Powerfix PLS 10 A1 User Manual [en, cs, de]

English ................................................................................................. 2
Slovenščina ....................................................................................... 16
Čeština .............................................................................................. 29
Deutsch .............................................................................................. 43
V 1.4
Contents
Introduction ................................................................................................ 3
Intended use ............................................................................................... 3
Package contents ....................................................................................... 3
Technical specifications ............................................................................... 4
Safety instructions ...................................................................................... 6
Copyright ................................................................................................... 7
Before you start ......................................................................................... 7
Mounting ................................................................................................................................... 7
Charging the battery ................................................................................................................ 8
Getting started ........................................................................................... 8
12/24 V car charger cable .......................................................................... 9
Replacing the fuse ................................................................................................................... 10
Maintenance / cleaning ............................................................................ 11
Servicing .................................................................................................................................. 11
Cleaning .................................................................................................................................. 11
Troubleshooting ....................................................................................... 11
Environmental regulations and disposal information ............................... 12
Removing the battery .............................................................................................................. 12
Conformity notes ...................................................................................... 13
Warranty and Service Information ........................................................... 14
2 - English
Introduction
Thank you for buying a Powerfix product.
The 10 W Rechargeable Battery LED Working Light Powerfix PLS 10 A1, hereinafter called "battery LED emitter", is suitable for domestic inside and outside use. A long-life and high­efficient LED light provides a great overall illumination. The built-in Li-Ion battery guarantees a long runtime.
Intended use
The battery LED emitter is suitable for domestic inside and outside use. The battery LED emitter is not destined for commercial use. The battery LED emitter must be used with the stand only; wall-mounting is not permitted. The device fulfils all relevant norms and standards relating to CE conformity. Any modifications to the battery LED emitter other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met.
Package contents
A 10 W Rechargeable Battery LED Working Light Powerfix PLS 10 A1 B Wall plug battery charger C 12/24 V car charger cable D These operating instructions (line-art illustration)
English - 3
1 Handle 2 10 W Rechargeable Battery LED Working Light 3 Mounting bracket 4 Knurled screw 5 Stand 6 LED charging indicator 7 Rubber cover (for DC-IN receptacle) 8 DC-IN receptacle 9 On/Off switch
10 Knurled screws
Technical specifications
Battery LED emitter
Brand: Powerfix Model name: PLS 10 A1 Operating voltage: 12 – 24 V Rechargeable battery: Rechargeable Li-Ion battery 7.4 V / 5200 mAh Battery charging time: approx. 6 hours Runtime with fully charged battery approx. 3 hours at around 80% of luminous flux Power consumption
complete battery LED emitter: Safety class: Degree of protection IP65
approx. 10 W
(Extra Low Voltage, ELV)
4 - English
Luminaire: Citizen LED LED power consumption: approx. 8.5 W Total luminous flux:
620 lm +/-5% (with cover / glass window)
Colour temperature: approx. 5000 K (neutral white) Light beam aperture: approx. 120° Dimensions (W x H x D): approx. 11.4 x 8.6 x 10.5 cm Weight: approx. 1040 g
Wall plug battery charger
Manufacturer Aurolite Electrical (Panyu Guangzhou) Limited Model YHSAFC1201000W1EU-1 Input voltage 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Output voltage
12 V , 1 A
Car charger cable
Manufacturer Powerfix Model PLS 10 A1 Input voltage 12 V/24 V Output voltage
12 V/24 V , 1 A
Fuse T 3.15 A H 250 V
The technical specifications and design can be changed without prior notice.
English - 5
Safety instructions
Before you use this battery LED emitter (A) for the first time, please read and comply with these instructions and warnings, even if you are familiar with handling electronic devices! Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the operating instructions at the same time. The User Manual is part of the device.
CAUTION! This icon alerts you about a potential dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the LED emitter and user safety.
CAUTION! Electrical devices are not suitable for children. Do not allow children to play with electrical devices when not under supervision. Children may not understand that they can be dangerous. Keep the packaging materials out of the reach of children. There is a risk of suffocation.
CAUTION! LED Radiation! Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam. If you suspect you have damaged your eyes, seek medical attention.
CAUTION! If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch the battery LED emitter off immediately. If this occurs, do not continue to use it and have it checked out by an expert. Never inhale smoke from a possible device fire. If you do inadvertently inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can be damaging to your health.
CAUTION! Never use optical instruments such as a magnifying glass to look directly into the beam. This could damage your eyes. If you suspect you have damaged your eyes, seek medical attention.
WARNING! Do not hang anything off the LED emitter and do not place any objects on it. The casing is not designed to support weights. This could damage the battery LED emitter (A).
6 - English
WARNING! Use the supplied wall plug battery charger (B) and the supplied
12/24 V car charger cable (C) to charge the buil-in battery of the battery LED emitter (A) and never use it for continuous operation like a power adapter. Never connect the wall plug battery charger (B) or the 12/24 V car charger cable (C) to other devices. Charge the built-in battery of the battery LED emitter (A) with the supplied wall plug battery charger (B) and the supplied 12/24 V car charger cable (C).
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice.
Before you start
Remove the battery LED emitter (A) and the accessories from the packaging. Inspect the battery LED emitter (A) and the accessories for damage. If the battery LED emitter
(A) is damaged, do not use it.
Mounting
No tools are needed to mount the battery LED emitter (A). The battery LED emitter (A) is delivered in two pieces (emitter with handle and stand). To start, you have to assemble them. To do so, rotate the knurled screw (4) that secures the device for transport and is inserted on the stand (5) counter-clockwise and remove it. Make sure not to lose the washer and the retainer ring placed of the knurled screw (4) threaded pin. Next fold the mounting bracket (3) downwards. Then insert the knurled screw (4) through the central bore hole of the
English - 7
Charging the battery
The DC-IN socket (8) is protected against humidity with a rubber cover (7). To release this rubber cover (7), pull the red latch. Then connect the wall plug battery charger (B) charging plug to the battery LED emitter (A) DC-IN socket (8), and connect the wall plug battery charger (B) to an easy-accessible mains outlet. Before using the device for the first time, fully charge the built-in Li-Ion battery. During charging, the charge indicator (6) lights red. When the built-in Li-Ion battery is fully charged, the charge indicator (6) changes to green. Unplug the wall plug battery charger (B) from the mains outlet and then disconnect the wall plug battery charger (B) plug from the DC-IN socket (8). Close the DC-IN socket (8) with the rubber cover (7). Now the battery LED emitter (A) is ready for use.
Note: If the charge indicator (6) flashes in red while using the battery LED emitter (A), the built-in Li-Ion battery is almost empty. In this case, recharge the battery.
