Powerfix PDM 300 B1 User guide

Page 1
Page 2
Page 3
V 1.2
English ................................................................................................................ 2
Dansk ............................................................................................................... 17
Nederlands ...................................................................................................... 32
Page 4
POWERFIX PDM 300 B1
2 - English
Content
1. Intended use ...................................................................................................... 3
2. Supplied items ................................................................................................... 3
3. Technical data .................................................................................................... 4
4. Safety instructions ............................................................................................. 6
5. Copyright .......................................................................................................... 8
6. Prior to use ........................................................................................................ 8
6.1 Inserting/changing the battery ........................................................................................................ 8
7. First use ............................................................................................................. 9
7.1 Overflow indicator ............................................................................................................................ 9
7.2 DC voltage measurement ................................................................................................................. 9
7.3 AC voltage measurement ............................................................................................................... 10
7.4 AC current measurement ................................................................................................................ 10
7.5 DC current measurement ................................................................................................................ 10
7.6 Function generator .......................................................................................................................... 11
7.7 Resistance measurement ................................................................................................................. 11
7.8 Continuity test .................................................................................................................................. 11
7.9 Diode test ........................................................................................................................................ 12
7.10 HOLD function .............................................................................................................................. 12
7.11 Setting up the multimeter .............................................................................................................. 12
8. Maintenance / cleaning ................................................................................... 13
8.1 Maintenance ................................................................................................................................... 13
8.2 Replacing the fuse ........................................................................................................................... 13
8.3 Cleaning .......................................................................................................................................... 14
9. Environmental and disposal information ......................................................... 14
10. Conformity information ................................................................................. 14
11. Warranty and servicing advice ...................................................................... 15
Page 5
POWERFIX PDM 300 B1
English - 3
Congratulations!
By purchasing the POWERFIX digital multimeter PDM 300 B1, hereinafter referred to as multimeter, you have opted for a high-quality product.
Familiarise yourself with the multimeter before using it for the first time, and read these operating instructions carefully. Pay particular attention to the safety instructions and use the multimeter only as described in these operating instructions and for the specified range of applications.
Keep these operating instructions in a safe place. Include all documents when passing on the multimeter to someone else.
1. Intended use
The multimeter is used to measure AC/DC voltages and AC/DC currents. The multimeter also has a resistance measurement, a diode test, a function generator and a continuity test. This multimeter is not designed for commercial use or installation and operation in a company. This multimeter may only be used for private purposes, and any other use is not as intended. This multimeter meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the multimeter that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
2. Supplied items
Multimeter
2 test probes (including test lead)
Standard 9V battery
1 screwdriver
These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The multimeter is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the following:
1 Display 2 HOLD button (Save button) 3 Range selector switch 4 COM jack (earth) 5 Ω V mA jack (Ω = ohm, V = volt, mA = milliampere, = square wave signal) 6 Test probes (including test lead) 7 10A jack 8 On/off button
Page 6
POWERFIX PDM 300 B1
4 - English
3. Technical data
Display 3.5 digit LCD display, max. display: 1999
Measuring rate approximately 3 measurements per second
Test lead length each approximately 80cm
Battery type standard 9V battery
Overvoltage category CAT III 300V (digital multimeter and test leads)
Hold function yes
Automatic polarity indicator yes
"Low Bat" indicator yes
Auto power OFF function yes
Operating temperature, air humidity 0°C to +40°C; max. 75% rel. humidity
Storage temperature, air humidity -10°C to +50°C; max. 85% rel. humidity
Dimensions (W x H x D)
80 x 166 x 36.5mm (including range selector switch)
Weight approx. 179g (without battery or test leads)
The technical data and design may be changed without notification.
DC voltage
Range Resolution Precision
200mV 0.1mV ± (0.5%+5) 2V 1mV
± (0.8%+5)
20V 10mV 200V 0.1V 300V 1V ± (1.0%+5)
Input impedance: 10MΩ Overload protection: 300V DC/AC RMS
Page 7
POWERFIX PDM 300 B1
English - 5
AC voltage
Range Resolution Precision
2V 1mV
± (1.0%+5)
20V 10mV 200V 0.1V
300V 1V ± (1.2%+5) Input impedance: 10MΩ Frequency range: 40Hz to 400Hz Overload protection: 300V AC RMS Display: average value (RMS of the sine wave)
DC current
Range Resolution Precision
200μA 0.1μA
± (1.0%+5)
2mA 1μA
20mA 10μA
± (1.2%+5)
200mA 0.1mA
10A 10mA ± (2.0%+5) Overload protection: F1: F 250mA / 300V fuse
F2: F 10A / 300V fuse
Maximum input current: 10A (input current > 2A for continuous measurement < 10 seconds and interval > 15 minutes)
AC current
Range Resolution Precision
2mA 1μA ± (1.2%+5)
20mA 10μA
± (1.5%+5)
200mA 0.1mA
10A 10mA ± (3.0%+7) Overload protection: F1: F 250mA / 300V fuse
F2: F 10A / 300V fuse
Maximum input current: 10A (input current > 2A for continuous measurement < 10 seconds and interval > 15 minutes)
Frequency range: 40Hz to 400Hz Display: average value (RMS of the sine wave)
Page 8
POWERFIX PDM 300 B1
6 - English
Resistance
Range Resolution Precision
200Ω 0.1Ω ± (1.0%+5) 2kΩ 1Ω
± (0.8%+3)
20kΩ 10Ω 200kΩ 0.1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1.2%+3)
Overload protection: 300V
Function generator
Signal
V
oltage Output impedance
1kHz square wave signal approx. 3V peak-to-peak approx. 10kOhm
The specified precision in ± (% of the display + number of digits) is valid for 5% to 100% of the respective measuring range and is guaranteed for a period of one year at an ambient temperature from 18°C to 28°C and maximum air humidity of 75%. The accuracy is not guaranteed under different conditions.
4. Safety instructions
Before using this multimeter for the first time, always read the following instructions and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the multimeter or pass it on, always include these instructions.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the multimeter and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
DANGER! Before opening it, the multimeter must be isolated or disconnected from the dangerous active voltage. There is a risk of an electric shock!
DANGER! This symbol warns against dangerous electrical voltage!
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also only use electrical devices within the scope of their abilities. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Batteries and small parts may cause choking resulting in death or serious injury. Store the battery in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Always keep plastic packaging out of reach. It poses a suffocation risk!
Page 9
POWERFIX PDM 300 B1
English - 7
If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, stop measuring immediately. In these cases, the multimeter should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.
The test probes may be handled only behind the finger protection as otherwise there is a risk of an electric shock when measuring!
If the multimeter or the test probes are damaged (including test lead), they must not be used. There is a risk of an electric shock!
Pay particular attention to your safety when dealing with AC voltages over 30V or DC voltages over 60V. There is a risk of an electric shock!
Never operate the multimeter when the housing is open. There is a risk of an electric shock!
Ensure that you do not touch the test probes and the jacks to be measured during a measurement in order to avoid an electric shock.
Do not use the multimeter in wet or damp environments. Also ensure that your hands and shoes are dry as there is a risk of an electric shock otherwise!
Do not use the multimeter in the vicinity of explosive gases or vapours or in a dusty environment. It poses a risk of explosion!
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the multimeter. It poses a fire hazard!
Do not exceed the maximum specified input values for the individual measuring ranges. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Do not exceed the specified overvoltage category CAT III. Otherwise, the multimeter could be damaged.
CAT III: Measurements within the building installation (e.g. distributors, wiring, sockets and switches). This category also includes the following two categories: CAT II: Measurements on electrical and electronic devices that are supplied with a voltage via a mains plug.
CAT I: Measurements on circuits that have no direct connection to the mains power supply (battery operated, motor vehicle electrics, etc.).
The multimeter must be disconnected from the test object before changing the measuring range as the multimeter could be damaged otherwise.
When working with the test probes, first connect the black test lead to the COM jack before you connect the red test lead. When disconnecting the test probes, first remove the red test probe.
Never connect a voltage source to the test probes if the areas continuity test, resistance measurement, diode test, function generator or current measurement are selected. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Page 10
POWERFIX PDM 300 B1
8 - English
The multimeter must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or artificial light. Also avoid contact with splashed and dripping water and corrosive liquids. Never operate the multimeter near water. In particular, the multimeter should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on the multimeter). Also ensure that the multimeter is not exposed to any excessive shocks or vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the multimeter could be damaged.
5. Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
6. Prior to use
Remove the multimeter and the accessories from the packaging. Check the multimeter and the accessories for signs of damage. If it is damaged, the multimeter must not
be used.
6.1 Inserting/changing the battery
The multimeter is powered by a standard 9V battery. To insert or replace the battery, proceed as follows:
Switch off the multimeter and remove all test leads before opening the multimeter!
If the battery is exhausted, the icon appears on the display [1]. The battery should be replaced as soon as possible to ensure that the multimeter continues to work properly.
Loosen the upper screw at the back of the multimeter using the supplied screwdriver and take off the
cover by sliding it upwards.
Connect the standard 9V battery with the correct polarity (note + and –) to the battery clip and place
this battery in the battery compartment.
