
■ GB
ORGANISING & STORAGE SET
POAS 2 B1
ORGANISING & STORAGE SET
Operating instructions
FALI TÁROLÓRENDSZER
Használati utasítás
ÚLOŽNÉ BOXY
Návod k obsluze
ORGANIZÉR
Návod na obsluhu
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only
as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In
addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage
of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws
or similar items, in private households. This storage set
is not intended for the storage of flammable, toxic or
corrosive liquids. Do not use this storage set in or for
commercial applications, or for purposes for which
it was not intended. A different or additional usage
is considered to be improper use and can lead to
damage. The manufacturer assumes no responsibility
for damage caused by failure to comply with these instructions, improper use, incompetent repairs, making
unauthorised modifications or for using unapproved
replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the
following safety information:
■ When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such
as water pipes, in the wall. Drilling into electrical
wires can be fatal!
■ Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of physical injury! Replace broken or
damaged parts forthwith.
■ Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “Technical Data”). This could
lead to irreparable damage.
■ The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone wall. It is absolutely
important that you check the suitability of your masonry before inserting the wallplugs. If you do not,
the wallplugs may not hold and the wall panels
could fall off. If in doubt, consult a professional.
Technical data
Maximum load per wall panel 32 kg
Maximum load - small box 1 kg
Maximum load - medium box 1.5 kg
Maximum load - large box 2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the
parts are complete/available and free of visible
damage. If the items supplied are not complete, or
damaged due to defective packaging or through
transportation, contact Customer Services (see chapter “Importer/Service”).
▯ 2 x Wall panels (42 x 59 cm)
▯ 14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 10 x Hooks (5 cm)
▯ 1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)
▯ 1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)
▯ 1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
▯ 40 x Screws M5 x 30
▯ 40 x Wallplugs S6
▯ This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
▯ Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see Fig. 1).
▯ Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes through the
screw positions.
▯ Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
▯ Screw the wall panels to the wall with at least 10
screws each (see Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall
panels.
▯ Insert the box from above into the open slot such that
both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to five
hooks can be attached to one slot.
▯ Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.
▯ Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hooks engage in the wall
panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
▯ Insert the tool holder from above into the slots
such that both hooks engage in the wall panel
(see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner
holder
For the ring and open-ended spanner holder you
need two slots lying adjacent to each other and five
slots one above the other.
▯ Insert the two ring and open-ended spanner hold-
ers from above into the slots such that both hooks
engage in the wall panel (see Fig. 4).
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
▯ Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste
disposal firm or at your local community waste
disposal facility. Pay heed to the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
IAN 273437
4
A
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
■ HU
IAN 273437
Bevezető
Gratulálunk!
09 / 2015 · Ident.-No.: POAS2B1-092015-1
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
Last Information Update · Információk állása
Az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati
útmutatót. Csak a leírtak szerint és a megadott célok-
www.kompernass.com
ra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A
DEUTSCHLAND / GERMANY
készülék harmadik személynek történő továbbadása-
44867 BOCHUM
kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Rendeltetésszerű használat
A tárolókészlet kizárólag szerszámok és apró részek,
mint szeg, dübel, csavar vagy hasonlók tárolására
szolgál magánháztartásban. A tároló készlet nem
való gyúlékony, toxikus vagy agresszív folyadékok
tárolására. Ne használja a tároló készletet ipari
területen vagy más célra. Más vagy ezen túlmenő
használat nem minősül rendeltetésszerűnek és sérülést
okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be
nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül
elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett
pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa
be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértsük meg
a vízben lévő elektromos vezetéket vagy más
telepítéseket, mint pl. vízvezetéket. Elektromos
vezetékek megfúrása esetén életveszély áll fenn!
■ A sérült részeknek éles lehet a szegélye. Baleset-
veszélyes! Az eltört és sérült részeket azonnal
cserélje ki.