Getting started
You can use the two knurled screws (10) to adjust the vertical angle and therefore the beam of the battery LED emitter (A). Release the knurled screws (10) by rotating them 360 degrees counter-clockwise. Next adjust the vertical angle of the battery LED emitter (A) according to your needs. Then tighten the two knurled screws (10).
8 - English
12/24 V car charger cable
In addition to the wall plug battery charger (B) you can also charge the built-in Li-Ion battery of your battery LED emitter (A) using the 12/24 V car charger cable (C) supplied. To release this rubber cover (7), pull the red latch. Then connect the wall 12/24 V car charger cable (C) charging plug to the battery LED emitter (A) DC-IN socket (8) and connect the 12/24 V car charger cable (C) to a suitable 12/24 V vehicle cigarette lighter. The green LED indicator on the 12/24 V car charger cable (C) plug indicates that it is ready for operation. During charging the charge indicator (6) of the battery LED emitter (A) lights red. When the built-in Li-Ion battery is fully charged, the charge indicator (6) changes to green. Unplug the 12/24 V car charger cable (C) from the vehicle cigarette lighter and then disconnect the plug from the 12/24 V car charger cable (C) from the DC-IN socket (8). Close the DC-IN socket (8) with the rubber cover (7). Now the battery LED emitter (A) is ready for use.
English - 9
Replacing the fuse
If the 12/24 V car charger cable (C) is connected but the LED indicator of the 12/24 V car charger cable (C) does not light, the fuse might be defective.
WARNING! If you need to replace the fuse, make sure to use a fuse of the same type (see the Technical Specifications).
To replace the fuse, proceed as follows: Rotate the screw cap (d) counter-clockwise and remove it from the cigarette lighter plug
housing (a). If necessary, use a pliers.
Replace the fuse (b) with a new fuse of the same type. You can purchase a suitable fuse
from any electronics retail outlet.
First insert the fuse (b) into the cigarette lighter plug housing (a). Insert the metal contact (c) into the screw cap (d). Next insert the screw cap (d) with the inserted metal contact (c) over the fuse (b) and
then screw the cap (d) clockwise onto the cigarette lighter plug housing (a).
10 - English
Maintenance / cleaning
Servicing
The battery LED emitter (A) uses a long-life LED. This is not replaceable and requires no maintenance.
The built-in battery pack is a non-standard battery and not available in retail stores. Therefore it is not intended for the customer to replace the battery.
Cleaning
Make sure that no liquid gets into the housing. This could damage the battery LED emitter (A).
To clean the battery LED emitter (A), use a soft, dry cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic housing. For more stubborn dirt, use a slightly damp cloth.
Troubleshooting
Battery LED emitter does not illuminate
Check the position of the On/Off switch (9). The built-in battery may be discharged. Recharge it.
Battery does not charge
The wall plug battery charger (B) is defective. Check if you can charge it with the 12/24 V
car charger cable (C).
12/24 V car charger cable (C) defective. Verify if the green LED indicator on the 12/24 V
car charger cable (C) plug is on after inserting it into a powered cigarette lighter. If not, replace the fuse of the 12/24 V car charger cable (C) as described in "Replacing the fuse"
English - 11
Powerfix PLS 10 A1
Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device.
Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
Removing the battery
This battery LED emitter (A) contains a built-in battery pack. It must be removed before disposing of the battery LED emitter (A).
To remove it, proceed as follows:
1. Loosen the 4 Philips screws (arrows) on the black cover on the battery LED emitter (A) back panel.
2. Tilt the black cover over.
3. Disconnect the plug of the battery cable (arrow) and remove the battery.
12 - English
Powerfix PLS 10 A1
Dispose of the battery and the LED emitter separately.
Respect the environment. Old batteries must not be disposed of with domestic waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries that are not fully discharged, take precautions to prevent short circuits. To prevent any short circuits, cover the battery cable plug with insulating tape.
Conformity notes
This battery LED emitter has been approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low-voltage Directive 2006/95/EC and the ERP Directive 2009/125/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User Manual.
English - 13
Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of
product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.
14 - English
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 106836
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
English - 15
Vsebina
Uvod ........................................................................................................ 17
Namenska uporaba ................................................................................. 17
Vsebina paketa ........................................................................................ 17
Tehnični podatki ....................................................................................... 18
Varnostna navodila .................................................................................. 20
Avtorske pravice ...................................................................................... 21
Pred začetkom uporabe ........................................................................... 21
Montaža .................................................................................................................................. 21
Polnjenje baterije .................................................................................................................... 22
Začetek uporabe ...................................................................................... 22
Kabel za 12/24 V avtomobilski polnilnik ................................................. 23
Zamenjava varovalke ............................................................................................................. 24
Vzdrževanje/čiščenje ............................................................................... 25
Servisiranje .............................................................................................................................. 25
Čiščenje ................................................................................................................................... 25
Odpravljanje težav .................................................................................. 25
Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja .............................. 26
Odstranjevanje baterije .......................................................................................................... 26
Opombe o skladnosti ............................................................................... 27
Garancija in servisne informacije .............................................................. 27
16 - Slovenščina
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Powerfix.
10 W baterijsko napajana LED svetilka Powerfix PLS 10 A1, v nadaljnjem besedilu imenovana "baterijska LED svetilka", je primerna za notranjo in zunanjo uporabo. Visoko učinkovita LED svetilka z dolgo življenjsko dobo zagotavlja odlično splošno osvetlitev. Vgrajena litij-ionska baterija zagotavlja dolg čas delovanja.
Namenska uporaba
Baterijska LED svetilka je primerna za notranjo in zunanjo uporabo. Baterijska LED svetilka ni namenjena za komercialno uporabo. Baterijska LED svetilka se mora uporabljati samo s stojalom; montaža na steno ni dovoljena. Naprava izpolnjuje zahteve vseh standardov, ki so potrebni za oznako skladnosti CE. Spremembe na baterijski LED svetilki, ki niso v skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da zahteve teh standardov niso več izpolnjene.
