Powerfix Z25679A, Z25679B User Manual [de, en, it, es]

Tela mosquiTeRa paRa pueRTas
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ZanZaRieRa peR poRTe
Istruzioni di sicurezza e montaggio
mosquiTeiRo paRa poRTa
Indicações de montagem e segurança
Assembly and safety advice
TÜR-FliegengiTTeR
Montage- und Sicherheitshinweise
Z25679A / Z25679B
new
5
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 7 PT Indicações de montagem e segurança Página 11 GB / MT Assembly and safety advice Page 15 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 18
Introducción / Advertencias de seguridad
Tela mosquitera para puertas
¡IMPORTANTE PARA EL FUTURO! LEA ATÉNTAMENTE LAS INDICACIONES!
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
efectuar el montaje. Lea para ello dete-
nidamente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está pensado como protección contra insectos, como moscas, en zonas privadas. Cualquier otra aplicación diferente de la escrita con anteriori­dad o una modificación del producto no está per­mitida y puede causar heridas y / o dañar el pro- ducto. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso indebido. El producto no ha sido diseñado para un uso industrial.
Q
Descripción de los componentes
1
Cubierta
2
Raíl de fijación
3
Lámina de la mosquitera
4
Tira rugosa (cierre de velcro)
5
Tira lisa (cierre de velcro)
Q
Contenido del envío
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado
de no tirar material de montaje accidentalmente.
Tras desembalar el producto, compruebe su integri­dad y condiciones así como de todos sus compo­nentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los componentes.
1 x Cubierta 1 x Raíl de fijación 3 x Lámina de la mosquitera 1 x Tira rugosa (cierre de velcro) 1 x Tira lisa (cierre de velcro) 1 x Instrucciones de montaje
Q
Dimensiones
Ancho máx. de la puerta: 100 cm Altura máx. de la puerta: 220 cm
Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Podrían lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material de embalaje. A menudo los ni­ños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están mon­tadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
GRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los
J Tenga en cuenta que el producto sólo debe
ser montado por personas competentes.
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin
vigilancia! ¡El producto no es un juguete! Ase­gúrese de que las personas, especialmente los niños, no se suban al producto o se agarren a él. Las láminas de la mosquitera
¡PELI-
3
podrían
3 ES
Advertencias de seguridad / Antes del montaje / Montaje
desgarrarse. Ello puede conllevar lesiones y / o otro tipo de daños.
J ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE IN-
CENDIO! No encienda un fuego
en las proximidades del producto.
J No tienda ningún objeto en el producto. J Asegúrese primero de que el material de su
puerta es adecuado para colocar materiales autoadhesivos.
J Tenga cuidado de que, al pasar por la puerta,
no se queda enganchado en las láminas de la mosquitera
3
, pues de lo contrario se
podrían rasgar.
Q
Antes del montaje
j Antes del montaje evite la radiación solar di-
recta sobre la tira lisa
5
y el raíl de fijación 2. En caso de un suministro de calor demasiado grande, puede disminuir la durabilidad de las tiras adhesivas.
j Limpien el marco de la puerta en profundidad
antes de montar el producto. El marco de la puerta debe estar limpio, sin grasa y seco antes de montar sobre él el raíl de fijación
5
tira lisa
. En caso contrario, la durabilidad
2
o la
de las tiras adhesivas puede verse limitada.
Q
Montaje
Q
Montaje permanente de
las puertas mosquiteras
j Retire la cubierta 1 del raíl de fijación 2
(vea fig. C).
j Retire de la parte posterior del raíl de fijación
2
la lámina protectora de las tiras adhesivas
y pegue el raíl de fijación
2
directamente sobre el marco de la puerta (vea fig. C - E). Tenga a mano, en caso necesario, un nivel de agua.
j Espere 2 horas antes de continuar con el
montaje.
j Mida la altura de su puerta con una cinta
métrica (vea fig. F).
Advertencia: el producto está indicado para
puertas con una altura máxima de 220 cm.
j Retire de la parte delantera del raíl de fijación
2
la lámina protectora de las tiras adhesivas.
j Pegue las láminas de la mosquitera
tiras adhesivas del raíl de fijación
3
sobre las
2
(vea fig. F).
Advertencia: al hacerlo, preste atención a
que las láminas de la mosquitera
3
se sola-
pen al menos unos 10 cm.
Advertencia: tenga cuidado a que las lámi-
nas de la mosquitera
3
cierren con el suelo. Deje que sobresalga por arriba la mosquitera sobrante.
j Corte la parte sobrante de la mosquitera (vea
fig. G).
Advertencia: al hacerlo, proceda de modo
que corte la mosquitera sobrante por arriba, nunca por abajo. De lo contrario, las láminas de la mosquitera
j Introduzca la cubierta
2
(vea fig. H).
3
podrían deshilacharse.
1
en el raíl de fijación
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Para este paso del trabajo precisa una sierra. Con­sulte sin falta el manual de instrucciones de su sie­rra y emplee guantes de protección.
j En primer lugar mida el ancho de su puerta
con una cinta métrica (vea fig. A).
Advertencia: el producto están indicado
para puertas con un ancho máximo de 100 cm.
j Corte con el ancho deseado el raíl de fijación
2
y la cubierta 1 con una sierra (vea fig. B).