Page 11
POWERFIX PDM 300 B1
English - 9
Then put the cover back on and tighten the previously loosened screw.
7. First use
Never exceed the maximum permissible input values.
Before measuring, remove the cover of the test lead and switch on the multimeter by pressing the on/off button [8]. The multimeter has an auto power OFF function which works as follows:
If the multimeter is not used for 15 minutes, it switches to sleep mode.
To activate the multimeter from sleep mode, press the HOLD button [2] once or press the on/off
button [8] twice to reboot the device.
To deactivate the auto power OFF function, proceed as follows: keep the HOLD button [2]
pressed when switching on the multimeter. The symbol is not indicated on the display [1].
The next time the multimeter is switched on, the auto power OFF function is active again and
the symbol is visible on the display [1].
However, you can also switch off the multimeter directly with the on/off button [8].
You obtain a more accurate measurement result if you use the smallest possible measuring range.
7.1 Overflow indicator
The multimeter has an overflow indicator. If a measured value exceeds the range limit of the selected measuring range, "0L" is indicated on the display [1]. In this case, switch to a higher measuring range immediately if possible, or remove the test probes [6] from the test object.
7.2 DC voltage measurement
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Page 12
POWERFIX PDM 300 B1
10 - English
Set the range selector switch [3] to the desired range in the DC voltage measuring range V .If you
do not know the voltage, first set the highest possible measuring range and then reduce it gradually to the lower ranges until you obtain a satisfactory measurement result.
Connect the test probes [6] to the test object.
The measurement result is then indicated on the display [1]. A negative sign is indicated in front of the
measured value for a negative measurement result.
7.3 AC voltage measurement
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Set the range selector switch [3] to the desired range in the AC voltage measuring range V
~
. If you do not know the voltage, first set the highest possible measuring range and then reduce it gradually to the lower ranges until you obtain a satisfactory measurement result.
Connect the test probes [6] to the test object.
The measurement result is then indicated on the display [1].
7.4 AC current measurement
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the 10A jack [7] (for currents
> 200mA) or to the Ω V mA jack [5] (for currents < 200mA).
Set the range selector switch [3] to the desired range in the AC current measuring range A
~
. If you do not know the current, first set the highest possible measuring range and then reduce it gradually to the lower ranges until you obtain a satisfactory measurement result.
Connect the test probes [6] in series to the test object.
The measurement result is then indicated on the display [1].
7.5 DC current measurement
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the 10A jack [7] (for currents
> 200mA) or to the Ω V mA jack [5] (for currents < 200mA).
Set the range selector switch [3] to the desired range in the DC current measuring range A .
If you do not know the current, first set the highest possible measuring range and then reduce it gradually to the lower ranges until you obtain a satisfactory measurement result.
Connect the test probes [6] in series to the test object.
The measurement result is then indicated on the display [1]. A negative sign is indicated in front of the
measured value for a negative measurement result.
Page 13
POWERFIX PDM 300 B1
English - 11
7.6 Function generator
Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Set the range selector switch [3] to the position.
Connect the test probes [6] to the test object.
The 1kHz square wave signal is used, among other things, to check and repair headphones, amplifiers and other electronic devices and components.
7.7 Resistance measurement
Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Set the range selector switch [3] to the desired range in the Ω measuring range.
Connect the test probes [6] to the test object.
The measurement result is then indicated on the display [1].
For resistances > 1MΩ, the measurement may take a few seconds. In this case, wait until the measured value has stabilised.
For measurements of low resistances (200Ω range), the resistance of the test leads can lead to a distorted result. To avoid such an error, note the value of the measurement for short-circuited test probes and deduct this from the value of the actual measurement.
7.8 Continuity test
Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Set the range selector switch [3] to the position in the Ω measuring range.
Connect the test probes [6] to the test object.
If the resistance is less than approximately 30Ω, the buzzer sounds and the measurement result is
indicated on the display [1].
Page 14
POWERFIX PDM 300 B1
12 - English
7.9 Diode test
Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.
Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
Set the range selector switch [3] to the position in the Ω measuring range.
Connect the red test probe [6] to the anode and the black test probe [6] to the cathode of the diode
to be tested.
The forward voltage is indicated in volts on the display [1]. If "1" is displayed on the display [1], the
diode is measured in the reverse biased-direction or the diode is defective. Perform an opposite pole measurement for check purposes.
7.10 HOLD function
A measured value on the display [1] can be saved by pressing the HOLD button [2]. Press the HOLD button [2] again to return to the measuring mode.
7.11 Setting up the multimeter
You can set up the multimeter. Open out the stand at the back of the multimeter to set up the multimeter.
Page 15
POWERFIX PDM 300 B1
English - 13
8. Maintenance / cleaning
8.1 Maintenance
Maintenance work is necessary if the multimeter has been damaged or if liquid or objects have penetrated the housing, the multimeter has been exposed to rain or moisture or if it does not work correctly or has been dropped. In such cases, the multimeter should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device.
8.2 Replacing the fuse
To replace the fuse, proceed as follows:
Switch off the multimeter and remove all test leads before opening the multimeter!
Loosen the two lower screws on the back of the multimeter and take off the back panel.
Replace faulty fuse F1 (F 250mA / 300V) or F2 (F 10A / 300V) with a new one of the same type.
Replace the back panel and screw it tight with the two screws.
Page 16
POWERFIX PDM 300 B1
14 - English
8.3 Cleaning
Switch off the multimeter and remove all test leads before cleaning the multimeter!
Use a dry cloth for cleaning and never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic materials. Ensure that no liquid can penetrate the housing. Use a slightly damp cloth for more stubborn dirt.
9. Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in collection bins for portable batteries. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
10. Conformity information
The product complies with the requirements of the applicable European and national directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant declarations and documentation. The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link: www.targa.de/downloads/conformity/308530.pdf
Page 17
POWERFIX PDM 300 B1
English - 15
11. Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Page 18
POWERFIX PDM 300 B1
16 - English
Service
Phone: 0800 404 7657
E-Mail: targa@lidl.co.uk
Phone: 1890 930 034
E-Mail: targa@lidl.ie
Phone: 800 62230
E-Mail: targa@lidl.com.mt
Phone: 8009 4409
E-Mail: targa@lidl.com.cy
IAN: 308530
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
Page 19
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 17
Indhold
1. Korrekt anvendelse ......................................................................................... 18
2. Pakkens indhold .............................................................................................. 18
3. Tekniske data .................................................................................................. 19
4. Sikkerhedsanvisninger .................................................................................... 21
5. Ophavsret ....................................................................................................... 23
6. Før ibrugtagning ............................................................................................. 23
6.1 Isætning/udskiftning af batteriet ................................................................................................... 23
7. Ibrugtagning ................................................................................................... 24
7.1 Overløbsdisplay ............................................................................................................................. 24
7.2 Måling af jævnspænding DC ........................................................................................................ 24
7.3 Måling af vekselspænding AC...................................................................................................... 25
7.4 Måling af vekselstrøm AC ............................................................................................................. 25
7.5 Måling af jævnstrøm DC ............................................................................................................... 25
7.6 Funktionsgenerator ......................................................................................................................... 26
7.7 Modstandsmåling .......................................................................................................................... 26
7.8 Kontinuitetsverifikation ................................................................................................................... 26
7.9 Diodekontrol ................................................................................................................................... 27
7.10 HOLD-funktion .............................................................................................................................. 27
7.11 Opstilling af multimeteret ............................................................................................................ 27
8. Vedligeholdelse / rengøring ............................................................................ 28
8.1 Vedligeholdelse .............................................................................................................................. 28
8.2 Udskiftning af sikringen .................................................................................................................. 28
8.3 Rengøring ....................................................................................................................................... 29
9. Miljø og bortskaffelse...................................................................................... 29
10. Overensstemmelse ........................................................................................ 29
11. Oplysninger om garanti og service ................................................................ 30
Page 20
POWERFIX PDM 300 B1
18 - Dansk
Hjertelig tillykke!
Ved at købe det digitale multimeter POWERFIX PDM 300 B1, herefter kaldet multimeter, har du besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Lær multimeteret at kende, før du tager det i brug, og læs omhyggeligt betjeningsvejledningen. Læs og følg især sikkerhedsanvisningerne, og brug kun multimeteret som beskrevet i denne betjeningsvejledning og til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne betjeningsvejledning et sikkert sted. Udlever også alt materiale ved overdragelsen af multimeteret til tredjemand.
1. Korrekt anvendelse
Du kan måle jævn-/vekselspænding og jævn-/vekselstrøm med multimeteret. Derudover indeholder multimeteret en modstandsmåler, en diodekontrol, en funktionsgenerator og en kontinuitetsverifikation. Dette multimeter er ikke beregnet til brug i en virksomhed hhv. til erhvervsmæssig brug. Brug kun multimeteret til private formål. Ethvert andet anvendelsesformål er ikke korrekt. Dette multimeter opfylder alle relevante normer og standarder i forbindelse med CE-overensstemmelse. Hvis multimeteret ændres uden producentens tilladelse, kan det ikke længere garanteres, at de pågældende normer bliver overholdt. Producenten hæfter ikke for skader eller fejl, der er et resultat heraf.
