SÚPRAVA NA ODKLADANIE NÁRADIA
A DROBNÝCH PREDMETOV
Návod na obsluhu
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
Bedienungsanleitung
IAN 55737
4
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 7
HU Használati utasítás Oldal 13
SI Navodila za uporabo Stran 19
CZ Návod k obsluze Strana 27
SK Návod na obsluhu Strana 33
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only
as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In
addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage
of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws
or similar items, in private households. This storage set
is not intended for the storage of fl ammable, toxic or
corrosive liquids. Do not use this storage set in or for
commercial applications, or for purposes for which
it was not intended. A diff erent or additional usage
is considered to be improper use and can lead to
damage. The manufacturer assumes no responsibility
for damage caused by failure to comply with these instructions, improper use, incompetent repairs, making
unauthorised modifi cations or for using unapproved
replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the
following safety information:
■ When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such
ater pipes, in the wall. Drilling into electrical
as w
wires can be fatal!
■ Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of phy
damaged parts forthwith.
■ Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “T
lead to irreparable damage.
2
sical injury! Replace broken or
echnical Data”). This could
POAS 2 A1
■ GB
■ The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone w
important that you check the suitability of your masonry before inserting the wallplugs. If you do not,
the wallplugs may not hold and the wall panels
could fall off . If in doubt, consult a professional.
all. It is absolutely
Technical data
Maximum load per wall panel32 kg
Maximum load - small box1 kg
Maximum load - medium box1.5 kg
Maximum load - large box2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the
parts are complete/available and free of visible
damage. If the items supplied are not complete, or
damaged due to defective packaging or through
transportation, contact Customer Services (see chapter “Importer/Service”).
▯ 2 x Wall panels (42 x 59 cm)
▯ 14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 10 x Hooks (5 cm)
▯ 1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)
▯ 1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)
▯ 1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
▯ 40 x Screws M5 x 30
▯ 40 x Wallplugs S6
▯ This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
▯ Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see F
▯ Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes thr
screw positions.
POAS 2 A1
ig. 1).
ough the
3
■ GB
▯ Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
▯ Screw the wall panels to the wall with at least 10
scr
ws each (see Fig. 2).
e
Fig. 1
Fig. 2
4
POAS 2 A1
■ GB
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall
panels.
▯ Insert the box from above into the open slot such that
both hook
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to fi ve
hooks can be attached to one slot.
▯ Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
s engage in the w
all panels (see Fig. 3).
Securing t
or the drill and bit holder you need two adjacent slots.
F
▯ Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hook
panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
▯ Insert the tool holder from above into the slots
such that both hook
(see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner
holder
For the ring and open-ended spanner holder you
need two slots lying adjacent to each other and fi ve
slots one above the other.
▯ Insert the two ring and open-ended spanner hold-
er
engage in the wall panel (see Fig. 4).
he drill and bit holder
s engage in the w
s engage in the w
om above into the slots such that both hooks
s fr
all panel
all
POAS 2 A1
5
■ GB
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
▯ Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
deter
gent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste disposal fi rm or at your local community waste disposal
facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Gratulacje!
Dziękujemy ci za zakup naszego produktu o wysokiej
jakości. Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia zapoznaj się z obsługą produktu. W tym
celu przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Używaj
produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach
użytkowania. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w
bezpiecznym miejscu. W razie przekazania produktu
następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również
instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw do przechowywania służy wyłącznie do
przechowywania narzędzi i mniejszych elementów, takich jak gwoździe, wkręty i inne podobne
przedmioty, w prywatnym gospodarstwie domowym.
Zestaw do przechowywania nie jest przystosowany
do przechowywania łatwopalnych, toksycznych lub
żrących płynów. Zestaw do przechowywania nie jest
przystosowany do użytkowania komercyjnego. Inne
lub wykraczające poza opisane powyżej wykorzystanie będzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do powstania uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji,
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi
przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części
zamiennych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie produktu,
przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przy wierceniu otworów w ścianie uważaj, by nie
uszkodzić pr
instalacji w ścianie, takich jak np. rury instalacji
wodnokanalizacyjnej. Przewiercenie przewodów
elektrycznych grozi odniesieniem śmiertelnych
obrażeń!