4 ES
Q
Montaje temporal
de las puertas mosquiteras
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Para este paso del trabajo precisa una sierra. Con­sulte sin falta el manual de instrucciones de su sie­rra y emplee guantes de protección.
j En primer lugar mida el ancho de su puerta
con una cinta métrica (vea fig. A).
Advertencia: E producto están indicado
para puertas con un ancho máximo de 100 cm.
Montaje / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
j Corte con el ancho deseado el raíl de fijación
2
y la cubierta 1 con una sierra (vea fig. B).
j Acorte al ancho deseado la tira lisa
4
rugosa
con ayuda de unas tijeras.
5
y la tira
j Retire la lámina protectora de la tita adhesiva
de la tira lisa
5
y péguela sobre el marco de la puerta (vea fig. I). Tenga a mano, en caso necesario, un nivel de agua.
j Espere 2 horas antes de continuar con el mon-
taje.
j Retire la cubierta
1
del raíl de fijación 2
(vea fig. C).
j Retire de la parte posterior del raíl de fijación
2
la lámina protectora de las tiras adhesivas y pegue la tira rugosa del raíl de fijación
j Fije el raíl de fijación
4
a la parte posterior
2
(vea fig. J).
2
con el sistema de
cierre de velcro (vea fig. K y L).
j Mida la altura de su puerta con una cinta
métrica (vea fig. F).
Advertencia: el producto está indicado para
puertas con una altura máxima de 220 cm.
j Retire de la parte delantera del raíl de fijación
2
la lámina protectora de las tiras adhesivas.
j Pegue las láminas de la mosquitera
las tiras adhesivas del raíl de fijación
3
sobre
2
(vea
fig. F).
Advertencia: al hacerlo, preste atención a
que las láminas de la mosquitera
3
se sola-
pen al menos unos 10 cm.
Advertencia: tenga cuidado a que las lámi-
nas de la mosquitera
3
cierren con el suelo. Deje que sobresalga por arriba la mosquitera sobrante.
j Corte la parte sobrante de la mosquitera
(vea fig. G).
Advertencia: al hacerlo, proceda de modo
que corte la mosquitera sobrante por arriba, nunca por abajo. De lo contrario, las láminas de la mosquitera
j Introduzca la cubierta
2
(vea fig. H).
3
podrían deshilacharse.
1
en el raíl de fijación
j Suelte o fije el producto según desee de acuer-
do con las figuras K y L.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie la cubierta 1 con un paño sin pelusa y
ligeramente humedecido.
j En caso necesario, utilice un producto de
limpieza suave.
j Bajo ningún concepto utilice productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Q
Limpieza de las láminas
de la mosquitera
Le recomendamos limpiar las láminas de la mos-
3
quitera
Proceda como se especifica a continuación:
j Primero retire la cubierta
j Después retire con cuidado las láminas de la
j Limpie las láminas de la mosquitera
¡PRECAUCIÓN! Las láminas de la mosquitera
Advertencia: deje que las láminas de la
j Pegue las láminas de la mosquitera
Advertencia: al hacerlo, preste atención a
j Introduzca la cubierta
Q
con regularidad.
1
del raíl de fijación
2
(vea fig. H).
mosquitera de fijación
3
de las tiras adhesivas del raíl
2
.
3
a mano.
En caso necesario, utilice un detergente suave.
3
no son aptas para la lavadora.
mosquitera
3
se sequen por completo antes
de montarlas de nuevo.
3
sobre
las tiras adhesivas del raíl de fijación
2
fig. F).
que las láminas de la mosquitera
3
se sola-
pen al menos unos 10 cm.
1
en el raíl de fijación
2
(vea fig. H).
Eliminación
El embalaje están compuestos exclusi-
vamente de materiales no contaminantes. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
(vea
5 ES
Eliminación
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
Denominación del producto:
Tela mosquitera para puertas Nº de modelo: Z25679A / Z25679B Versión: 01 / 2010
6 ES
Introduzione / Istruzioni di sicurezza
Zanzariera per porte
IMPORTANTE PER IL FUTURO! LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE!
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del
montaggio. Leggete le seguenti istruzioni
di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documen­tazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito domestico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modi­ficazione del prodotto non sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previ­sto. Il prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q
Descrizione dei componenti
1
Copertura
2
Guida di fissaggio
3
Lamelle di zanzariera
4
Velcro uncino (chiusura con velcro)
5
Velcro asola (chiusura con velcro)
Q
Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a
non gettare erroneamente materiale destinato al montaggio.
Verificare subito dopo il disimballaggio la comple­tezza del contenuto della confezione nonché le
condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non montare assolutamente il prodotto se il conte­nuto della confezione non è completo.
1 x Copertura 1 x Guida di fissaggio 3 x Lamelle di zanzariera 1 x Velcro uncino (chiusura con velcro) 1 x Velcro asola (chiusura con velcro) 1 x Istruzioni di montaggio
Q
Dimensioni
Larghezza max. porta: 100 cm Altezza max. porta: 220 cm
Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE PER L’USO SUCCESSIVO TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA!
J
mai senza sorveglianza con i materiali di im-
ballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i materiali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! As-
sicurarsi che i componenti siano stati montati senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costituiscono pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e la funzionalità.
J Assicurasi che sia una persona competente a
montare il prodotto.
ATTENZIONE! Non lasciare bambini senza
sorveglianza! Il prodotto non è un giocattolo o una struttura per arrampicarsi! Assicurasi che nessuno, in particolare bambini, si arrampichi o appoggi al prodotto. Le lamelle della zanza-
ATTENZIONE!