Overhold de nationale forskrifter og love.
2. Pakkens indhold
Multimeter
2 målespidser (inkl. testledning)
9V blokbatteri
1 skruetrækker
Denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning har et omslag, der kan foldes ud. På den indvendige side af omslaget er multimeteret vist med nummerering. Numrene har følgende betydning:
1 Display 2 HOLD-tast (hukommelsestast) 3 Omskiftekontakt 4 COM-tilslutning (stel) 5 Ω V mA -tilslutning (Ω = ohm, V = volt, mA = milliampere, = firkantsignal) 6 Målespidser (inkl. testledning) 7 10A-tilslutning 8 Tænd-/sluk-tast
Page 21
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 19
3. Tekniske data
Display 3 ½-cifret LC-display, maks. visning: 1999
Opdateringshastighed ca. 3 målinger/sekund
Testledningslængde ca. 80cm pr. stk.
Batteritype 9V blokbatteri
Overspændingskategori CAT III 300V (digitalt multimeter og testledninger)
Hold-funktion ja
Automatisk polaritetsvisning ja
Low-bat.-visning ja
Automatisk Power-OFF-funktion ja
Driftstemperatur, luftfugtighed 0°C til +40°C; maks. 75 % rel. fugtighed
Opbevaringstemperatur, luftfugtighed -10°C til +50°C; maks. 85 % rel. fugtighed
Mål (b x h x d) 80 x 166 x 36,5mm (inkl. omskiftekontakt)
Vægt ca. 179 g (uden batteri, uden testledninger)
Med forbehold for ændringer af tekniske data og design uden forudgående varsel.
Jævnspænding
Område Opløsning Nøjagtighed
200mV 0,1mV ± (0,5%+5) 2V 1mV
± (0,8%+5)
20V 10mV 200V 0,1V
300V 1V ± (1,0%+5) Indgangsimpedans: 10MΩ Overbelastningsbeskyttelse: 300V DC/AC RMS
Page 22
POWERFIX PDM 300 B1
20 - Dansk
Vekselspænding
Område Opløsning Nøjagtighed
2V 1mV
± (1,0%+5)
20V 10mV 200V 0,1V
300V 1V ± (1,2%+5) Indgangsimpedans: 10MΩ Frekvensområde: 40Hz til 400Hz Overbelastningsbeskyttelse: 300V AC RMS Visning: Gennemsnitlig værdi (sinusbølgens RMS)
Jævnstrøm
Område Opløsning Nøjagtighed
200μA 0,1μA
± (1,0%+5)
2mA 1μA
20mA 10μA
± (1,2%+5)
200mA 0,1mA
10A 10mA ± (2,0%+5) Overbelastningsbeskyttelse: F1: F 250mA / 300V-sikring
F2: F 10A / 300V-sikring
Maksimal indgangsstrøm: 10A (indgangsstrøm > 2A ved kontinuerlig måling < 10 sek. og et interval på > 15 min.)
Vekselstrøm
Område Opløsning Nøjagtighed
2mA 1μA ± (1,2%+5)
20mA 10μA
± (1,5%+5)
200mA 0,1mA
10A 10mA ± (3,0%+7) Overbelastningsbeskyttelse: F1: F 250mA / 300V-sikring
F2: F 10A / 300V-sikring
Maksimal indgangsstrøm: 10A (indgangsstrøm > 2A ved kontinuerlig måling < 10 sek. og et interval på > 15 min.)
Frekvensområde: 40Hz til 400Hz Visning: Gennemsnitlig værdi (sinusbølgens RMS)
Page 23
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 21
Modstand
Område Opløsning Nøjagtighed
200Ω 0,1Ω ± (1,0%+5) 2kΩ 1Ω
± (0,8%+3)
20kΩ 10Ω 200kΩ 0,1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1,2%+3)
Overbelastningsbeskyttelse: 300V
Funktionsgenerator
Signal Spænding Udgangsimpedans
1kHz firkantsignal ca. 3V spids-spids ca. 10kOhm
Den anførte nøjagtighed i ± (% af visningen + antallet af cifre) gælder for 5 % til 100 % af det pågældende måleområde. Nøjagtigheden garanteres i ét år ved en omgivelsestemperatur mellem 18 °C og 28 °C og en maksimal luftfugtighed på 75 %. Nøjagtigheden er ikke garanteret ved andre forhold.
4. Sikkerhedsanvisninger
Læs følgende anvisninger grundigt igennem, inden multimeteret tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selvom du er fortrolig med elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning omhyggeligt til senere brug. Sørg for, at denne vejledning følger med, hvis du sælger multimeteret eller giver det videre til en anden.
ADVARSEL! Dette symbol kendetegner vigtige anvisninger til sikker brug af multimeteret og til beskyttelse af brugeren.
Dette symbol henviser til yderligere oplysninger om emnet.
FARE! Multimeteret skal isoleres eller adskilles fra den farlige aktive spænding, før det åbnes. Der er risiko for elektrisk stød!
FARE! Dette symbol advarer om farlig elektrisk spænding!
Elektriske apparater skal opbevares utilgængeligt for børn. Også personer med mentale eller fysiske handicap bør kun bruge elektriske apparater i det omfang deres evner tillader det. Lad aldrig børn og handicappede personer benytte elektriske apparater uden opsyn. Disse persongrupper kan ikke altid vurdere mulige farer korrekt. Det kan være livsfarligt at sluge batterier
Page 24
POWERFIX PDM 300 B1
22 - Dansk
og smådele. Opbevar batteriet utilgængeligt. Hvis et batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Emballagefolie skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er risiko for kvælning!
Hvis der konstateres røgudvikling, usædvanlige lyde eller lugte, skal målingen omgående afbrydes. I disse tilfælde må multimeteret ikke anvendes, før det er blevet kontrolleret af en fagmand. Indånd aldrig røg fra en eventuel brand i apparatet. Søg læge, hvis du alligevel har indåndet røgen. Indånding af røgen kan være sundhedsskadelig.
Målespidserne må kun berøres bag fingerværnet, ellers er der fare for elektrisk stød under målingen!
I tilfælde af beskadigelse af multimeteret og målespidserne (inkl. testledning) må de ikke længere benyttes. Der er risiko for elektrisk stød!
Vær særlig opmærksom på sikkerheden ved vekselspænding på over 30V eller jævnspænding på over 60V. Der er risiko for elektrisk stød!
Brug aldrig multimeteret, hvis kabinettet er åbent. Der er risiko for elektrisk stød!
Vær opmærksom på, at målespidserne og de tilslutninger, der skal måles, ikke må berøre hinanden under målingen for at undgå elektrisk stød.
Brug ikke multimeteret i våde eller fugtige omgivelser. Vær opmærksom på at holde hænder og sko tørre, ellers er der fare for elektrisk stød!
Brug ikke multimeteret i nærheden af eksplosive gasser, dampe eller i støvede omgivelser. Eksplosionsfare!
Sørg for, at der ikke står åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) oven på eller ved siden af multimeteret. Der er brandfare!
De anførte maksimale indgangsværdier for de enkelte måleområder må ikke overskrides. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Overskrid ikke den angivne overspændingskategori CAT III. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
CAT III: Målinger inden for bygningens installationer (f.eks. fordelere, kabelføring, stikkontakter og afbrydere). Denne kategori omfatter også følgende to kategorier: CAT II: Målinger på elektriske og elektroniske apparater, der forsynes med spænding via et netstik.
CAT I: Målinger på strømkredse, der ikke har direkte forbindelse til lysnettet (batteridrift, bilens elektriske anlæg osv.).
Multimeteret skal fjernes fra måleobjektet, inden måleområdet ændres, ellers kan multimeteret blive beskadiget.
Ved arbejde med målespidserne skal den sorte testledning sættes i COM-tilslutningen først, inden den røde testledning sættes i. Når målespidserne frakobles, skal den røde målespids fjernes først.
Page 25
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 23
Forbind aldrig målespidserne med en spændingskilde, når områderne kontinuitetsverifikation, modstandsmåling, diodekontrol, funktionsgenerator eller strømmåling er valgt. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Multimeteret må ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater), direkte sollys eller kunstigt lys. Undgå også kontakt med stænk, dryppende vand og aggressive væsker. Brug ikke multimeteret i nærheden af vand. Multimeteret må især ikke nedsænkes i væske (stil ingen genstande, der er fyldt med væske, f.eks. vaser eller drikkevarer, på multimeteret). Sørg desuden for, at multimeteret ikke udsættes for kraftige rystelser og vibrationer. Der må ikke komme fremmedlegemer ind i apparatet. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
5. Ophavsret
Alt indhold i denne vejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rådighed for læseren som informationskilde. Enhver kopiering eller mangfoldiggørelse af data og informationer er forbudt uden forfatterens udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gælder også erhvervsmæssig brug af indhold og data. Tekst og billeder svarer til det tekniske niveau, da vejledningen blev trykt.
