PowerFix PWL 10 B3 User manual [pl]

PL
LED WARNING LIGHT PWL 10 B3
ŚWIATŁO OSTRZEGAWCZE LED
Instrukcja obsługi
LED-WARNLICHT
Bedienungsanleitung
IAN 289550
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią
składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użyt­kowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowywać wbezpiecznym miejscu. Wprzy­padku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do oznaczania miejsc niebezpiecz­nych za pomocą sygnałów świetlnych. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych. Nie należy go używać do celów komercyjnych.
To urządzenie nie nadaje się do użytku jako źródło światła w domu.
Tego urządzenia nie wolno stosować w ruchu drogowym.
To urządzenie nie zastępuje przewidzianych przez kodeks drogowy środków
zabezpieczających!
Urządzenie można zamocować na powierzchniach stalowych za pomocą magnesu lub zawiesić za ucho do zawieszania .
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń!
Opisywanego urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym również dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy; chyba że będą one korzystały z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają od niej stosowne wskazówki dotyczące jego prawidłowej obsługi.
Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urządzeniem.
Naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie wautoryzowanych punktach
serwisowych lub wserwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla użytkownika. Powodują one także utratę gwarancji.
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w świecące diody LED! Mogłoby to spowodować
uszkodzenie wzroku!
- 1 - - 3 -- 2 -
UWAGA! Szkody materialne!
Uszkodzone części wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te
części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
Nie należy naciskać z nadmierną siłą ani ostrymi przedmiotami na przycisk.
Postępowanie z bateriami
Zagrożenia na skutek nieprawidłowego użytkowania!
Nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie zwieraj baterii.
Nie próbuj ponownie ładować baterii.
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Elektrolit wylany z baterii może spowodować
trwałe uszkodzenie urządzenia.
Baterie przechowywać z dala od dzieci. W przypadku połknięcia niezwłocznie
udaj się do lekarza.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, wyjmij z niego baterie.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zachowaj szczególną ostrożność w postępowaniu z uszkodzoną lub rozlaną baterią. Noś rękawice ochronne.
Zakres dostawy
1 LED ostrzegawcza światło2 baterie, AAA, LR03, MicroNiniejsza instrukcja obsługiUrządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania
widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego
opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Opis urządzenia
 Wypusty z tworzywa sztucznego  Przycisk Power  Magnes  Wkręty  Wypusty z tworzywa sztucznego  Wnęka baterii  Ucho do zawieszania  Baterie
Dane techniczne
Zasilanie
LED 20 szt./0,04 W na każdą LED Tryby pracy 10 Stopień ochrony IP 65, pyłoszczelne, chronione przed strumieniem wody Jest to produkt specjalny, zgodny z rozporządzeniem UE 1194/2012, gdyż wartości
chromatyczności mieszczą się zawsze w zakresie x > 0,530.
2 x 1,5 V
typu Micro, LR03, AAA
(Napięcie stałe)
Wymiana / wkładanie baterii
UWAGA
Do tego urządzenia używać tylko baterii typu Micro, LR03/AAA!
Wkrętakiem płaskim wykręcić oba wkręty .Zdjąć pokrywkę: użyć płaskiego, tępego przedmiotu, jak np. wkrętak, by podważyć
wypusty z tworzywa sztucznego /. Uważać przy tym, by nie uszkodzić urzą- dzenia! Zdjąć pokrywkę.
Jeżeli rozładowane baterie w urządzeniu mają zostać wymienione, wyjąć rozłado-
wane baterie.
Włożyć nowe baterie  do wnęki baterii . Zwrócić uwagę na właściwą polary-
zację, która wskazana jest na urządzeniu!
Ponownie założyć pokrywkę wnęki baterii. Zwrócić przy tym uwagę, by wypusty z
tworzywa sztucznego / trafiły na swoje miejsca w obudowie oraz by pierścień uszczelniający poprawnie ułożył się w obudowie. Mocno docisnąć pokrywkę tak, by dobrze przylegała do obudowy.
Włożyć wkręty do otworów i dokręcić wkręty .
Praca
Urządzenie włącza się przyciskiem Power .Ponowne naciśnięcie przycisku Power umożliwia zmianę trybu pracy:
– obrót o 360° (światło obiegowe) – 3 mignięcia – 1 mignięcie – świa tło zmienne – SOS alfabetem Morse’a – światło ciągłe słabe – światło ciągłe silne – 2 diody światło ciągłe (boczne) – 4 diody światło ciągłe (boczne) – 4 diody światło ciągłe (góra)
Ponownie nacisnąć przycisk Power przez ok. 2 sekundy, by wyłączyć urządzenie.
Jako potwierdzenie, z boku urządzenia 4 x migną krótko 2 diody LED. Urządzenie wyłączy się.
WSKAZÓWKA
Przy ponownym włączeniu urządzenia włączy się automatycznie ostatnio ustawiony tryb pracy.
Czyszczenie
UWAGA
Do czyszczenia nie stosować żadnych środków chemicznych, ani szorujących.