DI VITA E DI INFORTUNIO PER BAMBINI! Non lasciare bambini
PERICOLO
7 IT/MT
Istruzioni di sicurezza / Prima del montaggio / Montaggio
riera 3 possono staccarsi e causare ferite o danni.
J ATTENZIONE! PERICOLO
D’INCENDIO! Non accendere
fuoco nelle immediate vicinanze del
prodotto.
J Non appendere alcun oggetto al prodotto. J Assicurarsi dapprima che il materiale della
porta scelta sia idoneo all’applicazione di materiali autoadesivi.
J Passando attraverso la porta prestare attenzione
a non restare impigliati nelle lamelle della zan-
3
zariera
Q
Prima del montaggio
perché potrebbero staccarsi.
j Non esporre né il velcro asola 5 né la guida
di fissaggio
2
direttamente al sole prima del montaggio. Un’ eccessiva fonte di calore può diminuire l’adesività delle strisce.
j Pulire accuratamente il telaio della porta prima
di montare il prodotto. Il telaio della porta deve essere pulito, non unto e asciutto prima di montare la guida di fissaggio
5
asola
. Altrimenti si può limitare l’adesività
2
o il velcro
delle strisce.
Q
Montaggio
Q
Montare in modo permanente
la zanzariera per porte
j Togliere la copertura
2
gio
(v. fig. C).
j Togliere dal retro della guida di fissaggio
1
dalla guida di fissag-
2
la pellicola protettiva delle strisce adesive e posizionare la guida
2
direttamente sul telaio della porta (v. fig. C - E). Se necessario servirsi di livella.
j Attendere 2 ore prima di proseguire con il
montaggio.
j Misurare l’altezza della porta con un metro
(v. fig. F).
Nota: Il prodotto è concepito per porte con
un’altezza massima di 220 cm.
j Togliere dalla parte anteriore della guida di
fissaggio
2
la pellicola protettiva delle strisce
adesive.
j Fissare le lamelle della zanzariera
scia adesiva della guida di fissaggio
3
sulla stri-
2
(v. fig. F).
Nota: Fare attenzione che le lamelle della
zanzariera
3
la sovrappongano per almeno
10 cm.
Nota: Fare attenzione che le lamelle della
zanzariera
3
terminino sul pavimento. Far sporgere dalla parte superiore la zanzariera eccedente.
j Tagliare la zanzariera eccedente (v.fig. G).
Nota: Procedere in modo tale da tagliare la
zanzariera eccedente sempre dalla parte superiore, mai inferiore. Altrimenti potrebbero sfilacciarsi le lamelle della zanzariera
j Applicare la copertura
2
saggio
(v. fig. H).
1
sulla guida di fis-
3
.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Per
questa fase di montaggio c’è bisogno di una sega. Consultare altresì le istruzioni d’uso della sega e utilizzare guanti di protezione.
j Misurare innanzitutto la larghezza della porta
con un metro (v. fig. A).
Nota: Il prodotto è concepito per porte con
una larghezza massima di 100 cm.
j Tagliare la guida di fissaggio
1
con una sega alla larghezza desiderata (v.
2
e la copertura
fig. B).
8 IT/MT
Q
Montare in modo provvisorio
la zanzariera per porte
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Per
questa fase di montaggio c’è bisogno di una sega. Consultare altresì le istruzioni d’uso della sega e utilizzare guanti di protezione.
j Misurare innanzitutto la larghezza della porta
con un metro (v. fig. A).
Nota: Il prodotto è concepito per porte con
una larghezza massima di 100 cm.
j Tagliare la guida di fissaggio
2
e la copertura
Montaggio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
1
con una sega alla larghezza desiderata
(v. fig. B).
j Tagliare il velcro asola
4
con delle forbici alla larghezza desiderata.
5
ed il velcro uncino
j Togliere la pellicola protettiva dalla striscia ade-
siva del velcro asola
5
e fissarlo sul telaio della
porta (v. fig. I). Se necessario servirsi di livella.
j Attendere 2 ore prima di proseguire con il
montaggio.
j Togliere la copertura
2
gio
(v. fig. C).
j Togliere dal retro della guida di fissaggio
1
dalla guida di fissag-
2
la pellicola protettiva delle strisce adesive e
(v. fig. J).
4
sul retro della guida
2
con la chiu-
fissare il velcro uncino di fissaggio
2
j Applicare la guida di fissaggio
sura a velcro (v. fig. K e L).
j Misurare l’altezza della porta con un metro
(v. fig. F).
Nota: Il prodotto è concepito per porte con
un’altezza massima di 220 cm.
j Togliere dalla parte anteriore della guida di
fissaggio
2
la pellicola protettiva delle strisce
adesive.
j Fissare le lamelle della zanzariera
sce adesive della guida di fissaggio
3
sulle stri-
2
(v. fig. F).
Nota: Fare attenzione che le lamelle della
zanzariera
3
la sovrappongano per almeno
10 cm.
Nota: Fare attenzione che le lamelle della
zanzariera
3
terminino sul pavimento. Far sporgere dalla parte superiore la zanzariera eccedente.
j Tagliare la zanzariera eccedente (v.fig. G).
Nota: Procedere in modo tale da tagliare la
zanzariera eccedente sempre dalla parte superiore, mai inferiore. Altrimenti potrebbero sfilacciarsi le lamelle della zanzariera
j Applicare la copertura
2
saggio
(v. fig. H).