6. Før ibrugtagning
Tag multimeteret og tilbehøret ud af emballagen. Kontrollér multimeteret og tilbehøret for beskadigelser. Hvis multimeteret er beskadiget, må det ikke tages
i brug.
6.1 Isætning/udskiftning af batteriet
Multimeteret drives af et 9V blokbatteri. Følg denne fremgangsmåde ved isætning/udskiftning af batteriet:
Sluk for multimeteret, og fjern alle testledninger, inden multimeteret åbnes!
Når batteriet er tomt vises symbolet på displayet [1]. For at sikre at multimeteret fungerer korrekt skal batteriet udskiftes hurtigst muligt.
Løsn den øverste skrue på bagsiden af multimeteret med den medfølgende skruetrækker, og fjern
afdækningen ved at skubbe den opad.
Page 26
POWERFIX PDM 300 B1
24 - Dansk
Forbind 9V blokbatteriet med battericlipsen, således at polerne vender rigtigt (sørg for, at + og –
vender rigtigt), og læg 9V blokbatteriet i batterirummet.
Sæt afdækningen på igen, og skru den fast med den tidligere løsnede skrue.
7. Ibrugtagning
De maksimalt tilladte indgangsværdier må under ingen omstændigheder overskrides.
Fjern afskærmningen til testledningen før målingen, og tænd multimeteret ved at trykke på tænd-/sluk­tasten [8]. Multimeteret har en automatisk Power-OFF-funktion, som fungerer på følgende måde:
Hvis multimeteret ikke bruges i 15 minutter, skifter det til sleep-modus.
Tryk en gang på HOLD-tasten [2] for at vække multimeteret fra sleep-modus, eller tryk to gange
på tænd-/sluk-tasten [8] for at genstarte apparatet.
Brug følgende fremgangsmåde for at deaktivere den automatiske Power-OFF-funktion: Hold
HOLD-tasten [2] trykket ind, når du tænder multimeteret. Symbolet vises ikke i displayet [1].
Når du tænder multimeteret næste gang, er den automatiske Power-OFF-funktion igen aktiv; i
displayet [1] vises symbolet .
Multimeteret kan også slukkes direkte ved tryk på tænd-/sluk-tasten [8].
Der opnås et mere nøjagtigt måleresultat ved brug af det mindst mulige måleområde.
7.1 Overløbsdisplay
Multimeteret er forsynet med et overløbsdisplay. Såfremt en målt værdi overskrider grænsen for det indstillede måleområde, viser displayet [1] "0L". I så tilfælde skal der om muligt straks skiftes til et højere måleområde, eller målespidserne [6] skal fjernes fra måleobjektet.
7.2 Måling af jævnspænding DC
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Page 27
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 25
Indstil omskiftekontakten [3] til det ønskede område til måling af jævnspænding V .
Hvis spændingen er ukendt, indstilles i første omgang det højst mulige måleområde. Skift derefter trinvist til de lavere områder, indtil der opnås et tilfredsstillende måleresultat.
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet.
Nu vises måleresultatet på displayet [1]. I tilfælde af et negativt måleresultat vises et negativt fortegn
foran den målte værdi.
7.3 Måling af vekselspænding AC
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Indstil omskiftekontakten [3] til det ønskede område til måling af vekselspænding V
~
. Hvis spændingen er ukendt, indstilles i første omgang det højst mulige måleområde. Skift derefter trinvist til de lavere områder, indtil der opnås et tilfredsstillende måleresultat.
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet.
Nu vises måleresultatet på displayet [1].
7.4 Måling af vekselstrøm AC
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i 10A-tilslutningen [7]
(ved en strømstyrke > 200mA) eller i Ω V mA -tilslutningen [5] (ved en strømstyrke < 200mA).
Indstil omskiftekontakten [3] til det ønskede område til måling af vekselstrøm A
~
. Hvis strømstyrken er ukendt, indstilles i første omgang det højst mulige måleområde. Skift derefter trinvist til de lavere områder, indtil der opnås et tilfredsstillende måleresultat.
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet i serie.
Nu vises måleresultatet på displayet [1].
7.5 Måling af jævnstrøm DC
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i 10A-tilslutningen [7]
(ved en strømstyrke > 200mA) eller i Ω V mA -tilslutningen [5] (ved en strømstyrke < 200mA).
Indstil omskiftekontakten [3] til det ønskede område til måling af jævnstrøm A .
Hvis strømstyrken er ukendt, indstilles i første omgang det højst mulige måleområde. Skift derefter trinvist til de lavere områder, indtil der opnås et tilfredsstillende måleresultat.
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet i serie.
Nu vises måleresultatet på displayet [1]. I tilfælde af et negativt måleresultat vises et negativt fortegn
foran den målte værdi.
Page 28
POWERFIX PDM 300 B1
26 - Dansk
7.6 Funktionsgenerator
Sørg for, at alle kontaktdele, kontakter og komponenter, som skal måles, samt andre måleobjekter er spændingsfri og afladede. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Sæt omskiftekontakten [3] i stilling .
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet.
1kHz-firkantsignalet bruges bl.a. til test eller reparation af hovedtelefoner, forstærkere og andet elektronisk udstyr og komponenter.
7.7 Modstandsmåling
Sørg for, at alle kontaktdele, kontakter og komponenter, som skal måles, samt andre måleobjekter er spændingsfri og afladede. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Indstil omskiftekontakten [3] til det ønskede område til måling af modstanden Ω.
Forbind målespidserne [6] med måleobjektet.
Nu vises måleresultatet på displayet [1].
Ved modstande > 1MΩ kan målingen evt. vare et par sekunder. Vent i så tilfælde, indtil den målte værdi er stabil.
Ved måling af mindre modstande (200Ω-området) kan testledningernes modstand forårsage et forvrænget resultat. For at undgå dette noteres den målte værdi med kortsluttede målespidser. Træk derefter denne værdi fra værdien af den faktiske måling.
7.8 Kontinuitetsverifikation
Sørg for, at alle kontaktdele, kontakter og komponenter, som skal måles, samt andre måleobjekter er spændingsfri og afladede. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Indstil omskiftekontakten [3] til positionen i Ω-måleområdet. Forbind målespidserne [6] med måleobjektet. Hvis modstanden er under ca. 30Ω, aktiveres en summer, og måleresultatet vises på displayet [1].
Page 29
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 27
7.9 Diodekontrol
Sørg for, at alle kontaktdele, kontakter og komponenter, som skal måles, samt andre måleobjekter er spændingsfri og afladede. I modsat fald kan multimeteret blive beskadiget.
Sæt den sorte testledning i COM-tilslutningen [4], og sæt den røde testledning i Ω V mA -tilslutningen
[5].
Indstil omskiftekontakten [3] til positionen i Ω-måleområdet.
Forbind den røde målespids [6] med anoden, og forbind den sorte målespids [6] katoden på den
diode, der skal kontrolleres.
På displayet [1] vises gennemgangsspændingen i volt. Hvis displayet [1] viser "1", måles dioden i den
forkerte retning, eller dioden er defekt. Udfør som kontrol en måling med tilslutning til de modsatte poler.
7.10 HOLD-funktion
En måleværdi fra displayet [1] kan gemmes ved tryk på HOLD-tasten [2]. Tryk på HOLD-tasten [2] igen for at vende tilbage til målingen.
7.11 Opstilling af multimeteret
Du kan stille multimeteret op. Klap standeren på multimeterets bagside ud for at stille multimeteret op.
Page 30
POWERFIX PDM 300 B1
28 - Dansk
8. Vedligeholdelse / rengøring
8.1 Vedligeholdelse
Det er nødvendigt at vedligeholde eller reparere multimeteret hvis det er beskadiget, der er trængt væske eller genstande ind i den indvendige del af huset, hvis multimeteret har været udsat for regn eller fugt, eller hvis multimeteret ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned. I disse tilfælde må multimeteret ikke anvendes, før det er blevet kontrolleret af en fagmand. Alle former for vedligeholdelse og reparationer skal udføres af kvalificerede fagfolk.
8.2 Udskiftning af sikringen
Følg denne fremgangsmåde ved udskiftning af sikringen:
Sluk for multimeteret, og fjern alle testledninger, inden multimeteret åbnes!
Løsn de to nederste skruer på bagsiden af multimeteret, og fjern bagsiden.
Udskift den defekte sikring F1 (F 250mA/300V) eller F2 (F 10A/300V) med en af samme type.
Sæt bagsiden på igen, og skru den fast med de to skruer.
Page 31
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 29
8.3 Rengøring
Sluk for multimeteret, og fjern alle testledninger, inden multimeteret rengøres!
Til rengøringen anvendes en tør klud. Brug aldrig opløsningsmidler eller rengøringsmidler, som virker aggressivt på plast. Sørg for, at der ikke kan trænge væske ind i huset. Hvis apparatet er meget snavset kan det rengøres med fugtig klud.
