The wheel wrench KH4055 is intended for loosening and
tightening of wheel nuts / bolts during a tyre change.
Technical data
Length:350 mm - 530 mm
Wrench widths:17 mm and 19 mm
Using the wheel wrench
• Park the vehicle on a level surface, put it in a low gear and
set the hand break.
• Also secure the vehicle against rolling with appropriate
equipment.
Important:
Follow the safety / operating instructions in the operating
manual for your vehicle.
• Loosen the wheel nuts / bolts of the wheel to be changed
in an alternating cross pattern before lifting the vehicle with
the jack.
2
Page 3
• Lift the vehicle until the wheel to be changed is no longer in
contact with the floor.
• Remove the wheel nuts / bolts in an alternating cross
pattern and remove the wheel.
• Attach the spare wheel and tighten the wheel nuts / bolts
crosswise until hand tight.
• Lower the vehicle and retighten the wheel nuts in an
alternating cross pattern with the wheel wrench.
Important:
After changing the wheel, check the air pressure in all tyres.
The wheel nuts / bolts must be inspected again and retightened after approximately 50 km.
Do not perform any work under the vehicle while it is lifted up
with the jack.
3
Page 4
Zastosowanie
Klucz teleskopowy do kół KH 4055 przeznaczony jest do
odkręcania i przykręcania nakrętek i śrub przy zmianie koła
samochodu.
Dane techniczne
Długość:350 mm - 530 mm
Rozwartość klucza: 17 mm i 19 mm
Obchodzenie się z kluczem do kół
• Ustawić pojazd na równej powierzchni, włączyć bieg i
zaciągnąć hamulec ręczny.
• Zabezpieczyć dodatkowo pojazd odpowiednimi środkami
przed stoczeniem się.
Uwaga:
Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa/ obsługi
Państwa pojazdu.
• Poluzować naprzemiennie krzyżowo za pomocą klucza
do kół nakrętki/śruby zmienianego koła, zanim pojazd
zostanie uniesiony za pomocą podnośnika.
• Podnieść pojazd na tyle, by zmieniane koło nie dotykało
podłoża.
4
Page 5
• Odkręcić całkowicie naprzemiennie krzyżowo i zdjąć
nakrętki/wyjąć śruby koła.
• Załóż koło zapasowe i dokręć ręcznie nakrętki/śruby koła
na krzyż.
• Opuścić pojazd na podłoże i dokręcić nakrętki/śruby kół
naprzemiennie krzyżowo.
Uwaga:
Po wymianie koła prosimy o sprawdzenie ciśnienia powietrza
we wszystkich kołach.
Nakrętki/śruby kół należy sprawdzić po przejechaniu około
50 km, czy są mocno osadzone i ewentualnie dokręcić.
Nie należy wykonywać żadnych prac pod pojazdem, gdy
jest on podniesiony na podnośniku.
5
Page 6
Rendeltetés
A KH4055 kerékkulcs kerékcserénél autókerekek csavaranyáinak/csavarainak kioldására és meghúzására alkalmas.
Műszaki adatok
Hosszúság:350 mm - 530 mm
Kulcsszélességek: 17 mm és 19 mm
A kerékkulcs használata
• Parkolja le a járművet egy sima felületre, állítsa alacsony
sebességbe és húzza be a kéziféket.
• Kiegészítőleg biztosítsa be a járművet egy erre alkalmas
eszközzel, nehogy elguruljon.
Figyelem:
vegye figyelembe járműve gépkönyvének biztonsági és
kezelési utasításait.
• Keresztben lazítsa ki a cserélendő kerék csavaranyáit /
csavarjait, mielőtt az autóemelővel megemelné a járművet.
6
Page 7
• Annyira emelje meg a járművet, hogy a cserélendő kerék
ne érjen a földhöz.
• Keresztben vegye ki a csavaranyákat/csavarokat és vegye
le a kereket.
• Tegye fel a pótkereket és keresztben húzza meg kézzel
szorosan a kerékanyákat/csavarokat.
• Süllyessze le a járművet és a kerékkulcs segítségével
keresztben húzza meg szorosan a kerekek csavaranyáit.
Figyelem:
Kerékcsere után valamennyi kerék légnyomását ellenőrizze.
A csavaranyákat/csavarokat kb. 50 km után ellenőrizi kell,
hogy szorosan illeszkednek-e és meg kell húzni őket.
Soha ne végezzen szerelési munkálatokat olyan jármű alatt,
ami épp az emelővel meg van emelve.
7
Page 8
Uporaba
Ključ za matico vijaka na KH4055 je predviden za odvijanje
in privijanje matice na kolesu/vijaku pri zamenjavi pnevmatik.
Tehnični podatki
Dolžina: 350 mm - 530 mm
Odprtine na vijačnem ključu: 17 mm in 19 mm
Rokovanje s ključem za vijačne matice
• Vozilo parkirajte na ravni površini, prestavite na manjšo
hitrost in zategnite ročno zavoro.
• Z ustreznimi sredstvi dodatno zavarujte vozilo pred
premikanjem.
Pozor:
Upoštevajte varnostna navodila/navodila za upravljanje v
navodilih za uporabo vašega vozila.
• S ključem za vijačno matico križno odvijte matice na kolesu/vijake na kolesu, ki ga morate zamenjati, preden
vzdignete vozilo s pomočjo dvigala.
8
Page 9
• Vozilo dvigajte tako dolgo, dokler kolo, ki ga morate
zamenjati, ni več v stiku s tlom.
• Navzkrižno odstranite matice s kolesa/vijake in snemite
kolo.