■ Ne terhelje meg nagyon a falpaneleket és re-
keszeket (lásd a „Műszaki adatok“ című részt). Ez
helyrehozhatatlan kárt okozhat.
■ A csomagban található dübel csak beton- vagy
kőfalra való rögzítéshez való. Kérjük, szerelés
közben mindenképpen ellenőrizze a falat, hogy
alkalmas-e a dübelhez. Különben nem tart a dübel
és a fali panel leesik. Ha bizonytalan, kérje ki
szakember tanácsát.
Műszaki adatok
Maximális teherbírás fali panelenként 32 kg
Kis rekesz maximális teherbírása 1 kg
Közepes rekesz maximális teherbírása 1,5 kg
Nagy rekesz maximális teherbírása 2 kg
Tartozékok
Üzembe helyezés előtt ellenőrozzük, hogy a csomag
hiánytalan-e és nincs-e megsérülve.Forduljon az
ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a garanciakártyán), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne (lásd „Gyártja/
Szerviz” részt).
▯ 2 db fali panel (42 x 59 cm)
▯ 14 db kis rekesz (piros) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 db kis rekesz (kék) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 db közepes rekesz (kék) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 db nagy rekesz (sárga) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 db akasztó (5 cm)
▯ 1 db fúró- és bittartó (16,5 x 5 cm)
▯ 1 db fali panel (21 x 9,5 cm)
▯ 1 db csillagkulcs és villáskulcs tartó (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 db M5x30 csavar
▯ 40 db S6 dübel
▯ a jelen használati utasítás
Szerelés
A fali panelek felszerelése
▯ Rajzoljon a falra egy egyenes vonalat, hogy ehhez
tudja beigazítani a fali paneleket (lásd. 1. ábra).
▯ Jelölje ki a furatok helyét: tartsa a falhoz a fali
panelt és valamilyen hegyes tárggyal jelölje meg
őket a csavarlyukakon keresztül.
▯ Fúrja ki a lyukakat és használja a csomagban
található dübeleket.
▯ Csavarozza fel a falra a fali paneleket egyenként
legalább 10 csavarral a falra (lásd a 2. ábrát).
2. ábra
A rekeszek felszerelése
Egy rekeszhez egy szabad dugasz helyre van szüksége a fali panelen.
▯ Dugja be felülről a rekeszt a szabad dugasz hely-
re, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapaszkodjon (lásd a 3. ábrát).
3. ábra
Az akasztók rögzítése
10 akasztóhoz legalább két dugasz helyre lesz
szüksége. Egy dugasz helyhez legfeljebb 5 akasztót
lehet rögzíteni.
▯ Felülről dugja be az akasztót a dugasz helybe
(lásd a 4. ábrát).
A fúró- és bittartók rögzítése
A fúró- és bittartókhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
▯ Dugja be felülről a fúró- és bittartót a szabad dugasz
helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A szerszámtartó rögzítése
A szerszámtartóhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
▯ Dugja be felülről a szerszámtartót a szabad du-
gasz helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A csillagkulcs és villáskulcs tartó rögzítése
A csillagkulcs és villáskulcs tartóhoz két egymás mellett és öt egymás felett elhelyezkedő dugasz helyre
van szüksége.
▯ Dugja be felülről a csillagkulcs és villáskulcs tartót
a szabad dugasz helyre, hogy mindkét akasztó a
fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
4. ábra
Tisztítás
FIGYELEM
► Ne használjon erős súroló- vagy tisztítószert, mert
az károsíthatja a műanyag részeket.
▯ A fali paneleket és a rekeszeket kissé megnedve-
sített ronggyal tisztítsa. Makacs szennyeződések
esetén tegyen enyhe mosogatószert a megnedvesített kendőre.
Hulladék eltávolítás
A készüléket engedélyezett hulladékeltávolítón vagy
a helyi hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja/ Szerviz
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
1. ábra
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -

■ SK ■ CZ
Úvod
Gratulujeme!
Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ještě před
montáží a prvním uvedením do provozu se seznamte
s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. Výrobek používejte pouze
předepsaným způsobem a v uvedených oblastech
použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání
výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Skladovací a pořádek udržovací souprava slouží
výhradně k uložení nástrojů a malých dílů, jako jsou
hřebíky, hmoždinky, šrouby a podobně, v soukromých
domácnostech. Skladovací a pořádek udržovací
souprava není určena pro skladování hořlavých, toxických nebo žíravých kapalin. Skladovací a pořádek
udržovací soupravu nepoužívejte komerčně a ne za
jiným účelem, než pro který je určena. Jakékoliv jiné
nebo další použití je považováno za nesprávné a
může vést k poškození. Výrobce nepřebírá ručení za
škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na
základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav,
nedovoleně provedených změn nebo na základě
použití nedovolených náhradních dílů.
Bezpečnost
Pro bezpečnou manipulaci s výrobkem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
■ Dbejte na to, aby ste při vrtání nepoškodili ve zdi
elektrické vedení nebo jinou instalaci, jako je např.
vodovodní potrubí. V případě navrtání elektrického
vedení hrozí nebezpečí ohrožení života!
■ Poškozené díly mohou mít ostré hrany. Hrozí
nebezpečí poranění! Rozbité nebo poškozené díly
okamžitě vymeňte.
■ Nástěnné prvky a boxy příliš nezatěžujte (viz kapi-
tolu „Technické údaje“). To může vést k nenapravitelným škodám.
■ Spoludodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro
montáž do betonové nebo kamenné zdi. Zkontrolujte ještě před montáží Vaše zdivo na vhodnost
pro hmoždinky. V opačném případě hmoždinky
nedrží a nástěnné prvky spadnou. Pokud máte
pochybnosti, požádejte o pomoc odborníka.
Technické údaje
Maximální zatížení každého
nástěnného prvku
Maximální zatížení malého boxu 1 kg
Maximální zatížení středního boxu 1,5 kg
Maximální zatížení velkého boxu 2 kg
32 kg
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je zboží
kompletní a zda nevykazuje příp.viditelná poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé
v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte
servis (viz kapitolu „Dovozce/servis“).
▯ 2 x nástěnné prvky (42 x 59 cm)
▯ 14 x box malý (červený) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x box malý (modrý) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x box střední (modrý) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x box velký (žlutý) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x hák (5 cm)
▯ 1 x držák bitů a vrtáků (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x držák nářadí (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x držák otevřených klíčů a klíčů s očkem
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x šrouby M5 x 30
▯ 40 x hmoždinky S6
▯ Tento návod k obsluze
Montáž
Montáž nástěnných prvků
▯ Nakreslete na zeď přímku pro vyrovnání nástěn-
ných prvků (viz obr. 1).
▯ Vrtné otvory si označte tak, že přidržíte nástěnný
prvek na stěně a špicatým předmětem si označíte
přes otvory na šrouby vrtné pozice.
▯ Vyvrtejte otvory a použijte dodané hmoždinky.
▯ Nástěnné prvky našroubujte do zdi s nejméně 10
šroubů (viz obr. 2).
Obr. 2
Montáž boxů
Pro jeden box potřebujete volné zástrčné místo na
nástěnném prvku.
▯ Box nastrčte ze zhora do volného zástrčného místa
tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku
(viz obr. 3).
Obr. 3
Upevnění háků
Na 10 háků potřebujete minimálně dvě zástrčná
místa. Na jedno zástrčné místo lze upevnit až 5 háků.
▯ Zastrčte háky ze zhora do zástrčného místa
(viz obr. 4).
Upevnění držáku bitů a vrtáků
Pro držák na bity a vrtáky potřebujete dvě vedle sebe
ležící zástrčná místa.
