PowerFix PPR 4 B2 User manual [se]

Drain Cleaner PPr 4 B2
Drain Cleaner
Operating instructions
Bedienungsanleitung
IAN 275680
TryCklufTsrörrensare
Bruksanvisning
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 7 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
a
b
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus Stand der Informationen: 03 /2016 · Ident.-No.: PPR4B2-022016-2
IAN 275680
3
Content
Intended Usage ...................................................2
Safety instructions .................................................2
Items supplied ....................................................2
Description of the appliance .........................................2
Technical Data ....................................................3
Utilisation ........................................................3
Cleaning and care .................................................4
Disposal .........................................................5
Service ..........................................................5
Importer .........................................................5
PPR 4 B2
GB│IE
1
Congratulations!
With your purchase you have decided
in favour of a quality product. Famili­arise yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following operating instructions attentively. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended Usage
This Drain cleaner is intended for the environ­mentally friendly and chemical-free cleaning of drainpipes, pipes and other difficult to reach places, using air pressure. This appliance is intended for domestic use only, do not use it for commercial or industrial applications.
Safety instructions
RISK OF PERSONAL INJURY!
Never direct the appliance at people or other
living creatures.
This appliance may be used by children aged
8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
To avoid potentionally noxious fumes, do not
use solvents, alcohols, carbon-based deter­gents or similar agents. This appliance works exclusively with compressed air and without the addition of chemicals.
WARNING IN REGARD TO PROPERTY DAMAGE!
Remove all loose parts, for example particle
sieves, from the bowl and seal all openings on the same pipe, for example overflows, with a wet cloth or something similar. This will avoid soiling from the sprays which may be generated by the compressive splice.
Use this appliance only on drains able to
withstand pressure. Screwed pipes are able to bear more pressure than inserted pipes. Support poorly seated pipes against the floor! If you do not, the compressive splice could damage the pipe.
Items supplied
Drain Cleaner WC attachment Shower attachment Attachments Ø 6 cm and Ø 5 cm Overflow seal Operating instructions
Description of the appliance
Figure A:
Air release valve Sealing cap Pump Compressive splice actuator Air exit opening
Figure B:
WC attachment Shower attachment Attachment Ø 6 cm Attachment Ø 5 cm Overflow seal
2│GB
IE
PPR 4 B2
Technical Data
Max. operating pressure: 4 bar
Attachments: Attachment Ø 6 cm Attachment Ø 5 cm WC Attachment Shower attachment
Utilisation
1. Select the most suitable attachment / / for the blocked pipe and place it on
/ the air exit opening Ensure that it is firmly secured.
2. Remove the sieve or any other inserts from the pipe.
3. Close and seal all openings, for example overflows, on the pipe to be cleared. Use the overflow seal for the overflows
With round overflows, press and hold the roll
pin so that the locking lever can be flapped in such a way that it stands in extension with the roll pin (Fig. 1).
.
:
Slowly release the roll pin and check to
ensure that the overflow is completely closed. The edges of the overflow seal as uniformly as possible around the overflow, otherwise residual soiling could be pressed out.
Fig. 3: Correctly inserted overflow seal
For elongated overflows, press the roll pin
and tip the locking lever so that it stands at right angles to the roll pin (Fig. 4).
Fig. 4
Guide it into the overflow.
Turn the roll pin through 90° and slowly
release it (Fig. 5).
must close
Fig. 1
Guide it into the overflow. As soon as the lo-
cking lever hits against the rear wall, it opens itself out (Fig. 2).
Fig. 2
PPR 4 B2
Fig. 5
Check to ensure that the overflow is comple-
tely closed. The edges of the overflow seal must close as uniformly as possible around the overflow, otherwise residual soiling could be pressed out.
GB│IE
3
NOTE
The overflow seal
overflows. If the overflow seal cannot close the overflow, use a cloth or something similar to seal it.
WARNING IN REGARD TO PROPERTY DAMAGE!
Use this appliance only on drains and pipeworks able to withstand pressure. Support poorly seated pipes against the floor! If you do not, the pressure surge could damage the pipe.
