PowerFix POAS 2 B1 User manual [cz]

GB
ORGANISING & STORAGE SET
Operating instructions
FALI TÁROLÓRENDSZER
Használati utasítás
ÚLOŽNÉ BOXY
Návod k obsluze
ORGANIZÉR
Návod na obsluhu
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations! With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following operating instructions attentively. Use the product only as described and only for the specified areas of appli­cation. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws or similar items, in private households. This storage set is not intended for the storage of flammable, toxic or corrosive liquids. Do not use this storage set in or for commercial applications, or for purposes for which it was not intended. A different or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to comply with these in­structions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the following safety information:
When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such as water pipes, in the wall. Drilling into electrical wires can be fatal!
Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of physical injury! Replace broken or damaged parts forthwith.
Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “Technical Data”). This could lead to irreparable damage.
The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone wall. It is absolutely important that you check the suitability of your ma­sonry before inserting the wallplugs. If you do not, the wallplugs may not hold and the wall panels could fall off. If in doubt, consult a professional.
Technical data
Maximum load per wall panel 32 kg
Maximum load - small box 1 kg
Maximum load - medium box 1.5 kg
Maximum load - large box 2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the parts are complete/available and free of visible damage. If the items supplied are not complete, or damaged due to defective packaging or through transportation, contact Customer Services (see chap­ter “Importer/Service”).
2 x Wall panels (42 x 59 cm)14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)10 x Hooks (5 cm)1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
40 x Screws M5 x 3040 x Wallplugs S6This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see Fig. 1).
Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes through the
screw positions.
Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
Screw the wall panels to the wall with at least 10
screws each (see Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall panels.
Insert the box from above into the open slot such that
both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to five hooks can be attached to one slot.
Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.
Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
Insert the tool holder from above into the slots
such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner holder
For the ring and open-ended spanner holder you need two slots lying adjacent to each other and five slots one above the other.
Insert the two ring and open-ended spanner hold-
ers from above into the slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste disposal firm or at your local community waste disposal facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
IAN 273437
4
A
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
HU
IAN 273437
Bevezető
Gratulálunk!
09 / 2015 · Ident.-No.: POAS2B1-092015-1
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: Last Information Update · Információk állása
Az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. Csak a leírtak szerint és a megadott célok-
www.kompernass.com
ra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A
DEUTSCHLAND / GERMANY
készülék harmadik személynek történő továbbadása-
44867 BOCHUM
kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Rendeltetésszerű használat
A tárolókészlet kizárólag szerszámok és apró részek, mint szeg, dübel, csavar vagy hasonlók tárolására szolgál magánháztartásban. A tároló készlet nem való gyúlékony, toxikus vagy agresszív folyadékok tárolására. Ne használja a tároló készletet ipari területen vagy más célra. Más vagy ezen túlmenő használat nem minősül rendeltetésszerűnek és sérülést okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használat­ból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértsük meg
a vízben lévő elektromos vezetéket vagy más telepítéseket, mint pl. vízvezetéket. Elektromos vezetékek megfúrása esetén életveszély áll fenn!
A sérült részeknek éles lehet a szegélye. Baleset-
veszélyes! Az eltört és sérült részeket azonnal cserélje ki.
Ne terhelje meg nagyon a falpaneleket és re-
keszeket (lásd a „Műszaki adatok“ című részt). Ez helyrehozhatatlan kárt okozhat.
A csomagban található dübel csak beton- vagy
kőfalra való rögzítéshez való. Kérjük, szerelés közben mindenképpen ellenőrizze a falat, hogy alkalmas-e a dübelhez. Különben nem tart a dübel és a fali panel leesik. Ha bizonytalan, kérje ki szakember tanácsát.
Műszaki adatok
Maximális teherbírás fali panelenként 32 kg
Kis rekesz maximális teherbírása 1 kg
Közepes rekesz maximális teherbírása 1,5 kg
Nagy rekesz maximális teherbírása 2 kg
Tartozékok
Üzembe helyezés előtt ellenőrozzük, hogy a csomag hiánytalan-e és nincs-e megsérülve.Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a garanciakár­tyán), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szál­lítás miatt hiányos vagy sérült lenne (lásd „Gyártja/ Szerviz” részt).