▯ Držák bitů a vrtáků nastrčte ze zhora do zástrčných
míst tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného
prvku (viz obr. 4).
Upevnění držáku nářadí
Pro držák nářadí potřebujete dvě vedle sebe ležící
zástrčná místa.
▯ Držák nářadí nastrčte ze zhora do zástrčných míst
tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného prvku
(viz obr. 4).
Upevnění držáku otevřených klíčů a
klíčů s očkem
Pro držák otevřených klíčů a klíčů s očkem potřebujete dva vedle sebe ležící zástrčná místa a pět nad
sebou ležících zastrčných míst.
▯ Oba držáky otevřených klíčů a klíčů s očkem
nastrčte ze zhora do zástrčných míst tak, aby oba
háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 4).
Obr. 4
Čištění
POZOR
►
Nepoužívejte žádné přípravky s abrazivním
účinkem ani žádné čisticí prostředky, které by
mohly poškodit plastové části.
▯ Nástěnné prvky a boxy otřete pouze lehce navlhče-
ným hadříkem. V případě většího znečištění přidejte
na hadřík trochu jemného čisticího prostředku.
Likvidace
Zlikvidujte skladovací a pořádek udržující soupravu
prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se
zabývá likvidací odpadu.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v
souladu s ekologickými předpisy.
Dovozce / servis
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
Úvod
Srdečne vám gratulujeme!
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte
s výrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na používanie. Výrobok používajte iba tak,
ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia,
ktoré sú tu uvedené. Dobre si uschovajte tento návod.
Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte
aj všetky podklady.
Používanie primerané účelu
Súprava na prehľadné uloženie slúži na skladovanie
nástrojov a malých súčiastok, ako sú klince, hmoždinky,
skrutky a pod., v domácnosti. Súprava na prehľadné
uloženie nie je určená na skladovanie horľavých,
toxických ani agresívnych tekutín. Nepoužívajte ju na
komerčné účely ani na účely mimo jej určenia. Iné
než tu uvedené používanie sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniu. Výrobca
nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú
nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním,
neodbornými opravami, nepovolenými zmenami
alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s výrobkom dodržte
nasledujúce bezpečnostné pokyny:
■ Dajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili
žiadne elektrické vedenia alebo iné inštalácie v
stene, ako sú napr. vodovodné rúry. Pri navŕtaní elektrického vedenia hrozí smrteľné nebezpečenstvo!
■ Poškodené diely môžu mať ostré hrany. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia Zlomené alebo poškodené diely ihneď vymeňte.
■ Nezaťažujte nástenné panely a škatule príliš
veľkou hmotnosťou (pozri kapitolu „Technické
údaje“). Môže to viesť k nenapraviteľným škodám.
■ Dodané hmoždinky sú vhodné len na upevnenie do
betónovej alebo kamennej steny. Bezpodmienečne
skontrolujte pred montážou, či je stena vhodná pre
tieto hmoždinky. Inak nebudú hmoždinky držať a
nástenné panely spadnú. V prípade pochybností
sa obráťte na odborníka.
Technické údaje
Maximálna zaťažiteľnosť každého
nástenného panela
Maximálna zaťažiteľnosť malej škatule 1 kg
Maximálna zaťažiteľnosť strednej škatule 1,5 kg
Maximálna zaťažiteľnosť veľkej škatule 2 kg
32 kg
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodávky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných viditeľných
poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou
sa obráťte na servis (pozri kapitolu „Dovozca a servis“).
▯ 2 x nástenný panel (42 x 59 cm)
▯ 14 x malá škatuľa (červená) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x malá škatuľa (modrá) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x stredná škatuľa (modrá) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x veľká škatuľa (žltá) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x hák (5 cm)
▯ 1 x držiak vrtákov a bitov (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x držiak nástrojov (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x držiak očkových a vidlicových kľúčov
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x skrutka M5 x 30
▯ 40 x hmoždinka S6
▯ Tento návod na používanie
Montáž
Montáž nástenných panelov
▯ Nakreslite na stenu vodorovnú čiaru, aby ste podľa
nej mohli vyrovnať nástenné panely (pozri obr. 1).