4. Close the plughole with a stopper and and pour some warm water into the bowl (up to about 7 cm above the plughole). The best possible pressure effect is achieved only when the blocked pipe is completely filled with water. Without water in the pipe the pressure effect is strongly reduced.
5. Build up a little pressure, in that you activate the pump times. If you pump too slowly, the air could escape from the appliance.
6. Remove the stopper and place the appli­ance, as shown in Fig. 6, on the plughole.
does not fit in all
quickly about 3 - 4
7. Then release the pressure surge. When doing this, press the appliance firmly against the plughole.
8. If the blockage is not released, and you are sure that the pipe can withstand the pressure, increase the pressure for the next pressure surge.
9. Take the appliance out of the water and activate the pump times.
10. Should you wish to release some pressure from the appliance, unscrew the air release
.
valve
11. Place the appliance back onto the plughole and activate the pressure surge.
ImpOrTaNT
Repeat these pressure surges only for as
long as the water level is above the plugho­le. If necessary, refill with water.
12. Repeat the pressure surge until the blockage is cleared.
NOTE
Should you not be able to build up pressu-
re, check the air release valve that it is firmly screwed onto the appliance.
rapidly about 10
. Ensure
Fig. 6
4│GB
Cleaning and care
Clean the attachments / / / and
the housing with a moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
ATTENTION! APPLIANCE DAMAGE!
Do not use aggressive, abrasive or chemical cleaning agents to clean the appliance or its attachments the upper surfaces.
NOTE
The white powder on the pump
soiling. It is a talcum powder that was used in the factory for the first pump lubrication.
IE
/ / /
These could damage
.
is not
PPR 4 B2
After frequent usage it could happen that the pump may require lubrication:
1. Unscrew the sealing cap
2. Insert a few drops of silicon oil into the handgrip. Other oils could damage the seals or the plastic.
Fig. 7
3. Screw the sealing cap tight.
.
back on hand-
Disposal
Dispose of the appliance in an environmentally­friendly manner. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 275680
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 275680
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
PPR 4 B2
GB│IE
5
6│GB
IE
PPR 4 B2
Innehållsförteckning
Föreskriven användning ............................................8
Säkerhetsanvisningar ..............................................8
Leveransens innehåll ...............................................8
Beskrivning ......................................................8
Tekniska data .....................................................9
Användning ......................................................9
Rengöring och skötsel .............................................10
Kassering .......................................................11
Service .........................................................11
Importör ........................................................11
PPR 4 B2
SE
7
Ett stort grattis!
Du har just köpt en produkt med hög
kvalitet. Sätt dig in i hur produkten fungerar innan du tar den i bruk. Läs noga igenom följande bruksanvisning. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här avlopssrensaren använder tryckluft för att rensa avlopp, rör och andra svåråtkomliga ställen miljövänligt och utan kemikalier. Apparaten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt eller industriellt.
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Rikta aldrig apparaten mot djur eller andra
människor.
Den här produkten kan användas av barn
som är minst 8 år och av personer med be­gränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Använd inte bensin, alkohol, karbonhaltigt
rengöringsmedel och liknande för att undvika uppkomsten av farliga ångor. Den här appa­raten arbetar bara med tryckluft utan några som helst kemikalier.
VARNING FÖR MATERIALSKADOR!
Ta bort alla lösa delar, t ex avloppssilen ur
tvättstället, och täta alla öppningar på röret, som t ex överlopp, med en våt trasa eller liknande. Då sprutar det inte ut smuts på grund av tryckluften.
Använd bara apparaten till avlopp som tål
att utsättas för tryck. Rör som skruvats ihop tål tryck bättre än rör som bara stuckits in i varandra. Sätt stöttor ner till golvet vid vattenlås (sifoner) som sitter illa! Annars kan de skadas av tryckluften.
Leveransens innehåll
Tryckluftsrörrensare WC-tillsats Duschtillsats Tillsatser Ø 6 cm och Ø 5 cm Förslutning till överlopp Bruksanvisning
Beskrivning
Bild A:
Luftutsläppsventil Förslutning Pump Tryckluftsutlösare Luftutsläpp
Bild B:
WC-tillsats Duschtillsats Tillsats Ø 6 cm Tillsats Ø 5 cm Förslutning till överlopp
8│SE
PPR 4 B2
Tekniska data
max. drifttryck: 4 bar Tillsatser: tillsats Ø 6 cm tillsats Ø 5 cm WC-tillsats Duschtillsats
Användning
1. Välj en tillsats / / / som passar för det avlopp det är stopp i och sätt den på luftutsläppet . Kontrollera att tillsatsen sitter fast ordentligt.