1
sulla guida di fis-
3
.
j Staccare e / o fissare il prodotto come indicato
nelle figure K e L.
Q
Pulizia e manutenzione
j Pulire la copertura 1 con un panno che non
lascia pelucchi e leggermente inumidito.
j Se necessario utilizzare un detersivo delicato. j Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi
o abrasivi.
Q
Pulire le lamelle
della zanzariera
Si consiglia di pulire regolarmente le lamelle della zanzariera
Procedere come segue:
j Togliere innanzitutto la copertura
j Togliere poi delicatamente le lamelle della
j Lavare a mano le lamelle
ATTENZIONE! Le lamelle
Nota: Far asciugare completamente le lamelle
j Fissare le lamelle della zanzariera
Nota: Far attenzione che le lamelle
j Applicare la copertura
Q
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
3
.
guida di fissaggio
zanzariera di fissaggio
2
(v. fig. H).
3
dalle strisce adesive della guida
2
.
3
. Se necessario
utilizzare un detersivo delicato.
3
non sono indi-
cate per essere lavate in lavatrice.
3
prima di montarle nuovamente.
sce adesive della guida di fissaggio
sovrappongano per almeno 10 cm.
1
sulla guida di
fissaggio
2
(v. fig. H).
Smaltimento
l’imballaggio consta esclusivamente di
materiali che rispettano l’ambiente. Gettare questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
1
dalla
3
sulle stri-
2
(v. fig. F).
3
la
9 IT/MT
Denominazione del prodotto:
Zanzariera per porte Modello: Z25679A / Z25679B Versione: 01 / 2010
10 IT/MT
Introdução / Indicações de segurança
Mosquiteiro para porta
IMPORTANTE PARA UMA FUTURA CONSULTA! LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES!
Q
Introdução
Antes da primeira utilização, familiarize-se
com o produto. Para tal, leia atentamente
o manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respecti­vos documentos.
Q
Utilização adequada
Este artigo foi concebido como protecção contra insectos, como moscas, em áreas residenciais pri­vadas. Não é permitido uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma alteração do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. O produto não é adequado para uso industrial.
Q
Descrição das peças
1
Cobertura
2
Barra de fixação
3
Lamela da rede mosquiteira
4
Fita colante (fecho adesivo)
5
Fita não colante (fecho adesivo)
Q
Material fornecido
Nota: Tenha em atenção ao desempacotar, para
não deitar fora inadvertidamente o material de montagem.
Depois de desempacotar o material fornecido, verifique-o quanto à sua integridade, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfeitas. Nunca monte o produto, se o material fornecido não estiver completo.
1 x Cobertura 1 x Barra de fixação 3 x Lamelas da rede mosquiteira 1 x Fita colante (fecho adesivo) 1 x Fita não colante (fecho adesivo) 1 x Instruções de montagem
Q
Dimensões
Largura máx. da porta: 100 cm Altura máx. da porta: 220 cm
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU­RANÇA E INSTRUÇÕES PARA UMA FUTURA CONSULTA!
J
ças sem vigilância com o material da embalagem
e o produto. Existe perigo de asfixia através do material da embalagem e perigo de morte por estrangulamento. As crianças subestimam fre­quentemente os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do produto. O produto não é um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que nenhuma peça está danifi­cada e que todas as peças estão montadas correctamente. Em caso de montagem incor­recta existe perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afectar a segurança e o funcionamento.
J Tenha em atenção que o produto seja montado
apenas por técnicos especializados.
CUIDADO! Não deixe crianças sem vigilân-
cia com o produto! O produto não é um brin-
AVISO!
TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crian-
PERIGO DE MOR-
11 PT
Indicações de segurança / Antes da montagem / Montagem
quedo! Certifique-se de que pessoas, principal­mente crianças, não trepam pelo produto, nem se agarram a ele. As lamelas da rede mosqui-
3
teira
podem sair. Podem ocorrer ferimentos
e / ou danos.
J CUIDADO! PERIGO DE INCÊN-
DIO! Não ateie fogo nas proximi-
dades do produto.
J Não pendure nenhum objecto no produto. J Certifique-se, primeiro, que o material da sua
porta é apropriado para a colocação de materiais autocolantes.
J Assegure-se de que não existe a possibilidade
de ficar preso nas lamelas da rede mosquiteira
3
ao passar por esta, uma vez que estas
podem sair.
Q
Antes da montagem
j Antes da montagem, mantenha a fita não
5
colante da luz solar directa. Se a exposição ao calor for demasiado elevada, a capacidade de ade­rência das fitas adesivas pode ser reduzida.
j Limpe bem a ombreira da porta antes de mon-
tar o produto. A ombreira da porta tem de estar limpa, sem gordura e seca, antes de montar a barra de fixação Caso contrário, a capacidade de aderência das fitas adesivas pode ser reduzida.
Q
Montagem
e a barra de fixação 2 afastadas
2
ou a fita não colante 5.
j Corte a barra de fixação
2
e a cobertura 1 com uma serra de acordo com a largura pre­tendida (ver fig. B).
j Retire a cobertura
1
da barra de fixação 2
(ver fig. C).
j Retire a película protectora da fita adesiva na
parte de trás da barra de fixação barra de fixação
2
directamente na ombreira
2
, e cole a
da porta (ver figs. C - E). Caso necessário, utili­ze um nível de bolha de ar.
j Espere 2 horas, antes de prosseguir com a
montagem.
j Meça a altura da sua porta com uma fita
métrica (ver fig. F).
