Powerfix PDS 45 A1 User Manual [de, en, es]

LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOS PDS 45 A1
LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOS
Instrucciones de uso
DREHMOMENTSCHLÜSSEL-SET
Bedienungsanleitung
TORQUE WRENCH SET
Operating instructions
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 GB / MT Operating instructions Page 11 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21
TORQUES
NEWTON-METER
182
210 154
126
196 168 140
TORQUES
NEWTON-METER
182
210 154
126
196 168 140
BA
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Puesta en servicio y ajuste del par . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla de cálculo (Nm a kgm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ES
PDS 45 A1
1
Introducción
ES
¡Felicidades! Ha optado por la compra de un producto de alta calidad. Antes
de la primera puesta en servicio, familiaricese con el producto. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Finalidad de uso
Esta llave dinamométrica ha sido diseñada para el apriete contro­lado de tornillos y tuercas en coches, motos, autocaravanas etc.. Esta llave dinamométrica no está prevista para su uso comercial o bien industrial. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro e inspección de transporte
La llave dinamométrica se suministra de serie con los componentes siguientes:
Llave dinamométrica de ½” con carraca reversible y expulsión
ápida de los vasos (fabricada según DIN ISO 6789)
r
½” Prolongación 125 mm½” Vasos enchufables 17 mm, 19 mm y 21 mmEstucheEstas instrucciones de servicio
2
PDS 45 A1
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embala-
ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
je defi directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Descripción de piezas
Cabezal para soltar Palanca de cambio Escala principal Escala anular Mango giratorio Tornillo de cierre Vaso enchufable 21 mm Vaso enchufable 19 mm Vaso enchufable 17 mm Prolongación 125 mm
Características técnicas
Accionamiento ½” Rango de par ajustable 28 - 210 Nm Precisión de disparo ± 4 % del valor de escala
Longitud aprox. 45 cm
Peso aprox. 1360 g
ES
PDS 45 A1
3
Indicaciones de seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar la llave dinamométrica. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Para manejar con seguridad la llave dina­mométrica deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No permita utilizar la herramienta a personas (incluidos los niños)
c
uyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro de la misma si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso de la llave dinamométrica.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la llave
dinamométrica.
No tire de la llave dinamométrica para apretar una tuerca/un
tornillo. Aplique dur
Con el fi n de evitar daños en la herramienta, no continúe sobre-
car
gando la llave dinamométrica a momento que escuche el "sonido de clic". ¡Tenga en cuenta que con un ajuste de par más reducido también lo será acústicamente el "sonido de clic"!
En caso de una sobrecarga o después de una manipulación
indebida de la llav de nuevo a costa del usuario por un taller especializado.
Las piezas de accesorio suministradas son las adecuadas para
esta llav
e dinamométrica. Si se utilizan piezas de accesorios no contenidas en el volumen de suministro, les rogamos tenga en cuenta la ejecución normalizada respecto a las formas y tamaños. Si se utilizan piezas de accesorios no normalizados se extinguirá el derecho a la garantía y a las prestaciones.
ante el apriete siempre una presión uniforme.
e dinamométrica, está deberá ser calibrada
4
PDS 45 A1
No utilice nunca piezas de accesorios desgastadas o defectuosas
(prolongación o vasos enchufables), ya que podrían falsear la precisión de disparo.
No utilice articulaciones de bola o de bisagra ya que estos
podrían conlle
var ajustes erróneos del par.
Durante el primer uso y después de un tiempo prolongado de
almacenamiento, se ha de pr
estar atención de accionarla varias veces la llave dinamométrica y así obtenga la mecánica una lubricación uniforme antes de ajustar el par propiamente dicho.
Asegúrese, de ajustar el par al nivel más bajo (28 Nm) si no va
a usar la llav
e dinamométrica.
No realice un ajuste menor de la marca de par inferior (por
debajo de los 28 Nm).
Esta herramienta es robusta y apta para el uso privado, pero a
su v
ez es una herramienta de precisión y como tal se deberá de
tratar.
Compruebe antes de cada uso el ajuste correcto del valor de
dispar
o y el asiento correcto del vaso utilizado.
Almacene la llave dinamométrica exclusivamente a temperatura
de sala ambiente de (15°
- 25°C), con el fi n de no falsear los
valores de disparo.
La calibración de la llave dinamométrica la ha de realizar exclu-
siv
amente personal especializado.
ES
PDS 45 A1
5
Puesta en servicio y ajuste del par
ES
1. Afl oje el tornillo de cierre (no lo desenrosque) en el extremo inferior de la llave dinamométrica, girándolo en sentido antihorario.
2. El ajuste de precisión del valor del par se realiza conforme a la escala anular a continuación se explica el proceso para un par de 120 Nm.
3. Gire el mango hasta que el borde superior alcance la marca doblada hacia abajo de 112 Nm y el "0" de la escala anular coincida con la linea central de la escala principal fi gura A). Con este paso ha realizado un ajuste a grosso modo.
4. Continúe girando el mango el "8" de la escala anular principal ajuste fi no y la llave dinamométrica queda ajustada a 120 Nm.
5. Gire el tornillo de cierre valor de par ajustado.
6. Utilice la palanca de cambio giro (apretar o bien afl ojar) la carraca de cambio.
7. Presione para colocar y afl ojar la prolongación / vasos enchufables el botón de soltar
y la escala principal . En el ejemplo que viene
hacia la derecha hasta que coincida
con la linea central de la escala
(véase fi gura B). Con este proceso ha realizado un
en sentido horario para enclavar el
para cambiar el sentido de
en el cabezal de la llave dinamométrica.
(véase
6
PDS 45 A1
Tabla de cálculo (Nm a kgm)
Newton metro
(Nm)
28 2,856 42 4,283
56 5,710
70 7,138
84 8,566
98 9,993
112 11,421
126 12,848
140 14,276
154 15,704
168 17,131
182 18,558
196 19,986
210 21,414
Kilogramo metro
ES
(kgm)
PDS 45 A1
7
Limpieza y mantenimiento
ES
ATENCIÓN
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya
que podrían dañar la superfi
Limpie la llave dinamométrica con un paño seco.Guarde la llave dinamométrica en un lugar seco o en su
estuche de conser
Asegúrese, de ajustar el par al nivel más bajo si no va a usar
e dinamométrica o al guardarla.
la llav
Cuando la llave dinamométrica es nueva o bien la ha guardado
ante un tiempo prolongado y va a utilizarla, accionela varias
dur
veces con un par de ajuste reducido con el fi n de que se lubri-
quen las piezas mecánicas de su interior.
En caso de una sobrecarga o después de una manipulación
indebida de la llav
de nuevo por un taller especializado.
vación previsto para tales fi nes.
e dinamométrica, está deberá ser calibrada
cie.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Elimine el producto y sus piezas en un centro de eliminación auto­rizado o a través del centro de eliminación de residuos municipal. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Todo el material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
8
PDS 45 A1
Loading...
+ 23 hidden pages