• Coloque a roda de substituićčo e aperte manualmente
as porcas de roda/parafusos em cruz.
• Spustite vozilo in navzkrižno znova privijte matice na
kolesu s pomočjo ključa za vijačne matice.
Pozor:
Po zamenjavi kolesa preverite tlak zraka v vseh pnevmatikah.
Po približno 50 km preverite, ali so ležišča matic na
kolesu/vijaki trdni ter jih naknadno privijte.
Ne delajte pod vozilom medtem, ko je dvignjeno z dvigalom.
9
Page 10
Účel použití
Klíč na matice kol KH4055 je určen na uvolňování a
přitahování matic kol/šroubů při výměně pneumatik.
Technické údaje
Délka:350 mm - 530 mm
Otvory klíče: 17 mm a 19 mm
Manipulace s klíčem na matice kol
• Odstavte vozidlo na rovnou plochu, zařaďte malou
rychlost a zatáhněte ruční brzdu.
• Zajistěte dodatečně vozidlo pomocí vhodných prostředků
proti popojetí.
Pozor:
Respektujte bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze
uvedené v návodu k obsluze Vašeho vozidla.
• Uvolněte křížem pomocí klíče na matice kol matice/šrouby
na kole, které chcete vyměnit, dříve, než vozidlo zvednete
pomocí zvedáku.
10
Page 11
• Zvedejte vozidlo tak vysoko, až kolo, které chcete vyměnit,
nebude mít kontakt s podlahou.
• Odstraňte křížem matice kol/šrouby a sejměte kolo.
• Nasaďte náhradní kolo a utáhněte křížem silně
matice/šrouby kola.
• Vozidlo spusťte dolů a matice přitáhněte křížem pomocí
klíče na matice kol.
Pozor:
Po výměně pneumatik zkontrolujte tlak vzduchu ve všech
kolech.
Matice kol/šrouby je nutno zkontrolovat po cca 50 km, zda
pevně sedí, a přitáhnout.
Neprovádějte žádné práce pod vozidlem, pokud je vozidlo
na zvedáku.
11
Page 12
Určenie
Kľúč na matice kolies KH4055 je určený na uvoľňovanie a
doťahovanie matíc/skrutiek pri výmene kolies.
Technické údaje
Dĺžka350 - 530 mm
Rozmery matíc: 17 a 19 mm
Manipulácia s kľúčom na matice
• Odstavte vozidlo na rovnej ploche, zaraďte nízky
prevodový stupeň a zatiahnite ručnú brzdu.
• Okrem toho zaistite vozidlo vhodnými prostriedkami proti
posunutiu.
POZOR:
Dodržte všetky pokyny týkajúce sa bezpečnosti a obsluhy
uvedené v návode na používanie vášho vozidla.
• Kľúčom na matice uvoľnite krížom umiestnené matice /
skrutky na vymieňanom kolese predtým než vozidlo
zdvihákom zdvihnete.
12
Page 13
• Zdvihnite vozidlo natoľko, aby sa vymieňané koleso
prestalo dotýkať zeme.
• Odstráňte matice/skrutky krížom umiestnené a dajte dolu
koleso.
• Nasaďte rezervné koleso a do kríža silne dotiahnite matice
alebo skrutky kolesa.
• Spusťte vozidlo a kľúčom na matice kolies pevne dotiahnite
matice umiestnené krížom.
POZOR:
Po výmene kolesa skontrolujte tlak vzduchu vo všetkých
pneumatikách.
Dotiahnutie matíc/skrutiek kolies treba po asi 50 km jazdy
skontrolovať a v prípade potreby dotiahnuť.
V žiadnom prípade nepracujte pod vozidlom, keď je
zdvihnuté na zdviháku.
13
Page 14
Verwendungszweck
Der Radmutternschlüssel KH4055 ist für das Lösen und Festziehen der Radmuttern/Schrauben bei einem Reifenwechsel
vorgesehen.
Technische Daten
Länge: 350 mm - 530 mm
Schlüsselweiten:17 mm und 19 mm
Handhabung des Radmutternschlüssels
• Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche ab, legen
Sie einen kleinen Gang ein und ziehen Sie die
Handbremse an.
• Sichern Sie zusätzlich das Fahrzeug mit geeigneten Mitteln
gegen wegrollen.
Achtung:
Beachten Sie die Sicherheits-/Bedienhinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges.
• Lösen Sie kreuzweise mit dem Radmutternschlüssel die Radmuttern/Schrauben des zu wechselnden Rads, bevor Sie
das Fahrzeug mittels Wagenheber anheben.
14
Page 15
• Heben Sie das Fahrzeug soweit an, bis das zu wechselnde
Rad keinen Kontakt mehr zum Boden hat.
• Entfernen Sie kreuzweise die Radmuttern/Schrauben
und nehmen Sie das Rad ab.
• Bringen Sie das Ersatzrad an und schrauben Sie die
Radmuttern/Schrauben fest.
• Senken Sie das Fahrzeug ab und ziehen Sie die Radmuttern kreuzweise mittels Radmutternschlüssel nach.
Achtung:
Überprüfen Sie nach dem Radwechsel den Luftdruck in allen
Rädern.
Die Radmuttern/Schrauben sind nach ca. 50 km auf festen
Sitz zu prüfen und nachzuziehen.
Führen Sie keinerlei Arbeiten unter dem Fahrzeug durch,
während es mit einem Wagenheber angehoben ist.
15
Page 16
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, Germany
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4055 06/10 V1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.