2 db fali panel (42 x 59 cm)14 db kis rekesz (piros) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 db kis rekesz (kék) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 db közepes rekesz (kék) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 db nagy rekesz (sárga) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 db akasztó (5 cm)1 db fúró- és bittartó (16,5 x 5 cm)1 db fali panel (21 x 9,5 cm)1 db csillagkulcs és villáskulcs tartó (21,8 x 6,8 cm)40 db M5x30 csavar40 db S6 dübela jelen használati utasítás
Szerelés
A fali panelek felszerelése
Rajzoljon a falra egy egyenes vonalat, hogy ehhez
tudja beigazítani a fali paneleket (lásd. 1. ábra).
Jelölje ki a furatok helyét: tartsa a falhoz a fali
panelt és valamilyen hegyes tárggyal jelölje meg őket a csavarlyukakon keresztül.
Fúrja ki a lyukakat és használja a csomagban
található dübeleket.
Csavarozza fel a falra a fali paneleket egyenként
legalább 10 csavarral a falra (lásd a 2. ábrát).
2. ábra
A rekeszek felszerelése
Egy rekeszhez egy szabad dugasz helyre van szüksé­ge a fali panelen.
Dugja be felülről a rekeszt a szabad dugasz hely-
re, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapasz­kodjon (lásd a 3. ábrát).
3. ábra
Az akasztók rögzítése
10 akasztóhoz legalább két dugasz helyre lesz szüksége. Egy dugasz helyhez legfeljebb 5 akasztót lehet rögzíteni.
Felülről dugja be az akasztót a dugasz helybe
(lásd a 4. ábrát).
A fúró- és bittartók rögzítése
A fúró- és bittartókhoz két egymás mellett elhelyezkedő dugasz helyre van szüksége.
Dugja be felülről a fúró- és bittartót a szabad dugasz
helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A szerszámtartó rögzítése
A szerszámtartóhoz két egymás mellett elhelyezkedő dugasz helyre van szüksége.
Dugja be felülről a szerszámtartót a szabad du-
gasz helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A csillagkulcs és villáskulcs tartó rög­zítése
A csillagkulcs és villáskulcs tartóhoz két egymás mel­lett és öt egymás felett elhelyezkedő dugasz helyre van szüksége.
Dugja be felülről a csillagkulcs és villáskulcs tartót
a szabad dugasz helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
4. ábra
Tisztítás
FIGYELEM
Ne használjon erős súroló- vagy tisztítószert, mert
az károsíthatja a műanyag részeket.
A fali paneleket és a rekeszeket kissé megnedve-
sített ronggyal tisztítsa. Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe mosogatószert a megnedve­sített kendőre.
Hulladék eltávolítás
A készüléket engedélyezett hulladékeltávolítón vagy a helyi hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja/ Szerviz
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
1. ábra
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
SKCZ
Úvod
Gratulujeme! Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ještě před
montáží a prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte násle­dující návod k obsluze. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Skladovací a pořádek udržovací souprava slouží výhradně k uložení nástrojů a malých dílů, jako jsou hřebíky, hmoždinky, šrouby a podobně, v soukromých domácnostech. Skladovací a pořádek udržovací souprava není určena pro skladování hořlavých, toxic­kých nebo žíravých kapalin. Skladovací a pořádek udržovací soupravu nepoužívejte komerčně a ne za jiným účelem, než pro který je určena. Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může vést k poškození. Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Bezpečnost
Pro bezpečnou manipulaci s výrobkem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Dbejte na to, aby ste při vrtání nepoškodili ve zdi
elektrické vedení nebo jinou instalaci, jako je např. vodovodní potrubí. V případě navrtání elektrického vedení hrozí nebezpečí ohrožení života!
Poškozené díly mohou mít ostré hrany. Hrozí
nebezpečí poranění! Rozbité nebo poškozené díly okamžitě vymeňte.
Nástěnné prvky a boxy příliš nezatěžujte (viz kapi-
tolu „Technické údaje“). To může vést k nenapravi­telným škodám.
Spoludodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro
montáž do betonové nebo kamenné zdi. Zkontro­lujte ještě před montáží Vaše zdivo na vhodnost pro hmoždinky. V opačném případě hmoždinky nedrží a nástěnné prvky spadnou. Pokud máte pochybnosti, požádejte o pomoc odborníka.
Technické údaje
Maximální zatížení každého nástěnného prvku
Maximální zatížení malého boxu 1 kg
Maximální zatížení středního boxu 1,5 kg
Maximální zatížení velkého boxu 2 kg
32 kg
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je zboží kompletní a zda nevykazuje příp.viditelná poškození. V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servis (viz kapitolu „Dovozce/servis“).