2. Ta ut filter och andra insatser ur vattenlåset.
3. Stäng alla öppningar, som t ex överlopp, på det rör som ska rensas. Använd förslut­ningen 0till överloppen
Vid runda överloppsrör trycker du in spänn-
stiftet och håller det kvar i det läget så att låsspaken kan fällas ut och bilda en förläng­ning av stiftet (Bild 1).
Bild 1
För in den i överloppet. Så snart låsspaken
stöter emot den bakre rörväggen reser den sig upp (Bild 2).
Bild 2
till överloppen:
Släpp långsamt spännstiftet och kontrollera
att överloppet är helt stängt. Kanterna på överfallets lås fallet som möjligt, annars kan smuts tryckas ut.
Bild 3: Korrekt insatt förslutning till överlopp
Vid avlånga överlopp trycker du in spännstif-
tet och sätter låsspaken i rät vinkel mot stiftet (Bild 4).
Bild 4
För in den i överloppet.
Vrid spännstiftet i 90° och släpp det långs-
amt (Bild 5).
Bild 5
Kontrollera att överloppet är helt stängt.
Kanterna på överfallets lås så tätt om överfallet som möjligt, annars kan smuts tryckas ut.
måste sluta så tätt om över-
måste sluta
PPR 4 B2
SE
9
ObsErvEra
Förslutningen
lopp. Om förslutningen överloppet stoppar du in en trasa eller liknande i röret för att göra det tätt.
VARNING FÖR MATERIALSKADOR!
Använd bara apparaten till avlopp och rörled­ningar som tål att utsättas för tryck. Sätt stöttor ner till golvet vid vattenlås (sifoner) som sitter illa! Annars kan de skadas av tryckluften.
4. Stäng avloppet med en propp och fyll på varmt vatten (till ca 7 cm ovanför avloppet). Hela röret måste vara fyllt med vatten för att trycket ska ge bäst resultat. Om det inte finns något vatten alls i röret minskar effekten av trycket markant.
5. Bygg upp lite tryck genom att aktivera pumpen
6. Dra ut proppen och sätt apparaten på avloppet så som visas på bild 6.
passar inte i alla över-
ca 3 - 4 gånger.
inte kan stänga
7. Utlös en tryckstöt. Tryck apparaten hårt emot avloppet när du gör det.
8. Om stoppet inte lossar och du är säker på att röret klarar av det kan du öka trycket i nästa stöt.
9. Ta upp apparaten ur vattnet och pumpa snabbt med pumpen
10. Om du vill släppa ut lite tryck från appara­ten skruvar du upp luftutsläppsventilen Skruva sedan fast den igen.
11. Sätt apparaten över avloppet igen och utlös en ny tryckstöt.
ObsErvEra
Upprepa bara den här proceduren tills
vattennivån sjunker ner i avloppet. Fyll eventuellt på mer vatten.
12. Fortsätt att tillföra tryckluft stötvis tills stoppet lossar.
ObsErvEra
Om det inte går att bygga upp något tryck
kontrollerar du om luftutsläppsventilen är stängd. Skruva fast ventilen ordentligt på apparaten.
ca 10 gånger.
.
Bild 6
10│SE
Rengöring och skötsel
Rengör tillsatserna / / / och appa-
ratens utsida med en fuktig trasa. Envis smuts tar du bort med lite milt diskmedel på trasan.
OBS! RISK FÖR SKADOR PÅ
PRODUKTEN!
Använd inte starka eller kemiska rengöringsme­del eller slipande medel för att rengöra appara­ten och tillsatserna skadas.
/ / / . Då kan ytorna
PPR 4 B2
ObsErvEra
Det vita dammet på pumpen
smuts. Det är en sorts talkpulver som används när pumpen smörjs för första gången på fabriken.
