PowerFix POAS 2 B1 User manual [it]

IT / MT
PT
SET PORTAMINUTERIA DA PARETE POAS 2 B1
SET PORTAMINUTERIA DA PARETE
Istruzioni per l‘uso
SISTEMA DE ARRUMAÇÃO
Manual de instruções
ORGANISING & STORAGE SET
Operating instructions
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
Bedienungsanleitung
IAN 273437
Introduzione
Congratulazioni! Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta qua-
lità. Si familiarizzi con il prodotto prima della prima messa in funzione. Legga attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documenta­zione relativa.
Uso conforme
Il set di stoccaggio serve esclusivamente per con­servare a casa, in modo ordinato, piccola compo­nentistica (ad es. viti, chiodi, tasselli, ecc.). Il set di stoccaggio non è indicato per conservare sostanze liquide infiammabili, tossiche o corrosive. Non utilizzare il set di stoccaggio in ambienti commerciali o per scopi non conformi. L’utilizzo inappropriato è considerato non conforme alle disposizioni e può comportare danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata os­servanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Avvertenze di sicurezza
Per l’uso sicuro del set di stoccaggio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Nell’eseguire i fori mediante trapano, prestare
attenzione a non danneggiare cavi elettrici o altre installazioni (ad es. tubature dell’acqua) situati all’interno della parete. Il trapanare cavi elettrici comporta il pericolo di morte!
I pezzi danneggiati possono avere angoli
taglienti. Sussiste il pericolo di lesioni! Sostituire immediatamente i pezzi rotti o danneggiati.
Non sovraccaricare i pannelli a parete e i conteni-
tori (vedi capitolo “Dati tecnici“). In caso contrario si rischiano danni irreparabili.
I tasselli forniti sono indicati solo per il fissaggio
in pareti di cemento o pietra. Per il fissaggio in parete in mattoni, prima di procedere, verificare assolutamente l’idoneità dei tasselli. In caso
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 9 -- 8 - - 10 -
contrario i tasselli non sorreggono e i pannelli a parete cadono a terra. In caso di dubbi, rivolgersi ad un esperto.
Dati tecnici
Max. capacità di carico per ogni pannello a parete
Max. capacità di carico per ogni contenitore piccolo
Max. capacità di carico per ogni contenitore medio
Max. capacità di carico per ogni contenitore grande
32 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
Fornitura
Prima dell’installazione, controllare che la fornitura sia completa e che non presenti danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente e da trasporto, rivolgersi al servizio assistenza (vedi capitolo “Impor­tatore/Assistenza“).
2 pannelli a parete (42 x 59 cm)14 contenitori piccoli (rossi) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 contenitori piccoli (blu) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 contenitori medi (blu) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 contenitori grandi (gialli) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 ganci (5 cm)1 supporto per trapano e punte (16,5 x 5 cm)1 supporto per utensili (21 x 9,5 cm)1 supporto per chiavi inglesi (21,8 x 6,8 cm)40 viti M5 x 3040 tasselli S6Le presenti istruzioni per l’uso
Montaggio
Montaggio dei pannelli a parete
Tracciare una linea diritta sulla parete per orienta-
re in base a essa pannelli a parete (vedi fig. 1).
Contrassegnare la posizione delle viti; a tal fine,
mantenendo il pannello contro la parete, marcare
- attraverso gli appositi fori - le posizioni delle viti
con un oggetto appuntito.
Eseguire i fori e utilizzare i tasselli forniti.Avvitare i pannelli alla parete (ciascuno con almeno
10 viti) (vedi fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Montaggio dei contenitori
Per montare un contenitore è necessario che uno degli slot del pannello a parete sia disponibile.
Inserire (dall’alto) il contenitore nello slot dispo-
nibile: i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fig. 3).
Fig. 3
Fissaggio dei ganci
Per 10 ganci si ha bisogno almeno di 2 slot. In uno slot possono essere fissati max. 5 ganci.
Inserire (dall’alto) i ganci nello slot (vedi fig. 4).
Fissaggio del supporto per trapano e punte
Per fissare il supporto per trapano e punte si ha biso­gno di due slot adiacenti.
Inserire (dall’alto) il supporto per trapano e punte
negli slot: i due ganci devono far presa nel pan­nello (vedi fig. 4).