2 x nástěnné prvky (42 x 59 cm)14 x box malý (červený) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 x box malý (modrý) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 x box střední (modrý) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 x box velký (žlutý) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 x hák (5 cm)1 x držák bitů a vrtáků (16,5 x 5 cm)1 x držák nářadí (21 x 9,5 cm)1 x držák otevřených klíčů a klíčů s očkem
(21,8 x 6,8 cm)
40 x šrouby M5 x 3040 x hmoždinky S6Tento návod k obsluze
Montáž
Montáž nástěnných prvků
Nakreslete na zeď přímku pro vyrovnání nástěn-
ných prvků (viz obr. 1).
Vrtné otvory si označte tak, že přidržíte nástěnný
prvek na stěně a špicatým předmětem si označíte
přes otvory na šrouby vrtné pozice.
Vyvrtejte otvory a použijte dodané hmoždinky.Nástěnné prvky našroubujte do zdi s nejméně 10
šroubů (viz obr. 2).
Obr. 2
Montáž boxů
Pro jeden box potřebujete volné zástrčné místo na nástěnném prvku.
Box nastrčte ze zhora do volného zástrčného místa
tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 3).
Obr. 3
Upevnění háků
Na 10 háků potřebujete minimálně dvě zástrčná místa. Na jedno zástrčné místo lze upevnit až 5 háků.
Zastrčte háky ze zhora do zástrčného místa
(viz obr. 4).
Upevnění držáku bitů a vrtáků
Pro držák na bity a vrtáky potřebujete dvě vedle sebe ležící zástrčná místa.
Držák bitů a vrtáků nastrčte ze zhora do zástrčných
míst tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 4).
Upevnění držáku nářadí
Pro držák nářadí potřebujete dvě vedle sebe ležící zástrčná místa.
Držák nářadí nastrčte ze zhora do zástrčných míst
tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 4).
Upevnění držáku otevřených klíčů a klíčů s očkem
Pro držák otevřených klíčů a klíčů s očkem potřebu­jete dva vedle sebe ležící zástrčná místa a pět nad sebou ležících zastrčných míst.
Oba držáky otevřených klíčů a klíčů s očkem
nastrčte ze zhora do zástrčných míst tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 4).
Obr. 4
Čištění
POZOR
Nepoužívejte žádné přípravky s abrazivním účinkem ani žádné čisticí prostředky, které by mohly poškodit plastové části.
Nástěnné prvky a boxy otřete pouze lehce navlhče-
ným hadříkem. V případě většího znečištění přidejte na hadřík trochu jemného čisticího prostředku.
Likvidace
Zlikvidujte skladovací a pořádek udržující soupravu prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povole­ním nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy.
Dovozce / servis
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
Úvod
Srdečne vám gratulujeme! Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci návod na používanie. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Dobre si uschovajte tento návod. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie primerané účelu
Súprava na prehľadné uloženie slúži na skladovanie nástrojov a malých súčiastok, ako sú klince, hmoždinky, skrutky a pod., v domácnosti. Súprava na prehľadné uloženie nie je určená na skladovanie horľavých, toxických ani agresívnych tekutín. Nepoužívajte ju na komerčné účely ani na účely mimo jej určenia. Iné než tu uvedené používanie sa považuje za neprime­rané účelu a môže viesť k poškodeniu. Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s výrobkom dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Dajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili
žiadne elektrické vedenia alebo iné inštalácie v stene, ako sú napr. vodovodné rúry. Pri navŕtaní elek­trického vedenia hrozí smrteľné nebezpečenstvo!
Poškodené diely môžu mať ostré hrany. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia Zlomené alebo poško­dené diely ihneď vymeňte.
Nezaťažujte nástenné panely a škatule príliš
veľkou hmotnosťou (pozri kapitolu „Technické údaje“). Môže to viesť k nenapraviteľným škodám.
Dodané hmoždinky sú vhodné len na upevnenie do
betónovej alebo kamennej steny. Bezpodmienečne skontrolujte pred montážou, či je stena vhodná pre tieto hmoždinky. Inak nebudú hmoždinky držať a nástenné panely spadnú. V prípade pochybností sa obráťte na odborníka.