9. Miljø og bortskaffelse
Apparater, der er mærket med dette symbol, er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle udtjente elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt på offentligt godkendte genbrugspladser og ikke sammen med almindeligt husholdningsaffald. Ved at bortskaffe det udtjente apparat korrekt, forhindrer du miljøskader og at skade dit eget helbred. Du kan få yderligere oplysninger om bortskaffelse af udtjente apparater på kommunalforvaltningen, hos de lokale renovationsmyndigheder, eller i den forretning, hvor apparatet er købt.
Tænk på miljøet. Brugte batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. De skal afleveres på et indsamlingssted for brugte batterier. Husk, at kun tomme batterier må afleveres til genbrug og at der for ikke fuldstændigt tomme batterier skal tages højde for forebyggende foranstaltninger mod kortslutninger.
Aflever også emballagen til miljøvenlig bortskaffelse. Papkasser kan afleveres et sted, hvor der indsamles papiraffald, eller til genbrug på offentlige genbrugspladser. Folie og plast, der medfølger ved leveringen, indsamles af det lokale renovationsfirma og bortskaffes på en miljøvenlig måde.
10. Overensstemmelse
Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de relevante erklæringer og dokumentation. Den fulde EU-overensstemmelseserklæring kan hentes via dette link: www.targa.de/downloads/conformity/308530.pdf
Page 32
POWERFIX PDM 300 B1
30 - Dansk
11. Oplysninger om garanti og service
TARGA GmbH - Garanti
Kære kunde,
Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen. Opbevar kassebonen omhyggeligt. Denne bon skal bruges som bevis for købet. Hvis der opstår en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt inden for 3 år fra købsdatoen, vil produktet, efter vores skøn, blive enten repareret eller udskiftet gratis.
Garantiperiode og juridiske mangelskrav
Garantiperioden forlænges ikke med garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Vi skal omgående informeres om skader og mangler ved købet, der konstateres umiddelbar efter udpakningen. Reparationer, der udføres efter garantiperiodens udløb, er betalingspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet er produceret efter strenge kvalitetskrav og testet nøje før leveringen. Garantiydelsen omfatter materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og som derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet bliver skadet på grund af ukorrekt anvendelse eller vedligeholdelse. Alle anvisninger i betjeningsvejledningen skal følges for at sikre, at produktet anvendes korrekt. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes eller advares om i betjeningsvejledningen, skal altid undgås. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug eller ukorrekt behandling, anvendelse af magt eller reparationer, der ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet.
Afvikling i tilfælde af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor:
- Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline.
- Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os.
- I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
Page 33
POWERFIX PDM 300 B1
Dansk - 31
Service
Telefon: 32 710005
E-mail: targa@lidl.dk
IAN: 308530
Producent
Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
TYSKLAND
Page 34
POWERFIX PDM 300 B1
32 - Nederlands
Inhoud
1. Bedoeld gebruik .............................................................................................. 33
2. Leveringsomvang ............................................................................................ 33
3. Technische gegevens ....................................................................................... 34
4. Veiligheidsaanwijzingen ................................................................................. 36
5. Auteursrecht .................................................................................................... 38
6. Voor de ingebruikname .................................................................................. 38
6.1 Batterij plaatsen/vervangen ........................................................................................................... 38
7. Ingebruikname ................................................................................................ 39
7.1 Overschrijdingsmelding .................................................................................................................. 40
7.2 Gelijkspanning meten (DC) ............................................................................................................ 40
7.3 Wisselspanning meten (AC) .......................................................................................................... 40
7.4 Wisselstroom meten (AC) ............................................................................................................... 40
7.5 Gelijkstroom meten (DC) ................................................................................................................ 41
7.6 Functiegenerator ............................................................................................................................. 41
7.7 Weerstand meten ........................................................................................................................... 41
7.8 Continuïteit controleren ................................................................................................................... 42
7.9 Diodetest.......................................................................................................................................... 42
7.10 HOLD-functie ................................................................................................................................. 42
7.11 Multimeter neerzetten .................................................................................................................. 43
8. Onderhoud / Reiniging .................................................................................... 43
8.1 Onderhoud ...................................................................................................................................... 43
8.2 Zekering vervangen ........................................................................................................................ 43
8.3 Reiniging .......................................................................................................................................... 44
9. Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen ............................................................. 44
10. Conformiteit................................................................................................... 45
11. Service en garantie ........................................................................................ 45
Page 35
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 33
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aanschaf van de digitale multimeter POWERFIX PDM 300 B1, hierna aangeduid met multimeter, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig product.
Maakt u zich voor de eerste ingebruikname met de multimeter vertrouwd en lees deze handleiding zorgvuldig door. Neem vooral alle veiligheidsaanwijzingen in acht en gebruik de multimeter alleen zoals beschreven in deze handleiding en voor de opgegeven doeleinden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig. Geef als u de multimeter doorgeeft aan derden ook alle documentatie erbij.
1. Bedoeld gebruik
Met de multimeter kunt u gelijk- en wisselspanningen en gelijk- en wisselstromen meten. De multimeter is ook uitgerust met een weerstandsmeter, diodetest, functiegenerator en continuïteitscontrole. Deze multimeter is niet bedoeld voor gebruik binnen een bedrijf of voor commerciële doeleinden. De multimeter is uitsluitend bestemd voor privégebruik; elk ander gebruik geldt als niet doelmatig. Deze multimeter voldoet aan alle voor CE-markering relevante richtlijnen en normen. Wijzigingen aan de multimeter die niet door de fabrikant zijn toegestaan kunnen de overeenstemming met deze richtlijnen en normen teniet doen. Voor hierdoor veroorzaakte schade of storingen wordt door de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid aanvaard.
Gelieve de nationale voorschriften of wetgeving van het land van gebruik in acht te nemen.
2. Leveringsomvang
Multimeter
2 meetpennen (incl. meetsnoer)
9V-blokbatterij
1 schroevendraaier
Deze bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is de multimeter afgebeeld met benummering. De cijfers hebben de volgende betekenis:
1 Display 2 HOLD-toets (opslagtoets) 3 Meetbereikschakelaar 4 COM-aansluiting (aarde) 5 Ω V mA -aansluiting (Ω = Ohm, V = Volt, mA = milliampère, = blokgolfsignaal) 6 Meetpennen (incl. meetsnoer) 7 10A-aansluiting 8 Aan/uit-knop
Page 36
POWERFIX PDM 300 B1
34 - Nederlands
3. Technische gegevens
Display 3 ½ digits LC-display, max. weergave: 1999
Meetsnelheid ca. 3 metingen/seconde
Meetsnoerlengte elk ca. 80 cm
Batterijtype 9V-blokbatterij
Overspanningscategorie CAT III 300V (digitale multimeter en meetsnoeren)
Hold-functie ja
automatische polariteitsweergave ja
Low-Bat-weergave ja
Auto Power-OFF-functie ja
Bedrijfstemperatuur, luchtvochtigheid
0°C tot +40°C; max. 75 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagtemperatuur, luchtvochtigheid
-10°C tot +50°C; max. 85 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (b x h x d) 80 x 166 x 36,5 mm (incl. meetbereikschakelaar)
Gewicht ca. 179 g (zonder batterij, zonder meetsnoeren)
Wijzigingen aan de technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden uitgevoerd.
Gelijkspanning
Berei
k
Resolutie Nauwkeurigheid
200mV 0,1mV ± (0,5%+5) 2V 1mV
± (0,8%+5)
20V 10mV 200V 0,1V
300V 1V ± (1,0%+5) Ingangsimpedantie: 10MΩ Overbelastingsbeveiliging: 300V DC/AC RMS
Page 37
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 35
Wisselspanning
Berei
k
Resolutie Nauwkeurigheid
2V 1mV
± (1,0%+5)
20V 10mV 200V 0,1V
300V 1V ± (1,2%+5) Ingangsimpedantie: 10MΩ Frequentiebereik: 40Hz tot 400Hz Overbelastingsbeveiliging: 300V AC RMS Weergave: effectieve waarde (kwadratisch gemiddelde van de sinusgolf)
Gelijkstroom
Berei
k
Resolutie Nauwkeurigheid
200μA 0,1μA
± (1,0%+5)
2mA 1μA
20mA 10μA
± (1,2%+5)
200mA 0,1mA
10A 10mA ± (2,0%+5) Overbelastingsbeveiliging: F1: F 250mA / 300V-zekering
F2: F 10A / 300V-zekering
Maximale ingangsstroom: 10A (ingangsstroom > 2A voor continumeting < 10 sec. en interval > 15 min.)