■ Uszkodzone elementy mogą mieć ostre krawędzie.
Zagroż
wymienić pęknięte lub uszkodzone elementy.
8
zewodów elektrycznych ani innych
enie odniesienia obrażeń! Należy od razu
POAS 2 A1
■ Nie obciążaj zbyt mocno paneli ściennych ani
skrzynek (z
Przeciążenie mogłoby doprowadzić do bezpowrotnego uszkodzenia produktu.
■ Dołączone kołki są przystosowane wyłącznie
do mocow
lub ceglanej. Przed przystąpieniem do montażu
sprawdź, czy ściana nadaje się do zamocowania
produktu przy użyciu kołków. W przeciwnym
wypadku kołki mogą nie trzymać się w ścianie i
panele ścienne mogą spaść. W razie wątpliwości
przy montażu skorzystaj z pomocy specjalisty.
obacz rozdział „Dane techniczne”).
ania produktu w ścianie betonowej
Dane techniczne
■ PL
Maksymalny udźwig każdego panelu
ściennego
Maksymalny udźwig skrzynki mniejszej1 kg
Maksymalny udźwig skrzynki średniej1,5 kg
Maksymalny udźwig skrzynki większej2 kg
32 kg
Zakres dostawy
Przed przystąpieniem do uruchomienia sprawdź,
czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy
zestawu, oraz czy podczas transportu nie doszło
do uszkodzenia produktu. W razie stwierdzenia
niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń
spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub
transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta
(zobacz rozdział „Importer/Serwis”).
▯ 2 x panele ścienne (42 x 59 cm)
▯ 14 x skrzynek mniejszych (czerwone)
(11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x skrzynki mniejsze (niebieskie) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x skrzynek średnich (niebieskich)
(16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x skrzynki większe (żółte) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x haczyków (5 cm)
▯ 1 x uchwyt na wiertła i końcówki typu bit
(16,5 x 5 cm)
▯ 1 x uchwyt narzędziowy (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x uchwyt na klucz oczkowy i płaski (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x wkrętów M5 x 30
POAS 2 A1
9
■ PL
▯ 40 x kołków S6
▯ Niniejsza instrukcja obsługi
Montaż
Montaż paneli ściennych
▯ Na ścianie narysuj linię prostą, by ustawić równo
panele ścienne (zobacz ilustr
▯ Zaznacz punkty do wykonania otworów, przy-
trzymując w t
i zaznaczając ostrym przedmiotem miejsca na
otwory w ścianie.
▯ Wywierć otwory w ścianie i umieść w otworach
dołączone k
▯ Każdy z paneli ściennych przykręć do ściany przy
użyciu 10 śrub (z
ym celu panel ścienny przy ścianie
ołki.
obacz ilustracja 2).
acja 1).
Rys. 1
Rys. 2
10
POAS 2 A1
■ PL
Montaż skrzynek
Do przymocowania skrzynki potrzebne jest wolne
miejsce na panelu ściennym.
▯ Skrzynkę przymocuj do wolnego miejsca od góry
w taki sposób, b
ścienny (zobacz ilustracja 3).
Rys. 3
Mocowanie haczyków
Do przymocowania 10 haczyków potrzeba przynajmniej dwóch miejsc. W jednym miejscu można
przymocować maks. 5 haczyków.
▯ Przymocuj haczyki od góry na miejsce w panelu
ścienn
ym (z
Mocowanie uchwytu na wiertła i końcówki
typu bit
Do przymocowania uchwytu na wiertła i końcówki
typu bit potrzebne są dwa miejsce obok siebie.
▯ Uchwyt na wiertła i końcówki typu bit przymocuj
od gór
y w w
weszły w panele ścienne (zobacz ilustracja 4).
y oba haczyki w
obacz ilustracja 4).
olnych miejscach tak, by oba haczyki
eszły w panel
Mocowanie uchwytu na narzędzia
Do przymocowania uchwytu na narzędzia potrzebne
są dwa miejsce obok siebie.