Mogłyby uszkodzić obudowę.
Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki lub miękkiej szczotki. Do wyczyszczenia
trudnych zabrudzeń dodać na szmatkę/szczotkę delikatnego płynu do mycia naczyń.
Przechowywanie
Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normal-
nych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowią­zujących przepisów. W razie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Utylizacja baterii
Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Każdy użytkownik
jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii w punkcie zbiórki swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy.
Zobowiązanie to zostało ustalone po to, by wszystkie zużyte baterie trafiały do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozładowanym.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu.
Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Opakowanie tego urządzenia jest wykonane z tektury i tworzywa sztucznego.
Gwarancja Ksompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad
tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny para­gon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. prze­łączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
- 5 -- 4 - - 7 -- 6 -
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używa­no go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komer­cyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np.
IAN 12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umiesz-
czonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z
odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem
zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 289550
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
DE / AT / CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs­anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich der Kennzeichnung von Gefahrenstellen mittels Leucht­signalen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Dieses Gerät ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Dieses Gerät darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden.
Dieses Gerät ersetzt nicht die in der StVO vorgeschriebenen Mittel zur Absicherung!
Sie können dieses Gerät mit Hilfe des Magneten an metallischen Oberflächen befestigen oder mit der Aufhängeöse  aufhängen.
Sicherheitshinweise
Warnung! Verletzungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Schauen Sie niemals direkt in die leuchtenden LEDs! Dies kann Augenschäden
hervorrufen!
Achtung! Sachschaden!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Taste.
Umgang mit Batterien
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
3
IAN 289550
05 / 2017 · Ident.-No.: PWL10B3-042017-2
Stan informacji · Stand der Informationen:
www.kompernass.com GERMANY DE - 44867 BOCHUM BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauer-
hafte Schäden am Gerät verursachen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen
Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Verätzungsgefahr!
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Schutzhandschuhe tragen.
Lieferumfang
1 LED-Warnlicht2 Batterien, AAA, LR03, MicroDiese BedienungsanleitungPrüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
 Kunststoffvorsprünge  Taste Power  Magnet  Schrauben  Kunststoffvorsprünge  Batteriefach  Aufhängeöse  Batterien
Technische Daten
Spannungsversorgung
LED 20 Stück/0,04 W je LED Betriebsmodi 10 Schutzart IP 65, staubdicht, Schutz gegen Strahlwasser Dies ist ein Spezialprodukt nach EU-Verordnung 1194/2012, da die Farbwertanteile
immer im Bereich (x > 0,530) liegen.
2x1,5 V
(Gleichspannung)
Typ Micro, LR03, AAA
Batterie wechseln / einlegen
ACHTUNG
Benutzen Sie immer nur Batterien des Typs Micro, LR03/AAA für dieses Gerät!
Drehen Sie die beiden Schrauben  mit einem Schlitz-Schraubendreher heraus.Entfernen Sie den Deckel: Benutzen Sie einen flachen, stumpfen Gegenstand, wie
zum Beispiel einen Schraubendreher, um die Kunststoffvorsprünge / hochzu­drücken. Achten Sie dabei darauf, dass Sie das Gerät nicht beschädigen! Heben Sie dann den Deckel ab.
Wenn bereits Batterien eingelegt sind und Sie diese austauschen wollen, entfernen
Sie die leeren Batterien.
Legen Sie neue Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polarität, die im Gerät angegeben ist!
Setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass die
Kunstoffvorsprünge / korrekt in das Gehäuse greifen und der Dichtungsring gleichmäßig ins Gehäuse rutscht. Drücken Sie den Deckel fest herunter, so dass dieser korrekt im Gehäuse sitzt.
Setzen Sie die Schrauben  wieder in die Löcher und ziehen Sie die Schrauben  fest.
Betrieb
Durch Drücken der Taste Power schalten Sie das Gerät ein.Durch wiederholtes Drücken der Taste Power schalten Sie durch die verschiedenen
Betriebsmodi:
– Rotation 360° (Lauflicht) – Blinken 3-fach – Blinken 1-fach – Wechsellicht – SOS-Morsecode – Dauerlicht schwach – Dauerlicht stark – 2 LED Dauerlicht (Seite) – 4 LED Dauerlicht (Seite) – 4 LED Dauerlicht (Oben)
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste Power für ca. 2 Sekunden. An
der Seite des Gerätes blinken 2 LED Lampen anschließend 4 x kurz auf. Das Gerät schaltet sich aus.
HINWEIS
Bei erneutem Einschalten des Gerätes, startet sofort der zuletzt eingestellte Betriebs­modus.
Reinigung
ACHTUNG
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das
Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und einer weichen Bürste.
Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch/die Bürste.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterie entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zuge­führt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge­wählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Die Verpackung dieses Gerätes besteht aus Pappe und Kunststoff.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen­bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslie­ferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN
12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 289550
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
- 9 - - 11 -- 10 -- 8 - - 12 -
- 13 - - 15 -- 14 - - 16 - - 17 -
Loading...