Wisselstroom
Berei
k
Resolutie Nauwkeurigheid
2mA 1μA ± (1,2%+5)
20mA 10μA
± (1,5%+5)
200mA 0,1mA
10A 10mA ± (3,0%+7) Overbelastingsbeveiliging: F1: F 250mA / 300V-zekering
F2: F 10A / 300V-zekering Maximale ingangsstroom: 10A (ingangsstroom > 2A voor continumeting < 10 sec. en interval > 15 min.) Frequentiebereik: 40Hz tot 400Hz Weergave: effectieve waarde (kwadratisch gemiddelde van de sinusgolf)
Page 38
POWERFIX PDM 300 B1
36 - Nederlands
Weerstand
Berei
k
Resolutie Nauwkeurigheid
200Ω 0,1Ω ± (1,0%+5) 2kΩ 1Ω
± (0,8%+3)
20kΩ 10Ω 200kΩ 0,1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1,2%+3)
Overbelastingsbeveiliging: 300V
Functiegenerator
Signaal Spanning Uitgangsimpedantie
1kHz blokgolfsignaal ca. 3V punt-punt ca. 10kOhm
De met ± aangegeven nauwkeurigheid (% van de weergave + aantal cijfers) geldt voor 5% tot 100% van het desbetreffende meetbereik en is voor een periode van een jaar bij een omgevingstemperatuur van 18°C tot 28°C en een max. luchtvochtigheid van 75% gegarandeerd. Onder afwijkende condities is de nauwkeurigheid niet gegarandeerd.
4. Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u de multimeter voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u de multimeter verkoopt of doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.
WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van de multimeter en ter bescherming van de gebruiker.
Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp.
GEVAAR! De multimeter moet voor het openen worden geïsoleerd of van de gevaarlijke actieve spanning worden gescheiden. Er bestaat gevaar op een elektrische schok!
GEVAAR! Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke elektrische spanning!
Elektrische apparatuur behoort niet in kinderhanden. Ook personen met beperkingen dienen elektrische apparatuur alleen binnen de grenzen van hun mogelijkheden te gebruiken. Laat kinderen en personen met beperkingen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Deze kunnen eventuele gevaren niet altijd juist inschatten. Batterijen en kleine onderdelen kunnen
Page 39
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 37
bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Bewaar de batterij op een onbereikbare plek. Zorg direct voor medische assistentie wanneer een batterij is ingeslikt. Houd ook verpakkingsmateriaal, met name plastic zakken, buiten bereik. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Als u merkt dat de multimeter rook, geur of vreemde geluiden produceert, breek dan de meting onmiddellijk af. In dit geval dient de multimeter niet verder te worden gebruikt en moet deze worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Adem in geen geval rook in van een eventuele brand in het apparaat. Als u toch rook heeft ingeademd, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
De meetpennen mogen alleen achter de vingerbescherming worden vastgepakt, daar er anders bij het meten gevaar bestaat op een elektrische schok!
Bij eventuele schade aan de multimeter of de meetpennen (incl. meetsnoer) mogen deze niet meer worden gebruikt. Er bestaat gevaar op een elektrische schok!
Let vooral op uw veiligheid bij wisselspanningen van meer dan 30V of gelijkspanningen van meer dan 60V. Er bestaat gevaar op een elektrische schok!
Gebruik de multimeter nooit met geopende behuizing. Er bestaat gevaar op een elektrische schok!
Zorg ervoor dat u de meetpennen en de te meten aansluitingen tijdens de meting niet aanraakt om een elektrische schok te voorkomen.
Gebruik de multimeter niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg er ook voor dat uw handen en schoenen droog zijn om het gevaar op een elektrisch schok te voorkomen!
Gebruik de multimeter niet in de buurt van explosieve gassen, dampen of in een stoffige omgeving. Er bestaat dan explosiegevaar!
Let op dat er zich geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) in de buurt van de multimeter bevinden. Er bestaat brandgevaar!
Ga de vermelde maximale invoerwaarden voor de afzonderlijke meetbereiken niet te boven. De multimeter kan anders worden beschadigd.
De aangegeven overspanningscategorie CAT III mag niet worden overschreden. De multimeter kan anders worden beschadigd.
CAT III: Metingen binnen de gebouwinstallatie (bijv. verdeler, bekabeling, contactdozen en schakelaars). Deze categorie omvat ook de volgende twee categorieën: CAT II: Metingen aan elektrische en elektronische apparatuur die via het lichtnet van stroom worden voorzien.
CAT I: Metingen aan schakelingen die niet direct zijn aangesloten op het lichtnet (batterij, auto­accu, etc.).
Voordat u van meetbereik wisselt,dient de multimeter van het meetobject te worden losgekoppeld, anders kan de multimeter worden beschadigd.
Page 40
POWERFIX PDM 300 B1
38 - Nederlands
Sluit bij het werken met de meetpennen eerst de zwarte kabel aan op de COM-aansluiting voordat u de rode meetkabel aansluit. Verwijder eerst de rode meetpen als u de meetpennen wilt loskoppelen.
Sluit nooit een spanningsbron aan op de meetpennen als de continuïteitscontrole, weerstandsmeting, diodetest, functiegenerator of stroommeting geselecteerd is. De multimeter kan anders worden beschadigd.
De multimeter mag niet worden blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. radiatoren), direct zonlicht of kunstlicht. Vermijd ook enig contact met waternevel, waterdruppels en agressieve vloeistoffen. Gebruik de multimeter niet in de buurt van water. De multimeter mag vooral nooit worden ondergedompeld (plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas of een glas op de multimeter). Zorg er tevens voor dat de multimeter niet wordt blootgesteld aan hevige schokken of trillingen. Bovendien mogen er geen vreemde voorwerpen in terecht komen. De multimeter kan anders worden beschadigd.
5. Auteursrecht
De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand der techniek op het moment van drukken.
6. Voor de ingebruikname
Neem de multimeter en het toebehoren uit de verpakking. Controleer de multimeter en het toebehoren op beschadigingen. Bij beschadigingen mag de multimeter
niet in gebruik worden genomen.
6.1 Batterij plaatsen/vervangen
De multimeter werkt op een 9V-blokbatterij. Om de batterij te plaatsen of te vervangen gaat u als volgt te werk:
Zet de multimeter uit en verwijder alle meetsnoeren voordat u de multimeter opent!
Als de batterij leeg is verschijnt het -symbool op het display [1]. Voor een juiste werking dient de batterij bij de eerstvolgende gelegenheid te worden vervangen.
Page 41
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 39
Draai de bovenste schroef aan de achterkant van de multimeter los met de meegeleverde
schroevendraaier en verwijder de afdekking door deze naar boven te schuiven.
Sluit de 9V-blokbatterij met de juiste polariteit (let op + en –) aan op de batterijclip en plaats de 9V-
blokbatterij in het batterijvak.
Plaats de afdekking erop terug en draai de zojuist losgedraaide schroef weer vast.
7. Ingebruikname
Ga in geen geval de maximaal toelaatbare ingangswaarden te boven.
Verwijder voor het meten de afdekking van de meetsnoeren en zet de multimeter aan door het indrukken van de aan/uit-knop [8]. De multimeter beschikt over een automatische uitschakelfunctie (Auto Power­OFF), die als volgt functioneert:
Wanneer de multimeter 15 minuten lang niet wordt gebruikt, gaat deze in de slaapstand.
Om de multimeter uit de slaapstand te halen, drukt u eenmaal op de HOLD-toets [2] of
tweemaal op de aan/uit-knop [8] om het apparaat opnieuw op te starten.
Om de automatische uitschakelfunctie te deactiveren, gaat u als volgt te werk: Houd bij het
aanzetten van de multimeter de HOLD-toets [2] ingedrukt. Het symbool wordt niet weergegeven op het display [1].
De volgende keer dat de multimeter wordt aangezet is de automatische uitschakelfunctie weer
actief en op het display [1] wordt het symbool weergegeven.
Page 42
POWERFIX PDM 300 B1
40 - Nederlands
U kunt de multimeter echter ook rechtstreeks uitzetten met de aan/uit-knop [8].
Het meetresultaat is nauwkeuriger als u een zo laag mogelijk meetbereik gebruikt.
7.1 Overschrijdingsmelding
De multimeter beschikt over een overschrijdingsmelding. Als een meetwaarde de grens van het ingestelde meetbereik overschrijdt, verschijnt er op het display [1] de melding '0L'. Schakel in dat geval indien mogelijk onmiddellijk om naar een hoger meetbereik of verwijder de meetpennen [6] van het meetobject.
7.2 Gelijkspanning meten (DC)
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het meetbereik voor gelijkspanning V op het gewenste bereik.
Stel als u geen idee heeft over de hoogte van de spanning eerst het maximale meetbereik in en schakel dan geleidelijk om naar de lagere bereiken tot er een bevredigend meetresultaat tot stand komt.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het meetresultaat verschijnt nu op het display [1]. Een negatief meetresultaat wordt aangegeven met
een minteken voor de meetwaarde.
7.3 Wisselspanning meten (AC)
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het meetbereik voor wisselspanning V
~
op het gewenste bereik. Stel als u geen idee heeft over de hoogte van de spanning eerst het maximale meetbereik in en schakel dan geleidelijk om naar de lagere bereiken tot er een bevredigend meetresultaat tot stand komt.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het meetresultaat verschijnt nu op het display [1].
7.4 Wisselstroom meten (AC)
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de 10A-
aansluiting [7] (voor stromen > 200mA) of op de Ω V mA -aansluiting [5] (voor stromen < 200mA).
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het meetbereik voor wisselstroom A
~
op het gewenste bereik. Stel als u geen idee heeft over de stroomsterkte eerst het maximale meetbereik in en schakel dan geleidelijk om naar de lagere bereiken tot er een bevredigend meetresultaat tot stand komt.
