Powerfix Z32118 User Manual [cs, en, pl, de]

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z32118 Version: 04 / 2014
IAN 40115
4
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
KĄTOMIERZ CYFROWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNI KOTOMER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNY UHLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 40115
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 12 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 19 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 26 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 33 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
A
1 3
B
2
658
7
4
3
C
2
65
D
2
65
4
Introduction ..........................................................Page 6
Intended use ................................................................Page 6
Scope of delivery .......................................................Page 6
Description of parts ....................................................Page 6
Technical data .............................................................Page 6
Safety instructions .......................................... Page 7
Safety instructions for batteries .................................Page 8
Before start of operation .......................... Page 9
Insert / replace battery ...............................................Page 9
Starting up the device..................................Page 9
Using the angle ruler ..................................................Page 9
Troubleshooting ..........................................................Page 9
Cleaning and maintenance ..................... Page 10
Disposal ....................................................................Page 10
Warranty ................................................................Pa g e 11
GB
5
DIGITAL ANGLE FINDER
Q
Introduction
Q
Intended use
Only for private use. Not for commercial use.
Q
Scope of delivery
1 x Angle Ruler 1 x Battery 1 x Instruction for use
Q
Description of parts
1
Measuring ruler
2
Locking knob
3
LCD display
4
Battery compartment button
5
ON/OFF button
6
ZERO button
7
Battery receptacle
8
Hanging hole
Q
Technical data
Measurement unit: degrees (°) Measuring range: 0 - 999.9° Resolution: 0.1° Accuracy: ± 0.3° Measuring system: Liner capacitive measuring system Display: LCD display Operating temperature: +5 °C - +40 °C Influence of humidity: within a range from 0 % to 80 % relative humidity irrelevant Battery: 3 V CR2032 (included)
GB
6
Safety instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
J KEEP THE PRODUCT OUT
OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! This product should
never be used by children unsupervised.
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children alone
and unsupervised with the packaging material.
J There is a risk of suffocation from the
packaging material. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries could be
swallowed and pose a lethal hazard. Consult a doctor immediately if anyone swallows a battery.
J This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
J Never expose the product to high
temperatures, water or moisture as this may damage the product.
J Do not put the angle ruler under any
strain. This may damage the chip in the angle ruler.
J Keep the angle ruler clean and dry.
Fluids could damage the angle ruler.
GB
7
Safety instructions for batteries
J CAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Never recharge
the batteries!
J Batteries must not be short-circuited. This
could result in over-heating and risk of fire or explosion.
J Remove a depleted battery from the
product immediately; otherwise there is an increased risk of leakage!
J Keep batteries out of the reach of
children; do not throw them into fire; do not short-circuit them; and do not take them apart.
J Ensure polarity is correct (+ and –). J Only use the recommended battery
type.
J If these instructions are not complied
with, the battery may be discharged beyond its cut-off voltage. There is then a risk of leakage. If the battery has leaked into your device, please remove it immediately in order to prevent any damage to the product!
J Wear protective gloves! If they
come into contact with skin, leaked or damaged batteries could cause chemical burns; you should therefore wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
J Avoid contact with skin, eyes, and
mucous membranes. If you come into contact with battery acid, rinse the affected spot with plenty of water and / or consult a doctor immediately!
J
WARNING!
Switch the product OFF before inserting the battery (LCD display 3 is off.)
J Remove the battery from the device if it is
not in use for a long period of time.
J Do not, on any account, short-circuit the
terminals.
GB
8
Q
Before start of operation
Q
Insert / replace battery
Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display 3
indicate a discharged / flat battery. Tip: When changing the battery, the LCD display 3 may experience faults. Remove the battery and insert it again.
j
Push the battery compartment button 4 , and then pull out
the battery receptacle 7 (see fig B).
j
Remove the old battery.
j
Insert battery receptacle containing the new battery into the battery compartment and ensure correct polarity (+ and –). Make sure that the plus terminal points outwards.
j
Push the battery receptacle 7 fully in (see Fig. B).
Q
Starting up the device
Q
Using the angle ruler
j
Press the ON/OFF button to switch the LCD display 3 on.
j
Loosen the locking knob 2 by turning it anti-clockwise.
j
Put on a flat surface. Make sure both rulers 1
the surface (see fig. C), and then press ZERO button 6
are aligned with
to set
data to zero.
j
Rotate the ruler to measure the angle. Note: The locking knob 2 can be tightened by turning it clockwise, so as to hold a desired measured angle.
j
You may also open the 2 rulers 180° straight aligned with the surface (see fig. D), and then press ZERO button 6 to set zero. Rotate the ruler to measure the angle.
