel
+ Warnungston: 20 Sekunden
Chronograph-Modus
+ Entschließung: 1/100 zweites + Messende Strecke: 9 Stunden 59 setzt
59.99 Sekunden
+ Schossgedächtnis: Gedächtnisse mit 50
Schößen
auf
Count-down-Timer
+ Timer: 4 Timer + Entschließung: 1 zweites + Messende Strecke: 23 Stunden 59 Minuten + Timer-Töne: die Uhr piept einmal, wenn ein
Timer zu dem letzten 1 und 0 zweiten zählt.
Schrittmacher-Modus
+ Einstellungs-Strecke: bpm 40 zu bpm 180 + Einstellungsschritt: bpm 5
Doppelzeit-Modus
+ Zeit-System: Morgens, P. M . , Stunde, Minute,
zweite
50 LAP STOPWATCH
1.0 Introdução
Obrigado por ter comprado este modelo.
O seu relógio inclui Hora Actual, Alarme Diário, Cronómetro, Timer com contagem decrescente,
contador de passos e função Tempo Duplo.
Além da sua função normal como relógio, este modelo inclui duas características especiais: o contador de passos (Pacer) e uma função multi-timer.
O Relógio Pacer combina as funções de cronómetro e contador de passos, daí ser possível activar estas duas
funções ao mesmo tempo. O multi-timer agrupa dois ou mais timers para que lhe seja possível alargar a função e medir o tempo decorrido em múltiplas fases.
Leia este manual cuidadosamente e mantenha-o sempre à mão para consulta em caso de neces sidade.
Para melhor aproveitamento da sua compra deve utilizar o relógio de acordo com as notas que se seguem:
-Evite expor o relógio a condições adversas durante grandes períodos de tempo.
-Evite a sua utilização em circunstâncias adversas e fortes pancadas.
-Somente um agente certificado deverá abrir a caixa do relógio.
-Limpe o seu relógio de vez em quando com um tecido macio ligeiramente humedecido.
-Guarde o seu relógio num local seco quando não tencionar utilizá-lo durante um longo período de tempo.
5.0 Modo alarme diário –
hora actual
hora do alarme (hora, minuto)
Alarme diário desligado
Alarme diário ligado
Mostrador de alarme diário
(hora, minuto)
indicador de alarme diário
Modo alarme diário
Modo alarme diário
Este relógio inclui uma função de alarme diário para a hora
actual.
Quando o alarme está ligado o relógio emitirá um bip durante 20 segundos à hora definida, todos os dias.
Mostrador de Alarme Diário
Com o Modo Alarme Diário seleccionado, o relógio mostrará os
seguintes itens no mostrador:
A hora actual (horas, minutos) aparece na primeira linha do mostrador.
A hora do alarme (horas minutos) aparece na segunda linha do mostrador.
Para ligar/desligar o Alarme Diário
No Modo Alarme Diário, prima o botão (L/R) para ligar e desligar
o alarme.
Se o indicador do alarme” “aparecer é porque o alarme está ligado.
Para testar o som do alarme diário
Para testar o som do alarme diário mantenha pressionado o
botão (S/S) no mostrador do
alarme diário. O alarme emitirá um bip enquanto o botão estiver pressionado.
2.0 Botões e funções
Botão Modo (M)
Para escolher entre Hora Actual, Alarme Diário, Contador de Passos, Cronógrafo, Timer e Modo Templo Duplo.
Para escolher o mostrador de acertar.
Botão Início/Fim (S/S)
Para escolher entre os itens a acertar dentro do mostrador de acertar.
Para alternar entre o formato 12 e 24 horas.
Para activar a função iniciar/terminar no Modo ]
Cronógrafo e Modo Timer.
Botão Volta/Repor (L/R)
Para ver e activar a função volta e repor no Modo Cronógrafo.
Para escolher entre os diferentes mostradores do timer.
Para carregar ou limpar o valor de partida do(s) timer(s).
MOSTRADOR
Para activar o início e fim da função de contador de passos dentro do Modo Contagem de Passos.
Para ligar ou desligar a função de sinal horário sonoro.
Para aumentar os dígitos dentro do mostrador de acertar.
Botão EL (EL)
Para ligar a luz EL traseira durante cerca de 3 segundos.
NOTA: As principais funções das teclas encontram--se resumidas nestes parágrafos. No entanto, aconselha-se a leitura dos capítulos que se seguem para mais detalhes sobre todas as operações.
3.0 Principais Modos funcionais
Modo Hora Actual Modo Alarme Diário
Modo Tempo Duplo
Modo Contagem Decrescente Modo Cronógrafo
Modo Contador de Passos
5.1 Modo alarme diário –
Mostrador de alarme diário
pressione
Aumentar o número
pressione
Aumentar o número
mais
rapidamente
minuto
hora
Sequência para acertar
Acertar o Modo alarme diário
Acertar o Modo alarme diário
Dentro do modo alarme diário, mantenha pressionado o botão (M) durante 2 segundos para escolher o mostrador de acertar; os dígitos dos minutos começarão a piscar.
Dentro do mostrador de acertar, prima o botão (S/S) para escolher os itens a acertar, de acordo com o diagrama ao lado.
Com um dos itens que quer acertar a piscar (minuto, horas) prima o botão (L/R) para mudar o número (Mantenha o botão (L/R) pressionado para mudar o número mais rapidamente).
Quando terminar de acertar, prima o botão (M) uma vez para sair da função acertar. O relógio também sairá do mostrador de acertar se nenhuma tecla for activada durante 1 minuto.
6.0 Modo Contador de Passos –
Modo Contador de Passos
Este relógio inclui uma função de contagem de passos que emite bips regulares com uma frequência pré definida. Essa frequência pré­definida pode ser estabelecida entre 40 e 180 batimentos por minuto (BPM).
O contador de passos emitirá mais bips por minuto com uma frequência bpm superior (ex. 80) do que se a frequência for inferior (ex. 30 bpm).
Mostrador do contador de passos
Com o contador de passos seleccionado a frequência de bips aparece na segunda linha do mostrador.
minutos
Como utilizar o contador de passos
Após definir uma frequência de bips no contador de passos, por exemplo 65 bpm, prima de novo o botão (L/R) para iniciar os bips.
Enquanto o relógio está a emitir bips pressione o botão (L/R) de novo para parar os bips.
minutos
Mostrador de contagem de passos
partida
Exemplo 1: Acertado para 30 como Frequência do Ritmo dos Bips
partida
Exemplo 2: Acertado para 80 como Frequência do Ritmo dos Bips
frequência de bips do contador de passos (em batimentos por minuto)
Mostrador do Contador de Passos
4.0 Modo Hora Actual –
dia da semana
Indicador AM / PM
Hora Actual
Mostrador 12 horas
Sinal Sonoro desligado
Mostrador 12 hora
Sinal sonoro desligado
Indicador
Mostrador 24 horas Sinal horário ligado
prima [SS] e pressione
data (dia, mês)
data (dia, mês)
horário sonoro
4.1. Modo Hora Actual –
Hora actual
pressione
Aumentar o número
Aumentar o número mais rapidamente
segundo
minuto mês
Sequência de acerto
dia
hora ano
Mostrador da hora actual
Mostrador da hora actual
Com o Modo Hora Actual seleccionado o relógio terá no mostrador os seguintes itens:
O dia da semana e a data do tempo actual aparecem na primeira linha do mostrador.
A hora actual (horas, minutos e segundos) aparecem na segunda linha do mostrador
Como alternar entre o formato 12h e 24h
Para alternar entre o formato 12h e 24h mantenha pressionado o botão (start/stop) de acordo com o diagrama ao lado.
Como alternar entre o formato mês-dia e dia- mês
Para alternar entre o formato mês-dia e dia-mês mantenha pressionado o botão (start/stop) de acordo com o diagrama ao lado.
Para ligar/desligar o sinal horário sonoro
Para ligar/desligar o sinal horário sonoro “ “ pressione o botão (L/R) de acordo com o diagrama ao lado.
Quando o indicador de sinal sonoro aparece no mostrador, o sinal sonoro está ligado. Enquanto o sinal sonoro estiver ligado o relógio emitirá um "bip, bip” a cada hora (ex. 1:00 00, 2:00 00…)
Acertar a hora actual
Como acertar a hora actual
Para escolher o mostrador de acertar mantenha pressionado o botão (M) durante 2 segundos, dentro do Modo hora actual; os dígitos dos segundos começarão a piscar.