Nota: O produto é apropriado para portas
com uma altura máxima de 220 cm.
j Retire a película protectora da fita adesiva na
parte da frente da barra de fixação
j Cole as lamelas da rede mosquiteira
fita adesiva da barra de fixação
2
3
2
(ver fig. F).
.
na
Nota: Tenha em atenção para que as lamelas
da rede mosquiteira
3
se sobreponham pelo
menos cerca de 10 cm.
Nota: Tenha em atenção para que as lamelas
da rede mosquiteira
3
fiquem ao nível do chão. A rede mosquiteira em excesso deve sobressair em cima.
j Corte a rede mosquiteira em excesso (ver fig. G).
Nota: Proceda desta forma, de modo a cor-
tar a rede mosquiteira em excesso por cima ­nunca por baixo. Caso contrário, as lamelas da rede mosquiteira
j Encaixe a cobertura
3
podem esfiapar.
1
na barra de fixação 2
(ver fig. H).
Q
Montar a rede mosquiteira para
porta de forma permanente
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Necessita de uma serra para efectuar este passo. Consulte sempre o manual de instruções da serra e utilize luvas de protecção.
j Meça primeiro a largura da sua porta com
uma fita métrica (ver fig. A).
Nota: O produto é apropriado para portas
com uma largura máxima de 100 cm.
12 PT
Q
Montar a rede mosquiteira para
porta de forma temporária
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Necessita de uma serra para efectuar este passo. Consulte sempre o manual de instruções da serra e utilize luvas de protecção.
Montagem / Limpeza e conservação / Eliminação
j Meça primeiro a largura da sua porta com
uma fita métrica (ver fig. A).
Nota: O produto é apropriado para portas
com uma largura máxima de 100 cm.
j Corte a barra de fixação
2
e a cobertura 1 com uma serra de acordo com a largura pre­tendida (ver fig. B).
j Corte a fita não colante
5
e a fita colante 4 com uma tesoura de acordo com a largura pretendida.
j Retire a película protectora da fita não colante
5
e cole-a na ombreira da porta (ver fig. I).
Caso necessário, utilize um nível de bolha de ar.
j Espere 2 horas, antes de prosseguir com a
montagem.
j Retire a cobertura
1
da barra de fixação 2
(ver fig. C).
j Retire a película protectora da fita adesiva na
parte de trás da barra de fixação fita colante fixação
4
na parte de trás da barra de
2
(ver fig. J).
j Fixe a barra de fixação
2
2
e cole a
com o sistema de
fecho adesivo (ver figs. K e L).
j Meça a altura da sua porta com uma fita
métrica (ver fig. F).
Nota: O produto é apropriado para portas
com uma altura máxima de 220 cm.
j Retire a película protectora da fita adesiva na
parte da frente da barra de fixação
j Cole as lamelas da rede mosquiteira
fita adesiva da barra de fixação
2
3
2
(ver fig. F).
.
na
Nota: Tenha em atenção para que as lame-
las da rede mosquiteira
3
se sobreponham
pelo menos cerca de 10 cm.
Nota: Tenha em atenção para que as lamelas
da rede mosquiteira
3
fiquem ao nível do chão. A rede mosquiteira em excesso deve sobressair em cima.
j Corte a rede mosquiteira em excesso (ver fig. G).
Nota: Proceda desta forma, de modo a cor-
tar a rede mosquiteira em excesso por cima ­nunca por baixo. Caso contrário, as lamelas da rede mosquiteira
j Encaixe a cobertura
3
podem esfiapar.
1
na barra de fixação 2
(ver fig. H).
j Solte ou fixe o produto de acordo com as
figuras K e L.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe a cobertura 1 com um pano sem fios
levemente humedecido.
j Caso seja necessário, utilize um produto de
limpeza suave.
j Não utilize de forma alguma produtos de
limpeza abrasivos ou corrosivos.
Q
Limpar as lamelas da
rede mosquiteira
Aconselhamos que limpe regularmente as lamelas
2
(ver fig. H).
3
.
1
da barra de
3
da fita adesiva da
2
.
2
3
se sobreponham
1
na barra de fixação 2
3
,
3
na
(ver fig. F).
da rede mosquiteira
Proceda da seguinte forma:
j Retire primeiro a cobertura
fixação
j De seguida, retire cuidadosamente as lamelas
da rede mosquiteira barra de fixação
j Limpe as lamelas da rede mosquiteira
lavando-as à mão. Caso seja necessário, utilize um produto de limpeza suave.
CUIDADO! As lamelas da rede mosquiteira
não são apropriadas para a máquina de lavar.
Nota: Deixe as lamelas da rede mosquiteira
secar completamente, antes de as montar no­vamente.
j Cole as lamelas da rede mosquiteira
fita adesiva da barra de fixação
Nota: Tenha em atenção para que as lame-
las da rede mosquiteira pelo menos cerca de 10 cm.
j Encaixe a cobertura
(ver fig. H).
Q
Eliminação
A embalagem e o seu material são com-
postos apenas por materiais recicláveis. Elimine-os nos ecopontos locais.
3
3
13 PT
Eliminação
Pode obter informações relativas à eliminação do móvel usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.