Q
Troubleshooting
The device contains sensitive electronic components. That is why it experiences interference when in close proximity to radio transmission devices. If any indication errors appear in the display, remove such devices out of the proximity of the angle ruler.
Electrostatic discharge could result in malfunctions.
j
When such malfunctions occur, remove the battery for a short while and re-insert.
Failure Cause Solution Low voltage
symbol shown on LCD display 3 .
The battery voltage is lower than 2.7 V.
Replace the battery in line with the chap­ter on “Inserting / replacing battery”.
GB
9
Failure Cause Solution The LCD dis-
play 3 does not continue to
Faulty wiring or circuit
Remove battery and re-insert after 30 seconds.
count. Nothing is dis-
played on the LCD display 3.
1. LCD display is switched off.
2. Battery is the wrong way round or the battery contact is poor.
3. The battery voltage is lower than 2.4 V.
1. Switch the LCD display on by pressing the ON / OFF key 5.
2. Remove the bat­tery and insert / replace it in line with the terminals and the chapter “Inserting / repla­cing the battery” so that it touches all contacts.
3. Replace the bat­tery in line with the chapter “In­serting / repla­cing the batte­ry”.
Q
Cleaning and maintenance
j
Clean the angle ruler before and after using it.
j
Do not immerse the angle ruler into water. Liquids can damage the angle ruler.
j
Use a dry cloth to clean the casing; never use petrol, solvents or cleaning agents
j
Always switch the LCD display 3 off when not using the angle ruler. This will extend the life of the battery.
j
Keep away from electrical current and electrically charged pens to prevent damage to the chip.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
GB
10
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB
11
Wstęp ......................................................................Strona 13
Przeznaczenie produktu .........................................Strona 13
Zawartość kompletu ................................................ Strona 13
Opis części ...............................................................Strona 13
Dane techniczne ...................................................... Strona 13
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa .............................................Strona 14
Wskazówki dot. bezpieczeństwa związanego
z użyciem baterii..........................................................Strona 15
Przed pierwszym użyciem
produktu .............................................................. Strona 16
Wkłada nie / wymiana ba terii.................................Strona 16
Uruchomienie produktu ......................... Strona 16
Używanie linijki kątowej .........................................Strona 16
Usuwanie błędów ....................................................Strona 16
Pielęgnacja i czyszczenie .......................Strona 17
Usuwanie .............................................................Strona 17
Gwarancja .......................................................... Strona 18
PL
12
KĄTOMIERZ CYFROWY
Q
Wstęp
Q
Przeznaczenie produktu
Tylko do użytku prywatnego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Zawartość kompletu
1 x Linijka kątowa 1 x Bateria 1 x Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Linijka
2
Pokrętło blokujące
3
Wyświetlacz LCD
4
Przycisk komory na baterie
5
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (ON / OFF)
6
Przycisk ZERO
7
Przegroda na baterie
8
Oczko do zawieszania
Q
Dane techniczne
Jednostka miary wielkości: stopnie (°) Przedział pomiarowy: 0 - 999,9° Podziałka: 0,1° Dokładność pomiarów: ± 0,3° System pomiaru: linearny, bezkontaktowy System CAP Rodzaj wyświetlacza: Wyświetlacz LCD Temperatura pracy urządzenia: +5 °C – +40 °C Wpływ wilgotności powietrza: w obrębie od 0 % do 80 % relatywna wilgotność
powietrza mało znacząca
Bateria: 3 V CR2032 (dołączona)
PL
13
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! PROSIMY O ZACHOWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI!
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZRANIENIA SIĘ!
J PRODUKTU NIE
UDOSTĘPNIAĆ DZIE
CIOM
BEZ NADZORU. PRODUKT
NIE JEST
ZABAWKĄ! Produkt nie
może być używany przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZRANIENIA SIĘ I ZAGROŻENIE ŻYCIA DLA MAŁYCH DZIECI! Nie
zostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem pakunkowym.
J Niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem pakunkowym. Dzieci często nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa sytuacji. Produkt przechowywać z dala od dzieci. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Ewentualne połknięcie baterii może zagrażać życiu! W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktować się z lekarzem.
J Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
J Produkt nie powinien być poddawany
działaniu wysokich temperatur, ani też działaniu wilgoci, gdyż mogą one go uszkodzić.