Vsebina paketa
A 10 W baterijsko napajana LED svetilka Powerfix PLS 10 A1 B Vtični baterijski polnilnik C Kabel za 12/24 V avtomobilski polnilnik D Ta navodila za uporabo (z risbami)
Slovenščina - 17
1 Ročaj 2 10 W baterijska LED svetilka 3 Montažni nosilec 4 Narebričen vijak 5 Stojalo 6 LED indikator polnjenja 7 Gumeni pokrov (za vtičnico DC-IN) 8 Vtičnica DC-IN 9 Stikalo za vklop/izklop
10 Narebričeni vijaki
Tehnični podatki
Baterijska LED svetilka
Blagovna znamka: Powerfix Ime modela: PLS 10 A1 Delovna napetost: 12 - 24 V Polnilna baterija: Litij-ionska polnilna baterija 7,4 V / 5200 mAh Čas polnjenja baterije: približno 6 ur Čas delovanja s povsem
napolnjeno baterijo Poraba celotne baterijske LED
svetilke: Varnostni razred:
Stopnja zaščite IP65
približno 3 ure z okoli 80 % svetlobnega toka
približno 10 W
(izredno nizka napetost ELV - Extra Low Voltage)
18 - Slovenščina
Svetilka: Citizen LED Poraba LED približno 8,5 W Skupni svetlobni tok:
620 lm +/-5 % (s pokrovom/steklenim okencem)
Barvna temperatura: približno 5000 K (nevtralno bela) Odprtina za svetlobo: približno 120° Dimenzije (Š x V x G): približno 11,4 x 8,6 x 10,5 cm Masa: približno 1040 g
Vtični baterijski polnilnik
Proizvajalec Aurolite Electrical (Panyu Guangzhou) Limited Model YHSAFC1201000W1EU-1 Vhodna napetost 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Izhodna napetost
12 V , 1 A
Kabel za avtomobilski polnilnik
Proizvajalec Powerfix Model PLS 10 A1 Vhodna napetost 12 V/24 V Izhodna napetost
12 V/24 V , 1 A
Varovalka T 3.15 A H 250 V
Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Slovenščina - 19
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo baterijske LED svetilke (A) preberite in upoštevajte ta navodila in opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav! Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, istočasno priložite tudi navodila za uporabo. Navodila za uporabo so del naprave.
PREVIDNOST! Ta ikona vas opozarja na potencialno nevarno situacijo. Če je ne upoštevate, lahko pride do hude telesne poškodbe oz. celo do smrti.
OPOZORILO! Ta simbol označuje pomembne informacije za varno delovanje LED svetilke in za varnost uporabnika.
PREVIDNOST! Električne naprave niso primerne za otroke. Otrokom ne dovolite, da se brez nadzora igrajo z električnimi napravami. Otroci morda ne razumejo, da so lahko nevarne. Embalažni material shranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
PREVIDNOST! Sevanje LED! Preprečite poškodbo oči! Nikoli ne glejte v LED žarek. Če domnevate, da je prišlo do poškodbe oči, poiščite zdravniško pomoč.
PREVIDNOST! Če opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, takoj izklopite LED svetilko. V tem primeru svetilke ne uporabljajte več. Pregleda naj jo strokovno usposobljena oseba. Nikoli ne vdihavajte dima, ki nastane pri morebitnem gorenju naprave. Če pride do nehotenega vdihavanja dima, poiščite zdravniško pomoč. Vdihavanje dima je lahko škodljivo za vaše zdravje.
PREVIDNOST! Z optičnimi instrumenti, kot so npr. povečevalna stekla, nikoli ne glejte neposredno v žarek. To lahko poškoduje vaše oči. Če domnevate, da je prišlo do poškodbe oči, poiščite zdravniško pomoč.
OPOZORILO! Ne obešajte ničesar na LED svetilko in ne postavljajte nobenih predmetov nanjo. Ohišje ni načrtovano za prenašanje obremenitev. To lahko poškoduje baterijsko LED svetilko (A).
20 - Slovenščina
OPOZORILO! Za polnjenje vgrajene baterije baterijske LED svetilke (A)
uporabljajte priložen vtični baterijski polnilnik (B) in priložen kabel (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik in ju nikoli ne uporabljajte za neprekinjeno delovanje kot napajalnik. Vtičnega baterijskega polnilnika (B) ali kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik nikoli ne priključite na druge naprave. Vgrajeno baterijo baterijske LED svetilke (A) polnite s priloženim vtičnim baterijskim polnilnikom (B) in priloženim kablom (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik.
Avtorske pravice
Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij. Celotno besedilo in sheme predstavljajo aktualno stanje na dan tiskanja. Pridržujemo si pravico do spremembe brez predhodnega obvestila.
Pred začetkom uporabe
Baterijsko LED svetilko (A) in dodatno opremo odstranite iz embalaže. Baterijsko LED svetilko (A) in dodatno opremo preverite glede poškodb. Če je baterijska LED
svetilka (A) poškodovana, je ne uporabljajte.
Montaža
Za montažo baterijske LED svetilke (A) ne potrebujete orodja. Baterijska LED svetilka (A) se dobavlja v dveh delih (svetilka z ročajem in stojalom). Za začetek je potrebno sestaviti oba dela. V ta namen je potrebno narebričen vijak (4), s katerim je naprava pritrjena za transport in je vstavljen na spodnjem delu, zavrteti v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstraniti. Pazite, da ne izgubite podložke, ter na navojni del narebričenega vijaka (4) namestite zadrževalni obroč. Nato montažni nosilec (3) prepognite navzdol. Nato skozi srednjo odprtino v montažnem nosilcu (3) vstavite narebričen vijak (4) z zgornje strani v
Slovenščina - 21
Polnjenje baterije
Vtičnica DC-IN (8) je z gumenim pokrovom (7) zaščitena pred vlago. Za sprostitev tega gumenega pokrova (7) povlecite rdečo zaskočko. Nato vtič vtičnega baterijskega polnilnika (B) priključite v vtičnico DC-IN (8) baterijske LED svetilke (A) in za tem vtični baterijski polnilnik (B) priključite v lahko dostopno omrežno vtičnico. Pred prvo uporabo naprave do konca napolnite vgrajeno litij-ionsko baterijo. Med polnjenjem indikator polnjenja (6) sveti rdeče. Ko je vgrajena litij-ionska baterija do konca napolnjena, indikator polnjenja (6) sveti zeleno. Vtični baterijski polnilnik (B) odklopite iz omrežne vtičnice in nato vtič vtičnega baterijskega polnilnika (B) izvlecite iz vtičnice DC-IN (8). Vtičnico DC-IN (8) zaprite z gumenim pokrovom (7). Baterijska LED svetilka (A) je pripravljena za uporabo.
Opomba: Če indikator polnjenja (6) med uporabo baterijske LED svetilke (A) utripa rdeče, je vgrajena litij-ionska baterija skoraj povsem prazna. V tem primeru napolnite baterijo.
