Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BeWeGunGSMelder
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91252
lIIKetunnIStIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
BevæGelSeSSenSOr
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BeWeGInGSMelder
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 7
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 17
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 27
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 37
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 47
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 58
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 68
A
Z31712A/B
1
1
Z31712C/D
3
B
Z31712A/B
2
4
5
2
34
Z31712C/D
3
4
5
L
N
A
L
N
A
C
3
Z31712A/B
3
Z31712C/D
5
D
6
Z31712A/B
6
8
7
Z31712C/D
6
7
Intended use ........................................................................Page 8
Technical Data ....................................................................Page 8
Scope of delivery ............................................................Page 9
Parts description ..............................................................Page 9
Delay time min.: 10 s - +/- 3 s
Delay time max.: 7 min +/- 2 min
Surrounding light: 3–2000 Lux (can be set)
Range: max. 12 m
Coverage area: max. 180 °
Operating temperature: -15 – 40 °C
Operating humidity: < 93% rF
Recommended installation height: 1.8–2.5 m
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
When passing this product on to others please be sure to also include all
of its documentation.
Avoid the danger of death
from electric shock!
Before installation, check the motion detector, as well as connection
cords to ensure that these are intact. A defective product and defective
cords increase the risk of electrical shock. A defective product and
defective cords increase the risk of electrical shock.
installation or performing any work on outdoor lamp with LED/halo-
gen/energy-saving bulb, switch off the electrical circuit at the circuit
breaker box or remove the fuse from the fuse box.
10 GB/IE
DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Before
How to avoid personal injury and
damage to the product!
RISK OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never leave children unattended with the
packaging material or the product. Please keep children away from
the device at all times.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the
required operating voltage for the device (220–240 V∼).
Avoid extreme temperature fluctuations. Install the product only if the
ambient temperatures are acceptable.
Installation shall only performed by an electrician who is familiar with
the regulations and risks.
The fuse in the product is not replaceable.
11 GB/IE
Mounting
Select a suitable place for installation
Ensure that
– the motion detector will not be functionally inhibited at the desired
place of installation due to obstacles or constantly moving objects.
– the motion detector is not installed where there are strong temperature
fluctuations, e.g. due to heating devices or air conditioners.
Installation
installation, switch off the electrical circuit at the circuit breaker box or
remove the fuse from the fuse box.
Note: The recommended installation height is between 1.8 and 2.5 m.
Note: Before installation, ensure an optimal direction of motion. The
motion detector reacts more sensitively to movement from the side than
to motion from the front (see Ill. A). Therefore, we recommend installing
the motion detector
Note: To attach the base plate
12 GB/IE
DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Before
1
to the side of the direction of movement.
4
Ensure that you do not damage any electricity cable!
it is necessary to drill two holes.
Remove the screws 2 from the front of the motion detector (see Ill. B).
Insert the cable through the cable opening of the base plate 4.
Screw the base plate 4 to the desired position.
Connect the cable to the screw terminal 3 of the motion detector as
depicted in Ill. C.
Attach the cover of the connection area back to the base plate 4 by
2
screwing the screws
.
Start-up
Turn the electricity back on. The device is now ready for use.
Setting the sensitivity of the sensor (Ill. D)
Only models Z31712C/D
Note: the sensor range is max. 12 m (depending on the surrounding
temperature).
Turn the control knob SENS 8 in the direction „-” in order to reduce
the sensor range
Turn the control knob SENS 8 in the direction „+” in order to
increase the sensor range
1
.
1
.
13 GB/IE
Setting the lighting duration
of the device (Ill. D)
Note: the lighting duration of the device can be set from min. 10 seconds
to max 7 minutes
Turn the control knob TIME 6 in the direction „-” in order to decrease
the lighting duration of the device.
Turn the control knob TIME 6 in the direction „+“ in order to increase
the lighting duration of the device.
Note: The lighting duration is always calculated based on the
respective last movement recorded by the sensor
1
.
Setting the day light level (Ill. D)
Turn the control knob LUX 7 in the direction „ “. The sensor 1 is in
the night operation mode.
Turn the control knob LUX 7 in the direction „ “. The sensor 1 is in
the night and day operation mode.
Note: the intermediate range is for various light values.
14 GB/IE
Cleaning and Care
Never use cleaners or a rough cloth. These may damage the sensor 1.
Clean the product with a dry, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials
that can be disposed at your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details on how to
dispose of your worn-out product.