Om apparaten används mycket ofta kan det hända att pumpen
1. Skruva av förslutningen
2. Häll några droppar silikonolja i handtaget. Andra typer av olja kan skada tätningar och plastdelar.
Bild 7
3. Skruva fast förslutningen
behöver smörjas:
är inte
.
för hand
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 275680
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 275680
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Kassering
Kassera apparaten miljövänligt. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
PPR 4 B2
SE
11
12│SE
PPR 4 B2
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................14
Sicherheitshinweise ...............................................14
Lieferumfang ....................................................14
Gerätebeschreibung ..............................................14
Technische Daten .................................................15
Anwendung .....................................................15
Reinigung und Wartung ...........................................16
Entsorgen .......................................................17
Service .........................................................17
Importeur .......................................................17
PPR 4 B2
DE│AT│CH
13
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf­merksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Pressluft-Rohrreiniger dient der umweltfreund­lichen und chemikalienfreien Reinigung von Abflüssen, Rohren und anderen unzugänglichen Stellen durch Luftdruck. Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich oder für industrielle Zwecke.
Sicherheitshinweise
VERLETZUNGSGEFAHR!
Richten Sie das Gerät niemals auf Tiere oder
andere Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dür­fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Benutzen Sie keine Benzine, Alkohole, kar-
bonhaltigen Reinigungsmittel oder ähnliches, um schädliche Dämpfe zur vermeiden. Dieses Gerät arbeitet ausschließlich mit Pressluft, ohne Zusatz von Chemie.
WARNUNG VOR SACHSCHÄDEN!
Entfernen Sie alle losen Teile, wie zum
Beispiel Schmutz-Siebe aus dem Becken und dichten Sie alle Öffnungen des selben Rohres, wie z.B. Überläufe, mit einem nassen Tuch o.ä. ab. Dies verhindert Verschmutzun­gen durch Spritzer, die durch den Druckstoß entstehen.
Benutzen Sie das Gerät nur bei druckbelast-
baren Abflüssen. Verschraubte Rohre sind druckbelastbarer als gesteckte Rohre. Stützen Sie schlecht sitzende Siphons gegen den Fußboden ab! Ansonsten kann der Druckstoß den Siphon beschädigen.
Lieferumfang
Pressluft-Rohrreiniger WC-Aufsatz Dusch-Aufsatz Aufsätze Ø 6 cm und Ø 5 cm Überlaufverschluß Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Luftablass-Ventil Verschluss-Kappe Pumpe Druckstoß-Auslöser Luft-Austrittsöffnung
Abbildung B:
WC-Aufsatz Dusch-Aufsatz Aufsatz Ø 6 cm Aufsatz Ø 5 cm Überlaufverschluss
14│DE
│AT│
CH
PPR 4 B2
Technische Daten
max. Betriebsdruck: 4 bar Aufsätze: Aufsatz Ø 6 cm
Aufsatz Ø 5 cm WC-Aufsatz Dusch-Aufsatz
Anwendung
1. Wählen Sie den passenden Aufsatz / für den verstopften Abfluss und
/ /
stecken Sie ihn auf die Luft-Austrittsöffnung
2. Nehmen Sie Siebe oder andere Einsätze
aus dem Siphon.
3. Verschließen Sie alle Öffnungen, wie zum
Beispiel Überläufe, der zur reinigenden Rohrleitung. Nutzen Sie für die Überläufe den Überlaufverschluss
Bei runden Überläufen drücken und halten
Sie den Spannstift so, dass sich der Verriege­lungshebel so klappen lässt, dass er in Verlän­gerung mit dem Spannstift steht (Abb. 1).
Abb. 1
Führen Sie ihn in den Überlauf ein. Sobald
der Verriegelungshebel auf die rückwärtige Wand stößt, stellt er sich auf (Abb. 2).
Abb. 2
. Achten Sie darauf, dass er fest sitzt.
:
Lassen Sie langsam den Spannstift los und
kontrollieren Sie, ob der Überlauf komplett verschlossen ist. Die Kanten des Überlaufver­schlusses um den Überlauf abschließen, da ansonsten Schmutzreste herausgedrückt werden können.