Začetek uporabe
Za prilagoditev navpičnega kota in s tem snopa baterijske LED svetilke (A) lahko uporabite dva narebričena vijaka (10). Narebričena vijaka (10) sprostite tako, da ju za 360 stopinj zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca. Nato nastavite navpični kot baterijske LED svetilke (A) v skladu z vašimi potrebami. Nato zategnite dva narebričena vijaka (10).
22 - Slovenščina
Kabel za 12/24 V avtomobilski polnilnik
Poleg vtičnega baterijskega polnilnika (B) lahko za polnjenje vgrajene litij-ionske baterije baterijske LED svetilke (A) uporabljate tudi priložen kabel (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik. Za sprostitev tega gumenega pokrova (7) povlecite rdečo zaskočko. Nato vtič kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik priključite v vtičnico DC-IN (8) baterijske LED svetilke (A) in vtič kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik priključite v ustrezen 12/24 V vžigalnik za cigarete v vozilu. Zeleni LED indikator na vtiču kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik prikazuje, da je pripravljen za delovanje. Indikator polnjenja (6) na baterijski LED svetilki (A) med polnjenjem sveti rdeče. Ko je vgrajena litij-ionska baterija do konca napolnjena, indikator polnjenja (6) sveti zeleno. Kabel (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik odklopite iz vžigalnika za cigarete v vozilu in nato vtič kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik izvlecite iz vtičnice DC-IN (8). Vtičnico DC-IN (8) zaprite z gumenim pokrovom (7). Baterijska LED svetilka (A) je pripravljena za uporabo.
Slovenščina - 23
Zamenjava varovalke
Če je kabel (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik priključen, LED indikator na kablu (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik pa ne sveti, je možno, da je varovalka okvarjena.
OPOZORILO! Če je potrebno zamenjati varovalko, obvezno uporabite varovalko istega tipa (glejte poglavje "Tehnični podatki").
Postopek zamenjave varovalke: Navojni čep (d) zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite iz ohišja
vtiča vžigalnika za cigarete (a). Če je potrebno, uporabite klešče.
Varovalko (b) zamenjajte z novo varovalko istega tipa. Ustrezno varovalko lahko kupite
v skoraj vsaki prodajalni z elektronskimi izdelki.
Najprej vstavite varovalko (b) v ohišje vtiča vžigalnika za cigarete (a). V navojni čep (d) vstavite kovinski kontakt (c). Nato vstavite navojni čep (d) z vstavljenim kovinskim kontaktom (c) prek varovalke (b)
in čep (d) nato privijte v smeri urinega kazalca na ohišje vtiča vžigalnika za cigarete (a).
24 - Slovenščina
Vzdrževanje/čiščenje
Servisiranje
Baterijska LED svetilka (A) uporablja svetlečo diodo (LED) z dolgo življenjsko dobo. Te ni možno zamenjati in ne potrebuje vzdrževanja.
Vgrajena baterija ni standardna baterija in ni na voljo v maloprodaji. Zato ni predvideno, da bi baterijo zamenjal uporabnik.
Čiščenje
Zagotovite, da v ohišje ne zaide tekočina. To lahko poškoduje baterijsko LED svetilko (A).
Za čiščenje baterijske LED svetilke (A) uporabljajte suho in mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte topil ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala plastično ohišje. V primeru trdovratne umazanije uporabite rahlo vlažno krpo.
Odpravljanje težav
Baterijska LED svetilka ne sveti
Preverite položaj stikala za vklop/izklop (9). Morda je vgrajena baterija izpraznjena. Napolnite baterijo.
Baterija se ne polni
Vtični baterijski polnilnik (B) je okvarjen. Preverite, če lahko baterijo polnite s kablom (C)
za 12/24 V avtomobilski polnilnik.
Kabel za 12/24 V avtomobilski polnilnik je poškodovan. Preverite, če zeleni LED indikator
na vtiču kabla (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik sveti, ko ga priključite v vključen vžigalnik za cigarete. Če ne sveti, zamenjajte varovalko na kablu (C) za 12/24 V avtomobilski polnilnik, kot je opisano v točki "Zamenjava varovalke"
Slovenščina - 25
Powerfix PLS 10 A1
Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja
Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
Z ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja. Za dodatne informacije glede pravilnega odstranjevanja se pozanimajte na ustreznem občinskem uradu, pri komunalni službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni karton lahko odpeljete v centre za recikliranje starega papirja oz. na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje.
Odstranjevanje baterije
Ta baterijska LED svetilka (A) vsebuje vgrajeno baterijo. Baterijo je potrebno odstraniti pred odstranjevanjem baterijske LED svetilke (A).
Postopek odstranjevanja baterije:
1. Odvijte 4 križne vijake (puščice) na črnem pokrovu na zadnji strani baterijske LED svetilke (A).
2. Črn pokrov zavrtite naprej.
3. Odklopite vtič na kablu za priključitev na baterijo (puščica) in odstranite baterijo.
26 - Slovenščina
Powerfix PLS 10 A1 Ločeno odstranite baterijo in LED svetilko.
Spoštujte in varujte okolje. Starih baterij ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite jih na zbirališče starih baterij. Upoštevajte, da je potrebno do konca izpraznjene baterije odstraniti na ustreznih zbirališčih rabljenih baterij. Če odstranjujete baterije, ki niso do konca izpraznjene, izvedite ustrezne ukrepe za preprečitev kratkega stika. Za preprečitev kratkih stikov je potrebno vtič na kablu za priključitev na baterijo prelepiti z izolirnim trakom.
Opombe o skladnosti
Ta baterijska LED svetilka izpolnjuje osnovne in ostale potrebne zahteve direktive za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC, nizkonapetostne direktive 2006/95/EC in direktive ERP 2009/125/EC. Ustrezna izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za uporabo.
Garancija in servisne informacije
36 mesecev garancije od dneva nakupa
1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva izročitve balga. Dan
izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
Slovenščina - 27
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Ta garancija velja za Slovenijo.
Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca.
Service
E-pošto: service.SI@targa-online.com
IAN: 106836
Telefon: 0800 – 80 88 7
Proizvajalec
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
28 - Slovenščina
Obsah
Úvod ........................................................................................................ 30
Určené použití .......................................................................................... 30
Obsah balení ............................................................................................ 30
Technické údaje ........................................................................................ 31
Bezpečnostní pokyny ............................................................................... 33
Ochrana autorských práv......................................................................... 34
Než začnete ............................................................................................. 34
Sestavení ................................................................................................................................. 34
Nabíjení akumulátoru ............................................................................................................. 35
Začínáme ................................................................................................. 35
Kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle......................................................... 36
Výměna pojistky ...................................................................................................................... 37
Údržba / Čištění........................................................................................ 37
Servis ....................................................................................................................................... 37
Čištění ...................................................................................................................................... 38
Odstraňování problémů ........................................................................... 38
Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ............. 39
Vyjmutí akumulátoru ............................................................................................................... 39
Prohlášení o shodě ................................................................................... 40
Informace o záruce a servisu .................................................................... 41
Čeština - 29
Úvod
Děkujeme vám za nákup výrobku značky Powerfix.
10W aku LED svítidlo Powerfix PLS 10 A1 napájené z akumulátoru (dále jen „Aku LED svítidlo“) je vhodné k použití v domácnosti v interiéru i v exteriéru. Vysoce efektivní LED zářič s dlouhou životností poskytuje skvělé celkové osvětlení. Vestavěný akumulátor Li-Ion zaručuje dlouhou provozní dobu.
Určené použití
Aku LED svítidlo je vhodné k použití v domácnosti v interiérech i v exteriérech. Není určeno ke komerčním účelům. Aku LED svítidlo se musí používat pouze s podstavcem; montáž na stěnu není povolena. Toto zařízení splňuje všechny příslušné standardy a nařízení související s certifikátem shody CE. Provedení změn na aku LED svítidlu, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto standardům nebude vyhovovat.
Obsah balení
A LED svítidlo 10 W Powerfix PLS 10 A1 napájené z akumulátoru B Zásuvkový nabíječ C Kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle D Tento uživatelský návod (s vyobrazeními)
30 - Čeština
1 Držadlo 2 Aku LED svítidlo 10 W 3 Nosný držák 4 Šroub s vroubkovanou hlavou 5 Podstavec 6 LED indikátor nabíjení 7 Gumová krytka (pro napájecí zdířku DC-IN) 8 Napájecí zdířka DC-IN 9 Vypínač
10 Šrouby s vroubkovanou hlavou
Technické údaje
Aku LED svítidlo
Značka: Powerfix Název modelu: PLS 10 A1 Provozní napětí: 12 - 24 V Nabíjecí akumulátor: Nabíjecí Li-Ion akumulátor 7,4 V, 5 200 mAh Doba nabíjení akumulátoru: přibližně 6 hodin Provozní doba s plně nabitým
akumulátorem Celkový příkon aku LED svítidla: přibližně 10 W Bezpečnostní třída: Stupeň ochrany IP65
přibližně 3 hodiny při 80% světelném toku
(mimořádně nízké napětí, ELV)
Čeština - 31
Světelný zdroj: Citizen LED Příkon přibližně 8,5 W Celkový světelný tok:
620 lm +/-5 % (s krytem / skleněné okénko)
Teplota barev: přibližně 5 000 K (neutrální bílá) Úhel světelného paprsku: přibližně 120° Rozměry (Š x V x H): přibližně 11,4 x 8,6 x 10,5 cm Hmotnost: přibližně 1 040 g
Zásuvkový nabíječ
Výrobce Aurolite Electrical (Panyu Guangzhou) Limited Model YHSAFC1201000W1EU-1 Vstupní napětí 100 – 240 V stř., 50/60 Hz Výstupní napětí
12 V , 1 A
Kabel pro nabíjení ve vozidle
Výrobce Powerfix Model PLS 10 A1 Vstupní napětí 12 V/24 V Výstupní napětí
12 V/24 V , 1 A
Pojistka T 3,15 A H 250 V
Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
32 - Čeština
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím aku LED svítidla (A) si přečtěte a dodržujte tyto pokyny a všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti! Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí . Pokud zařízení prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky zařízení.
VÝSTRAHA! Tato ikona vás upozorní na potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ji budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.
VAROVÁNÍ Tento symbol označuje důležité informace pro bezpečné používání LED svítidla a bezpečnost uživatele.
VÝSTRAHA! Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Nedovolte dětem, aby si hrály s elektrickým zařízením, když nejsou pod dozorem. Děti by nemusely pochopit, že tato zařízení mohou být nebezpečná. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
VÝSTRAHA! LED záření! Chraňte si zrak! Nikdy se nedívejte do paprsku LED. Pokud máte dojem, že máte zrak poškozený, vyhledejte lékařskou pomoc.
VÝSTRAHA! Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, aku LED svítidlo okamžitě vypněte. Pokud tato situace nastane, přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Nikdy nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.
VÝSTRAHA! K přímému pohledu do světelného paprsku nikdy nepoužívejte optické nástroje, např. zvětšovací skla. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Pokud máte dojem, že máte zrak poškozený, vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ! Na LED svítidlo nic nezavěšujte ani na něj nic nepokládejte. Jeho plášť není určen k zatěžování. Mohlo by dojít k poškození aku LED svítidla (A).
Čeština - 33
VAROVÁNÍ! K nabíjení akumulátoru vestavěného v aku LED svítidlu (A) použijte přiložený zásuvkový nabíječ (B) a přiložený kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C). Toto příslušenství však nikdy nepoužívejte k trvalému provozu jako napájecí adaptér. Zásuvkový nabíječ (B) nebo kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) nikdy nepřipojujte k jiným zařízením. Akumulátor vestavěný v aku LED svítidlu (A) nabíjejte přiloženým zásuvkovým nabíječem (B) a přiloženým kabelem 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C).
Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací. Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Než začnete
Aku LED svítidlo (A) a příslušenství vyjměte z obalu. Zkontrolujte, zda aku LED svítidlo (A) a příslušenství není poškozeno. Pokud je aku LED
svítidlo (A) poškozeno, nepoužívejte ho.
Sestavení
K sestavení aku LED svítidla (A) nejsou potřeba žádné nástroje. Aku LED svítidlo (A) se dodává jako dvě součásti (svítidlo s držadlem a podstavec). Před zapnutím je musíte sestavit. Šroubem s vroubkovanou hlavou (4), který je vložen na spodní straně a zajišťuje přístroj během přepravy, otáčejte proti směru hod. ručiček a vyndejte ho. Dbejte na to, abyste neztratili podložku a pojistný kroužek nasazený na závitovém dříku šroubu s vroubkovanou hlavou (4). Poté sklopte dolů nosný držák (3). Poté vložte šroub s vroubkovanou hlavou (4) shora skrz středový otvor v nosném držáku (3) do závitu v podstavci (5) a otáčejte jím ve
34 - Čeština
Nabíjení akumulátoru
Napájecí zdířka DC-IN (8) je chráněna gumovou krytkou proti vlhkosti (7). Chcete-li tuto krytku (7) uvolnit, vytáhněte červenou západku. Poté zapojte nabíjecí konektor zásuvkového nabíječe (B) do napájecí zdířky aku LED svítidla (A) DC-IN (8) a zásuvkový nabíječ (B) poté zapojte do dobře dostupné síťové zásuvky. Před prvním použitím zařízení plně nabijte vestavěný Li-Ion akumulátor. Během nabíjení bude indikátor nabíjení (6) svítit červeně. Až bude akumulátor plně nabitý, barva indikátoru (6) se změní na zelenou. Zásuvkový nabíječ (B) odpojte od síťové zásuvky a poté vytáhněte nabíjecí konektor zásuvkového nabíječe (B) z napájecí zdířky DC-IN (8). Napájecí zdířku DC-IN (8) uzavřete gumovou krytkou. Nyní je aku LED svítidlo (A) připraveno k použití.
Poznámka: Pokud indikátor nabíjení (6) během používání aku LED svítidla (A) červeně bliká, vestavěný Li-Ion akumulátor je téměř vybitý. V takovém případě akumulátor nabijte.
Začínáme
K nastavení vertikálního úhlu, tzn. vyzařovacího paprsku aku LED svítidla (A) lze použít dva šrouby s vroubkovanou hlavou (10). Šrouby s vroubkovanou hlavou (10) povolte otočením
Čeština - 35
Kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle
Kromě zásuvkového nabíječe (B) lze k nabíjení Li-Ion akumulátoru vestavěného ve vašem aku LED svítidlu (A) použít dodávaný kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C). Chcete-li tuto krytku (7) uvolnit, vytáhněte červenou západku. Poté zapojte nabíjecí konektor kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) do napájecí zdířky aku LED svítidla (A) DC-IN (8) a vidlici kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) poté zapojte do vhodného konektoru 12/24 V zapalovače cigaret ve vozidle. Zelený LED indikátor na kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) znázorňuje, že je vše připraveno. Během nabíjení bude indikátor nabíjení (6) na aku LED svítidlu (A) svítit červeně. Až bude akumulátor plně nabitý, barva indikátoru (6) se změní na zelenou. Kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) odpojte od konektoru zapalovače cigaret ve vozidle a poté vytáhněte napájecí konektor kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) z napájecí zdířky DC-IN (8). Napájecí zdířku DC-IN (8) uzavřete gumovou krytkou (7). Nyní je aku LED svítidlo (A) připraveno k použití.
36 - Čeština
Výměna pojistky
Pokud je kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) připojen, ale LED indikátor kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C) nesvítí, může být vadná pojistka.
VAROVÁNÍ Pokud musíte pojistku vyměnit, ujistěte se, že použijete pojistku stejného typu (viz Technická specifikace).
Při výměně pojistky postupujte následovně: Otáčejte šroubovacím víčkem proti směru hod. ručiček (d) a vyndejte ho z pouzdra
konektoru zapalovače cigaret (a). V případě potřeby použijte kleště.
Pojistku (b) nahraďte novou pojistkou stejného typu. Vhodnou pojistku lze zakoupit
v jakékoli prodejně s elektronikou.
Nejprve zasuňte pojistku (b) do pouzdra konektoru zapalovače cigaret (a). Kovový kontakt (c) zasuňte do šroubovacího víčka (d). Šroubovací víčko (d) s vloženým kovovým kontaktem (c) poté nasaďte na pojistku (b) a
víčko (d) zašroubujte do pouzdra konektoru zapalovače cigaret (a).
Údržba / Čištění
Servis
Aku LED svítidlo (A) využívá LED diodu s dlouhou životností. Dioda není výměnný a nevyžaduje ani žádnou údržbu.
Čeština - 37
Čištění
Do vnitřku aku LED svítidla (A) nesmí vniknout žádná tekutina. Mohlo by dojít k jeho poškození.
K čištění aku LED svítidla (A) použijte měkkou suchou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které by mohly poškodit plastový kryt. V případě značného znečištění použijte mírně navlhčený hadřík.
Odstraňování problémů
Aku LED svítidlo nesvítí
Zkontrolujte polohu vypínače (9). Vestavěný akumulátor může být vybitý. Dobijte jej.
Akumulátor se nedobíjí
Zásuvkový nabíječ (B) je vadný. Ověřte si, zda ho lze akumulátor nabíjet kabelem
12/24 V k nabíjení ve vozidle (C).
Kabel 12/24 V k nabíjení ve vozidle © je vadný. Ověřte si, zda se na kabelu 12/24 V
k nabíjení ve vozidle (C) rozsvítí po zasunutí do napájeného zapalovače cigaret zelený LED indikátor. Pokud se nerozsvítí, podle pokynů odstavce „Výměna pojistky“ vyměňte pojistku v kabelu 12/24 V k nabíjení ve vozidle (C).
38 - Čeština
Powerfix PLS 10 A1
Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci
Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
Chraňte životní prostředí a zdraví osob správnou likvidací přístroje. Bližší informace o správném způsobu likvidace získáte od místních úřadů, sběren odpadů nebo v obchodě, ve kterém jste zařízení zakoupili.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Vyjmutí akumulátoru
Součástí tohoto aku LED svítidla (A) je vestavěný akumulátor. Před likvidací svítidla (A) je nutno akumulátor vyjmout.
Při vyjmutí akumulátoru postupujte následovně:
1. Povolte 4 křížové šrouby (označené šipkami) na černém krytu zadního panelu aku LED svítidla (A).
2. Černý kryt sklopte.
3. Odpojte konektor kabelu (označený šipkou) a od akumulátoru vyjměte.
Čeština - 39
Powerfix PLS 10 A1 Likvidaci akumulátoru a LED svítidla proveďte odděleně.
Chraňte životní prostředí. Staré baterie se nesmí likvidovat jako běžný domácí odpad. Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Pamatujte si, že baterie musí být na příslušném sběrném místě pro použité baterie odevzdány ve stavu úplného vybití. V případě likvidace baterií, které nejsou zcela vybité, je třeba přijmout opatření proti vzniku zkratů. Aby nedošlo ke zkratu, přelepte póly baterie izolační páskou.
Prohlášení o shodě
Toto aku LED svítidlo je plně v souladu se základními i ostatními souvisejícími požadavky směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě, směrnice 2006/95/EC o nízkém napětí a směrnice 2009/125/EC o rádiovém zařízení a koncových telekomunikačních zařízeních. Příslušné prohlášení o shodě naleznete na konci této uživatelské příručky.
40 - Čeština
Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Čeština - 41
Powerfix PLS 10 A1
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.
