Powerfix POAS 2 A1 User Manual [es, it, en, de]

SISTEMA DE CLASIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE PARED POAS 2 A1
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entregue el manual de instrucciones con el Set a futuros propietarios.
Uso conforme al previsto
El sistema de clasifi cación sirve para el almacenamiento de herramientas y piezas pequeñas tales como clavos, tacos, tornillos o similares para el uso doméstico privado. El sistema de clasifi cación no está previsto para el almacenamiento de líquidos infl amables, tóxicos o agresivos. No utilice el sistema de clasifi cación para fi nes comerciales o para fi nes diferentes a lo previsto. Cualquier otro uso o que exceda lo previsto, podría conllevar daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el producto deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Preste atención al taladrar de no pillar cables eléctricos u otras instalaciones que transcurran por la pared tales como p. ej. tuberías de agua. ¡Al taladrar cables o líneas eléctricas e
Las piezas dañadas pueden presentar bordes afi lados. ¡Existe peligro de lesiones! Sustituya las piezas rotas o dañadas.
No sobr
ecargue los paneles para la pared y las bandejas en exceso (véase
capítulo “Datos técnicos”). Podrían producirse daños irreparables. Los tacos suministr
o piedra. Compruebe necesariamente antes del montaje si su pared mural es apta par la pared se desprenderían. En caso de duda consulte a un especialista.
ados son aptos sólo para la fi jación en muros de hormigón
a los tacos. De lo contrario los tacos no sujetan y los paneles de
Datos técnicos
Cargabilidad máxima por cada panel de pared
Cargabilidad máxima bandeja pequeña 1 kg
xiste peligro de muerte!
32kg
1 x soporte para llaves fi jas de boca y de estrella (22 x 6,8 cm) 40 x Tornillos M5x30 40 x Tacos S6 Estas instrucciones de servicio
Montaje
Montaje de los paneles murales
Trace una línea recta en la pared para alinear los paneles murales (véase fi g.1). Marque los agujeros que desea taladrar, colocando los paneles murales sobre la pared y marcando con un útil puntiagudo a través de los orifi cios de enr
oscar las posiciones deseadas. Taladre los agujeros y utilice los tacos suministrados. Atornille los paneles murales a la pared usando como mínimo 10 tornillos por cada panel (véase fi g. 2).
Fig. 1
Montaje de las bandejas
Para una bandeja necesita un alojamiento libre en los paneles murales.
Coloque la bandeja desde arriba en el alojamiento libre de modo que agarren ambos ganchos en los paneles murales (véase fi g.3).
Fig. 3
Sujeción de los ganchos
Para los 10 ganchos necesita como mínimo dos alojamientos. Se pueden sujetar hasta 5 ganchos en un alojamiento.
Inserte los ganchos desde arriba en el alojamiento (véase fi g. 4).
Sujeción de los soportes para broca y puntas
Para el soporte para broca y puntas necesita como mínimo dos alojamientos libres yuxtapuestos.
Coloque el soporte para brocas y puntas desde arriba en los alojamientos libres de modo que agarren ambos ganchos en los paneles murales (v
éase fi g.4).
Sujeción del portaherramientas
Para el portaherramientas necesita como mínimo dos alojamientos libres yuxtapuestos.
Coloque el portaherramientas desde arriba en los alojamientos libres de modo que agarren ambos ganchos en los paneles murales (véase fi g.4).
Sujeción del soporte para llaves de boca y de estrella
Para el soporte de llaves fi jas de boca y de estrella necesita dos alojamientos yuxtapuestos y cinco alojamientos verticales libres.
Coloque los dos soportes para llaves fi jas de boca y de estrella desde arriba en los alojamientos libres de modo que agarren ambos ganchos en los paneles mur
ales (véase fi g.4).