Designação do produto:
Mosquiteiro para porta N.º de modelo: Z25679A / Z25679B Versão: 01 / 2010
14 PT
Introduction / Safety advice
Bug Screen for Doors
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY!
Q
Introduction
Before using the product for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Q
Intended Use
This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for indoor use only. Any use other than previously mentioned or product modification is prohibited and can lead injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of Parts
1
Cover
2
Fixing rail
3
Fly screen panel
4
Hook tape (hook and loop fastener)
5
Loop tape (hook and loop fastener)
Q
Included in delivery
Note: When opening the packaging, please make
sure not to accidentally throw away assembly materials.
any
to
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
1 x cover 1 x fixing rail 3 x fly screen panel 1 x hook tape (hook and loop fastener) 1 x loop tape (hook and loop fastener) 1 x assembly instructions
Q
Dimensions
Max. door width: 100 cm Max. door height: 220 cm
Safety advice
KEEP ALL ThE SAFETY ADVICE AND INSTRUC­TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER­ENCE!
J
CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product. There is a risk of suffocation from the packaging ma­terials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. The product is not a toy.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been assem­bled appropriately. Risk of injury exists if as­sembled incorrectly. Damaged parts can effect safety and function.
WARNING!
INJURY AND RISK OF ACCI­DENTS FOR INFANTS AND
J Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
CAUTION! Do not leave children unsupervised.
The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs on or hangs onto the product; this applies particularly to children.
RISK OF FATAL
15 GB/MT
Safety advice / Prior to assembly / Assembly
The fly screen panels 3 may tear off. This can result in injury and / or damage.
J CAUTION! FIRE HAZARD! Do
not light an open fire anywhere near the product.
J Do not hang anything on the product. J First make sure that the material of your door is
suitable for installation of self-adhesive materials.
J Take care that you do not get caught on the fly
screen panels they may otherwise tear off.
Q
Prior to assembly
j Keep the loop tape 5 and fixing rail 2 out of
direct sunlight prior to assembly. Excessive heat can diminish the strength of the adhesive strips.
j Clean the door frame thoroughly before install-
ing the product. The door frame must be clean, free from grease and dry before you install the fixing rail not the case, the strength of the adhesive strips may be reduced.
Q
Assembly
Q
Permanent installation
3
when you pass through, since
2
or the loop tape 5 on it. If this is
of the door fly screen
CAUTION! RISK OF INJURY! You will
need a saw for this part of assembly. Please make sure that you consult the operating instructions for your saw and use protective gloves.
j First measure the width of your door using a
tape measure (see Fig. A).
Note: The product is suitable for doors with a
maximum width of 100 cm.
j Shorten the fixing rail
required width using a saw (see Fig. B).
j Remove the cover
(see Fig. C)
2
and cover 1 to the
1
from the fixing rail 2
j Remove the protective film from the adhesive
strip on the back of the fixing rail the fixing rail
2
directly onto the door frame
2
and stick
(see Fig. C - E). Use a spirit level if necessary.
j Wait 2 hours before continuing with assembly. j Measure the height of your door using a tape
measure (see Fig. F).
Note: The product is suitable for doors with a
maximum height of 220 cm.
j Remove the protective film from the adhesive
strip on the front of the fixing rail
j Stick the fly screen panels
strip on the fixing rail
2
(see Fig. F).
Note: Take care that the fly screen panels
2
.
3
onto the adhesive
3
overlap by at least 10 cm.
Note: Take care that the fly screen panels
3
end at floor level. Any excess fly screen should protrude at the top.
j Cut off any excess fly screen (see Fig. G).
Note: Always cut off excess fly screen at the
top - never at the bottom. The fly screen panels
3
may otherwise fray.
j Place the cover
1
on the fixing rail 2
(see Fig. H).
Q
Temporary installation of the
door fly screen
CAUTION! RISK OF INJURY! You will need
a saw for this part of assembly. Please make sure that you consult the operating instructions for your saw and use protective gloves.
j First measure the width of your door using a
tape measure (see Fig. A).
Note: The product is suitable for doors with a
maximum width of 100 cm.
j Shorten the fixing rail
required width using a saw (see Fig. B).
j Shorten the loop tape
the required width with a pair of scissors.
j Remove the protective film from the adhesive
strip on the loop tape onto the door frame (see Fig. I). Use a spirit level if necessary.
2
and cover 1 to the
5
and hook tape 4 to
5
and stick the tape
16 GB/MT
Assembly / Cleaning and Care / Disposal
j Wait 2 hours before continuing with assembly. j Remove the cover
1
from the fixing rail 2
(see Fig. C).
j Remove the protective film from the adhesive
strip on the back of the fixing rail the hook tape
2
rail
j Mount the fixing rail
4
(see Fig. J).
onto the back of the fixing
2
using the hook and
2
and stick
loop fastening system (see Fig. K and L).
j Measure the height of your door using a tape
measure (see Fig. F).
Note: The product is suitable for doors with a
maximum height of 220 cm.
j Remove the protective film from the adhesive
strip on the front of the fixing rail
j Stick the fly screen panels
strip on the fixing rail
2
(see Fig. F).
Note: Take care that the fly screen panels
2
.
3
onto the adhesive
3
overlap by at least 10 cm.
Note: Take care that the fly screen panels
3
end at floor level. Any excess fly screen should protrude at the top.
j Cut off any excess fly screen (see Fig. G).
Note: Always cut off excess fly screen at the
top - never at the bottom. The fly screen panels
3
may otherwise fray.
j Place the cover
1
on the fixing rail 2 (see
Fig. H).
j Remove and/or attach the product as shown in
Figures K and L as required.
Q
Cleaning and Care
j Clean the cover 1 with a non-fluffing, damp-
ened cloth.
j Use a mild cleaning agent where necessary. j Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents.
Proceed as follows:
j Remove the cover
1
from the fixing rail 2
(see Fig. H).
j Then carefully detach the fly screen panels
from the adhesive strip on the fixing rail
j Wash the fly screen panels
3
by hand. If nec-
essary use a mild detergent.
CAUTION! The fly screen panels
suitable for machine washing.
Note: Allow the fly screen panels
out thoroughly before reinstalling them.
j Attach the fly screen panels
strip on the fixing rail
3
2
(see Fig. F).
to the adhesive
Note: Take care that the fly screen panels
overlap by at least 10 cm.
j Place the cover
1
on the fixing rail 2 (see
Fig. H).
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product description:
Bug Screen for Doors Model No.: Z25679A / Z25679B Version: 01 / 2010
3
are not
3
to dry
3
2
.
3
Q
Cleaning the fly screen panels
We recommend that you clean the fly screen panels
3
regularly.
17 GB/MT
Einleitung / Sicherheitshinweise
Tür-Fliegengitter
WIChTIG FÜR DIE ZUKUNFT! hINWEISE SORGFÄLTIG LESEN!
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Ge-
brauch mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die Bedienungs­anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange­gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An­leitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Abdeckung
2
Befestigungsschiene
3
Fliegengitter-Lamelle
4
Hakenband (Klettverschluss)
5
Flauschband (Klettverschluss)
Q
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass
Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x Abdeckung 1 x Befestigungsschiene 3 x Fliegengitter-Lamelle 1 x Hakenband (Klettverschluss) 1 x Flauschband (Klettverschluss) 1 x Montageanleitung
Q
Maße
Max. Türbreite: 100 cm Max. Türhöhe: 220 cm
Sicherheitshinweise
BEWAhREN SIE ALLE SIChERhEITShINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
J
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge­mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
J Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spiel­gerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbe­sondere Kinder nicht an dem Produkt hochklettern
LEBENS –
18 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Vor der Montage / Montage
bzw. sich nicht daran festhalten. Die Fliegengitter­Lamellen
3
können ausreißen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.
J VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Entzünden Sie in der Nähe des Produkts kein offenes Feuer.
J Hängen Sie keine Gegenstände am Produkt auf. J Vergewissern Sie sich zunächst, dass das
Material Ihrer Tür für die Anbringung von selbstklebenden Materialien geeignet ist.
J Achten Sie darauf, dass Sie beim Hindurchgehen
nicht an den Fliegengitter-Lamellen bleiben, da diese sonst ausreißen können.
Q
Vor der Montage
j Halten Sie Flauschband 5 und Befestigungs-
schiene
2
vor der Montage von direkter Sonneneinstrahlung fern. Bei zu großer Wärme­zufuhr kann die Haftbarkeit der Klebestreifen nachlassen.
j Reinigen Sie gründlich den Türrahmen bevor
Sie das Produkt montieren. Der Türrahmen muss sauber, fettfrei und trocken sein, bevor Sie Befestigungsschiene
2
oder Flauschband 5 darauf montieren. Andernfalls kann die Haft­barkeit der Klebestreifen eingeschränkt sein.
Q
Montage
Q
Türen-Fliegengitter
3
hängen
permanent montieren
ckung 1 mittels einer Säge auf die gewünschte Breite (siehe Abb. B).
j Entfernen Sie die Abdeckung
Befestigungsschiene
2
1
von der
(siehe Abb. C)
j Ziehen Sie auf der Rückseite der Befestigungs-
schiene und kleben Sie die Befestigungsschiene
2
die Schutzfolie vom Klebestreifen
2
direkt auf den Türrahmen (siehe Abb. C - E). Nehmen Sie ggf. eine Wasserwaage zur Hand.
j Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie mit der Mon-
tage fortfahren.
j Messen Sie die Höhe Ihrer Tür mittels eines
Maßbands (siehe Abb. F).
Hinweis: Das Produkt ist für Türen mit einer
maximalen Höhe von 220 cm geeignet.
j Ziehen Sie auf der Vorderseite der Befestigungs-
schiene
j Kleben Sie die Fliegengitter-Lamellen
den Klebestreifen der Befestigungsschiene
2
die Schutzfolie vom Klebestreifen.
3
auf
2
(siehe Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Fliegen-
gitter-Lamellen
3
dabei mindestens ca. 10 cm
überlappen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Fliegen-
gitter-Lamellen
3
mit dem Boden abschließen. Lassen Sie überschüssiges Fliegengitter oben überstehen.
j Schneiden Sie überschüssiges Fliegengitter ab
(siehe Abb. G).
Hinweis: Gehen Sie dabei so vor, dass Sie
überflüssiges Fliegengitter oben – niemals unten – abschneiden. Andernfalls können die Fliegengitter-Lamellen
j Stecken Sie die Abdeckung
gungsschiene
3
ausfransen.
2
(siehe Abb. H).
1
auf die Befesti-
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für
diesen Arbeitsschritt benötigen Sie eine Säge. Ziehen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung Ihrer Säge hinzu und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
j Messen Sie zunächst die Breite Ihrer Tür mittels
eines Maßbands (siehe Abb. A).