▯ Uchwyt na narzędzia przymocuj od góry w
w
ych miejscach tak, by oba haczyki weszły w
oln
panele ścienne (zobacz ilustracja 4).
Mocowanie uchwytu na klucze oczkowe
i płaskie
Do przymocowania uchwytu na klucze oczkowe i
płaskie potrzebne są dwa wolne miejsca obok siebie
i pięć wolnym miejsc jedno na drugim.
POAS 2 A1
11
■ PL
▯ Uchwyt na klucze oczkowe i płaskie przymocuj
od góry w w
weszły w panele ścienne (zobacz ilustracja 4).
Rys. 4
olnych miejscach tak, by oba haczyki
Czyszczenie
UWAGA
► Nigdy nie używaj do czyszczenia szorujących
ani żrący
innych środków czyszczących, które mogłyby
uszkodzić plastikowe elementy.
▯ Panele ścienne i skrzynki czyść lekko zwilżoną
szmatk
zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka
do mycia naczyń.
ch środków czyszczących ani żadnych
ą. Do wy
czyszczenia przyschniętych
Usuwanie/wyrzucanie
Zestaw do przechowywania należy usuwać poprzez
akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji
odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących
zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem
utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez fi gyelmesen olvassa el az alábbi használati
útmutatót. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A
készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A tárolókészlet kizárólag szerszámok és apró részek,
mint szeg, dübel, csavar vagy hasonlók tárolására
szolgál magánháztartásban. A tároló készlet nem
való gyúlékony, toxikus vagy agresszív folyadékok
tárolására. Ne használja a tároló készletet ipari
területen vagy más célra. Más vagy ezen túlmenő
használat nem minősül rendeltetésszerűnek és sérülést
okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be
nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül
elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett
pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa
be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértsük meg
a vízben lévő elektr
telepítéseket, mint pl. vízvezetéket. Elektromos
vezetékek megfúrása esetén életveszély áll fenn!
■ A sérült részeknek éles lehet a szegélye. Baleset-
veszély
es! Az eltört és sérült részeket azonnal
cserélje ki.
■ Ne terhelje meg nagyon a falpaneleket és reke-
szek
et (lásd a „Műszaki adatok“ című részt). Ez
helyrehozhatatlan kárt okozhat.
■ A csomagban található dübel csak beton- vagy
kőfalra v
aló rögzítéshez való. Kérjük, szerelés
közben mindenképpen ellenőrizze a falat, hogy
alkalmas-e a dübelhez. Különben nem tart a dübel
és a fali panel leesik. Ha bizonytalan, kérje ki
szakember tanácsát.
14
omos vezetéket vagy más
POAS 2 A1
■ HU
Műszaki adatok
Maximális teherbírás fali panelenként32 kg
Kis rekesz maximális teherbírása1 kg
Közepes rekesz maximális teherbírása1,5 kg
Nagy rekesz maximális teherbírása2 kg
Tartozékok
Üzembe helyezés előtt ellenőrozzük, hogy a csomag
hiánytalan-e és nincs-e megsérülve.Forduljon az
ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a garanciakártyán), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne (lásd „Gyártja/
Szerviz" részt).
▯ 2 db fali panel (42 x 59 cm)
▯ 14 db kis rekesz (piros) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 db kis rekesz (kék) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 db közepes rekesz (kék) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 db nagy rekesz (sárga) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 db akasztó (5 cm)
▯ 1 db fúró- és bittartó (16,5 x 5 cm)
▯ 1 db fali panel (21 x 9,5 cm)
▯ 1 db csillagkulcs és villáskulcs tartó (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 db M5x30 csavar
▯ 40 db S6 dübel
▯ a jelen használati utasítás
Szerelés
A fali panelek felszerelése
▯ Rajzoljon a falra egy egyenes vonalat, hogy ehhez
tudja beigazítani a fali paneleket (lásd. 1. ábr
▯ Jelölje ki a furatok helyét: tartsa a falhoz a fali
panelt és valamily
őket a csavarlyukakon keresztül.
▯ Fúrja ki a lyukakat és használja a csomagban
található dübeleket.
▯ Csavarozza fel a falra a fali paneleket egyenként
legalább 10 csavarr
en hegyes tárggyal jelölje meg
al a falra (lásd a 2. ábrát).
POAS 2 A1
a).
15
■ HU
1. ábra
2. ábra
A rekeszek felszerelése
Egy rekeszhez egy szabad dugasz helyre van szüksége a fali panelen.
▯ Dugja be felülről a rekeszt a szabad dugasz hely-
r
e, hogy mindk
kodjon (lásd a 3. ábrát).
16
ét akasztó a fali panelba kapasz-
POAS 2 A1
■ HU
3. ábra
Az akasztók rögzítése
10 akasztóhoz legalább két dugasz helyre lesz
szüksége. Egy dugasz helyhez legfeljebb 5 akasztót
lehet rögzíteni.
▯ Felülről dugja be az akasztót a dugasz helybe
(lásd a 4. ábr
ó- és bittartók rögzítése
A fúr
A fúró- és bittartókhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
▯ Dugja be felülről a fúró- és bittartót a szabad dugasz
helyr
e, hogy mindk
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
át).
ét akasztó a fali panelba
A szerszámtartó rögzítése
A szerszámtartóhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
▯ Dugja be felülről a szerszámtartót a szabad du-
gasz helyr
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A csillagkulcs és villáskulcs tartó rögzítése
A csillagkulcs és villáskulcs tartóhoz két egymás mellett és öt egymás felett elhelyezkedő dugasz helyre
van szüksége.
▯ Dugja be felülről a csillagkulcs és villáskulcs tartót
a szabad dugasz helyr
fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
e, hogy mindk
POAS 2 A1
ét akasztó a fali panelba
e, hogy mindk
ét akasztó a
17
■ HU
4. ábra
Tisztítás
FIGYELEM
► Ne használjon erős súroló- vagy tisztítószert, mert
az kár
osíthatja a műanyag részeket.
▯ A fali paneleket és a rekeszeket kissé megnedve-
sített ronggy
esetén tegyen enyhe mosogatószert a megnedvesített kendőre.
al tisztítsa. Makacs szennyeződések
Hulladék eltávolítás
A készüléket engedélyezett hulladékeltávolítón vagy
a helyi hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa.
Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Iskrene čestitke!
S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo pa se najprej seznanite s svojim
novim izdelkom. V ta namen pozorno preberite spodnja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
na opisani način in le za navedena področja uporabe.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretji
osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Komplet za shranjevanje je namenjen izključno za shranjevanje orodij in majhnih delov, kot so žeblji, zidni
vložki, vijaki ali podobno, v zasebnih gospodinjstvih.
Komplet za shranjevanje ni namenjen za shranjevanje
vnetljivih, strupenih ali agresivnih tekočin. Kompleta za
shranjevanje ne uporabljajte na poslovnih področjih
in ne za nepredvidene namene. Druga ali drugačna
vrsta uporabe od opisane velja za nepredvideno in
lahko privede do poškodb. Proizvajalec ne prevzame
odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja
teh navodil, nepredvidene uporabe, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Varnostni napotki
Za varno rokovanje z izdelkom upoštevajte naslednje
varnostne napotke:
■ Pazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete električnih
napeljav ali drugih instalacij v steni, ko
dnih cevi. Pri navrtanju električnih napeljav obstaja
smrtna nevarnost!
■ Poškodovani deli imajo lahko ostre robove. Obstaja
nev
arnost poškodb! Zlomljene ali poškodovane
dele takoj zamenjajte.
■ Stenskih elementov in škatel ne obremenjujte preveč
(glejte poglavje „T
do nepopravljive škode.
■ Priloženi zidni vložki so primerni samo za pritrditev
na betonsko ali k
obvezno preverite svoj zid, ali je primeren za takšne
zidne vložke. Drugače zidni vložki ne bodo držali
in stenski elementi bodo padli dol. V primeru dvoma
se obrnite na strokovnjaka.
Pred prvo uporabo preverite popolnost obsega dobave ter glede morebitnih vidnih poškodb. V primeru
nepopolne dobave ali škode zaradi pomanjkljive
embalaže ali transporta se obrnite na servisno službo
(glejte poglavje „Uvoznik/servis“).
▯ 2 x stenski element (42 x 59 cm)
▯ 14 x majhna škatla (rdeča) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x majhna škatla (modra) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x srednja škatla (modra) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x velika škatla (rumena) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x kavelj (5 cm)
▯ 1 x držalo za vrtalnik in nastavke (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x držalo za orodje (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x držalo za očesni in viličasti ključ (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x vijak M5 x 30
▯ 40 x zidni vložek S6
▯ Ta navodila za uporabo
Montaža
Montaža stenskih elementov
▯ Na steni narišite ravno črto, po kateri boste porav-
nali stenske elemente (glejte slik
▯ Označite vrtine, tako da stenski element prislonite k
steni in s koničastim pr
za vrtine skozi luknje za vijake.
▯ Izvrtajte luknje in uporabite priložene zidne vložke.
▯ Privijte stenske elemente z najmanj po 10 vijaki na
steno (glejte slik
edmetom označite položaje
o 2).
POAS 2 A1
o 1).
21
■ SI
Slika 1
Slika 2
Montaža škatel
Za eno škatlo potrebujete eno prazno natično mesto
na stenskem elementu.
▯ Nataknite škatlo od zgoraj na natično mesto, tako
da se oba k
(glejte slik
22
avlja zatakneta za stenski element
o 3).
POAS 2 A1
■ SI
Slika 3
Pritrditev kavljev
Za 10 kavljev potrebujete najmanj dve natični mesti.
Na enem natičnem mestu lahko pritrdite do 5 kavljev.
▯ Kavlje od zgoraj vtaknite v natično mesto (glejte
slik
o 4).
ditev držala za vrtalnik in nastavke
Pritr
Za držalo za vrtalnik in nastavke potrebujete dve
sosednji natični mesti.
▯ Nataknite držalo za vrtalnik in nastavke od zgoraj
na natični mesti, tak
za stenski element (glejte sliko 4).
o da se oba k
avlja zatakneta
Pritrditev držala za orodje
Za držalo za orodje potrebujete dve sosednji natični
mesti.
▯ Nataknite držalo za orodje od zgoraj na natični
mesti, tak
element (glejte sliko 4).
Pritrditev držala za očesni in viličasti ključ
Za držalo za očesni in viličasti ključ potrebujete dve
sosednji natični mesti in pet natičnih mest eno nad
drugim.
▯ Nataknite držalo za očesni in viličasti ključ od
zgor
zatakneta za stenski element (glejte sliko 4).
o da se oba k
aj na natična mesta, tak
POAS 2 A1
avlja zatakneta za stenski
o da se oba kavlja
23
■ SI
Slika 4
Čiščenje
POZOR
► Ne uporabljajte ostrih ali agresivnih čistilnih
sredste
v, ker bi ta lahko poškodovala dele iz
umetne snovi.
▯ Stenske elemente in škatle očistite z rahlo navlaže-
no krpo. V primeru trdo
dajte še blago sredstvo za pomivanje.
vratne umazanije na krpo
Odstranitev
Komplet za shranjevanje oddajte pri podjetju,
registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem
komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma
se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od dneva
nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Gratulujeme!
Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ještě před
montáží a prvním uvedením do provozu se seznamte
s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. Výrobek používejte pouze
předepsaným způsobem a v uvedených oblastech
použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání
výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Skladovací a pořádek udržovací souprava slouží
výhradně k uložení nástrojů a malých dílů, jako jsou
hřebíky, hmoždinky, šrouby a podobně, v soukromých
domácnostech. Skladovací a pořádek udržovací
souprava není určena pro skladování hořlavých, toxických nebo žíravých kapalin. Skladovací a pořádek
udržovací soupravu nepoužívejte komerčně a ne za
jiným účelem, než pro který je určena. Jakékoliv jiné
nebo další použití je považováno za nesprávné a
může vést k poškození. Výrobce nepřebírá ručení za
škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na
základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav,
nedovoleně provedených změn nebo na základě
použití nedovolených náhradních dílů.