Limpieza
ATENCIÓN
No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
Limpie los paneles mur do. En caso de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
ales y las bandejas con un paño ligeramente húme-
Evacuación
Evacue el sistema de clasifi cación y almacenamiento en un centro de evacuación autorizado o en un centro de recogida municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
Importador / servicio
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 70647
Nº de ident.: POAS 2 A1-10/11-V3
Cargabilidad máxima bandeja mediana 1,5kg
Cargabilidad máxima bandeja grande 2kg
Volumen de suministro
Compruebe antes de la puesta en servicio si el volumen de suministro está completo y si presenta posibles daños a simple vista. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o de transporte, póngase en contacto con la asistencia técnica (véase capítulo „Importador/Asistencia técnica“).
2 x paneles murales (42 x 59 cm) 14 x bandejas pequeñas (roja) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 2 x bandejas pequeñas (azul) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 8 x bandejas medianas (azul) (16,5 x 10 x 7,3 cm) 4 x bandejas grandes (amarilla) (21,5 x 10 x 7,3 cm) 10 x ganchos (5 cm) 1 x soporte para brocas y puntas (16,5 x 5 cm) 1 x Portaherramientas (21 x 9,5 cm)
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Fig. 2
5
Fig. 4
SET PORTAMINUTERIA DA PARETE POAS 2 A1
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. Consegnare le istruzioni per l’uso con il set al proprie­tario successivo.
Uso conforme
Il set di stoccaggio serve esclusivamente per conservare a casa, in modo ordinato, piccola componentistica (ad es. viti, chiodi, tasselli, ecc.). Il set di stoccaggio non è indicato per conservare sostanze liquide infi ammabili, tossiche o corrosive. Non utilizzare il set di stoccaggio in ambienti commerciali o per scopi non conformi. L’utilizzo inappropriato è considerato non conforme alle disposizioni e può comportare danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Avvertenze di sicurezza
Per l’uso sicuro del set di stoccaggio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Nell’eseguire i fori mediante trapano, prestare attenzione a non danneggiare cavi elettrici o altre installazioni (ad es. tubature dell’acqua) situati all’interno della par
I pezzi danneggiati possono avere angoli taglienti. Sussiste il pericolo di lesioni! Sostituire immediatamente i pezzi rotti o danneggiati.
Non so tecnici“). In caso contrario si rischiano danni irreparabili.
I tasselli forniti sono indicati solo per il fi Per il fi ssaggio in parete in mattoni, prima di procedere, verifi care assoluta­mente l’idoneità dei tasselli. In caso contr pannelli a parete cadono a terra. In caso di dubbi, rivolgersi ad un esperto.
Dati tecnici
Max. capacità di carico per ogni pannello a parete 32 kg
Max. capacità di carico per ogni contenitore piccolo 1 kg
ete. Il trapanare cavi elettrici comporta il pericolo di morte!
vraccaricare i pannelli a parete e i contenitori (vedi capitolo “Dati
ssaggio in pareti di cemento o pietra.
ario i tasselli non sorreggono e i
40 viti M5x30 40 tasselli S6 Le presenti istruzioni per l’uso
Montaggio
Montaggio dei pannelli a parete
Tracciare una linea diritta sulla parete per orientare in base a essa pannelli a parete (vedi fi g. 1). Contr
assegnare la posizione delle viti; a tal fi ne, mantenendo il pannello contro la parete, marcare - attraverso gli appositi fori - le posizioni delle viti con un oggetto appuntito. Eseguir
e i fori e utilizzare i tasselli forniti.
Avvitare i pannelli alla parete (ciascuno con almeno 10 viti) (vedi fi g. 2).
Fig. 1
Montaggio dei contenitori
Per montare un contenitore è necessario che uno degli slot del pannello a parete sia disponibile.
Inserire (dall’alto) il contenitore nello slot disponibile: i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fi g. 3).
Fig. 3
Fissaggio dei ganci
Per 10 ganci si ha bisogno almeno di 2 slot. In uno slot possono essere fi ssati max. 5 ganci.
Inserire (dall’alto) i ganci nello slot (vedi fi g. 4).
Fissaggio del supporto per trapano e punte
Per fi ssare il supporto per trapano e punte si ha bisogno di due slot adiacenti.
Inserire (dall’alto) il supporto per trapano e punte negli slot: i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fi g. 4).
Fissaggio del supporto per utensili
Per fi ssare il supporto per utensili si ha bisogno di due slot adiacenti.
Inserire (dall’alto) il supporto per utensili negli slot: i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fi g. 4).
Fissaggio del supporto per chiavi inglesi
Per fi ssare il supporto per chiavi inglesi si ha bisogno di due slot adiacenti e di 5 slot uno sopra l’altro.
Inserire (dall’alto) il supporto per chiavi inglesi negli slot: i due ganci devono far presa nel pannello (vedi fi g. 4).
Pulizia
ATTENZIONE
Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti per non danneggiare le parti in plastica.
er pulire i pannelli a parte e i contenitori, utilizzare un panno leggermente
P inumidito. In caso di sporco persistente, aggiungere al panno un detergente neutr
o.
Smaltimento
Smaltire il set di stoccaggio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecocompatibile.
Importatore / Assistenza
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 70647
N. ID: POAS 2 A1-10/11-V3
Max. capacità di carico per ogni contenitore medio 1,5 kg
Max. capacità di carico per ogni contenitore grande 2 kg
Fornitura
Prima dell’installazione, controllare che la fornitura sia completa e che non presenti danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insuffi ciente e da trasporto, rivolgersi al servizio assistenza (vedi capitolo “Importatore/Assistenza“).
2 pannelli a parete (42 x 59 cm) 14 contenitori piccoli (rossi) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 2 contenitori piccoli (blu) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 8 contenitori medi (blu) (16,5 x 10 x 7,3 cm) 4 contenitori grandi (gialli) (21,5 x 10 x 7,3 cm) 10 ganci (5 cm) 1 supporto per trapano e punte (16,5 x 5 cm) 1 supporto per utensili (21 x 9,5 cm) 1 supporto per chiavi inglesi (22 x 6,8 cm)
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Fig. 2
Fig. 4
SISTEMA DE ARRUMAÇÃO POAS 2 A1
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde­o para consultar posteriormente. Transmita o manual de instruções com o conjunto ao novo proprietário.
1 porta-brocas e bits (16,5 x 5 cm) 1 suporte para ferramentas (21 x 9,5 cm) 1 suporte para chaves de luneta e de bocas (22 x 6,8 cm) 40 parafusos M5x30 40 buchas S6 Este manual de instruções
Montagem
Montagem das caixas
Para uma caixa necessita de uma ranhura livre no painel.
Introduza a caixa na ranhura livre a partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis de parede (ver Fig.3).
Limpeza
ATENÇÃO
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos pois estes podem danifi car as peças em plástico.
Limpe os painéis e as caix caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano.
as com um pano ligeiramente humedecido. Em
Utilização correcta
O conjunto de armazenamento destina-se exclusivamente ao armazenamento de ferramentas e pequenas peças, como pregos, buchas, parafusos ou semelhante no âmbito doméstico privado. O conjunto de armazenamento não está previsto para o armazenamento de líquidos infl amáveis, tóxicos ou agressivos. Não utilize o conjunto de armazenamento no âmbito industrial ou para aplicações inade­quadas. Qualquer outra utilização divergente é considerada incorrecta e pode resultar em danos. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Indicações de segurança
Para um manuseamento seguro do produto, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Certifi que-se de que, ao perfurar, não são danifi cados na parede cabos eléctricos ou outras instalações, como por ex. tubos de água. Existe perigo de mor
te ao perfurar cabos eléctricos!
Peças danifi cadas podem conter cantos afi ados. Existe perigo de ferimentos! Substitua imediatamente peças partidas ou danifi cadas.
Não sobr técnicos”). Tal pode causar danos irreparáveis.
As buchas fornecidas são adequadas apenas par de pedra ou cimento. Antes da montagem, verifi que sempre a sua alvenaria quanto à adequabilidade par aguentar e os painéis de parede podem cair. Em caso de dúvida, consulte um técnico a este respeito.
ecarregue os painéis de parede e as caixas (ver capítulo “Dados
a a fi xação numa parede
a a bucha. Caso contrário as buchas não irão
Dados técnicos
Capacidade de carga máxima por painel
Capacidade de carga máxima da caixa pequena
Capacidade de carga máxima da caixa média
Capacidade de carga máxima da caixa grande
32kg
1 kg
1,5kg
2kg
Montagem dos painéis
Desenhe uma linha recta na parede para alinhar por esta os painéis (ver Fig.1). Marque os orifícios onde irá prender os painéis na parede e, com um objecto pontiagudo, marque as posições através dos orifícios. P
erfure os orifícios e utilize as buchas fornecidas.
Aparafuse os painéis à parede com pelo menos 10 parafusos cada (ver Fig. 2).
Fig.1
Fig.3
Fixação dos ganchos
Para 10 ganchos necessita de, no mínimo, duas ranhuras. Podem ser fi xos até 5 ganchos numa ranhura.
Encaixe os ganchos na ranhura a partir de cima (ver Fig. 4).
Fixação do porta-brocas e bits
Para o porta-brocas e bits necessita de duas ranhuras lado a lado.
Encaixe o porta-brocas e bits na ranhura a partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
Fixação do suporte para ferramentas
Para o suporte de ferramentas necessita de duas ranhuras lado a lado.
Encaixe o suporte para ferramentas na ranhura a partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
Fixação do suporte para chaves de luneta e de bocas
Para o suporte de chaves de luneta e bocas necessita de duas ranhuras lado a lado e cinco ranhuras adjacentes na vertical.
Encaixe os dois suportes para chaves de luneta e de bocas na ranhura a partir de cima, de forma que ambos os ganchos engatem nos painéis (ver Fig. 4).
Eliminação
Elimine o conjunto de armazenamento através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.
Importador / Assistência Técnica
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 70647
N.º de ID: POAS 2 A1-10/11-V3
Material fornecido
Antes da colocação em funcionamento, verifi que se o material fornecido está completo e se apresenta eventuais danos visíveis. No caso de um fornecimento incompleto ou de danos como consequência de uma embalagem inadequada ou provocados pelo transporte, entre em contacto com a assistência (ver o capítulo “Importador/Assistência Técnica”).
2 painéis de parede (42 x 59 cm) 14 caixas pequenas (vermelho) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 2 caixas pequenas (azul) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 8 caixas médias (azul) (16,5 x 10 x 7,3 cm) 4 caixas grandes (amarelo) (21,5 x 10 x 7,3 cm) 10 ganchos (5 cm)
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Fig.2
Fig. 4
5
ORGANISING- AND STORAGE SET POAS 2 A1
40 x Screws M5x30 40 x Wallplugs S6 This information sheet
Assembly
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall panels.
Insert the box from above into the open slot such that both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).
Cleaning
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, these could damage the plastic parts.
Read these usage instructions attentively before using the item for the fi rst time and retain this information sheet for later reference. Pass these usage instructions on with the item to any subsequent owners.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws or similar items, in private households. This storage set is not intended for the storage of fl ammable, toxic or corrosive liquids. Do not use this storage set in or for commercial applications, or for purposes for which it was not intended. A diff erent or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. The manufacturer assumes no responsi­bility for damage caused by failure to comply with these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unap­proved replacement parts.
Safety instructions
For safe interaction with the item pay heed to the following safety information:
When drilling, ensure that damage is not caused to any electrical cables or other installations, such as water pipes, in the wall. Drilling into electrical wir
es can be fatal!
Damaged parts could have sharp edges. There is also a risk of physical injury! Replace broken or damaged parts forthwith.
Do not bur cal Data”). This could lead to irr
The supplied wallplugs are only suitable for insertion into a concrete or stone wall. It is absolutely important that you check the suitability of your masonry befor the wall panels could fall off . If in doubt, consult a professional.
den the wall panels and the boxes too heavily (see chapter “Techni-
eparable damage.
e inserting the wallplugs. If you do not, the wallplugs may not hold and
Technical data
Maximum load per wall panel 32 kg
Maximum load - small box 1 kg
Installing the wall panels
Draw a straight line on the wall so as to align the wall panels with it (see Fig.1). Hold the wall panels against the wall and, using a pointed object, mark the boreholes through the screw positions. Drill the holes and inser Screw the wall panels to the wall with at least 10 screws each (see Fig. 2).
Fig. 1
t the supplied plugs into them.
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to fi ve hooks can be attached to one slot.
Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.
Insert the drill and bit holder from above into the slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
Insert the tool holder from above into the slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner holder
For the ring and open-ended spanner holder you need two slots lying adjacent to each other and fi ve slots one above the other.
Insert the two ring and open-ended spanner holders from above into the slots such that both hooks engage in the wall panel (see Fig. 4).
Clean the w soiling use a mild detergent on the cloth.
all panels and the boxes with a lightly moistened cloth. For stubborn
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste disposal fi rm or at your local community waste disposal facility. Pay heed to the currently applicable regula­tions. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 70647
ID no.: POAS 2 A1-10/11-V3
Maximum load - medium box 1.5 kg
Maximum load - large box 2 kg
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the parts are complete/available and free of visible damage. If the items supplied are not complete, or damaged due to defective packaging or through transportation, contact Customer Services (see chapter “Importer/Service”).
2 x Wall panels (42 x 59 cm) 14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm) 2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm) 8 x Bo
xes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm) 4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm) 10 x Hooks (5 cm) 1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm) 1 x Tool holder (21 x 9.5 cm) 1 x Ring and open-ended spanner holder (22 x 6.8 cm)
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Fig. 2
Fig. 4
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS-SET POAS 2 A1
40 x Schrauben M5x30 40 x Dübel S6 Diese Bedienungsanleitung
Montage
Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an der Wandpaneele.
Stecken Sie die Box so von oben in den freien Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb.3).
Reinigen
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die Kunststoff teile beschädigen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie die Bedienungsanleitung mit dem Set an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lagerung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel, Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt. Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs­Set nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckentfremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine elektrische Leitungen oder andere Installationen, wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen. Beim Anbohr
Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben. Es besteht Verletzungsge- fahr! Ersetzen Sie zerbrochene oder beschädigte Teile sofort.
Belasten Sie die W „Technische Daten“). Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
Die mitgeliefer wand geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die Dübel nicht und die W neele fällt herunter. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
en elektrischer Leitungen besteht Lebensgefahr!
andpaneele und die Boxen nicht zu stark (siehe Kapitel
ten Dübel sind nur für die Befestigung in einer Beton- oder Stein-
andpa-
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel 32 kg
Maximale Belastbarkeit Box klein 1 kg
Montage der Wandpaneele
Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb.1). Markier
en Sie die Bohrlöcher, indem Sie das Wandpaneel an die Wand halten und mit einem spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die P
ositionen markieren. Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die mitgelieferten Dübel. Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 3
Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steckplätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz befestigt werden.
Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz (siehe Abb. 4).
Befestigung des Bohrer- und Bithalters
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
Befestigung des Ring- und Maulschlüsselhalters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander liegende Steckplätze.
Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüsselhalter so von oben in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).
einigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit einem leicht angefeuchte-
R ten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das T
uch.
Entsorgen
Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor­gungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Tel.: +49 (0) 2327 3018-0 www.kompernass.com
IAN 70647
ID-Nr.: POAS 2 A1-10/11-V3
Maximale Belastbarkeit Box mittel 1,5 kg
Maximale Belastbarkeit Box groß 2 kg
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Importeur/Service“).
2 x Wandpaneele (42 x 59 cm) 14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm) 8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm) 4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm) 10 x Haken (5 cm) 1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm) 1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm) 1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (22 x 6,8 cm)
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Abb. 2
Abb. 4
5
Loading...