Servis
Telefon: 2 – 39 000 290
E-mailový: service.CZ@targa-online.com
IAN: 106836
Výrobce
:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
42 - Čeština
Inhalt
Einleitung ................................................................................................. 44
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................... 44
Lieferumfang ............................................................................................ 44
Technische Daten ...................................................................................... 45
Sicherheitshinweise .................................................................................. 47
Urheberrecht ............................................................................................ 48
Vor der Inbetriebnahme ........................................................................... 48
Montage .................................................................................................................................. 48
Akku aufladen ......................................................................................................................... 49
Inbetriebnahme ........................................................................................ 50
12 V/24 V Kfz-Ladekabel ......................................................................... 50
Sicherung auswechseln .......................................................................................................... 51
Wartung/Reinigung ................................................................................. 52
Wartung .................................................................................................................................. 52
Reinigung ................................................................................................................................. 52
Fehlerbehebung ....................................................................................... 52
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben .............................................. 53
Akku ausbauen ....................................................................................................................... 53
Konformitätsvermerke ............................................................................. 54
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ......................................... 55
Deutsch - 43
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Powerfix Produkt entschieden haben. Der Akku LED-Strahler 10 Watt Powerfix PLS 10 A1, im Folgenden als Akku LED-Strahler
bezeichnet, ist für den Betrieb im häuslichen Innen- und Außenbereich geeignet. Die langlebige hocheffiziente LED sorgt für eine gute Ausleuchtung. Der eingebaute Li-Ionen-Akku sorgt für eine lange Betriebszeit.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku LED-Strahler ist für den Betrieb im häuslichen Innen- und Außenbereich geeignet. Er ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Der Akku LED-Strahler ist ausschließlich mit Standfuß zu betreiben, eine Wandmontage ist nicht zulässig. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Akku LED-Strahlers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet.
Lieferumfang
A Akku LED-Strahler 10 Watt Powerfix PLS 10 A1 B Steckerladegerät C 12 V/24 V Kfz-Ladekabel D Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
44 - Deutsch
1 Tragegriff 2 Akku LED-Strahler 10 Watt 3 Montagebügel 4 Rändelschraube 5 Standfuß 6 Ladekontroll-LED 7 Gummiabdeckung (für DC-IN-Buchse) 8 DC-IN-Buchse 9 Ein-/Aus-Schalter
10 Rändelschrauben
Technische Daten
Akku LED-Strahler
Marke: Powerfix Modellbezeichnung: PLS 10 A1 Betriebsspannung: 12 - 24 V Akku: Li-Ionen-Akku 7,4 V / 5200 mAh Akku-Ladezeit: ca. 6 Stunden Leuchtdauer mit vollgeladenem Akku ca. 3 Stunden bis ca. 80% Lichtstrom Leistungsaufnahme
kompletter Akku LED-Strahler: Schutzklasse: Schutzart: IP65
ca.10 W
(Schutzkleinspannung)
Deutsch - 45
Leuchtmittel: Citizen LED Leistungsaufnahme LED: ca. 8,5 W Gesamtlichtstrom:
620 lm +/-5% (mit Abdeckung/Glasscheibe)
Farbtemperatur: ca. 5000 K (Neutralweiß) LED-Abstrahlwinkel: ca. 120° Abmessungen (B x H x T): ca. 11,4 x 8,6 x 10,5 cm Gewicht: ca. 1040 g
Steckerladegerät
Hersteller Aurolite Electrical (Panyu Guangzhou) Limited Modell YHSAFC1201000W1EU-1 Eingangsspannung Ausgangsspannung
100 - 240 V
, 50/60 Hz
~
12 V , 1 A
Kfz-Ladekabel
Hersteller Powerfix Modell PLS 10 A1 Eingangsspannung 12 V/24 V Ausgangsspannung
12 V/24 V , 1 A
Sicherung T 3.15 A H 250 V
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
46 - Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Akku LED-Strahlers (A) lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des LED-Strahlers und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Bei dem Verdacht auf Augenschäden suchen Sie einen Arzt auf.
GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Akku LED-Strahler sofort aus. In diesen Fällen darf dieser nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Benutzen Sie keinesfalls optische Instrumente, wie zum Beispiel ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Dies kann zu Augenschäden führen. Bei dem Verdacht auf Augenschäden suchen Sie einen Arzt auf.
Deutsch - 47
WARNUNG! Es dürfen keine Gegenstände an den LED-Strahler gehängt oder auf ihn gestellt werden. Das Gehäuse ist nicht zum Tragen von Lasten geeignet. Andernfalls könnte der Akku LED-Strahler (A) beschädigt werden.
WARNUNG! Verwenden Sie das mitgelieferte Steckerladegerät (B) und das mitgelieferte 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) nur zum Aufladen des eingebauten Akkus des Akku LED-Strahlers (A) und nicht für einen Permanentbetrieb. Schließen Sie das Steckerladegerät (B) oder das 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) niemals an andere Geräte an. Laden Sie den eingebauten Akku des Akku LED-Strahlers (A) ausschließlich mit dem mitgelieferten Steckerladegerät (B) oder dem mitgelieferten 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C).
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Akku LED-Strahler (A) und das mitgelieferte Zubehör aus der Verpackung.
Prüfen Sie den Akku LED-Strahler (A) und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Akku LED-Strahler (A) nicht in Betrieb genommen werden.
Montage
Zur Montage des Akku LED-Strahlers (A) wird kein Werkzeug benötigt. Der Akku LED­Strahler (A) wird in 2 Teilen (Strahler mit Tragegriff und Standfuß) geliefert. Diese müssen zunächst verbunden werden. Schrauben Sie dazu die Rändelschraube (4), die zum
48 - Deutsch
Akku aufladen
Die DC-IN-Buchse (8) ist mit einer Gummiabdeckung (7) gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt. Lösen Sie diese Gummiabdeckung (7) durch Ziehen an der roten Lasche. Verbinden Sie nun den Ladestecker des Steckerladegerätes (B) mit der DC-IN-Buchse (8) des Akku LED-Strahlers (A) und stecken Sie das Steckerladegerät (B) in eine leicht zugängliche Steckdose. Laden Sie den eingebauten Li-Ionen-Akku vor der ersten Inbetriebnahme voll auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontroll-LED (6) rot. Sobald der eingebaute Li­Ionen-Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontroll-LED (6) grün. Ziehen Sie das Steckerladegerät (B) aus der Steckdose und ziehen Sie den Ladestecker des Steckerladegerätes (B) aus der DC-IN-Buchse (8). Verschließen Sie die DC-IN-Buchse (8) mit der Gummiabdeckung (7). Der Akku LED-Strahler ist nun betriebsbereit.
Hinweis: Wenn beim Betrieb des Akku LED-Strahlers (A) die Ladekontroll-LED (6) rot blinkt, ist dieses ein Hinweis für Sie, dass der eingebaute Li-Ionen-Akku fast leer ist. Laden Sie in diesem Fall den Akku erneut auf.
Deutsch - 49
Inbetriebnahme
Mit den 2 Rändelschrauben (10) können Sie die vertikale Neigung und damit die Abstrahlrichtung des Akku LED-Strahlers (A) verändern. Lösen Sie dazu beide Rändelschrauben (10) um eine Umdrehung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Stellen Sie nun die vertikale Neigung des Akku LED-Strahlers (A) nach Ihrem Wunsch ein. Drehen Sie anschließend die beiden Rändelschrauben (10) wieder fest. Mit dem Ein-/Aus-Schalter (9) können Sie den Akku LED-Strahler (A) ein- und ausschalten. Der Ein-/Aus-Schalter (9) ist mit einer Gummikappe gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt. Durch diese Gummikappe ist die aktuelle Schalterstellung des Ein-/Aus-Schalters (9) erkennbar. Zusätzlich sind neben der Gummikappe die Schaltzustände (ON/OFF) aufgedruckt.
12 V/24 V Kfz-Ladekabel
Alternativ zum Steckerladegerät (B) können Sie den integrierten Li-Ionen-Akku des Akku LED­Strahlers (A) auch mit dem mitgelieferten 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) laden. Lösen Sie diese Gummiabdeckung (7) durch Ziehen an der roten Lasche. Verbinden Sie nun den Ladestecker des 12 V/24 V Kfz-Ladekabels (C) mit der DC-IN-Buchse (8) des Akku LED­Strahlers (A) und stecken Sie das 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) in eine geeignete 12 V/24 V-Bordsteckdose. Die grüne LED im Stecker des 12 V/24 V Kfz-Ladekabels (C) zeigt ihnen die Betriebsbereitschaft an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontroll-LED (6) des Akku LED-Strahlers (A) rot. Sobald der eingebaute Li-Ionen-Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontroll-LED (6) grün. Entfernen Sie das 12 V/24 V Kfz­Ladekabel (C) aus der Bordsteckdose und ziehen Sie den Ladestecker des 12 V/24 V Kfz­Ladekabels (C) aus der DC-IN-Buchse (8). Verschließen Sie die DC-IN-Buchse (8) mit der Gummiabdeckung (7). Der Akku LED-Strahler (A) ist nun betriebsbereit.
50 - Deutsch
Sicherung auswechseln
Wenn bei eingestecktem 12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) die LED des 12 V/24 V Kfz­Ladekabels (C) nicht leuchtet, kann dieses auf eine defekte Sicherung hinweisen.
WARNUNG! Sollte es notwendig sein, die Sicherung zu erneuern, ist unbedingt darauf zu achten, dass nur eine Sicherung gleichen Typs verwendet werden darf (siehe technische Daten).
Gehen Sie zum Austausch der Sicherung folgendermaßen vor: Drehen Sie die Schraubkappe (d) gegen den Uhrzeigersinn vom
Zigarettenanzündersteckergehäuse (a) ab. Verwenden Sie dazu ggf. eine Zange.
Tauschen Sie die Sicherung (b) gegen eine neue Sicherung gleichen Typs aus. Eine
geeignete Sicherung können Sie in einem Elektrofachmarkt erwerben.
Stecken Sie zuerst die Sicherung (b) in das Zigarettenanzündersteckergehäuse (a). Stecken Sie nun den Metallkontakt (c) in die Schraubkappe (d). Schieben Sie nun die Schraubkappe (d) mit dem eingesteckten Metallkontakt (c) über
die Sicherung (b) und drehen Sie die Schraubkappe (d) im Uhrzeigersinn fest auf das Zigarettenanzündersteckergehäuse (a).
Deutsch - 51
Wartung/Reinigung
Wartung
Das Leuchtmittel des Akku LED-Strahlers (A) besteht aus einer langlebigen LED. Diese ist nicht auswechselbar und muss nicht gewartet werden.
Bei dem eingebauten Akku handelt es sich nicht um einen im Zubehör erhältlichen Standard Akku. Daher ist es nicht vorgesehen, dass der Akku durch den Kunden ausgetauscht wird.
Reinigung
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Der Akku LED-Strahler (A) könnte beschädigt werden
Verwenden Sie zur Reinigung des Akku LED-Strahlers (A) ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Fehlerbehebung
Akku LED-Strahler leuchtet nicht
Überprüfen Sie die Stellung des Ein-/Aus-Schalters (9). Der eingebaute Li-Ionen-Akku ist möglicherweise leer. Laden Sie ihn auf.
Akku wird nicht geladen
Steckerladegerät (B) defekt. Prüfen Sie, ob das Aufladen mit dem 12 V/24 V Kfz-
Ladekabel (C) funktioniert.
12 V/24 V Kfz-Ladekabel (C) defekt. Prüfen Sie, ob die grüne LED im Stecker des 12
V/24 V Kfz-Ladekabels (C) leuchtet, wenn dieses in eine stromführende Bordsteckdose eingesteckt ist. Falls nicht, wechseln Sie die Sicherung des 12 V/24 V Kfz-Ladekabels (C), wie im Abschnitt „Sicherung auswechseln“ beschrieben.
52 - Deutsch
Powerfix PLS 10 A1
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik­Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder
in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können
bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Akku ausbauen
Dieser Akku LED-Strahler (A) enthält einen fest eingebauten Akku. Entfernen Sie diesen, bevor Sie den Akku LED-Strahler (A) entsorgen.
Gehen Sie zum Ausbau des Akkus folgendermaßen vor:
1. Lösen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben (Pfeile) der schwarzen Abdeckung an der Rückseite des Akku LED-Strahlers (A).
2. Kippen Sie die schwarze Abdeckung nach unten.
3. Ziehen Sie den Stecker der Akku­Zuleitung (Pfeil) ab und entnehmen Sie den Akku.
Deutsch - 53
Powerfix PLS 10 A1 Geben Sie den Akku und den LED-Strahler getrennt zur geeigneten Entsorgung.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Akkus, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Stecker der Akku­Zuleitung mit Klebeband ab.
Konformitätsvermerke
Dieser Akku LED-Strahler (A) Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, sowie der ERP- Richtlinie 2009/125/EC. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
54 - Deutsch
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Deutsch - 55
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 106836
Hersteller
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
56 - Deutsch
Deutsch - 57
Loading...