▯ Podržte nástenný panel na stene a špicatým pred-
metom vyznačte cez otvory pre skrutky miesta,
kde budete vŕtať otvory.
▯ Vyvŕtajte otvory a vložte do nich dodané hmoždinky.
▯ Priskrutkujte nástenné panely každý aspoň 10
skrutkami k stene (pozri obr. 2).
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Obr. 2
Montáž škatúľ
Pre každú škatuľu musíte mať voľné zásuvné miesto
na nástennom paneli.
▯ Zasuňte škatuľu zhora na voľné zásuvné miesto
tak, aby oba háky zapadli do nástenného panela
(pozri obr. 3).
Obr. 3
Upevnenie hákov
Pre 10 hákov potrebujete aspoň dve zásuvné miesta.
Na jednom zásuvnom mieste môže byť upevnených
až 5 hákov.
▯ Zasuňte háky zhora na zásuvné miesto (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka vrtákov a bitov
Pre držiak vrtákov a bitov potrebujete dve zásuvné
miesta vedľa seba.
▯ Zasuňte držiak vrtákov a bitov zhora na voľné
zásuvné miesta tak, aby oba háky zapadli do
nástenného panela (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka nástrojov
Pre držiak nástrojov potrebujete dve zásuvné miesta
vedľa seba.
▯ Zasuňte držiak nástrojov zhora na voľné zásuvné
miesta tak, aby oba háky zapadli do nástenného
panela (pozri obr. 4).
Upevnenie držiaka očkových a vidlicových kľúčov
Pre upevnenie držiaka očkových a vidlicových kľúčov
potrebujete dve zásuvné miesta vedľa seba a päť
nad sebou.
Obr. 1
▯ Zasuňte oba držiaky očkových a vidlicových kľúčov
zhora na zásuvné miesta tak, aby oba háky
zapadli do nástenného panela (pozri obr. 4).
Obr. 4
Čistenie
POZOR
► Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace ani
drhnúce prostriedky, ktoré by mohli poškodiť
plastové diely.
▯ Nástenné panely a škatule čistite mierne navlh-
čenou utierkou. V prípade odolnejších nečistôt
môžete pridať na utierku jemný prostriedok na
umývanie.
Likvidácia
Súpravu na prehľadné uloženie nechajte zlikvidovať
v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Dovozca a servis
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
■ DE / AT / CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lagerung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel,
Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt.
Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von
entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten
vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set
nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckentfremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen,
wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen.
Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht
Lebensgefahr!
■ Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Ersetzen Sie zerbrochene oder beschädigte Teile sofort.
■ Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
■ Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinwand geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk
auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die
Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel 32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein 1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel 1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß 2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel
„Importeur/Service“).
▯ 2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)
▯ 14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x Haken (5 cm)
▯ 1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x Schrauben M5 x 30
▯ 40 x Dübel S6
▯ Diese Bedienungsanleitung
Montage
Montage der Wandpaneele
▯ Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb. 1).
▯ Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die Wand halten und mit einem
spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die
Positionen markieren.
▯ Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.
▯ Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).
Abb. 2
Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an
der Wandpaneele.
▯ Stecken Sie die Box so von oben in den freien
Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele
greifen (siehe Abb. 3).
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steckplätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz
befestigt werden.
▯ Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe Abb. 4).
Befestigung des Bohrer- und Bithalters
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei
nebeneinander liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Obr. 1
Befestigung des Ring- und Maulschlüsselhalters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie
zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander
liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide
Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Abb. 4
Reinigen
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese können die Kunststoffteile
beschädigen.
▯ Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Spülmittel auf das Tuch.
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
Abb. 1
- 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -