■ ES
■ IT / MT
■ PT
SISTEMA DE CLASIFICACIÓN Y
ALMACENAMIENTO DE PARED /
SET PORTAMINUTERIA DA PARETE
POAS 2 A1
SISTEMA DE CLASIFICACIÓN Y
ALMACENAMIENTO DE PARED
Instrucciones de uso
SET PORTAMINUTERIA DA PARETE
Istruzioni per l‘uso
SISTEMA DE ARRUMAÇÃO
Manual de instruções
ORGANISING & STORAGE SET
Operating instructions
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
Bedienungsanleitung
IAN 55737
5
Introducción
¡Felicidades!
Ha optado por la compra de un producto de alta
calidad. Antes de la primera puesta en servicio,
familiaricese con el producto. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice
el producto como se describe y para los ámbitos
de aplicación indicados. Guarde convenientemente
estas instrucciones. Entregue todos los documentos
cuando transfi era el producto a terceros.
Uso conforme al previsto
El sistema de clasifi cación sirve para el almacenamiento
de herramientas y piezas pequeñas tales como clavos,
tacos, tornillos o similares para el uso doméstico privado. El sistema de clasifi cación no está previsto para
el almacenamiento de líquidos infl amables, tóxicos o
agresivos. No utilice el sistema de clasifi cación para
fi nes comerciales o para fi nes diferentes a lo previsto.
Cualquier otro uso o que exceda lo previsto, podría
conllevar daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto,
las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones
realizadas sin autorización o el empleo de recambios
no homologados.
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el producto deben tenerse
en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
■ Preste atención al taladrar de no pillar cables
eléctricos u otras instalaciones que tr
la pared tales como p. ej. tuberías de agua. ¡Al
taladrar cables o líneas eléctricas existe peligro
de muerte!
■ Las piezas dañadas pueden presentar bordes
afi
lados. ¡Existe peligro de lesiones! Sustituya las
piezas rotas o dañadas.
■ No sobrecargue los paneles para la pared y las
bandejas en ex
cos”). Podrían producirse daños irreparables.
ceso (véase capítulo “Datos técni-
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 9 -- 8 - - 10 -
anscurran por
■ Los tacos suministrados son aptos sólo para la
fi
jación en muros de hormigón o piedra. Compruebe
necesariamente antes del montaje si su pared mural
es apta para los tacos. De lo contrario los tacos no
sujetan y los paneles de la pared se desprenderían.
En caso de duda consulte a un especialista.
Datos técnicos
Cargabilidad máxima por cada panel
de pared
Cargabilidad máxima bandeja pequeña 1 kg
Cargabilidad máxima bandeja mediana 1,5kg
Cargabilidad máxima bandeja grande 2kg
32kg
Volumen de suministro
Compruebe antes de la puesta en servicio si el volumen de suministro está completo y si presenta posibles
daños a simple vista. Si el suministro es incompleto
o hay daños debido a un embalaje defi ciente o de
transporte, póngase en contacto con la asistencia técnica (véase capítulo „Importador/Asistencia técnica“).
▯ 2 x paneles murales (42 x 59 cm)
▯ 14 x bandejas pequeñas (roja) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x bandejas pequeñas (azul) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x bandejas medianas (azul) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x bandejas grandes (amarilla)
(21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x ganchos (5 cm)
▯ 1 x soporte para brocas y puntas (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x Portaherramientas (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x soporte para llaves fi jas de boca y de estrella
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x Tornillos M5 x 30
▯ 40 x Tacos S6
▯ Estas instrucciones de servicio
Montaje
Montaje de los paneles murales
▯ Trace una línea recta en la pared para alinear los
paneles murales (v
▯ Marque los agujeros que desea taladrar, colocando
éase fi g. 1).
los paneles mur
con un útil puntiagudo a través de los orifi cios de
enroscar las posiciones deseadas.
▯ Taladre los agujeros y utilice los tacos suministrados.
▯ Atornille los paneles murales a la pared usando como
mínimo 10 tornillos por cada panel (v
Fig. 1
Fig. 2
ales sobr
e la pared y marcando
éase fi
g. 2).
je de las bandejas
Monta
Para una bandeja necesita un alojamiento libre en los
paneles murales.
▯ Coloque la bandeja desde arriba en el alojamien-
to libr
e de modo que agarr
los paneles murales (véase fi g. 3).
Fig. 3
Sujeción de los ganchos
Para los 10 ganchos necesita como mínimo dos
alojamientos. Se pueden sujetar hasta 5 ganchos en
un alojamiento.
▯ Inserte los ganchos desde arriba en el alojamien-
to (v
Sujeción de los soportes para broca y
puntas
Para el soporte para broca y puntas necesita como
mínimo dos alojamientos libres yuxtapuestos.
▯ Coloque el soporte para brocas y puntas desde
arriba en los alojamientos libres de modo que
agarr
(véase fi g. 4).
Sujeción del portaherramientas
Para el portaherramientas necesita como mínimo dos
alojamientos libres yuxtapuestos.
▯ Coloque el portaherramientas desde arriba en los
alojamientos libres de modo que agarr
ganchos en los paneles murales (véase fi g. 4).
Sujeción del soporte para llaves de boca y
de estrella
Para el soporte de llaves fi jas de boca y de estrella
necesita dos alojamientos yuxtapuestos y cinco alojamientos verticales libres.
g. 4).
éase fi
en ambos ganchos en los paneles murales
en ambos ganchos en
en ambos
▯ Coloque los dos soportes para llaves fi jas de
boca y de estrella desde arriba en los alojamientos libres de modo que agarren ambos ganchos
en los paneles murales (véase fi g. 4).
Fig. 4
Limpieza
ATENCIÓN
► No utilice productos de limpieza abrasivos o
os, ya que podrían dañar las piezas de
agresiv
plástico.
▯ Limpie los paneles murales y las bandejas con un
paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad
per
sistente añada al paño un detergente suave.
Evacuación
Evacue el sistema de clasifi cación y almacenamiento en un centro de evacuación autorizado o en un
centro de recogida municipal. Tenga en cuenta las
normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de
forma respetuosa con el medioambiente.
Importador / servicio
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 55737
Introduzione
Congratulazioni!
Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta qualità.
Si familiarizzi con il prodotto prima della prima messa
in funzione. Legga attentamente il presente manuale
di istruzioni per l'uso. Utilizzi il prodotto solo come
descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi
con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto
a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Il set di stoccaggio serve esclusivamente per conservare
a casa, in modo ordinato, piccola componentistica
(ad es. viti, chiodi, tasselli, ecc.). Il set di stoccaggio
non è indicato per conservare sostanze liquide infi ammabili, tossiche o corrosive. Non utilizzare il set di
stoccaggio in ambienti commerciali o per scopi non
conformi. L’utilizzo inappropriato è considerato non
conforme alle disposizioni e può comportare danni.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
i danni derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni
non eseguite in modo professionale, dalle modifi che
eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di
ricambio non omologati.
Avvertenze di sicurezza
Per l’uso sicuro del set di stoccaggio, rispettare le
seguenti avvertenze di sicurezza:
■ Nell’eseguire i fori mediante trapano, prestare
attenzione a non danneggiare cavi elettrici o altr
installazioni (ad es. tubature dell’acqua) situati
all’interno della parete. Il trapanare cavi elettrici
comporta il pericolo di morte!
■ I pezzi danneggiati possono avere angoli taglienti.
Sussiste il pericolo di lesioni! Sostituire immediatamente i pezzi r
■ Non sovraccaricare i pannelli a parete e i conteni-
tori (vedi capitolo “Dati tecnici“). In caso contr
si rischiano danni irreparabili.
■ I tasselli forniti sono indicati solo per il fi ssaggio
in pareti di cemento o pietr
parete in mattoni, prima di procedere, verifi care
assolutamente l’idoneità dei tasselli. In caso
contrario i tasselli non sorreggono e i pannelli a
otti o danneggiati.
a. Per il fi ssaggio in
e
ario
parete cadono a terr
ad un esperto.
a. In caso di dubbi, rivolgersi
Dati tecnici
Max. capacità di carico per ogni
pannello a parete
Max. capacità di carico per ogni
contenitore piccolo
Max. capacità di carico per ogni
contenitore medio
Max. capacità di carico per ogni
contenitore grande
32 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
Fornitura
Prima dell’installazione, controllare che la fornitura
sia completa e che non presenti danni visibili. In
caso di fornitura incompleta o in presenza di danni
derivanti da imballaggio insuffi ciente e da trasporto,
rivolgersi al servizio assistenza (vedi capitolo “Importatore/Assistenza“).
▯ 2 pannelli a parete (42 x 59 cm)
▯ 14 contenitori piccoli (rossi) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 contenitori piccoli (blu) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 contenitori medi (blu) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 contenitori grandi (gialli) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 ganci (5 cm)
▯ 1 supporto per trapano e punte (16,5 x 5 cm)
▯ 1 supporto per utensili (21 x 9,5 cm)
▯ 1 supporto per chiavi inglesi (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 viti M5 x 30
▯ 40 tasselli S6
▯ Le presenti istruzioni per l’uso
Montaggio
Montaggio dei pannelli a parete
▯ Tracciare una linea diritta sulla parete per orienta-
re in base a essa pannelli a par
▯ Contrassegnare la posizione delle viti; a tal fi ne,
mantenendo il pannello contro la par
- attraverso gli appositi fori - le posizioni delle viti
con un oggetto appuntito.
▯ Eseguire i fori e utilizzare i tasselli forniti.
▯ Avvitare i pannelli alla parete (ciascuno con almeno
10 viti) (v
Fig. 1
Fig. 2
edi fi
g. 2).
ete (vedi fi g. 1).
ete, marcare
Montaggio dei contenitori
Per montare un contenitore è necessario che uno
degli slot del pannello a parete sia disponibile.
▯ Inserire (dall’alto) il contenitore nello slot dispo-
nibile: i due ganci de
(vedi fi g. 3).
Fig. 3
Fissaggio dei ganci
Per 10 ganci si ha bisogno almeno di 2 slot. In uno
slot possono essere fi ssati max. 5 ganci.
▯ Inserire (dall’alto) i ganci nello slot (vedi fi g. 4).
Fissaggio del suppor
Per fi ssare il supporto per trapano e punte si ha bisogno di due slot adiacenti.
▯ Inserire (dall’alto) il supporto per trapano e punte
negli slot
nello (vedi fi g. 4).
Fissaggio del supporto per utensili
Per fi ssare il supporto per utensili si ha bisogno di due
slot adiacenti.
▯ Inserire (dall’alto) il supporto per utensili negli slot:
i due ganci de
Fissaggio del supporto per chiavi inglesi
Per fi ssare il supporto per chiavi inglesi si ha bisogno
di due slot adiacenti e di 5 slot uno sopra l’altro.
▯ Inserire (dall’alto) il supporto per chiavi inglesi
n
nello (vedi fi g. 4).
: i due ganci de
gli slot: i due ganci devono far presa nel pan-
e
ono far presa nel pannello
v
o per trapano e punte
t
vono far presa nel pan-
ono far presa nel pannello (vedi fi g. 4).
v
Fig. 4
Pulizia
ATTENZIONE
► Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti per
non danneggiare le par
▯ Per pulire i pannelli a parte e i contenitori, utiliz-
zare un panno leggermente inumidito. In caso
di spor
co persistente, aggiungere al panno un
detergente neutro.
ti in plastica.
Smaltimento
Smaltire il set di stoccaggio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in
modo ecocompatibile.
Importatore / Assistenza
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 55737
Introdução
Parabéns!
Com a sua compra decidiu-se por um produto de
elevada qualidade. Antes da primeira colocação em
funcionamento, famializa-se com o produto. Para tal,
leia cuidadosamente o seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas
de aplicação indicadas. Guarde bem este manual.
Ao entregar o aparelho a terceiros também entregue
todos os documentos.
Utilização correcta
O conjunto de armazenamento destina-se exclusivamente ao armazenamento de ferramentas e pequenas
peças, como pregos, buchas, parafusos ou semelhante
no âmbito doméstico privado. O conjunto de armazenamento não está previsto para o armazenamento
de líquidos infl amáveis, tóxicos ou agressivos. Não
utilize o conjunto de armazenamento no âmbito industrial
ou para aplicações inadequadas. Qualquer outra
utilização divergente é considerada incorrecta e pode
resultar em danos. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de
reparações inadequadas, alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Indicações de segurança
Para um manuseamento seguro do produto, tenha em
consideração as seguintes indicações de segurança:
■ Certifi que-se de que, ao perfurar, não são dani-
fi cados na par
lações, como por ex. tubos de água. Existe perigo
de morte ao perfurar cabos eléctricos!
■ Peças danifi cadas podem conter cantos afi ados.
Existe perigo de ferimentos! Substitua imediatamente peças partidas ou danifi
■ Não sobrecarregue os painéis de parede e as
caixas (v
causar danos irreparáveis.
■ As buchas fornecidas são adequadas apenas
para a fi
to. Antes da montagem, verifi que sempre a sua
alvenaria quanto à adequabilidade para a bucha. Caso contrário as buchas não irão aguentar
e os painéis de parede podem cair. Em caso de
ede cabos eléctricos ou outras insta-
cadas.
er capítulo “Dados técnicos”). Tal pode
xação numa parede de pedra ou cimen-
- 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
dúvida, consulte um técnico a este respeito.
Dados técnicos
Capacidade de carga máxima por
painel
Capacidade de carga máxima da
caixa pequena
Capacidade de carga máxima da
caixa média
Capacidade de carga máxima da
caixa grande
32kg
1 kg
1,5kg
2kg
Material fornecido
Antes da colocação em funcionamento, verifi que se
o material fornecido está completo e se apresenta
eventuais danos visíveis. No caso de um fornecimento
incompleto ou de danos como consequência de
uma embalagem inadequada ou provocados pelo
transporte, entre em contacto com a assistência (ver o
capítulo “Importador/Assistência Técnica”).
▯ 2 painéis de parede (42 x 59 cm)
▯ 14 caixas pequenas (vermelho) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 caixas pequenas (azul) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 caixas médias (azul) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 caixas grandes (amarelo) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 ganchos (5 cm)
▯ 1 porta-brocas e bits (16,5 x 5 cm)
▯ 1 suporte para ferramentas (21 x 9,5 cm)
▯ 1 suporte para chaves de luneta e de bocas
(21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 parafusos M5 x 30
▯ 40 buchas S6
▯ Este manual de instruções
Montagem
Montagem dos painéis
▯ Desenhe uma linha recta na parede para alinhar
por esta os painéis (ver F
▯ Marque os orifícios onde irá prender os painéis
na parede e, com um objecto pontiagudo, mar
as posições através dos orifícios.
▯ Perfure os orifícios e utilize as buchas fornecidas.
▯ Aparafuse os painéis à parede com pelo menos
10 par
afusos cada (v
Fig. 1
Fig. 2
ig. 1).
er Fig. 2)
que
Montagem das caixas
Para uma caixa necessita de uma ranhura livre no painel.
▯ Introduza a caixa na ranhura livre a partir de cima,
de forma que ambos os ganchos engatem nos
painéis de par
Fig. 3
Fixação dos ganchos
Para 10 ganchos necessita de, no mínimo, duas ranhuras. Podem ser fi xos até 5 ganchos numa ranhura.
▯ Encaixe os ganchos na ranhura a partir de cima
(v
ig. 4).
er F
Fixação do porta-brocas e bits
Para o porta-brocas e bits necessita de duas ranhuras
lado a lado.
▯ Encaixe o porta-brocas e bits na ranhura a partir
de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (v
Fixação do suporte para ferramentas
Para o suporte de ferramentas necessita de duas
ranhuras lado a lado.
▯ Encaixe o suporte para ferramentas na ranhura a
par
tir de cima, de forma que ambos os ganchos
engatem nos painéis (v
Fixação do suporte para chaves de luneta
e de bocas
Para o suporte de chaves de luneta e bocas necessita
de duas ranhuras lado a lado e cinco ranhuras adjacentes na vertical.
▯ Encaixe os dois suportes para chaves de luneta e
de bocas na r
ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
er Fig. 3).
ede (v
ig. 4).
er F
er Fig. 4).
a a partir de cima, de forma que
anhur
■ GB / MT ■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
10 / 2013 · Ident.-No.: POAS2A1-092013-1
IAN 55737
5
Fig. 4
Limpeza
ATENÇÃO
► Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasiv
os pois estes podem danifi car as peças
em plástico.
▯ Limpe os painéis e as caixas com um pano
ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade
pr
ofunda, aplique um detergente suave no pano.
Eliminação
Elimine o conjunto de armazenamento através de
uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou
da instituição de recolha do seu município. Respeite
os regulamentos actualmente em vigor. Em caso
de dúvidas, entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de modo ecológico.
Importador / Assistência Técnica
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 55737
- 15 - - 16 - - 17 - - 18 -
Introduction
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only
as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In
addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage
of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws
or similar items, in private households. This storage set
is not intended for the storage of fl ammable, toxic or
corrosive liquids. Do not use this storage set in or for
commercial applications, or for purposes for which
it was not intended. A diff erent or additional usage
is considered to be improper use and can lead to
damage. The manufacturer assumes no responsibility
for damage caused by failure to comply with these instructions, improper use, incompetent repairs, making
unauthorised modifi cations or for using unapproved
replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the
following safety information:
■ When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such
ater pipes, in the wall. Drilling into electrical
as w
wires can be fatal!
■ Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of phy
damaged parts forthwith.
■ Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “T
lead to irreparable damage.
sical injury! Replace broken or
echnical Data”). This could
■ The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone w
important that you check the suitability of your masonry before inserting the wallplugs. If you do not,
the wallplugs may not hold and the wall panels
could fall off . If in doubt, consult a professional.
all. It is absolutely
Technical data
Maximum load per wall panel 32 kg
Maximum load - small box 1 kg
Maximum load - medium box 1.5 kg
Maximum load - large box 2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the
parts are complete/available and free of visible
damage. If the items supplied are not complete, or
damaged due to defective packaging or through
transportation, contact Customer Services (see chapter “Importer/Service”).
▯ 2 x Wall panels (42 x 59 cm)
▯ 14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)
▯ 10 x Hooks (5 cm)
▯ 1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)
▯ 1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)
▯ 1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
▯ 40 x Screws M5 x 30
▯ 40 x Wallplugs S6
▯ This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
▯ Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see F
▯ Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes thr
screw positions.
▯ Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
▯ Screw the wall panels to the wall with at least 10
scr
ws each (see Fig. 2).
e
Fig. 1
Fig. 2
ig.1).
ough the
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall
panels.
▯ Insert the box from above into the open slot such that
both hook
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to fi ve
hooks can be attached to one slot.
▯ Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing t
or the drill and bit holder you need two adjacent slots.
F
▯ Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hook
panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
▯ Insert the tool holder from above into the slots
such that both hook
(see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner
holder
For the ring and open-ended spanner holder you
need two slots lying adjacent to each other and fi ve
slots one above the other.
▯ Insert the two ring and open-ended spanner hold-
er
engage in the wall panel (see Fig. 4).
s engage in the w
he drill and bit holder
om above into the slots such that both hooks
s fr
all panels (see Fig. 3).
s engage in the w
s engage in the w
- 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 -
all
all panel
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
▯ Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
deter
gent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste disposal fi rm or at your local community waste disposal
facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 55737
Einführung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lagerung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel,
Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt.
Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von
entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten
vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set
nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckentfremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen,
wie z.B. W
Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht
Lebensgefahr!
■ Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Er
chene oder beschädigte Teile sofort.
■ Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „
Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
asserrohre, in der Wand beschädigen.
setzen Sie zerbro-
Technische Daten“).
■ Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinw
fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk
auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die
Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
and geeignet. Bitte prü-
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel 32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein 1 kg
Maximale Belastbarkeit Box mittel 1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß 2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel
„Importeur/Service“).
▯ 2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)
▯ 14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
▯ 10 x Haken (5 cm)
▯ 1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)
▯ 1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)
▯ 1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)
▯ 40 x Schrauben M5 x 30
▯ 40 x Dübel S6
▯ Diese Bedienungsanleitung
Montage
Montage der Wandpaneele
▯ Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele dar
▯ Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die W
spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die
Positionen markieren.
▯ Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.
▯ Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die W
Abb. 1
Abb. 2
an auszurichten (siehe Abb. 1).
and halten und mit einem
and (siehe Abb. 2).
Mont
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an
der Wandpaneele.
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steckplätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz
befestigt werden.
Bef
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei
nebeneinander liegende Steckplätze.
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
Befestigung des Ring- und Maulschlüsselhalters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie
zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander
liegende Steckplätze.
e der Boxen
ag
▯ Stecken Sie die Box so von oben in den freien
Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele
greifen (siehe Abb. 3).
▯ Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe A
bb. 4).
estigung des Bohrer- und Bithalters
▯ Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätz
paneele greifen (siehe Abb. 4).
▯ Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätz
paneele greifen (siehe Abb. 4).
▯ Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-
e, dass beide Hak
e, dass beide Hak
en in die Wand-
en in die Wand-
halter so von oben in die Steckplätze, dass beide
Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Abb. 4
Reinigen
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese k
beschädigen.
▯ Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei har
ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Spülmittel auf das Tuch.
önnen die Kunststoff teile
tnä-
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 55737