Dentro do mostrador de acertar, prima o botão (S/S) para escolher entre os itens seguindo o diagrama ao lado.
Com um dos itens a acertar a piscar (hora, minutos ou segundos) prima o botão (L/R) para mudar o número (Mantenha o botão pressionado para mudar o número mais rapidamente).
Quando o dígito dos segundos começar a piscar prima o botão (L/R) para colocar os segundos a zero
Quando terminar de acertar prima o botão (M) uma vez para sair da função acertar. O relógio também sairá do mostrador de acertar se nenhuma tecla for activada durante 1 minuto.
6.1 Modo Contador de Passos
Como acertar a frequência de bips do Contador de Passos
Para seleccionar o mostrador de acertar mantenha pressionado o botão (M) durante 2 segundos, dentro do Modo Mostrador de Contagem de Passos; os dígitos da frequência do contador de passos começarão
Mostrador de contagem de passos
pressione
Aumentar o número
pressione
Aumentar o número
mais
rapidamente
40
5 bpm por passo
180
Sequência para acertar
a piscar.
Dentro do modo de acertar, prima o botão (L/R) para mudar o número. Mantenha o botão pressionado para mudar o número mais rapidamente.
Quando terminar de acertar prima o botão (M) uma vez para sair da função acertar. O relógio também sairá do mostrador de acertar se nenhuma tecla for activada durante 1 minuto.
6.2 Modo Contador de Passos
Como utilizar o relógio como relógio com Contador de Passos
Para usar o relógio como relógio com Contador de Passos siga o procedimento seguinte:
Com o mostrador de contagem de passos seleccionado, prima o botão (L/R) para ligar a função de contagem de passos.
Modo contagem
de passos
Contagem de passos
Desligada
contagem parada
Modo cronógrafo
Relógio com Contagem
de Passos ligado
Modo contagem
de passos
Contagem de passos
Ligada
Modo cronógrafo
Modo cronógrafo
Relógio com Contagem
de Passos parado
Após ligar a função de contagem de passos, prima o botão (M) para mudar o mostrador para Modo Cronómetro e, em seguida, prima o botão (S/S) uma vez para iniciar a contagem de passos e a função cronómetro ao mesmo tempo.
Deste modo, o seu relógio transforma-se num relógio com contagem de passos, com o cronómetro a correr e o contador de passos a emitir bips de acordo com a frequênciapré-definida.
Quando o relógio com contagem de passos está a contar e a emitir bips, prima o botão (S/S) uma vez para parar esta função.
contagem
– Acertar a frequência de bips do Contador de Passos
– Utilizar o relógio como Relógio com Contador de Passos
7. 0 Modo Cronómetro -
Modo Cronógrafo
Este relógio inclui uma função cronómetro que mede:
Capacidade de medição do cronómetro:
Unidade de medida: 1/100 segundos
Alcance de medição: 9 horas, 59 minutos e 59.99 segundos.
Memória de volta: máximo de 50 voltas.
Mostrador do cronógrafo
Quando o mostrador do cronómetro é seleccionado, o relógio mostrará
Com o cronómetro a correr: o tempo de volta actual e o tempo decorrido
NOTA: O tempo de volta e o tempo decorrido acumulado serão iguais na primeira volta.
Com o cronómetro parado: o tempo de volta actual e
Dentro do mostrador de volta: o número da volta
tempo a correr cumulative hora
tempo a correr cumulative minuto
1. Tempo decorrido
2. Tempo decorrido cumulativo
3. Tempos por volta
tempo
Tempo decorrido, Cumulativo
Tempo decorrido e Tempo por Volta
volta actual tempo a correr
tempo a correr cumulative 1/100 segundo
tempo a correr acumulado (segundo)
Modo Cronómetro
O tempo decorrido, o tempo decorrido acumulado (tempo decorrido multi­faseado) e tempo de volta (obtenção de um tempo decorrido sem parar o cronómetro).
os seguintes itens: acumulado aparecem, respectivamente, na primeira e segunda linhas.
o número da volta aparecem na primeira linha e o tempo decorrido acumulado aparece na segunda linha.
actual e o tempo de volta são mostrados nas linhas 1 e 2, respectivamente.
8.3 Modo Timer Contagem Decrescente –
Mostrador de
Contagem
contagem
Mostrados de ContagemMostrador Timer 1
parar a contagem
pressione
Parar o Mostrador
Mostrador
a Zero
de Contagem
Mostrador de Contagem
Como utilizar o Timer único
Quando usar só um timer (Timer único) os outros timers ficam excluídos se colocar os seus valores de início a zero
Após ter definido o valor de início para o último timer é preciso carregar a sequência de contagem para ficar pronto a contar. Verifique o ponto 8.2 atrás para mais detalhes sobre como fazer esse carregamento.
Prima o botão (S/S) para começar a contar. A contagem recomeça automaticamente quando chegar a zero se não for parada premindo o botão (S/S).
Como recarregar o timer
Para recarregar o timer para o seu valor inicial de partida enquanto o timer está parado siga os passos descritos em 8.2.
Som de alarme do timer
Enquanto conta, o relógio emitirá um bip quando o timer chega aos 1 e 0 segundos.
Utilizar o Timer único
7.1 Modo cronómetro –
pressione
tempo decorrido (para a contagem)
Parar o Mostrador de
Contagem
número de voltas
tempo por volta
Mostrador do Tempo por Volta
mostrador a zero
5 segundos
Tudo com o
Mostrador Contagem
Utilizar o cronómetro
Como medir o tempo decorrido
Dentro do Mostrador Zero, prima o botão (S/S) uma vez para começar a contar; prima o botão (S/S) de novo para parar a contagem.
O tempo decorrido entre os dois movimentos aparecerá na primeira linha do mostrador. Repita as operações acima descritas para obter o tempo decorrido acumulado.
tempo decorrido
Para medir o tempo de volta
(a contar)
Com o cronómetro a correr, prima o botão (L/R) para obter e ver o tempo de volta durante 5 segundos. No mostrador de volta o número de volta actual e o tempo de volta aparecem nas primeira e segunda linhas do mostrador, respectivamente.
Após 5 segundos o relógio voltará automaticamente ao mostrador de contagem. Depois, o novo tempo de volta e tempo decorrido acumulado aparecerão nas primeira e segunda linhas do mostrador, respectivamente. Repita as operações acima descritas para obter outro tempo de volta.
Como rever/repor o tempo de volta
Com o cronómetro parado:
Prima o botão (L/R) um a um para voltar a ver os tempos de volta
registados; ou
Mantenha o botão (L/R) pressionado durante 2 segundos para limpar o tempo de volta e repor o mostrador a zeros.
8.0 Modo Timer Contagem Decrescente
Modo Timer Contagem Decrescente
Este relógio inclui 4 Timers de Contagem Decrescente. São eles o Timer 1, 2, 3 e 4.
Pode usar um timer (Timer único) com funções normais de timer, mas a combinação de
dois ou mais timers (Multi-timer) pode alargar a função do timer para medir o tempo decorrido multi-faseado.
Sequência de Contagem Multi-Timer
* Se o Timer 1, 2, 3 ou 4 estiver defindo para
0:00 como valor de início, esse timer será
excluído da sequência de contagem.
valor de início (hora, minuto)
Mostrador Timer 1 Mostrador Timer 2
a contar tempo
A unidade de medida destes timers é 1 segundo e o valor de início pode ser fixado a um máximo de 23 horas, 59 minutos.
Quando um timer está definido para 0:00 como valor de início, esse timer será excluído da sequência de contagem.
Quando o timer é activado o relógio contará repetidamente, a não ser que seja parado premindo o botão (S/S).
Durante a contagem, o relógio emitirá um único bip quando a contagem do timer chegar aos últimos 1 e 0 segundos.
Timer Único e Multi-timer
Quando utilizar o Timer único (um único timer) tem que excluir os outros timers da sequência de contagem colocando-os a 0:00.
Quando utilizar o Multi-timer, a sequência de contagem começa do timer 1 e assim sucessivamente de acordo com o diagrama ao lado.
Como seleccionar os diferentes mostradores dos timers
Para seleccionar os diferentes mostradores de timer de contagem decrescente com o timer desligado, prima o botão (L/R) um a um de acordo com o diagrama ao lado.
– Mostrador do Timer Contagem Decrescente
8.4 Modo Timer Contagem Decrescente –
Como utilizar o Multi-Timer
Para utilizar a função multi-timer que combina dois ou mais timers para medir o tempo decorrido em múltiplas fases é necessário definir o tempo de início para cada timer.
Após ter definido o valor de início para o(s) timer(s) é preciso carregar a sequência de contagem para ficar pronto a contar. Verifique o ponto
Sequência de Contagem Multi-Timer
* Se o Timer 1, 2, 3 ou 4 estiver defindo para
0:00 como valor de início, esse timer será excluído
da sequência de contagem.
Confirmar o processo de carrregar ou repor o timer
pressione
processo de carrregar ou repor o timer
Repor os
Valores de Início
A contagem está parada
pressione
Carregar os
valores de início
9.0 Modo Tempo Duplo –
Tempo duplo (hora)
Modo Tempo Duplo
8.2 atrás para mais detalhes sobre como fazer esse carregamento.
Prima o botão (S/S) para começar a sequência de contagem. A função Multi-timer iniciará a contagem com o timer 1 e assim por diante, de acordo com o diagrama ao lado. Para parar a contagem volte a premir o botão (S/S).
O relógio contará repetidamente se não for parado o timer premindo--
Abortar o
se o botão (S/S).
Som de alarme do timer
Enquanto conta, o relógio emitirá um bip quando o timer chega aos 1 e 0 segundos.
Como recarregar/repor os valores de início
Para recarregar/repor os valores de início com o timer em pausa siga os passos para carregamento e reposição de acordo com o diagrama ao lado.
Modo Tempo Duplo
Modo Tempo Duplo
O relógio inclui uma função tempo duplo que mostra a hora de um segundo fuso horário.
Tempo duplo (segundo)
Tempo duplo (minuto)
Os dígitos dos segundos são os mesmos da hora actual.
Mostrador de tempo duplo
Quando é seleccionado o mostrador de tempo duplo o segundo fuso horário (horas, minutos, segundos) é mostrado na segunda linha do mostrador.
Utilizar o Multi-Timer
Mostrador Timer 3 Mostrador Timer 4
Modo Timer Contagem Decrescente
8.1 Modo Timer Contagem Decrescente –
Acertar o Timer de Contagem Decrescente
Como acertar o Timer de Contagem Decrescente
Os parágrafos que se seguem mostram quais os procedimentos para acertar o timer 1. Os outros timers acertam-se da mesma forma.
Mostrador de Timer de Contagem
Decrescente
pressione
Aumentar o número
pressione
Aumentar
o número
rapidamente
mais
minuto
hora
Sequência para acertar
8.2 Modo Timer Contagem Decrescente –
Mostrador de Timer de Contagem Decrescente
Contagem Parada
pressione
Confirmar o
processo
de carrregar
ou repor o
timer
pressione
Abortar o
processo de
carrregar
ou repor o
timer
Sequência para acertar
Dentro do Mostrador do Timer 1 mantenha o botão (M) pressionado durante 2 segundos para escolher o mostrador de acertar; os dígitos dos minutos começarão a piscar.
Dentro do mostrador de acertar, prima o botão (S/S) para mudar o item a acertar de acordo com o diagrama ao lado.
Quando um dos itens (minuto, hora) estiver a piscar, prima o botão (L/R) para mudar o número (mantenha o botão pressionado para mudar o número mais rapidamente).
Quando terminar de acertar prima o botão (M) uma vez para sair da função acertar. O relógio também sairá do mostrador de acertar se nenhuma tecla for activada durante 1 minuto.
Carregar e repor o Timer de Contagem Decrescente
Como carregar os timers
Se já estabeleceu um valor de início para o(s) timer(s), tem que os carregar para a sequência de contagem antes de poder dar início à contagem.
Para carregar o(s) timer(s) para a sequência de contagem, dentro do mostrador do Timer mantenha pressionado o botão (L/R) (com o timer parado) até que apareça a indicação ‘Ld ALL’, de acordo com o diagrama ao lado.
Quando aparecer a indicação ‘Ld ALL’ prima (M) ou (L/R) para confirmar ou abortar o processo.
Quando o mostrador do timer reaparece depois de carregar o(s) timer(s)
carregue o(s) timer(s) na sequência de contagem
repor todos os valores de início a zero
está pronto para contar.
Como repor os timers
Enquanto é mostrada a indicação ‘Ld ALL’, mantenha pressionado o botão (L/R) até aparecer a indicação 'cLR ALL' de acordo com o diagrama ao lado.
Quando aparecer a indicação 'cLR ALL' pressione (M) ou (L/R) para confirmar ou abortar.
Quando o timer é reposto todos os valores de início ficam em 0:00.
9.1. Modo tempo duplo -
Modo Tempo Duplo
pressione
Aumentar o número
pressione
Aumentar o número
mais
rapidamente
minuto
hora
Sequência para acertar
Acertar o Tempo Duplo
Para acertar o Tempo Duplo
No Modo tempo Duplo mantenha pressionado o botão (M) durante 2 segundos para escolher o mostrador de acertar; os dígitos da hora começarão a piscar.
No mostrador de acertar, prima o botão (S/S) para seleccionar o item a acertar segundo o diagrama à esquerda.
Quando um dos itens a acertar (hora, minuto) estiver a piscar, prima o botão (L/R) para mudar o valor. Mantenha pressionado o botão para mudar os números a maior velocidade.
Quando terminar de acertar prima o botão (M) uma vez para sair do mostrador de acertar. O relógio também sairá do mostrador de acertar se nenhuma tecla for activada durante 1 minuto.
10.0 Especificações
Modo Hora Actual
Sistema de Tempo: AM, PM, Hora, minutos, segundos
Formato de tempo: 12 horas ou 24 horas
Calendário: Mês, data e dia da semana
(função de calendário automático para anos bissextos e dia da semana)
Modo Alarme
Alarme diário e sinal horário sonoro
Som do alarme: 20 segundos
Modo Cronómetro
Resolução: 1/100 segundos
Alcance de medição: 9 horas, 59 minutos
e 59.99 segundos.
Memória de volta: 50 memórias
Timer com contagem decrescente
Timer: 4 timers
Resolução: 1 segundo
Alcance de medição: 23 horas, 59 minutos
Sons do timer: 1 bip quando o timer chega
aos últimos 1 e 0 segundos Modo contador de passos
Alcance: 40 bpm a 180 bpm
Passo: 5 bpm
Tempo Duplo
Sistema de tempo: AM, PM, Hora, minuto, segundos Luz atrás
Tipo de luz: Luz electro-luminescente (EL) atrás Resistência à água
Resistência: 50M
Секундомер 50 ВНАПУСКОВ
1.0 Введение
+ Вы для закупать этого вахты. + Этот вахта обеспечивает текущий момент времени, ежедневный сигнал тревоги, хронограф, отметчик
времени комплекса предпусковых операций, лидер и двойную функцию времени.
+ В дополнение к нормальной функции timekeeping, этот вахта включает 2 специальных характеристики,
они вахта лидера и функция multi-отметчика времени. Вахту лидера который совмещает хронограф и функцию лидера совместно, следовательно 2 функции
+
можно активировать в тоже время. Пока multi-отметчик времени который совмещает два или больше отметчики времени совместно для того чтобы расширить функцию времени к времени elapse измерения многофазовому.
Уверено тщательно прочитать это руководство и сдержать его в наличии для более последней справки
+
когда необходимо. Для того чтобы получить большую часть из вашей покупкы, целесообразно использовать этот вахту в
+
соответствии с внизу примечаниями:
Во избежание подвергнуть действию вахта к весьма условиям на неразумное время.
+
Во избежание грубые пользы или строгие удары к вахте.
+
Не будет раскрывать случай вахты если аттестованное агенство обслуживания.
+
Очищайте вахту изредка с нежностью и увлажненной тканью.
+
вахта в сухом месте когда нет внутри пользы в течение длительного времени.