Hinweis: Das Produkt ist für Türen mit einer
maximalen Breite von 100 cm geeignet.
j Kürzen Sie Befestigungsschiene
2
und Abde-
Q
Türen-Fliegengitter vorübergehend montieren
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für
diesen Arbeitsschritt benötigen Sie eine Säge. Ziehen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung Ihrer Säge hinzu und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
19 DE/AT/CH
Montage / Reinigung und Pflege
j Messen Sie zunächst die Breite Ihrer Tür mittels
eines Maßbands (siehe Abb. A).
Hinweis: Das Produkt ist für Türen mit einer
maximalen Breite von 100 cm geeignet.
j Kürzen Sie Befestigungsschiene
1
ckung
mittels einer Säge auf die gewünschte
2
und Abde-
Breite (siehe Abb. B).
j Kürzen Sie Flauschband
5
und Hakenband 4
mittels einer Schere auf die gewünschte Breite.
j Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebestreifen des
Flauschbands
5
und kleben Sie dieses auf den Türrahmen (siehe Abb. I). Nehmen Sie ggf. eine Wasserwaage zur Hand.
j Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie mit der
Montage fortfahren.
j Entfernen Sie die Abdeckung
Befestigungsschiene
2
1
von der
(siehe Abb. C)
j Ziehen Sie auf der Rückseite der Befestigungs-
schiene und kleben Sie das Hakenband seite der Befestigungsschiene
j Befestigen Sie die Befestigungsschiene
2
die Schutzfolie vom Klebestreifen
4
auf die Rück-
2
(siehe Abb. J).
2
mittels des Klettverschluss-Systems (siehe Abb. K und L).
j Messen Sie die Höhe Ihrer Tür mittels eines
Maßbands (siehe Abb. F).
Hinweis: Das Produkt ist für Türen mit einer
maximalen Höhe von 220 cm geeignet.
j Ziehen Sie auf der Vorderseite der Befestigungs-
2
schiene
j Kleben Sie die Fliegengitter-Lamellen
den Klebestreifen der Befestigungsschiene
die Schutzfolie vom Klebestreifen.
3
auf
2
(siehe Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Fliegen-
gitter-Lamellen
3
dabei mindestens ca. 10 cm
überlappen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Fliegen-
gitter-Lamellen
3
mit dem Boden abschließen. Lassen Sie überschüssiges Fliegengitter oben überstehen.
j Schneiden Sie überschüssiges Fliegengitter ab
(siehe Abb. G).
Hinweis: Gehen Sie dabei so vor, dass Sie
überflüssiges Fliegengitter oben – niemals unten – abschneiden. Andernfalls können die Fliegengitter-Lamellen
3
ausfransen.
j Stecken Sie die Abdeckung 1 auf die Befesti-
gungsschiene
2
(siehe Abb. H).
j Lösen bzw. befestigen Sie das Produkt wahl-
weise gemäß den Abbildungen K und L.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie die Abdeckung 1 mit einem
fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel. j Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
scheuernde Reinigungsmittel.
Q
Fliegengitter-Lamellen reinigen
Wir empfehlen, die Fliegengitter-Lamellen 3 regel­mäßig zu reinigen.
Gehen Sie wie folgt vor:
j Ziehen Sie zunächst die Abdeckung
der Befestigungsschiene
2
ab (siehe Abb. H).
j Ziehen Sie dann vorsichtig die Fliegengitter-
Lamellen schiene
3
vom Klebestreifen der Befestigungs-
2
.
j Reinigen Sie die Fliegengitter-Lamellen
Handwäsche. Verwenden Sie ggf. ein mildes Waschmittel.
VORSICHT! Die Fliegengitter-Lamellen
sind nicht für die Waschmaschine geeignet.
Hinweis: Lassen Sie die Fliegengitter-Lamellen
3
vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder
montieren.
j Kleben Sie die Fliegengitter-Lamellen
den Klebestreifen der Befestigungsschiene (siehe Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Fliegen-
gitter-Lamellen
3
dabei mindestens ca. 10 cm
überlappen.
j Stecken Sie die Abdeckung
gungsschiene
2
(siehe Abb. H).
1
auf die Befesti-
1
3
von
3
per
3
auf
2
20 DE/AT/CH
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Tür-Fliegengitter Modell-Nr.: Z25679A / Z25679B Version: 01 / 2010
Entsorgung
21 DE/AT/CH
Sicherheit / Bedienung
= x cm
= x cm
Necesita Vi servono · Necessita de You need · Sie benötigen:
9
1
8
7
1
6
5
2
4
3
A
1 x
1
4
1 x
1
5
2
4
3
2
1 x
1 x
9
8
7
6
B
3 x
5
3
1
1
C
22
D
1
1
2
2
2
2
Sicherheit / Bedienung
2h
max.
220
cm
ca. 10 cm approx. 10 cm
E
G
F
3
H
9
8
7
1
6
5
2
4
3
1
3
1
3
23
Sicherheit / Bedienung
2h
= x cm
III
III
I J
5
9
8
7
1
6
5
2
4
3
5
K
2
2 4
2
4
L
2
24
4 5
2
5
2
4 5
IAN 45827
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
10 / 2009 · Ident.-No.: Z25679A / Z25679B102009-5new
new
5
Loading...