Bezpečnost
Pro bezpečnou manipulaci s výrobkem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
■ Dbejte na to, aby ste při vrtání nepoškodili ve zdi
elektrické v
vodovodní potrubí. V případě navrtání elektrického
vedení hrozí nebezpečí ohrožení života!
■ Poškozené díly mohou mít ostré hrany. Hrozí
nebezpečí poranění! R
okamžitě vymeňte.
■ Nástěnné prvky a boxy příliš nezatěžujte (viz kapi-
tolu „
telným škodám.
28
edení nebo jinou instalaci, jako je např.
ozbité nebo poškozené díly
Technické údaje“). To může vést k nenapravi-
POAS 2 A1
■ Spoludodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro
montáž do betonov
lujte ještě před montáží Vaše zdivo na vhodnost
pro hmoždinky. V opačném případě hmoždinky
nedrží a nástěnné prvky spadnou. Pokud máte
pochybnosti, požádejte o pomoc odborníka.
é nebo kamenné zdi. Zkontro-
Technické údaje
■ CZ
Maximální zatížení každého
nástěnného prvku
Maximální zatížení malého boxu1 kg
Maximální zatížení středního boxu1,5 kg
Maximální zatížení velkého boxu2 kg
32 kg
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je zboží
kompletní a zda nevykazuje příp.viditelná poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé
v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte
servis (viz kapitolu „Dovozce/servis“).
▯ 2 x nástěnné prvky (42 x 59 cm)
▯ 14 x box malý (červený) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x box malý (modrý) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x box střední (modrý) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x box velký (žlutý) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x hák (5 cm)
▯ 1 x držák bitů a vrtáků (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x držák nářadí (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x držák otevřených klíčů a klíčů s očkem
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x šrouby M5 x 30
▯ 40 x hmoždinky S6
▯ Tento návod k obsluze
POAS 2 A1
29
■ CZ
Montáž
Montáž nástěnných prvků
▯ Nakreslete na zeď přímku pro vyrovnání nástěn-
ných prvků (viz obr
▯ Vrtné otvory si označte tak, že přidržíte nástěnný
prv
ek na stěně a špicatým předmětem si označíte
přes otvory na šrouby vrtné pozice.
▯ Vyvrtejte otvory a použijte dodané hmoždinky.
▯ Nástěnné prvky našroubujte do zdi s nejméně 10
šr
oubů (viz obr
. 1).
. 2).
Obr. 1
Obr. 2
30
POAS 2 A1
■ CZ
Montáž boxů
Pro jeden box potřebujete volné zástrčné místo na
nástěnném prvku.
▯ Box nastrčte ze zhora do volného zástrčného místa
tak, ab
y oba háky zapadaly do nástěnného pr
(viz obr. 3).
Obr. 3
Upevnění háků
Na 10 háků potřebujete minimálně dvě zástrčná
místa. Na jedno zástrčné místo lze upevnit až 5 háků.
▯ Zastrčte háky ze zhora do zástrčného místa
(viz obr
. 4).
pevnění držáku bitů a vrtáků
U
Pro držák na bity a vrtáky potřebujete dvě vedle sebe
ležící zástrčná místa.
▯ Držák bitů a vrtáků nastrčte ze zhora do zástrčných
míst tak, aby oba háky zapadaly do nástěnného
pr
vku (viz obr. 4).
vku
Upevnění držáku nářadí
Pro držák nářadí potřebujete dvě vedle sebe ležící
zástrčná místa.
▯ Držák nářadí nastrčte ze zhora do zástrčných míst
tak, ab
y oba háky zapadaly do nástěnného pr
(viz obr. 4).
Upevnění držáku otevřených klíčů a
klíčů s očkem
Pro držák otevřených klíčů a klíčů s očkem potřebujete dva vedle sebe ležící zástrčná místa a pět nad
sebou ležících zastrčných míst.
▯ Oba držáky otevřených klíčů a klíčů s očkem
nastr
háky zapadaly do nástěnného prvku (viz obr. 4).
e zhora do zástrčných míst tak, aby oba
čte z
POAS 2 A1
vku
31
■ CZ
Obr. 4
Čištění
POZOR
► Nepoužívejte žádné přípravky s abrazivním
účinkem ani žádné čisticí pr
mohly poškodit plastové části.
▯ Nástěnné prvky a boxy otřete pouze lehce navlhče-
ným hadřík
na hadřík trochu jemného čisticího prostředku.
em. V případě většího znečištění přidejte
ostředky, které by
Likvidace
Zlikvidujte skladovací a pořádek udržující soupravu
prostřednictvím fi rmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou fi rmu, která se
zabývá likvidací odpadu.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v
souladu s ekologickými předpisy.
Srdečne vám gratulujeme!
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte
s výrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na používanie. Výrobok používajte iba tak,
ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia,
ktoré sú tu uvedené. Dobre si uschovajte tento návod.
Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte
aj všetky podklady.
Používanie primerané účelu
Súprava na prehľadné uloženie slúži na skladovanie
nástrojov a malých súčiastok, ako sú klince, hmoždinky,
skrutky a pod., v domácnosti. Súprava na prehľadné
uloženie nie je určená na skladovanie horľavých,
toxických ani agresívnych tekutín. Nepoužívajte ju na
komerčné účely ani na účely mimo jej určenia. Iné
než tu uvedené používanie sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniu. Výrobca
nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú
nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním,
neodbornými opravami, nepovolenými zmenami
alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s výrobkom dodržte
nasledujúce bezpečnostné pokyny:
■ Dajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili
žiadne elektrické v
stene, ako sú napr. vodovodné rúry. Pri navŕtaní elektrického vedenia hrozí smrteľné nebezpečenstvo!
■ Poškodené diely môžu mať ostré hrany. Hrozí
nebezpečenstv
dené diely ihneď vymeňte.
■ Nezaťažujte nástenné panely a škatule príliš
veľk
ou hmotnosťou (pozri kapitolu „Technické
údaje“). Môže to viesť k nenapraviteľným škodám.
34
edenia alebo iné inštalácie v
o poranenia Zlomené alebo poško-
POAS 2 A1
■ Dodané hmoždinky sú vhodné len na upevnenie do
betónov
ej alebo kamennej steny. Bezpodmienečne
skontrolujte pred montážou, či je stena vhodná pre
tieto hmoždinky. Inak nebudú hmoždinky držať a
nástenné panely spadnú. V prípade pochybností
sa obráťte na odborníka.
Technické údaje
■ SK
Maximálna zaťažiteľnosť každého
nástenného panela
Maximálna zaťažiteľnosť malej škatule1 kg
Maximálna zaťažiteľnosť strednej škatule1,5 kg
Maximálna zaťažiteľnosť veľkej škatule2 kg
32 kg
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodávky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných viditeľných
poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou
sa obráťte na servis (pozri kapitolu „Dovozca a servis“).
▯ 2 x nástenný panel (42 x 59 cm)
▯ 14 x malá škatuľa (červená) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x malá škatuľa (modrá) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x stredná škatuľa (modrá) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x veľká škatuľa (žltá) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x hák (5 cm)
▯ 1 x držiak vrtákov a bitov (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x držiak nástrojov (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x držiak očkových a vidlicových kľúčov
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x skrutka M5 x 30
▯ 40 x hmoždinka S6
▯ Tento návod na používanie
POAS 2 A1
35
■ SK
Montáž
Montáž nástenných panelov
▯ Nakreslite na stenu vodorovnú čiaru, aby ste podľa
nej mohli vyro
▯ Podržte nástenný panel na stene a špicatým pred-
metom vyznačte cez otvor
kde budete vŕtať otvory.
▯ Vyvŕtajte otvory a vložte do nich dodané hmoždinky.
▯ Priskrutkujte nástenné panely každý aspoň 10
skrutk
vnať nástenné panely (pozri obr. 1).
y pre skrutky miesta,
ami k stene (pozri obr
. 2).
Obr. 1
Obr. 2
36
POAS 2 A1
■ SK
Montáž škatúľ
Pre každú škatuľu musíte mať voľné zásuvné miesto
na nástennom paneli.
▯ Zasuňte škatuľu zhora na voľné zásuvné miesto
tak, ab
y oba háky zapadli do nástenného panela
(pozri obr
Obr. 3
Upevnenie hákov
Pre 10 hákov potrebujete aspoň dve zásuvné miesta.
Na jednom zásuvnom mieste môže byť upevnených
až 5 hákov.
▯ Zasuňte háky zhora na zásuvné miesto (pozri obr. 4).
. 3).
U
vnenie držiaka vrtákov a bitov
pe
Pre držiak vrtákov a bitov potrebujete dve zásuvné
miesta vedľa seba.
▯ Zasuňte držiak vrtákov a bitov zhora na voľné
zásuvné miesta tak, ab
nástenného panela (pozri obr
Upevnenie držiaka nástrojov
Pre držiak nástrojov potrebujete dve zásuvné miesta
vedľa seba.
▯ Zasuňte držiak nástrojov zhora na voľné zásuvné
miesta tak, ab
panela (pozri obr
Upevnenie držiaka očkových a vidlicových
kľúčov
Pre upevnenie držiaka očkových a vidlicových kľúčov
potrebujete dve zásuvné miesta vedľa seba a päť
nad sebou.
POAS 2 A1
y oba háky zapadli do
. 4).
y oba háky zapadli do nástenného
. 4).
37
■ SK
▯ Zasuňte oba držiaky očkových a vidlicových kľúčov
zhora na zásuvné miesta tak, ab
zapadli do nástenného panela (pozri obr. 4).
Obr. 4
y oba háky
Čistenie
POZOR
► Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace ani
drhnúce prostriedky
plastové diely.
▯ Nástenné panely a škatule čistite mierne navlh-
čenou utier
môžete pridať na utierku jemný prostriedok na
umývanie.
kou. V prípade odolnejších nečistôt
, ktoré by mohli poškodiť
Likvidácia
Súpravu na prehľadné uloženie nechajte zlikvidovať
v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lagerung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel,
Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt.
Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von
entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten
vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set
nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckentfremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen,
wie z.B. W
Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht
Lebensgefahr!
■ Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Er
chene oder beschädigte Teile sofort.
■ Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „
Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
40
asserrohre, in der Wand beschädigen.
setzen Sie zerbro-
Technische Daten“).
POAS 2 A1
■ DE / AT / CH
■ Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinw
fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk
auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die
Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
and geeignet. Bitte prü-
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel
„Importeur/Service“).
▯ 2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)
▯ 14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x Haken (5 cm)
▯ 1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x Schrauben M5 x 30
▯ 40 x Dübel S6
▯ Diese Bedienungsanleitung
POAS 2 A1
41
■ DE / AT / CH
Montage
Montage der Wandpaneele
▯ Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele dar
▯ Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die W
spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die
Positionen markieren.
▯ Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.
▯ Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die W
an auszurichten (siehe Abb. 1).
and halten und mit einem
and (siehe Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 2
42
POAS 2 A1
■ DE / AT / CH
Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an
der Wandpaneele.
▯ Stecken Sie die Box so von oben in den freien
S
kplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele
tec
greifen (siehe Abb. 3).
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steckplätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz
befestigt werden.
▯ Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe A
bb. 4).
estigung des Bohrer- und Bithalters
Bef
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei
nebeneinander liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätz
paneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätz
paneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Ring- und Maulschlüsselhalters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie
zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander
liegende Steckplätze.
▯ Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
e, dass beide Hak
e, dass beide Hak
POAS 2 A1
en in die Wand-
en in die Wand-
43
■ DE / AT / CH
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide
Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Abb. 4
Reinigen
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese k
beschädigen.
▯ Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei har
ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Spülmittel auf das Tuch.
önnen die Kunststoff teile
tnä-
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
10 / 2013 · Ident.-No.: POAS2A1-092013-1
IAN 55737
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.