J
Nie wywierać na linijkę żadnego nacisku. Może to doprowadzić do uszkodzenia chipa znajdującego się w linijce.
J Należy dopilnować, aby linijka kątowa
była czysta i sucha. Ciecze mogą spowodować uszkodzenie linijki.
PL
14
Wskazówki dot. bezpieczeństwa związanego z użyciem baterii
J UWAGA!
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Baterii nie ładować!
J Nie należy dopuścić do zwarcia
biegunów baterii. Zwarcie biegunów baterii może doprowadzić do jej przegrzania, powstania niebezpieczeństwa wywołania pożaru lub pęknięcia baterii.
J Ze względu na zagrożenie wydobycia
się cieczy z baterii rozładowane baterie należy niezwłocznie wyjąć z produktu.
J Baterie przechowywać z dala od dzieci;
baterii nie wrzucać do ognia, nie doprowadzać do ich spięcia i nie rozmontowywać ich.
J Należy uwzględnić biegunowość baterii
(“+” i “–”).
J Używać wyłącznie podanego typu
baterii.
J Nieprzestrzeganie powyższych
wskazówek może doprowadzić do rozładowania baterii. Może to doprowadzić do wylania się cieczy z baterii. W przypadku wycieku cieczy z baterii znajdującej się w produkcie, baterię należy natychmiast wyjąć, by w ten sposób uniknąć uszkodzenia produktu.
J Używać rękawic ochronnych!
Rozlane lub uszkodzone baterie mogą zranić skórę; w przypadku kontaktu z takimi bateriami należy używać rękawic ochronnych.
J Unikać kontaktu ze skórą, oczyma i
błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu z elektrolitem poszkodowane miejsce spłukać dużą ilością wody i / lub skontaktować się z lekarzem!
J
OSTRZEŻENIE!
Przed włożeniem baterii produkt WYŁĄCZYĆ (wyświetlacz LCD 3 jest wyłączony).
J W przypadku dłuższego nieużytkowania
produktu baterie wyjąć.
J W żadnym wypadku nie zwierać
biegunów.
PL
15
Q
Przed pierwszym użyciem produktu
Q
Wkładanie / wymiana baterii
Wskazówka: Symbol niskiego napięcia na wyświetlaczu
LCD 3 oznacza, że bateria uległa rozładowaniu/wyczerpaniu. Wskazówka: Podczas ładowania baterii, wyświetlacz LCD 3 może nie działać prawidłowo. Wyjąć baterię, a następnie ponownie ją włożyć.
j
Nacisnąć przycisk komory na baterie 4, a następnie wyjąć przegrodę 7 (patrz rys. B).
j Wyjąć starą baterię. j
Włożyć przegrodę z nową baterią do komory i sprawdzić, czy zachowano prawidłową biegunowość (+ i –). Upewnić się, że styk dodatni skierowany jest do zewnątrz.
j
Docisnąć przegrodę tak, aby 7 całkowicie znalazła się w komorze (patrz rys. B).
Q
Uruchomienie produktu
Q
Używanie linijki kątowej
j
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aby włączyć wyświetlacz LCD 3.
j
Odkręcić pokrętło blokujące 2, obracając je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
j
Położyć linijkę na płaskiej powierzchni. Upewnić się, że obie linijki 1 następnie nacisnąć przycisk ZERO 6 dane.
j
Obracać linijką, aby zmierzyć kąt. Wskazówka: Aby utrzymać żądany kąt, pokrętło blokujące 2 należy przekręcać w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
j
Można również otworzyć 2 linijki i wyrównać je z powierzchnią tak, aby uzyskać kąt 180° (patrz rys. D), a następnie nacisnąć przycisk ZERO 6 w celu wyzerowania danych. Obracać linijką, aby zmierzyć kąt.
są wyrównane z powierzchnią (patrz rys. C), a
, aby wyzerować
Q
Usuwanie błędów
Urządzenie zawiera czułe części elektroniczne. Stąd możliwe jest zakłócanie jego działania przez znajdujące się w pobliżu urządzenia radiowe. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie, należy usunąć urządzenia tego typu z sąsiedztwa linijki kątowej.
Wyładowania elektrostatyczne mogą prowadzić do zakłóceń w działaniu produktu.
j
W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu produktu należy wyjąć z niego baterie i ponownie je włożyć.
PL
16
Loading...
+ 37 hidden pages