Fissaggio del supporto per utensili
Per fissare il supporto per utensili si ha bisogno di due slot adiacenti.
Inserire (dall’alto) il supporto per utensili negli slot:
i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fig. 4).
Fissaggio del supporto per chiavi inglesi
Per fissare il supporto per chiavi inglesi si ha bisogno di due slot adiacenti e di 5 slot uno sopra l’altro.
Inserire (dall’alto) il supporto per chiavi inglesi
negli slot: i due ganci devono far presa nel pan­nello (vedi fig. 4).
Fig. 4
Pulizia
ATTENZIONE
Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti per
non danneggiare le parti in plastica.
Per pulire i pannelli a parte e i contenitori, utiliz-
zare un panno leggermente inumidito. In caso di sporco persistente, aggiungere al panno un detergente neutro.
Smaltimento
Smaltire il set di stoccaggio presso un’azienda autoriz­zata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispet­tare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in
modo ecocompatibile.
Importatore / Assistenza
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
Introdução
Parabéns! Com a sua compra decidiu-se por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento, famializa-se com o produto. Para tal, leia cuidadosamente o seguinte manual de instruções. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros também entregue todos os documentos.
Utilização correcta
O conjunto de armazenamento destina-se exclusiva­mente ao armazenamento de ferramentas e peque­nas peças, como pregos, buchas, parafusos ou seme­lhante no âmbito doméstico privado. O conjunto de armazenamento não está previsto para o armazena­mento de líquidos inflamáveis, tóxicos ou agressivos. Não utilize o conjunto de armazenamento no âmbito industrial ou para aplicações inadequadas. Qualquer outra utilização divergente é considerada incorrecta e pode resultar em danos. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposi­ção não aprovadas.
Indicações de segurança
Para um manuseamento seguro do produto, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Certifique-se de que, ao perfurar, não são
danificados na parede cabos eléctricos ou outras instalações, como por ex. tubos de água. Existe perigo de morte ao perfurar cabos eléctricos!
Peças danificadas podem conter cantos afiados.
Existe perigo de ferimentos! Substitua imediata­mente peças partidas ou danificadas.
Não sobrecarregue os painéis de parede e as
caixas (ver capítulo “Dados técnicos”). Tal pode causar danos irreparáveis.
As buchas fornecidas são adequadas apenas
para a fixação numa parede de pedra ou cimen­to. Antes da montagem, verifique sempre a sua alvenaria quanto à adequabilidade para a bucha.
Caso contrário as buchas não irão aguentar e os painéis de parede podem cair. Em caso de dúvida, consulte um técnico a este respeito.
Dados técnicos
Capacidade de carga máxima por painel
Capacidade de carga máxima da caixa pequena
Capacidade de carga máxima da caixa média
Capacidade de carga máxima da caixa grande
32kg
1 kg
1,5kg
2kg
Material fornecido
Antes da colocação em funcionamento, verifique se o material fornecido está completo e se apresenta eventuais danos visíveis. No caso de um fornecimento incompleto ou de danos como consequência de uma embalagem inadequada ou provocados pelo transporte, entre em contacto com a assistência (ver o capítulo “Importador/Assistência Técnica”).
2 painéis de parede (42 x 59 cm)14 caixas pequenas (vermelho) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 caixas pequenas (azul) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 caixas médias (azul) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 caixas grandes (amarelo) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 ganchos (5 cm)1 porta-brocas e bits (16,5 x 5 cm)1 suporte para ferramentas (21 x 9,5 cm)1 suporte para chaves de luneta e de bocas
(21,8 x 6,8 cm)
40 parafusos M5 x 3040 buchas S6Este manual de instruções
Montagem
Montagem dos painéis
Desenhe uma linha recta na parede para alinhar
por esta os painéis (ver Fig. 1).
Marque os orifícios onde irá prender os painéis
na parede e, com um objecto pontiagudo, marque
as posições através dos orifícios.
Perfure os orifícios e utilize as buchas fornecidas.Aparafuse os painéis à parede com pelo menos
10 parafusos cada (ver Fig. 2)
Fig. 1
Fig. 2
Montagem das caixas
Para uma caixa necessita de uma ranhura livre no painel.
Introduza a caixa na ranhura livre a partir de cima,
de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis de parede (ver Fig. 3).
Fig. 3
Fixação dos ganchos
Para 10 ganchos necessita de, no mínimo, duas ra­nhuras. Podem ser fixos até 5 ganchos numa ranhura.
Encaixe os ganchos na ranhura a partir de cima
(ver Fig. 4).
Fixação do porta-brocas e bits
Para o porta-brocas e bits necessita de duas ranhuras lado a lado.
Encaixe o porta-brocas e bits na ranhura a partir
de cima, de forma que ambos os ganchos enga­tem nos painéis (ver Fig. 4).
Fixação do suporte para ferramentas
Para o suporte de ferramentas necessita de duas ranhuras lado a lado.
Encaixe o suporte para ferramentas na ranhura a
partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
Fixação do suporte para chaves de luneta e de bocas
Para o suporte de chaves de luneta e bocas necessita de duas ranhuras lado a lado e cinco ranhuras adja­centes na vertical.
Encaixe os dois suportes para chaves de luneta e
de bocas na ranhura a partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
Fig. 4
Limpeza
ATENÇÃO
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos pois estes podem danificar as peças em plástico.
Limpe os painéis e as caixas com um pano
ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano.
Eliminação
Elimine o conjunto de armazenamento através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de modo ecológico.
Importador / Assistência Técnica
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
GB / MT DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: POAS2B1-092015-1
IAN 273437
5
A
Introduction
Congratulations! With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following operating instructions attentively. Use the product only as described and only for the specified areas of appli­cation. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws or similar items, in private households. This storage set is not intended for the storage of flammable, toxic or corrosive liquids. Do not use this storage set in or for commercial applications, or for purposes for which it was not intended. A different or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to comply with these in­structions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the following safety information:
When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such as water pipes, in the wall. Drilling into electrical wires can be fatal!
Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of physical injury! Replace broken or damaged parts forthwith.
Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “Technical Data”). This could lead to irreparable damage.
- 11 - - 12 - - 13 -
The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone wall. It is absolutely important that you check the suitability of your ma­sonry before inserting the wallplugs. If you do not, the wallplugs may not hold and the wall panels could fall off. If in doubt, consult a professional.
Technical data
Maximum load per wall panel 32 kg
Maximum load - small box 1 kg
Maximum load - medium box 1.5 kg
Maximum load - large box 2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the parts are complete/available and free of visible damage. If the items supplied are not complete, or damaged due to defective packaging or through transportation, contact Customer Services (see chap­ter “Importer/Service”).
2 x Wall panels (42 x 59 cm)14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)10 x Hooks (5 cm)1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
40 x Screws M5 x 3040 x Wallplugs S6This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see Fig.1).
Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes through the screw positions.
Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
Screw the wall panels to the wall with at least 10
screws each (see Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall panels.
Insert the box from above into the open slot such that
both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to five hooks can be attached to one slot.
Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.
Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
Insert the tool holder from above into the slots
such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner holder
For the ring and open-ended spanner holder you need two slots lying adjacent to each other and five slots one above the other.
Insert the two ring and open-ended spanner hold-
ers from above into the slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
- 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste dis­posal firm or at your local community waste disposal facility. Pay heed to the currently applicable regula­tions. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
Einführung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsan­leitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lage­rung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel, Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt. Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckent­fremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver­wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen, wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen. Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht Lebensgefahr!
Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Ersetzen Sie zerbro­chene oder beschädigte Teile sofort.
Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „Technische Daten“). Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinwand geeignet. Bitte prü­fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel 32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein 1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel 1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß 2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans­port wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Importeur/Service“).
2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)10 x Haken (5 cm)1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)40 x Schrauben M5 x 3040 x Dübel S6Diese Bedienungsanleitung
Montage
Montage der Wandpaneele
Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb. 1).
Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die Wand halten und mit einem spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die Positionen markieren.
Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.
Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 2
Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an der Wandpaneele.
Stecken Sie die Box so von oben in den freien
Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 3).
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steck­plätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz befestigt werden.
Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe Abb. 4).
Befestigung des Bohrer- und Bithalters
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand­paneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebenei­nander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand­paneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Ring- und Maulschlüssel­halters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Abb. 4
Reinigen
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese können die Kunststoffteile beschädigen.
Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnä­ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 273437
Loading...