+ Храньте
5.0 Ежедневный режим сигнала тревоги - ежедневный режим сигнала тревоги
+ Ежедневный режим сигнала тревоги + Этот вахта вк лючает ежедневную функцию сигнала тревоги на
текущий момент времени.
+ Когда ежедневный сигнал тревоги ДАЛЬШЕ, вахта beep на 20
секунд на изо дня в день продолжительности подачи сигнала.
+ Ежедневный дисплей сигнала тревоги + Когда ежедневный режим сигнала тревоги будет выбран, вахта
покажет следующие пункты на дисплее:
+ Текущий момент времени (час, минута) показан на 1-ом рядке
дисплея.
+ Ежедневная продолжительность подачи сигнала (час, минута)
показана на 2-ом рядке дисплея.
+ Установить ежедневный сигнал тревоги ВКЛЮЧЕНО-
ВЫКЛЮЧЕНО
+ Для того чтобы установить ежедневный сигнал тревоги
ДАЛЬШЕ и, отожмите кнопку [L/R] в ежедневном дисплее сигнала тревоги.
+ Когда ежедневный индикатор '
сигнал тревоги ДАЛЬШЕ.
+ Испытать ежедневный звук сигнала тревоги + Для того чтобы испытать звук сигнала тревоги, держите вниз
кнопку [S/S] в ежедневном дисплее сигнала тревоги. Вахта beep покуда кнопка владение.
‘ , появлен ежедневный
alarm time (hour, minute)
Daily Alarm OFF
[L/R]
Daily Alarm ON
Daily Alarm Display
current time (hour, minute)
daily alarm indicator
2.0 Кнопка и своя функция
Кнопка режима [m]
+ Выбрать среди текущего момента времени, ежедневного
сигнала тревоги, лидера, хронографа, отмет чика времени и двойного режима времени.
+ Выбрать дисплей установки.
Кнопка старта/стопа [S/S]
[S/S][L/R] [M]
+ Выбрать среди деталей ус тановки во время дисплея
установки.
+ Для того чтобы переключить между 12 и 24 часами
форматируйте.
+ Активировать ' start' или ' stop' функц ия во время режима
хронографа и режима от метч ика времени.
Кнопка внапуска/возврата [L/R]
+ О с мотр еть и активировать ' lap' или ' reset' функция во время
режима хронографа.
+ Выбрать между различными дисплеями отм етчик а времени.
Нагрузить или освободить начиная значение для отметчиков времени.
+ Активировать ' start' или ' stop' Функция лидера во время
DISP LAY
режима лидера.
+ Установить всечасную функцию перезвона включено-
выключено.
+ Увеличить числа во время дисплея установки.
3.0 Главны е режимы функции
[M]
Current Time Mode
[M]
[M]
Dual Time Mode
Daily Alarm Mode
Countdown Timer Mode
[M]
[M]
Chronograph Mode
Pacer Mode
5.1 Ежедневный режим сигнала тревоги - устанавливать ежедневный сигнал тревоги
Как установить ежедневный сигнал тревоги
+ Для того чтобы выбрать дисплей установки, держите
вниз кнопку [РЕЖИМА] на 2 секунды в ежедневном режиме сигнала тревоги, и после этого ' minute' числа начнут блеснуть.
+ В дисплее установки, отож м и те кнопку [S/S] для того
чтобы двинуть проблескивать после смежной диаграммы, котор нужно выбрать среди различных установок.
+ Во время одной из установок (минуты, часа)
проблескивает, отож м и т е кнопку [L/R] для того чтобы изменить номер; держите вниз кнопку [L/R] для того чтобы изменить номер на более высокой скорости.
+ Когда установка завершена, отожмите кнопку [m] раз
для того чтобы выйти дисплей установки. Вахта также выйдет дисплей установки если НИКАК ключ­погладьте рукой активирует на 1 минута.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Daily Alarm Display
hold [M]
minute
hour
Setting Sequence
[M]
[S/S]
6.0 Режим лидера - дисплей лидера
Режим лидера
pacer beeping rate (in beats
Beep
Beep
per minute)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
Pacer Display
30 beeps
30 beeps
[M]
Beep
1
0
start
Example 1: Set 30 as the Pacer Beeping Rate .
80 beeps
80 beeps
Beep
1
0
start
Example 2: Set 80 as the Pacer Beeping Rate.
+ Этот вахта включает функ цию лидера которые
производят регулярн beeps на предопределенном тарифе. Что предопределенный тариф можно установить внутри в ряд от 40 до 180 ударов согласно с минута (bpm).
+ Лидер будет звучать больше beeps в пределах минуты
для более высокой установки тарифа bpm (например
80) чем более низкая (например 30).
Дисплей лидера
minute(s)
+ Когд а дисплей лидера выбран, beeping тариф показан
на 2-ом рядке дисплея.
Как использовать лидер
+ Ко гда лидер был установлен с beeping тарифо м,
например bpm 65, отж и м а ет кнопку [L/R] раз будет
3
minute(s)
начинать beeping.
+ Во время вахты beeping, от ож м и т е кнопку [L/R] еще
раз для того чтобы остановить
установка тарифа bpm
beeping.
4.0 тек у щи х моментов времени - дисплей текущего момента времени
day of week
AM/PM indicator
current time
24 hours Display
12 hours Display
Chime OFF
hold [S/S]
12 hours Display
Chime OFF
[L/R]
[S/S]
Hourly chime ON
Дисплей текущего момента времени
date (day, month)
+
Когд а режим текущего момента времени будет выбран, вахта покажет следующие пункты на дисплее:
+
День недели и дата текущего момента времени показаны на 1-ом
рядке дисплея.
+
Текущий момент времени (час, минута, второе) показан на 2-ом
рядке дисплея.
Как переключить между 12 и 24 формами часа
date (month, day)
+
Для того
чтобы переключить между 12 и 24 формами часа,
отожмите кнопку [S/S] после смежной диаграммы.
Как переключить между Месяц-днем и формой месяца дня
+
Для того чтобы переключить между месяц-днем и формой дн-
hourly
месяца, держите вниз кнопку [S/S] после смежной диаграммы.
chime indicator
Установить всеча сный перезвон ВКЛЮЧЕНО-ВЫКЛЮЧЕНО
+
Для того чтобы устано вит ь всечасный перезвон между включено­выключено, отож мите кнопку [L/R] после смежной диаграммы.
+
Когда индикатор ' перезвона; ‘ появлен на дисплей, перезвон ДАЛЬШЕ. Во время всечасного перезвона ДАЛЬШЕ, вахта будет звуч ать ' beep beep' каждый час на часе (например 1:00 00, 2:00 00, 3:00 00)
4.1 тек у щи х моментов времени - устанавливать текущий момент времени
Как уст анов ить текущий моме нт времени
+ Для того чтобы выбрать дисплей установки, держите
вниз кнопку [m] на 2 секунды в режиме те ку щего момента времени, и после этого ' Second' числа начнут блеснуть.
+ В дисплее установки, отожмите кнопку [S/S] для того
чтобы двинуть проблескивать после смежной диаграммы, котор нужно выбрать среди различных установок.
+ Во время одной из установок (минуты, часа, года ,
месяца, дня) проблескивает, отожмите кнопку [L/R] для того чтобы изменить номер (держите вниз кнопку для того чтобы изменить номер на более высок ой скорости).
+ Когд а вторые числа начинают блеснуть, отожмите
кнопку [L/R] для того чтобы установить их на нуль.
+ Когд а установка
для того чтобы выйти дисплей установки . Вахта также выйдет дисплей установки если НИКАК ключ­погладьте рукой ак тивирует на 1 минута.
завершена, отожмите кнопку [m] раз
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Current Time Mode
hold [M]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
hour
Setting Sequence
[S/S]
[S/S]
[M]
day
year
6.1 Режим лидера - устанавливать тариф лидера Beeping
Установить тариф лидера Beeping
+
Для того чтобы выбрать дисплей установки, держите вниз кнопку [m] на 2 секунды в дисплее лидера, и после это го beeping числа тарифа начнут блеснуть.
+
В дисплее установки, от ож м и те кнопк у [L/R] для того чтобы изменить номер; держите вниз кнопку для того чтобы изменить номер на более выс окой скорости.
+
Когда установка завершена, отожм ите кнопку [m] раз для того чтобы выйти дисплей установки. Вахта также выйдет дисплей установки если НИКАК ключ-погладьте рукой активирует на 1 минута.
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
Pacer Display
hold [M]
5 bpm
per step
Setting Sequence
[M]
40
180
6.2 Режим лидера - используя вахту как вахт а лидера
Как использовать вахт у как вахта лидера
65 beeps/
+ Для использования вахты как лидер наблюдайте
minute
после внизу шагов:
Beep
+ Когд а дисплей лидера выбран, отожм и т е [L/R] для
того чтобы повернуть дальше функцию лидера.
+ Когд а функция лидера дальше, отожми т е кнопку [m]
для того чтобы переключить дисплей к режиму
counting
65 beeps/ minute
Beep
хронографа, и после эт о го отожмите кнопку [S/S] раз начнет время.
+ После этого вахта будет стал вахтой лидера
который хронограф подсчитывает и лидер beeping на предопределенном тарифе.
+ Во время лидера ва хта подсчитывающ и beeping,
отожмите кнопку [S/S] раз остановит beeping и подсчитывать.
функцию лидера и хронографа в тоже
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
[L/R]
Pacer Mode
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
Pacer ON
[M]
[S/S]
7.0 Режим хронографа - режим хронографа
Режим хронографа
current lap running time
accumulative running time (hour)
accumulative running time (minute)
Chronograph Display
'All Zero'
1. Elapsed time
[S/S]
2. Accumulative elapsed time
10010
[S/S]
[S/S]
3. Lap times
[S/S]
0102030
time
[S/S] [S/S]
lap 1lap 2lap 3
Elapsed time, Accumulative
10 10100
[L/R] [L/R] [L/R]
Elapsed time and Lap time
+ Этот вахта включает функцию секундомера которая изм еряет :
accumulative running time (1/100 second)
accumulate running time (second)
+ Истекшее време, аккумулятивное истекшее време
(многофазовое истекшее време) и время внапуск а (получ ите истекшее време без останавливать подсчитывать).
+ Измеряя емк ость хронографа:
+
Измеряя блок : 1/100 вторых,
+
Измеряя ряд: 9 часов, 59 минут и 59.99 второго,
+
Память внапуска: максим ум 50 внапусков.
Дисплей хронографа
300
[S/S]
20
дисплей хронографа будет выбран, вахта покажет
+ Когда
следующие пункты на дисплее: + Во время хронографа подсчитывает: Настоящее время внапуска
и аккумулятивное истекшее време показаны на 1-ом и 2-ом рядке с оответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящее время внапуска будет этим же как аккумулятивное истекшее време на внапуск 1.
+ Во время хронографа останавливает: Настоящие время
внапуска и аккумулятивное истекшее време пок азано на 2-ом рядке.
+ Во время внапуска дисплей показывает: Настоящий номер
внапуска и время внапуска пок азаны на 1-ом и 2-ом рядке соответственно.
номер внапуска показаны на 1-ом рядке, и
8.3 Режи м отметчика времени комп ле кса пре дпусковых операций ­используя одиночный отметчик времени
Как использовать одиночный от метчик времени
+ При использовании одного отметчик а времени только
(одиночный отметчик времени), исключает другие отметчики времени путем устанавливать их начиная значения к 0:00.
+ Как только начиная значение был о установлено для
последнего отметчик а времени, его необходимо нагрузить
[S/S]
Display
в подсчитывая последовательность прежде чем оно готово для подсчитывать. Проверите предыдущую главу больше детали на как нагрузить начиная значение в подсчитывая последовательность.
+ Отожмите кнопку [S/S] для того чтобы начать
подсчитывать. Подсчитывать будет повторен старт автоматически когда оно достигает нул если подсчитывать не остановлен путем отжим ат ь кнопку [S/S].
Как перезарядить отметчик времени
+ Остановлен, выполняет перезарядить отметчи к времени к
своему первоначально начиная отметчик а времени процесс нагрузки после предыдущей главы 8.2.
Звук сигнала тревоги отме тчик а времени
+ Во время подсчитывать, вахта будет beep раз когда
отметчик времени подсчитает к последнее 1 и 0 вторых.
Timer 1 Display
[M]
Counting Display
counting
[S/S]
stop counting
hold [L/R]
Stop Counting Display
[S/S]
Zero Display
Counting Display
beep, beep
Counting
8.2 для
значению во время
7.1 Режим хронографа - используя хронограф
Как измерить время Elapse
hold [L/R]
elapsed time (stop counting)
Stop Counting Display
8.0 Режим отметчика времени комплекса предпусковых операций ­дисплей отметчика времени комплекса предпусковых операций
Timer 1*
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If Timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
starting value (hour, mintue)
Timer 1 Display Timer 2 Display
Timer 4 Display Timer 3 Display
Countdown Timer Mode
lap number
lap time
[L/R]
counting time
[L/R]
All Zero Display
[S/S]
Counting Display
5 seconds
Lap Time Display
Timer 2*
Timer 3*
[S/S]
[L/R][L/R]
+ Во время ' Все Zero' Дисплей, отжимает кнопку [S/S] раз будет
начинать подсчитывать, и отжимает кнопку [S/S] снова будет останавливать подсчитывать.
+ Истекшее време между вышеуказанные 2 ключ-гладит рукой
будет показано на 1-ом рядке дисплея. Повторите вышеуказанные ключевые деятельности для того чтобы получить аккумулятивное истекшее време.
elapsed time
Как получить время внапуска
(counting)
+ Когда хронограф подсчитывает, отожмите кнопку [L/R] для того
чтобы получить и осмотреть дисплей внапуска на 5 секунд. В дисплее внапуска, настоящие номер внапуска и время внапуска появятся на 1-ый и 2-ой рядок дисплея соответственно.
+ После 5 секунд, вахта возвратит к подсчитывать дисплей
автоматически. После этого новое время внапуска аккумулятивное истекшее време будут показаны на 1-ом и 2-
[L/R]
Режим отметчика врем ени комплекс а предпусковых операций
+
+
+
+
Одиночн ые отметчик в ремени и Multi-Отметчик времени
+
+
Как выбрать ра зличный дисплей отметчика в ремени
+
ом рядке дисплея соответственно. Повторите вышеуказанные ключевые деятельности для того чтобы получить другое время внапуска.
Как вспомнить/переустановил время внапуска
+ Во время хронографа останавливает:
+
Отожмите кнопк у [L/R] по-одному для того чтобы рассмотреть записанные времена внапуска, или
+
Держите вниз кнопку [L/R] на около чтобы освободить время внапуска, и пе реуста нов ить дисплей к ' Все Zero' дисплей.
Этот вахта включает 4 отметчика времени комплекса предпусковых операций. Они от метчик времени 1, 2, 3 и 4. Используя од ин отметчик времени (одиночный отметчик времени) который может побежать нормальная функция отметчика времени. Но с овмеща ет два или больше отметчики времени (Multi-Отметчик времени) смогите расширить функцию отметчика времени к времени elapse измерения многофазовому.
Блок измерения этих от метчико в времени 1 второе, и начиная значение этих отметчиков времени можно setup к мак симуму 23 час ов и 59 минут.
Когда отметчик времени который установил 0:00 как начиная значение, тот отметчик времени будет исключен от подсчитывая
последовательности. Когда от метчик времени будет начат, вахт а подсчитает repeatingly если
он не остановлен путе м отжим ать кнопку [S/S]. Во время подсчитывать, вахта будет beep раз когда отметчик времени под считает к п оследнее 1 и 0 вторы х
При использова нии одиночн ого отметчика времени (одного отметчика времени), оно иск лючает другие отметчики времени от подсчит ывая последовательности
При испол ьзовании Multi-Отметчика времени, оно подсчитывает на последовательности которая начинает подсчитывать от отметчи ка времени 1 к другим отметч икам времени после смежной диаграммы.
Для то го чтобы выбрат ь различный отметчик времени комплекса предпусковых операций дисплей во время отметчика времени остановлен, отожмите кнопку [L/R] по-одному после смежной диаграммы.
путем уста навливать их начиная значение к 0:00.
2 секунды для того
8.4 Режи м отметчика времени комп ле кса пре дпусковых операций
- используя multi-Tmer
[S/S]
beep, beep
Timer 1*
beep, beep
Timer 4*
Multi-Timer Counting Sequence
D
If timer 1, 2, 3 or 4 which set 0:00 as the starting value, that timer will be excluded from the counting sequence.
[S/S]
и
The counting
is stopped
hold [L/R]
Load the
Starting Values
beep, beep
Confirm the loading or resetting
hold [L/R]
Timer 2*
Timer 3*
[M]
Reset the
Starting Values
Как использовать Multi-Отметчик времени
+ Для использования функции Multi-Отметчика времени которая
совмещает два или больше отметчики времени для того чтобы измерить время elapse multi-участк ов, она должно установить начиная значение для каждого отмет чика времени.
beep,
+ Как только начиная значение было установлено для отметчиков
beep
времени, их необходимо нагрузить в подсчитывая последовательность прежде чем она Проверите предыдущую главу 8.2 для больше детали на как нагрузить отметчик времени в подсчитывая последовательность.
+ Отжимать кнопку [S/S] начнет подсчитывая пос ледовательн ость .
Multi-Отметчики времени завещают старты подсчитывать от отметчик а времени 1 к другим отметчикам времени после
Abort the loading or resetting
смежной диаграммы. Отжимать кнопк у [S/S] еще раз будет останавливать подсчитывать.
+ Вахта подсчитает repeatingly
отжимать кнопку [S/S].
Звук сигнала тревоги отметчика времени
[L/R]
+ Во время подсчитывать, вахта будет beep раз к огда отметчик
времени подсчитает к последнее 1 и 0 вторых.
Как перезарядить/переустановил начиная значения
+ Сделаны паузу, выполняют перезарядить или переустановить
начиная значения во время отметчика времени нагрузку или процесс переустановить который для того чтобы перезарядить или переустановить начиная Вейл.
готов а для подсчитывать.
если он не остановлен путем
упомянул в смежной диаграмме
9.0 Двойной режим времени - двойной режим времени
Двойной режим времени
+ Этот вахта включает двойное время которые
dual time (hour)
Dual Time Mode
dual time (second)
dual time (minute)
показывают что теку щий момент времени the second time разделя ет на зоны.
+ Вторые числа такие же как од и н из тек ущего момента
времени.
Двойной дисплей времени
+ Ко гда двойной дисплей времени выбран, двойное
время (час, минута, второе) показано на 2-ом рядке дисплея.
8.1 Режи м отметчика времени компле кса пре дпусковых операций ­устанавливать отметчик времени комплекса предпусковых операций
Как установить отметчик времени комплекса предпусковых операций
+ Следующие параграфы проиллюстрируют процедуру для
устанавливать отметчик времени 1. Даже так,
Countdown Timer Display
hold [M]
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
8.2 Режи м отметчика времени компле кса пре дпусковых операций ­ нагрузка и переустановить отметчик времени
Countdown Timer Display
hold
[L/R]
[M]
Confirm the loading or resetting
Abort the loading or resetting
[L/R]
hold [L/R]
[M]
minute
[S/S]
hour
Setting Sequence
Stop Counting
[L/R]
load the timer(s) into the counting sequence
reset all starting values to zero
Setting Sequence
устанавливать другие отмет ч и к и времени будет работать на подобной процедуре.
+ Для того чтобы выбрать дисплей установки, держите вниз
кнопку [m] на 2 секунды в дисплее отметчик а времени 1, и после этого ' Minute' числа
+ В дисплее ус тан овк и, отожми те кнопку [S/S] для того чтобы
двинуть проблескивать после смежной диаграммы, котор нужно выбрать среди различных установок.
+ Когда одна из установок (минуты, часа) проблескивает,
отожмите кнопку [L/R] для того чтобы изменить номер (держите вниз кнопку для того чтобы изменить номер на более высокой
+ Когд а установка завершена, отож м и те кнопк у [m] раз для
того чтобы выйти дисплей установки. Вахта также выйдет дисплей установки если НИКАК ключ-погладьте рукой активирует на 1 минута.
Как нагрузить отметч ики времени
+ Если начиная значение было установлено для отметчиков
времени, то их необходимо нагрузить в подсчитывая последовательность прежде чем она готова для подсчитывать.
+ Для того чтобы нагрузить отметчики времени в подсчитывать
последовательность, не будет держать вниз кнопку [L/R] в дисплее отметчика времени (когда отметчик времени остановлен) до ' диаграммы.
+ Когд а ' Ld ALL' индикатор появлен, отжимает [m] или [L/R]
для того чтобы подтвердить или выкинуть нагрузку.
+ Если дисплей отметчика времени возвращен после нагрузки,
то отм ет ч и к времени гото в подсчитать.
Как переустановить отметч ики времени
+ Во время ' Ld ALL' индикатор не появлен, держит вниз кнопк у
[L/R] до ' cLR ALL' индикатор появился после смежной диаграммы.
+ Когд а ' cLR ALL' индикатор появлен, отжи м а ет [m] или [L/R]
для того чтобы подтвердить или выкинуть переустановить.
+ Если отметчик времени был переустановлен , то все начиная
значения будут переустановлены к 0:00.
скорости).
Ld ALL' индикатор появился после смежной
начинают блеснуть на дисплее.
9.1Когда двойной дисплей времени выбран, двойное время (час, минута, второе) показано на 2-ом рядке дисплея.
Dual Time Mode
[M]
minute
[S/S]
hour
Setting Sequence
[L/R]
Increase the number
hold [L/R]
increase the number at a higher speed
hold [M]
10.0 Спецификации
Режим текущего момента времени
+ Система времени: AM, PM, час, минута,
второе
+ Форма времени: 12 часа или 24-часовой
форма
+ Календар: Месяц, дата и день дисплея
недели (функции Автоматическ-Календара на високосный год и день недели)
Режим сигнала тревоги
+ Ежедневный сигнал тревоги и всечасный
перезвон
+ Звук сигнала тревоги: 20 секунд
Режим хронографа
+ Разрешение: 1/100 + Измеряя ряд: 9 часов 59 рассчитают
поминутно 59.99 секунды
+ Память внапуск а: памяти 50 внапусков
вторых
Установить двойное время
+ Для того чтобы выбрать дисплей установки, держите вниз
кнопку [m] на 2 секунды в двойном режиме времени, и после этого ' Minute' числа начинают блеснуть.
+ В дисплее установки, ото ж м и т е кнопку [S/S] для того чтобы
выбрать проблескивать (деталь установки) как пок азано в диаграмме.
+ Когда одна из установок (минуты,
отожмите кнопку [L/R] для того чтобы изменить номер; держите вниз кнопк у для того чтобы изменить номер на
более высокой скорости.
+ Когд а установк а завершена, от ож мите кнопку [m] раз для
того чтобы выйти дисплей установки. Вахта также выйдет дисплей установки если НИКАК ключ-погладьте рукой активирует на 1 минута.
Отметчик времени комплекса предпусковых операций
часа) проблескивает,
+ Отметчик времени: 4 от м етч и к а времени + Разрешение: 1 второе + Измеряя ряд : 23 часов 59 минут + Звуки отметчик а времени: вахта будет
beep раз когда отметчик времени подсчитает к последнее 1 и 0 вторых.
Режим лидера
+ Ряд установки: bpm 40 к bpm 180 + Шаг ус тано вк и: bpm 5
Двойной режим
+ Система времени: AM, PM, час, минута,
второе
времени
50 LAP Stopwatch
1.0 按制及其功能
DISP LAY
模式[M] + 当前时间模式、每日响闹模式、步测模式、跑秒模式、倒计时模式和异地时
[S/S][L/R] [M]
间模式。 + 可进入设置显示项目。
开启/关闭[S /S]
+ 在显示设置中选择所要设置的项目。 + 可在12小时制和24小时制之间进行转换。 + 在跑秒模式和倒计时模式下,开启或关闭跑秒及倒计时功能。
分圈/复位[L /R]
+ 在跑秒模式下,可查看跑秒时间,可进行跑秒的分圈及复位跑秒时间。 + 可在多组倒计时显示中任意选择。可设置和复位倒计时时间。 + 在步测模式下,开启/关闭步测功能。 + 可开启/关闭整点响闹功能。 + 在设置模式中,按此键可使数值增加。
注:以上为按制大概操作方法,请继续阅读以下章节了解更详细的操作内容。
4.1 每日响闹模式设置每日响闹时间
如何设置每日响闹时间 + 在每日响闹模式下,按住[M]键2秒,“分”字符开始闪动,进入每日响闹时间
设置.
+ 显示设置中,按如图所示,按[S/ S]键选择不同的设置。 + 当分,时字符闪动时,按[L/ R]键改变数值,按住此键可快速改变数值。 + 当设置完成后,按[M]键退出设置模式。如果1分钟内没有任何按制操作,系
[M]
[S/S]
统也将会自动退出设置模式
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
increase the number at a higher
Alarma diaria de pantalla
hold [M]
minute
hour
Secuencia de ajuste
2.0 主要功能模式
[M]
当前时间模式
[M]
[M]
异地时间模式 倒计时模式 跑秒模式
3.0 当前时间模式显示当前时间
Día de la semana
Indicador de AM / PM
Hora actual
Enseñar 12 horas BEEP OFF
Enseñar 12 horas BEEP OFF
[S/S]
Fecha (día, mes)
Pulse [SS] y presione
[L/R]
当前时间显示
+ 在当前时间模式下,有以下项目显示: + 显示屏第一行显示当前的星期和日期。
第二行显示为当前时间(小时,分,秒)。
如何进行12小时制/24小时制的转换 + 按照如图所示,按[S/S]键进行12小时制/24小时制的转换。
Fecha (día, mes)
如何进行月-日/日-月显示格式的转 换 + 按照如图所示,按住[S/S]键进行月-日/日-月格式的转换。
整点响闹的开启/关闭设置
por hora Carillón
+ 按照如图所示,按[L/R]键可开启/关闭整点响闹。
indicador
+ 当有整点响闹符号“ ”显示时,说明已经开启整点响闹。手表将 会在整点发出“嘀嘀”声响(例如:1:00,2:00,3:00)
[M]
每日响闹模式 步测模式
[M]
5.0 步测模式步测显示
步测模式
PACER pitido tasa (en tiempos por
30 beeps
Beep
80 beeps
Beep
minuto)
30 beeps
Beep
223
80 beeps
Beep
Mostrar Pacer
30 beeps
[M]
Beep
1
0
start
Ejemplo 1: Establecer 30 como la Ta sa de Pacer pitido.
80 beeps
Beep
1
0
start
Ejemplo 2: Conjunto de 80 como la Ta sa de Pacer pitido.
+ 此款表有步测功能,根据预先设置的频率会发出嘀嘀声。预设定频率可
以在40bpm180bpm之间设定。
+ 当设置为较高频率时(比如80bpm),步测每分钟内发出的响声将会比低
频率(比如30bpm)多。
步测显示 + 步测显示模式时,步测频率将会在屏幕的第二行显示。
如何使用步测
minuto (s)
+ 当已设置了步测频率后,比如65bpm,按[L /R]键一次可开始步测。 + 步测过程中,按[L/ R]键可停止步测。
minuto (s)
3
5.1 步测模式设置步测频率
如何设置步测频率
+
在步测模式下,按住[M]键2秒,步测频率将会闪动。
+
设置模式下,按[L/R]键改变数值,按住此键可快速改变数值。
+
当设置完成后,按[M]键一次可退出设置模式。如果1分钟内没有任何按
制操作,系统也将会自动退出设置模式。
[M]
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Mostrar Pacer
hold [M]
40
5 bpm
per step
180
Secuencia de ajuste
Pantalla de 24 horas
Señal horaria con ectad a
3.1 当前时间模式设置当前时间
如何设置当前时间
+ 在当前时间模式下,按住[M]键2秒,“秒”字符开始闪动,进
+ 设置显示时,按如图所示,按[S/S ]键选择不同的设置。 + 当(分,时,年,月,日)任一字符闪动时,按[L/R ]键改
+ 当秒字符开始闪动时,按[L/R ]键可使数值清零。 + 当设置完成后,按[M]键一次可退出设置模式。如果1分钟
day
year
[L/R]
Aumentar el número
hold [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Hora Actual
Pulse [M]
Secuencia de ajuste velocidad
[M]
[S/S]
second
[S/S] [S/S]
minute month
[S/S] [S/S]
[S/S]
hour
4.0 每日响闹模式每日响闹
hora actual
[L/R]
(hora, minuto)
alarma diaria indicador
hora de alarma (hora, minuto)
Alarma diaria
Alarma diaria en
Alarma diaria de pantalla
入设置显示.
变数值(按住此键可快速改变数值)。
内没有任何按制操作,系统也将会自动退出设置模式。
每日响闹模式
+ 此款表有当前时间的每日响闹功能。 + 每日响闹开启后,当正常时间到达响闹时间时,手表将会
20秒的嘀嘀声。
每日响闹显示
+ 在每日响闹模式下,表有以下项目显示: + 第一行显示现在时间(时,分)。 + 第二行显示每日响闹时间(时,分)。
设置每日响闹的开启/关闭
+ 在每日响闹模式下,按[L/R]键设置每日响闹的开启/关闭。 + 当有每日响闹符号“ ”显示时,表示已开启每日响闹。
检测每日响闹声响 + 在每日响闹模式下,按住[S/S]键测试响闹声响。按制被按
住时,表将会一直发出嘀嘀声响。
5.2
步测模式使用表的步测功能
[L/R]
Pacer Mode
Pacer OFF
Chronograph Mode
Pacer Watch Stopped
6.0
跑秒模式跑秒模式
acumulativo tiempo de ejecución (hora)
acumulativo tiempo de ejecución (minutos)
1. Tiempo transcurrido
[S/S]
2. Tiempo transcurrido acumulativo
[S/S]
3. Tiempos de vuelta
lap 1lap 2lap 3
[S/S]
0102030
Tiempo
El tiempo transcurrido, acumulativo
El tiempo transcurrido y tiempo de vuelta
Pacer Mode
Pacer ON
[M]
Chronograph Mode
stop counting
[S/S]
Mostrar cronógrafo
'Todos Cero’
10010
[S/S]
[L/R] [L/R] [L/R]
[S/S]
Chronograph Mode
Pacer Watch Started
actual regazo tiempo de ejecución
acumulativo tiempo de ejecución (1 / 100 segundos)
acumular tiempo de ejecución (segundo)
300
[S/S]
20
[S/S] [S/S]
10 10100
counting
如何使用表的步测功能
+
参照以下步骤来操作表的步测功能:
65 beeps/ minute
+
在步测显示模式时,按[L/R]键开启步测功能。
Beep
+
步测功能开启后,按[M]键直到进入跑秒模式,再按[S/S]键可同时
开始步测和跑秒功能。
+
此时已开启手表的步测功能并伴随跑秒的运行,将以预设频率进
行步测并发出嘀嘀声响。
+
在手表跑秒和步测过程中,按[S/S]键一次可关闭步测和跑秒。
65 beeps/ minute
Beep
跑秒模式
+
此款手表包含跑秒功能,可计量:
+
跑秒时间,累积跑秒时间(多种情况下的过去时间)和分圈时间(跑秒没
有停止的情况下)。
+
跑秒计量参数:
+
计量精度:1/100
+
计量范围:95959.99
跑秒显示
+
当选择跑秒模式后,有以下项目显示:
+
跑秒计时下:分圈时间和累积时间将会分别在显示屏的第一行和第二行显
示。注:第一组分圈计时时,现在时间和累积时间是相同的。
+
当跑秒停止后,分圈时间和数值将会显示在显示屏的第一行,累积时间显
示在第二行。
在分圈显示中,分圈数值和时间将会分别在显示屏的第一行和第二行显示
6.1 跑秒模式使用跑秒功能
El [L/R]
Transcurrido tiempo (parada contar)
Detener el conteo
de pantalla
Vuel ta número
Tiempo de vuelta
Mostrar todos Cero
[S/S]
[S/S]
Mostrar contar
5 segundo
Tiempo de vuelta
de pantalla
transcurrido tiempo (contando)
[L/R]
如何测量跑秒时间 + 当出现“ALL Zero”显示后,按[S/S ]键开始计时,按[S/S]两次可停止
计时。
+ 操作以上两个按制之间的时间将会显示在显示屏的第一行。重复以
上按制操作可以得到累积时间。
如何进行跑秒分圈 + 当跑秒开始计时后,按[L/ R]键可以进入并浏览分圈显示,持续5秒。
在分圈显示下,分圈数值和分圈时间将会分别在显示屏的第一行和 第二行显示。
+ 5秒过后,系统会自动返回计时。新的分圈时间和累积计时将会分别
显示在显示屏的第一行和第二行。重复以上操作进入新的分圈。
如何查看/复位分圈时间
+ 当跑秒停止计时时: + 逐个按[L/ R]键可以查看跑秒分圈记录,或 + 按住[L/ R]键2秒,清除跑秒分圈记忆,复位将会显示“ALL Zero”.