Technické údaje
Maximálna zaťažiteľnosť každého nástenného panela
Maximálna zaťažiteľnosť malej škatule 1 kg
Maximálna zaťažiteľnosť strednej škatule 1,5 kg
Maximálna zaťažiteľnosť veľkej škatule 2 kg
32 kg
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodáv­ky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných viditeľných poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na servis (pozri kapitolu „Dovozca a servis“).
2 x nástenný panel (42 x 59 cm)14 x malá škatuľa (červená) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 x malá škatuľa (modrá) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 x stredná škatuľa (modrá) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 x veľká škatuľa (žltá) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 x hák (5 cm)1 x držiak vrtákov a bitov (16,5 x 5 cm)1 x držiak nástrojov (21 x 9,5 cm)1 x držiak očkových a vidlicových kľúčov
(21,8 x 6,8 cm)
40 x skrutka M5 x 3040 x hmoždinka S6Tento návod na používanie
Montáž
Montáž nástenných panelov
Nakreslite na stenu vodorovnú čiaru, aby ste podľa
nej mohli vyrovnať nástenné panely (pozri obr. 1).
Podržte nástenný panel na stene a špicatým pred-
metom vyznačte cez otvory pre skrutky miesta,
kde budete vŕtať otvory.
Vyvŕtajte otvory a vložte do nich dodané hmoždinky.Priskrutkujte nástenné panely každý aspoň 10
skrutkami k stene (pozri obr. 2).
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Obr. 2
Montáž škatúľ
Pre každú škatuľu musíte mať voľné zásuvné miesto na nástennom paneli.
Zasuňte škatuľu zhora na voľné zásuvné miesto
tak, aby oba háky zapadli do nástenného panela (pozri obr. 3).
Obr. 3
Upevnenie hákov
Pre 10 hákov potrebujete aspoň dve zásuvné miesta. Na jednom zásuvnom mieste môže byť upevnených až 5 hákov.
Zasuňte háky zhora na zásuvné miesto (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka vrtákov a bitov
Pre držiak vrtákov a bitov potrebujete dve zásuvné miesta vedľa seba.
Zasuňte držiak vrtákov a bitov zhora na voľné
zásuvné miesta tak, aby oba háky zapadli do nástenného panela (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka nástrojov
Pre držiak nástrojov potrebujete dve zásuvné miesta vedľa seba.
Zasuňte držiak nástrojov zhora na voľné zásuvné
miesta tak, aby oba háky zapadli do nástenného panela (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka očkových a vidlico­vých kľúčov
Pre upevnenie držiaka očkových a vidlicových kľúčov potrebujete dve zásuvné miesta vedľa seba a päť nad sebou.
Obr. 1
Zasuňte oba držiaky očkových a vidlicových kľúčov
zhora na zásuvné miesta tak, aby oba háky zapadli do nástenného panela (pozri obr. 4).
Obr. 4
Čistenie
POZOR
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace ani
drhnúce prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastové diely.
Nástenné panely a škatule čistite mierne navlh-
čenou utierkou. V prípade odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný prostriedok na umývanie.
Likvidácia
Súpravu na prehľadné uloženie nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologic­kým spôsobom.
Dovozca a servis
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
DE / AT / CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsan­leitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lage­rung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel, Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt. Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckent­fremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver­wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen, wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen. Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht Lebensgefahr!
Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Ersetzen Sie zerbro­chene oder beschädigte Teile sofort.
Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „Technische Daten“). Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinwand geeignet. Bitte prü­fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel 32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein 1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel 1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß 2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans­port wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Importeur/Service“).
2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 x Haken (5 cm)1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)40 x Schrauben M5 x 3040 x Dübel S6Diese Bedienungsanleitung
Montage
Montage der Wandpaneele
Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb. 1).
Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die Wand halten und mit einem spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die Positionen markieren.
Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.
Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).
Abb. 2
Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an der Wandpaneele.
Stecken Sie die Box so von oben in den freien
Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 3).
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steck­plätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz befestigt werden.
Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe Abb. 4).
Befestigung des Bohrer- und Bithalters
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand­paneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebenei­nander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand­paneele greifen (siehe Abb. 4).
Obr. 1
Befestigung des Ring- und Maulschlüssel­halters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Abb. 4
Reinigen
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese können die Kunststoffteile beschädigen.
Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnä­ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
Abb. 1
- 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -
Loading...