Abb. 3: Korrekt eingesetzter Überlaufverschluss
Bei länglichen Überläufen drücken Sie den
Spannstift und kippen Sie den Verriegelungs­hebel so, dass er im rechten Winkel zum Spannstift steht (Abb. 4).
Abb. 4
Führen Sie ihn in den Überlauf ein.
Drehen Sie den Spannstift um 90° und lassen
Sie ihn langsam los (Abb. 5).
Abb. 5
Kontrollieren Sie, ob der Überlauf komplett
verschlossen ist. Die Kanten des Überlaufver­schlusses um den Überlauf abschließen, da ansonsten Schmutzreste herausgedrückt werden können.
müssen möglichst gleichmäßig
müssen möglichst gleichmäßig
PPR 4 B2
DE│AT│CH
15
HINWEIs
Der Überlaufverschluss
alle Überläufe. Wenn der Überlaufver­schluss den Überlauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch o.ä., um diesen zu verschließen.
WARNUNG VOR SACHSCHÄDEN!
Benutzen Sie das Gerät nur bei druckbelastba­ren Abflüssen und Rohrleitungen. Stützen Sie schlecht sitzende Siphons gegen den Fußboden ab! Ansonsten kann der Druckstoß den Siphon beschädigen.
4. Verschließen Sie den Abfluss mit einem Stöpsel und lassen Sie warmes Wasser ein (bis etwa 7 cm über dem Abfluss). Nur wenn das verstopfte Rohr komplett mit Wasser gefüllt ist, wird die bestmögliche Druckwirkung erzielt. Ohne Wasser im Rohr wird die Druckwirkung stark reduziert.
5. Bauen Sie ein wenig Druck auf, indem Sie die Pumpe Wenn Sie zu langsam pumpen, kann die Luft wieder aus dem Gerät entweichen.
6. Ziehen Sie den Stöpsel heraus und setzen Sie das Gerät, wie in Abb. 6 dargestellt, auf den Abfluss.
ca. 3-4 mal zügig betätigen.
passt nicht in
7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie dabei das Gerät fest gegen den Abfluss.
8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck standhalten, erhöhen Sie beim nächsten Druckstoß den Druck.
9. Nehmen Sie das Gerät aus dem Wasser und betätigen Sie die Pumpe ca. 10 mal.
10. Wenn Sie etwas Druck vom Gerät ablas­sen wollen, schrauben Sie das Luftablass-
auf. Drehen Sie es danach wieder
Ventil fest.
11. Setzen Sie das Gerät wieder auf den Abfluss und betätigen Sie den Druckstoß.
HINWEIs
Wiederholen Sie diesen Ablauf nur so oft,
solange sich der Wasserstand noch über dem Abfluss befindet. Füllen Sie gegebe­nenfalls Wasser nach.
12. Wiederholen Sie den Druckstoß so oft, bis die Verstopfung gelöst ist.
HINWEIs
Falls sich kein Druck aufbauen lässt,
kontrollieren Sie das Luftablass-Ventil Schrauben Sie es fest auf das Gerät auf.
zügig
.
Abb. 6
16│DE
│AT│
CH
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie die Aufsätze / / /
das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
ACHTUNG! GERÄTESCHÄDEN!
Benutzen Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Gerät oder seine Aufsätze reinigen. Diese können die Oberflächen angreifen.
/ / /
und
zu
PPR 4 B2
HINWEIs
Der weiße Staub an der Pumpe
Verschmutzung. Es handelt sich dabei um Talkumpuder, der für die erste Pumpen­schmierung im Werk verwendet wird.
Nach häufiger Verwendung kann es sein, dass die Pumpe
1. Schrauben Sie die Verschluss-Kappe
2. Geben Sie einige Tropfen Silikon-Öl in
3. Schrauben Sie die Verschluss-Kappe
geölt werden muss:
den Handgriff. Bei anderen Ölen können Dichtungen oder Kunststoffe beschädigt werden.
Abb. 7
handfest auf.
ist keine
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 275680
Service Österreich
ab.
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 275680
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 275680
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Entsorgen
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Beach­ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein­richtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
PPR 4 B2
DE│AT│CH
17
18│DE
│AT│
CH
PPR 4 B2
Loading...