Page 43
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 41
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het meetresultaat verschijnt nu op het display [1].
7.5 Gelijkstroom meten (DC)
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de 10A-
aansluiting [7] (voor stromen > 200mA) of op de Ω V mA -aansluiting [5] (voor stromen < 200mA).
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het meetbereik voor gelijkstroom A op het gewenste bereik.
Stel als u geen idee heeft over de stroomsterkte eerst het maximale meetbereik in en schakel dan geleidelijk om naar de lagere bereiken tot er een bevredigend meetresultaat tot stand komt.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het meetresultaat verschijnt nu op het display [1]. Een negatief meetresultaat wordt aangegeven met
een minteken voor de meetwaarde.
7.6 Functiegenerator
Zorg ervoor dat er op de te meten onderdelen, schakelingen, componenten en andere meetobjecten absoluut geen spanning staat en deze zijn ontladen. De multimeter kan anders worden beschadigd.
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] in de -stand.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het 1kHz blokgolfsignaal wordt onder meer gebruikt voor het controleren en repareren van koptelefoons, versterkers en andere elektronische apparaten of onderdelen.
7.7 Weerstand meten
Zorg ervoor dat er op de te meten onderdelen, schakelingen, componenten en andere meetobjecten absoluut geen spanning staat en deze zijn ontladen. De multimeter kan anders worden beschadigd.
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] op het gewenste Ω-bereik.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Het meetresultaat verschijnt nu op het display [1].
Page 44
POWERFIX PDM 300 B1
42 - Nederlands
Bij weerstanden > 1MΩ kan de meting enkele seconden duren. Wacht in dat geval totdat de meetwaarde zich heeft gestabiliseerd.
Voor metingen van lage weerstanden (200Ω-bereik), kan de weerstand van de meetsnoeren tot een foutief resultaat leiden. Noteer om dit tegen te gaan eerst de meetwaarde met kortgesloten meetpennen en trek deze vervolgens af van de daadwerkelijke meetwaarde.
7.8 Continuïteit controleren
Zorg ervoor dat er op de te meten onderdelen, schakelingen, componenten en andere meetobjecten absoluut geen spanning staat en deze zijn ontladen. De multimeter kan anders worden beschadigd.
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het Ω-meetbereik op de -stand.
Sluit de meetpennen [6] aan op het meetobject.
Als de weerstand lager is dan ca. 30Ω klinkt er een toon en het meetresultaat wordt op het display
[1] weergegeven.
7.9 Diodetest
Zorg ervoor dat er op de te meten onderdelen, schakelingen, componenten en andere meetobjecten absoluut geen spanning staat en deze zijn ontladen. De multimeter kan anders worden beschadigd.
Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM-aansluiting [4] en het rode meetsnoer op de Ω V mA
-aansluiting [5].
Zet de meetbereikschakelaar [3] in het Ω-meetbereik op de -stand.
Sluit de rode meetpen [6] aan op de anode en de zwarte meetpen [6] op de kathode van de te testen
diode.
Op het display [1] dient de spanning in Volt te worden weergegeven. Als er echter een '1' op het
display [1] verschijnt, is de diode verkeerd om aangesloten of defect. Voer ter controle nog een meting uit met omgekeerde polen.
7.10 HOLD-functie
Door het indrukken van de HOLD-toets [2] kan de meetwaarde op het display [1] worden opgeslagen. Druk opnieuw op de HOLD-toets [2] om terug te keren naar de meetfunctie.
Page 45
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 43
7.11 Multimeter neerzetten
U kunt de multimeter neerzetten. Klap om de multimeter neer te zetten de standaard aan de achterkant van de multimeter uit.
8. Onderhoud / Reiniging
8.1 Onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als de multimeter beschadigd is, er vloeistof of voorwerpen in de behuizing terecht zijn gekomen, het aan regen of vochtigheid is blootgesteld, het is gevallen of niet naar behoren functioneert. In dit geval dient de multimeter niet verder te worden gebruikt en moet deze worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerd vakman als er onderhoudswerkzaamheden nodig zijn.
8.2 Zekering vervangen
Voor het vervangen van de zekering gaat u als volgt te werk:
Zet de multimeter uit en verwijder alle meetsnoeren voordat u de multimeter opent!
Draai de twee onderste schroeven aan de achterkant van de multimeter los en verwijder de
achterzijde.
Page 46
POWERFIX PDM 300 B1
44 - Nederlands
Vervang de defecte zekering F1 (F 250mA / 300V) of F2 (F 10A / 300V) door een nieuwe van
hetzelfde type.
Plaats de achterzijde weer terug en schroef deze vast met de twee schroeven.
8.3 Reiniging
Zet de multimeter uit en verwijder alle meetsnoeren voordat u de multimeter reinigt!
Gebruik voor het reinigen een droge doek en geen oplos- of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de behuizing terecht kan komen. Gebruik bij sterkere vervuiling alleen een enigszins vochtige doek.
9. Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen
De met dit symbool gemarkeerde apparaten voldoen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur moet, gescheiden van het huisvuil, via daarvoor aangewezen inzamelpunten worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid. Informatie over het afvoeren van oude apparatuur is te verkrijgen bij uw gemeente en bij de winkel waar u dit product heeft aangeschaft.
Denk aan het milieu. Gebruikte batterijen horen niet bij het huisvuil. Deze dienen bij een inzamelpunt voor gebruikte batterijen te worden afgegeven. Houdt u er rekening mee dat batterijen alleen in ontladen toestand in de daarvoor bestemde verzamelcontainer mogen worden gedeponeerd, of dat wanneer batterijen niet volledig zijn ontladen, er voorzieningen dienen te worden getroffen om kortsluiting te voorkomen.
Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Page 47
POWERFIX PDM 300 B1
Nederlands - 45
10. Conformiteit
Det product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante verklaringen en documentatie. De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link: www.targa.de/downloads/conformity/308530.pdf
11. Service en garantie
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Page 48
POWERFIX PDM 300 B1
46 - Nederlands
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 0900 0400 223
E-Mail: targa@lidl.nl
Telefoon: 070 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
Telefoon: +32 70 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
IAN: 308530
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DUITSLAND
Page 49
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 47
Inhalt
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................. 48
2. Lieferumfang ................................................................................................... 48
3. Technische Daten ............................................................................................. 49
4. Sicherheitshinweise ......................................................................................... 51
5. Urheberrecht ................................................................................................... 53
6. Vor der Inbetriebnahme .................................................................................. 53
6.1 Batterie einlegen/wechseln ........................................................................................................... 53
7. Inbetriebnahme ............................................................................................... 54
7.1 Überlaufanzeige ............................................................................................................................ 54
7.2 Gleichspannungsmessung DC ...................................................................................................... 55
7.3 Wechselspannungsmessung AC ................................................................................................... 55
7.4 Wechselstrommessung AC ............................................................................................................ 55
7.5 Gleichstrommessung DC ............................................................................................................... 56
7.6 Funktionsgenerator ......................................................................................................................... 56
7.7 Widerstandsmessung ..................................................................................................................... 56
7.8 Durchgangsprüfung ....................................................................................................................... 57
7.9 Diodentest ....................................................................................................................................... 57
7.10 HOLD-Funktion ............................................................................................................................. 57
7.11 Multimeter aufstellen ................................................................................................................... 58
8. Wartung / Reinigung ....................................................................................... 58
8.1 Wartung.......................................................................................................................................... 58
8.2 Sicherung austauschen .................................................................................................................. 58
8.3 Reinigung ........................................................................................................................................ 59
9. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... 60
10. Konformitätsvermerke .................................................................................. 60
11. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .............................................. 61
Page 50
POWERFIX PDM 300 B1
48 - Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des Digital-Multimeters POWERFIX PDM 300 B1, nachfolgend als Multimeter bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Multimeter vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Multimeter nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Multimeters an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Multimeter ermöglicht Ihnen das Messen von Gleich-/Wechselspannungen und Gleich­/Wechselströmen. Weiterhin verfügt das Multimeter über eine Widerstandsmessung, einen Diodentest, einen Funktionsgenerator und eine Durchgangsprüfung. Dieses Multimeter ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie dieses Multimeter ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieses Multimeter erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Multimeters ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Multimeter 2 Messspitzen (inkl. Messleitung) 9V-Blockbatterie 1 Schraubendreher Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist das Multimeter mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Display 2 HOLD-Taste (Speichertaste) 3 Bereichswahlschalter 4 COM-Anschluss (Masse) 5 Ω V mA -Anschluss (Ω = Ohm, V = Volt, mA = Milliampere, = Rechtecksignal) 6 Messspitzen (inkl. Messleitung) 7 10A-Anschluss 8 Ein-/Austaste
Page 51
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 49
3. Technische Daten
Display 3 ½ stelliges LC-Display, max. Anzeige: 1999 Messrate ca. 3 Messungen/Sekunde Messleitungslänge je ca. 80 cm Batterietyp 9V-Blockbatterie Überspannungskategorie CAT III 300V (Digital-Multimeter und Messleitungen) Hold-Funktion ja automatische Polaritätsanzeige ja Low-Bat.-Anzeige ja Auto Power-OFF Funktion ja Betriebstemperatur, Luftfeuchte 0°C bis +40°C; max. 75 % rel. Feuchte Lagertemperatur, Luftfeuchte -10°C bis +50°C; max. 85 % rel. Feuchte Abmessungen (B x H x T) 80 x 166 x 36,5 mm (inkl. Bereichswahlschalter) Gewicht ca. 179 g (ohne Batterie, ohne Messleitungen)
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Gleichspannung
Bereich Auflösung Genauigkeit
200mV 0,1mV ± (0,5%+5) 2V 1mV
± (0,8%+5)
20V 10mV 200V 0,1V
300V 1V ± (1,0%+5) Eingangs-Impedanz: 10MΩ Überlastungsschutz: 300V DC/AC RMS
Wechselspannung
Bereich Auflösung Genauigkeit
2V 1mV
± (1,0%+5)
20V 10mV
200V 0,1V
300V 1V ± (1,2%+5) Eingangs-Impedanz: 10MΩ
Frequenzbereich: 40Hz bis 400Hz Überlastungsschutz: 300V AC RMS Anzeige: Durchschnittswert (RMS der Sinuswelle)
Page 52
POWERFIX PDM 300 B1
50 - Deutsch
Gleichstrom
Bereich Auflösung Genauigkeit
200μA 0,1μA
± (1,0%+5)
2mA 1μA 20mA 10μA
± (1,2%+5)
200mA 0,1mA 10A 10mA ± (2,0%+5)
Überlastungsschutz: F1: F 250mA / 300V-Sicherung
F2: F 10A / 300V-Sicherung
Maximaler Eingangsstrom: 10A (Eingangsstrom > 2A für kontinuierliche Messung < 10 Sek. und Intervall > 15 Min.)