7.4 倒计时模式多组倒计时
[S/S]
bip, bip
Timer 1*
bip, bip
Temporizador 4*
Cuenta con tempo riza dor de múltip le s secuencias
D
Si el temporizador 1, 2, 3 o 4 que establece la 0:00 como valor inicial, que temporizador serán excluidos de la secuencia de contar.
[S/S]
El recuento
se detiene
Mantener [L/R]
Cargue el
A partir de los valores
bip, bip
Confirmar la carga o reajustar
[M]
Mantener
[L/R]
A partir de los valores
Temporizador 2*
Temporizador 3*
Cancelar la carga o reajustar
Restablecer la
bip, bip
[L/R]
如何使用多组倒计时 + 使用2组或更多组的倒计时来计量多种过去时间的多组倒计时功能
,必须设定好每组倒计时的开始时间。
+ 一旦设定好倒计时的开始时间,在计时之前必须先进行复位。查
8.2节了解关于如何复位的详细内容。
+ 按[S/S ]键开始计时。多组倒计时将从Timer1开始,然后到其它组
的倒计时,如图所示。再按[S/S ]一次可停止计时。
+ 若没有按[S/S]停止计时,系统将会重复倒计时。
倒计时响闹 + 倒计时最后一秒和计时为0时会有嘀嘀声。
如何复位/复位开始时间 + 倒计时暂停后,可复位/复位倒计时开始时间,按如图所示步骤复
位或复位开始时间。
7.0 倒计时模式倒计时显示
Temporizador 1*
Temporizador 4*
Cuenta con temporizador
D
i Temporizador 1, 2, 3 o 4 que establece la 0:00 como valor inicial, que temporizador serán excluidos de la secuencia de conteo.S
valor inicial (hora, mintue)
Temp ori zado r de pantalla 1
Temporizador de pantalla 4
Modo de temporizador de cuenta re gresiv a
Temporizador 2*
Temporizador 3*
de múltiples secuencias
[L/R]
Temp oriz ado r de pantalla 2
contar tiempo
[L/R]
Temporizador de pantalla 3
倒计时模式
+ 此款表包含4组倒计时。分别为倒计时1,倒计时2,倒计时3和倒计时4。使用
+ 倒计时的测量精度为1sec,此四组的倒计时开始时间可最大设定为23小时59
+ 当倒计时开始时间设定为000时,倒计时将不会包括计时先后。 + 当倒计时开始计时后,若没有按[S/ S]停止倒计时,系统将会重复倒计时。倒计
单组倒计时和多组倒计时
+ 当选择单组倒计时时,必须确保其他三组倒计时的开始时间为000 + 当选择多组倒计时时,将倒计时的开始时间以先后顺序从Timer1依次排列,
[L/R][L/R]
如何选择不同的倒计时显示 + 当倒计时计时停止后,按[L/ R]键依次选择不同的倒计时显示,如图所示。
7.1 倒计时模式设置倒计时
El contador de tiempo de pantalla
Mantener [M]
[L/R]
Aumentar el número
mantener [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
[M]
Minutos
[S/S]
Horas
Secuencia de ajuste
一组倒计时(单独倒计时)可以运行正常的倒计时功能。但是组合两组或两组 以上的倒计时功能将会测量多组的过去时间。
时最后一秒和计时为0时会有嘀嘀声。
如图所示。
如何设置倒计时 + 以下将说明设置Timer1.的设置程序。同样,其他组的倒计时设
置也和Timer1.类似。
+ 在有Timer1.显示时,按住[M]键2秒进行设置,此时“分”字符开始
闪动。
+ 按[S/S ]键,按如图所示选择不同的设置项目。 + 当分,时字符闪动时,按[L/R]键改变数值(按住此键可快速改
变数值)。
+ 当设置完成后,按[M]键退出设置模式。如果1分钟内没有任何按
制操作,系统也将会自动退出设置模式。
8.0 异地时间模式异地时间
异地时间
+ 此款表有异地时间显示功能。 + 异地时间的秒字符数和当前时间的秒字符显示相同。
doble tiempo doble tiempo (hora)
Hora doble Modo de
(segundo)
异地时间显示
+ 当选择异地时间显示后,异地时间(时,分,秒)显示在显示
doble tiempo (minutos)
8.1 异地时间模式设置异地时间
[L/R]
Aumentar el número
Mantener [L/R]
aumentar el número a un mayor velocidad
Hora doble Modo de
Mantener [M]
[M]
Minuto
[S/S]
Horas
Secuencia de ajuste
屏的第二行。
如何设置异地时间 〈 在异地时间显示模式下,按[M]键2秒,分字符开始闪
动。 〈 按如图所示,按[S/S]键转换将要设置的项目。 〈 当分,时字符闪动时,按[L/R]键改变数值,按住此
键可快速改变数值。 当设置完成后,按[M]键退出设置模式。如果1分钟内没
有任何按制操作,系统也将会自动退出设置模式。
7.2 倒计时模式复位和复位倒计时
如何对倒计时进行复位
+ 如果已设置好倒计时的开始时间,在开始计时之前必须先进行复位
El contador de tiempo de pantalla
Mantener
[L/R]
[M]
Confirmar la carga o reajustar
Mantener
[L/R]
Cancelar la carga o reajustar
Detener el conteo
[L/R]
[L/R]
Secuencia de ajuste
la carga tempo­rizador (s) en la contar secuencia
Resta­blecer todos los a partir valores a cero
+ 倒计时模式下,按住[L/R]键(倒计时停止计时),直到显示如图所
示的‘Ld ALL'。
+ 出现‘Ld ALL'显示后,按[ M]或[L /R ]键来确认或停止复位。 + 经复位之后,恢复倒计时显示,可以重新进行倒计时。
如何复位倒计时
+ 在有‘Ld ALL'显示时,按住[L /R]键,直到显示如图所示的‘cLR ALL'. + 当出现‘cLR ALL'显示时,按[M ]或[L/ R]键来确认或停止复位。 + 如果倒计时已被复位,所有的开始时间将会变为000。
7.3 倒计时模式复位和复位倒计时
1 Visualice temporizador
[M]
Mantener
Detener el conteo de pantalla
[S/S]
[S/S]
[L/R]
contar
parar contar
Mostrar contar
bip, bip
如何使用单组倒计时
+ 当使用单组倒计时时,把其它组的倒计时开始时间设置为000 + 当设置好倒计时开始时间后,在开始计时之前必须先要复位。查看
8.2节了解关于如何复位开始时间的详细内容。
+ 按[S/S ]键开始倒计时。在没有按[S/S]停止计时的情况下,计时归
[S/S]
0后将自动开始重新倒计时。
如何进行倒计时复位
+ 倒计时停止后,把倒计时开始时间复位为原先的开始时间,其操作
方法见第8.2节。
倒计时响闹
+ 倒计时最后一秒和计时为0时会有嘀嘀声。
9.0 说明:
当前模式
+ 系统时间:上午,下午,时,分,秒 + 时间格式:12小时制或24小时制 + 日历:月,日和星期的显示(闰年和星期的自动
日历功能)
每日响闹
+ 每日响闹和整点响闹 + 响闹时间:20
跑秒模式
+ 精度:1/100
跑秒范围:9时59分59.99秒
倒计时模式
+ 倒计时:4组倒计时 + 精度:1 + 倒计时范围:2359 + 倒计时提示音:在倒计时结束的最后1秒将会发出
嘀嘀声。
步测模式
+ 设置范围:40bpm-180bpm + 设置步数:5bpm
异地时间模式
+ 异地时间:上午,下午,时,分,秒
Mostrar contar
Muestra cero
Contando
Exponer
Loading...