When your device has come to the end of its life, please do
not throw it out with your household refuse, but in the interest
of the environment, take it to a suitable centre where it can be
disposed of properly. Please contact your local authority for
information on collection points and their opening hours.
15 GB/IE
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not
limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within three years
from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
EMC
16 GB/IE
Määräystenmukainen käyttö ............................Sivu 18
Tekniset tiedot ....................................................................Sivu 18
Toimituksen sisältö ........................................................Sivu 19
Osien kuvaus ......................................................................Sivu 19
Viiveaika väh.: 10 s +/- 3 s
Viiveaika kork.: 7 min +/- 2 min
Ympäristön valo: 3–2000 luksia (säädettävissä)
Kantama: kork. 12 m
Tunnistusalue: kork. 180 °
Käyttölämpötila: -15 – 40 °C
Käyttöilmankosteus: < 93 % RH
Suositeltava asennuskorkeus: 1,8–2,5 m
Mallinro: Z31712A / C (musta) / Z31712B / D (valkoinen)
18 FI
kork. 300 W (energiansäästölampuissa)
Toimituksen sisältö
1 liikeilmaisin
2 ruuvia
2 tulppaa
1 käyttöohje
Osien kuvaus
1
Anturi
2
Ruuvi
3
Sokeripalaliitin
4
Aluslevy
5
Tulppa (ø n. 6 mm)
6
Kääntösäädin TIME
7
Kääntösäädin LUX
vain Z31712C / D
8
Kääntösäädin SENS
19 FI
Turvallisuus
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN!
Anna kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Vältä sähköiskusta
aiheutuvaa hengenvaaraa!
Tarkista liikeilmaisin ja liitettävät johtimet, jotta ne ovat moitteettomassa
kunnossa ennen asennusta. Vaurioitunut tuote ja vioittuneet johtimet
lisäävät sähköiskun vaaraa.
Katkaise virtapiiri sulakekotelosta tai poista ruuvattavat sulakkeet sula-
kekotelosta ennen asennusta sekä aina kun käsittelet ulkovalaisimen
halogeeni-/LED-/energiansäästölamppuja.
20 FI
HENGENVAARA SÄHKÖISKUN VUOKSI!
Vältä loukkaantumisia ja tuotteen
vahingoittamista!
HENGEN-JA TAPATURMANVA-
ARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa
pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen. Pidä tuote
aina lasten ulottumattomissa.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka
ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät
laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
Varmista ennen käyttöä, että käytössä oleva verkkojännite vastaa
laitteen tarvitsemaa käyttöjännitettä (220–240 V∼).
Vältä äärimmäisiä lämpötilaeroja. Asenna tuote vasta sitten kun se on
sopeutunut ympäristön lämpötilaan.
Asennuksen tulisi suorittaa vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee
määräykset ja vaaratilanteet.
Tuotteen sulaketta ei voi vaihtaa uuteen.
21 FI
Asennus
Sopivan asennuspaikan valinta
Huomioi,
– että mitkään esteet tai liikkuvat esineet eivät häiritse liikeilmaisimen
toimintaa valitulla asennuspaikalla.
– että et asenna liikeilmaisinta sellaiseen paikkaan, jossa lämpötilat
vaihtelevat jyrkästi esimerkiksi lämmitys- tai ilmastointilaitteiden vuoksi.
Asennus
Katkaise ennen asennusta virtapiiri sulakekotelosta tai poista ruuvatta-
vat sulakkeet sulakekotelosta.
Huomautus: suositeltava asennuskorkeus on 1,8–2,5 m.
Huomautus: huomioi optimaalinen liikkeen suunta ennen asennusta.
Liikeilmaisin reagoi herkemmin sivuilta kuin edestä tuleviin liikkeisiin
(kuva A). Siksi suosittelemme, että anturi
liikkeen suuntaan.
Huomautus: aluslevyn
reikää.
22 FI
HENGENVAARA SÄHKÖISKUN VUOKSI!
1
asennetaan sivuttain
4
kiinnitystä varten täytyy porata kaksi
Varmista, ettet vahingoita johtoja.
Irrota liikeilmaisimen etupuolella olevat ruuvit 2 (kuva B).
Aseta johtimet aluslevyssä 4 olevan kourun läpi.
Ruuvaa aluslevy 4 valittuun kohtaan kiinni.
Yhdistä johtimet liikeilmaisimen sokeripalaliittimeen 3 kuvan C