Wechselstrom
Bereich Auflösung Genauigkeit
2mA 1μA ± (1,2%+5) 20mA 10μA
± (1,5%+5)
200mA 0,1mA 10A 10mA ± (3,0%+7)
Überlastungsschutz: F1: F 250mA / 300V-Sicherung
F2: F 10A / 300V-Sicherung
Maximaler Eingangsstrom: 10A (Eingangsstrom > 2A für kontinuierliche Messung < 10 Sek. und Intervall > 15 Min.)
Frequenzbereich: 40Hz bis 400Hz Anzeige: Durchschnittswert (RMS der Sinuswelle)
Widerstand
Bereich Auflösung Genauigkeit
200Ω 0,1Ω ± (1,0%+5) 2kΩ 1Ω
± (0,8%+3)
20kΩ 10Ω 200kΩ 0,1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1,2%+3)
Überlastungsschutz: 300V
Page 53
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 51
Funktionsgenerator
Signal Spannung Ausgangsimpedanz
1kHz Rechtecksignal ca. 3V Spitze-Spitze ca. 10kOhm
Die angegebene Genauigkeit in ± (% der Anzeige + Anzahl der Stellen) gilt für 5% bis 100% des jeweiligen Messbereichs und wird für einen Zeitraum von einem Jahr bei einer Umgebungstemperatur von 18°C bis 28°C und einer max. Luftfeuchtigkeit von 75% gewährleistet. Bei abweichenden Voraussetzungen ist die Genauigkeit nicht gewährleistet.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Multimeters lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Multimeter verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Multimeters und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Das Multimeter muss vor dem Öffnen isoliert oder von der gefährlichen aktiven Spannung getrennt werden. Es besteht Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor gefährlicher elektrischer Spannung!
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterie unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, brechen Sie die Messung sofort ab. In diesen Fällen darf das Multimeter nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Die Messspitzen dürfen nur hinter den Fingerschutzkragen angefasst werden, sonst besteht beim Messen Gefahr durch Stromschlag!
Page 54
POWERFIX PDM 300 B1
52 - Deutsch
Bei Beschädigungen des Multimeters oder der Messspitzen (inkl. Messleitung) dürfen diese nicht mehr verwendet werden. Es besteht Stromschlaggefahr!
Achten Sie besonders auf Ihre Sicherheit bei Wechselspannungen über 30V bzw. Gleichspannungen über 60V. Es besteht Stromschlaggefahr!
Betreiben Sie das Multimeter niemals bei geöffnetem Gehäuse. Es besteht Stromschlaggefahr!
Achten Sie darauf, dass Sie die Messspitzen und die zu messenden Anschlüsse während einer Messung nicht berühren, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Verwenden Sie das Multimeter nicht in nassen bzw. feuchten Umgebungen. Achten Sie weiterhin darauf, dass Ihre Hände und Schuhe trocken sind, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie das Multimeter nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in staubiger Umgebung. Es besteht Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Multimeter stehen. Es besteht Brandgefahr!
Überschreiten Sie nicht die maximalen angegebenen Eingangswerte für die einzelnen Messbereiche. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Überschreiten Sie nicht die angegebene Überspannungskategorie CAT III. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
CAT III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (z. B. Verteiler, Verkabelung, Steckdosen und Schalter). Diese Kategorie umfasst auch die folgenden zwei Kategorien: CAT II: Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen Netzstecker mit Spannung versorgt werden.
CAT I: Messungen an Stromkreisen, die keine direkte Verbindung zum Stromnetz haben (Batteriebetrieb, PKW-Elektrik usw.).
Vor Wechsel des Messbereichs ist das Multimeter vom Messobjekt zu trennen, sonst könnte das Multimeter beschädigt werden.
Schließen Sie beim Arbeiten mit den Messspitzen zuerst die schwarze Messleitung an den COM­Anschluss an, bevor Sie die rote Messleitung anschließen. Wenn die Messspitzen abgeklemmt werden, entfernen Sie zuerst die rote Messspitze.
Verbinden Sie nie eine Spannungsquelle mit den Messspitzen, wenn die Bereiche Durchgangsprüfung, Widerstandsmessung, Diodentest, Funktionsgenerator oder Strommessung ausgewählt sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Das Multimeter darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Multimeter nicht in der Nähe von Wasser. Das Multimeter darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf das Multimeter). Achten Sie weiterhin darauf, dass das Multimeter keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Page 55
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 53
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Multimeter und das Zubehör aus der Verpackung. Prüfen Sie das Multimeter und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf das Multimeter
nicht in Betrieb genommen werden.
6.1 Batterie einlegen/wechseln
Das Multimeter wird mit einer 9V-Blockbatterie betrieben. Um die Batterie einzulegen bzw. auszuwechseln gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen Sie alle Messleitungen, bevor Sie das Multimeter öffnen!
Bei erschöpfter Batterie erscheint das Symbol im Display [1]. Für eine ordnungsgemäße Funktion sollte die Batterie bei nächster Gelegenheit gewechselt werden.
Lösen Sie die obere Schraube an der Rückseite des Multimeters mit dem mitgelieferten
Schraubendreher und entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie diese nach oben schieben.
Page 56
POWERFIX PDM 300 B1
54 - Deutsch
Verbinden Sie die 9V-Blockbatterie polrichtig (+ und – beachten) mit dem Batterieclip und legen Sie
die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Sie die zuvor gelöste Schraube wieder fest.
7. Inbetriebnahme
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Entfernen Sie vor der Messung die Abdeckung der Messleitung und schalten Sie das Multimeter durch Drücken der Ein-/Austaste [8] ein. Das Multimeter verfügt über eine Auto Power-OFF Funktion, die folgendermaßen funktioniert:
Wenn das Multimeter für 15 Minuten nicht benutzt wird, schaltet es in den Sleep-Modus. Um das Multimeter aus dem Sleep-Modus aufzuwecken, drücken Sie einmal die HOLD-Taste [2]
oder drücken Sie zweimal die Ein-/Austaste [8], um einen Neustart des Gerätes durchzuführen.
Um die Auto Power-OFF Funktion zu deaktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Halten Sie beim
Einschalten des Multimeters die HOLD-Taste [2] gedrückt. Das Symbol wird im Display [1] nicht angezeigt.
Beim nächsten Einschalten des Multimeters ist die Auto Power-OFF Funktion wieder aktiv
und im
Display
[1] ist das Symbol sichtbar.
Sie können das Multimeter jedoch auch direkt mit der Ein-/Austaste [8] ausschalten.
Sie erhalten ein genaueres Messergebnis, wenn Sie den kleinstmöglichen Messbereich verwenden.
7.1 Überlaufanzeige
Das Multimeter verfügt über eine Überlaufanzeige. Überschreitet ein Messwert die Bereichsgrenze des eingestellten Messbereichs, wird im Display [1] „0L“ angezeigt. In diesem Fall wechseln Sie, wenn möglich, sofort in einen höheren Messbereich oder entfernen Sie die Messspitzen [6] vom Messobjekt.
Page 57
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 55
7.2 Gleichspannungsmessung DC
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Gleichspannungsmessbereich V auf den gewünschten
Bereich. Ist Ihnen die Spannung nicht bekannt, stellen Sie zunächst den höchstmöglichen Messbereich ein und wechseln Sie dann nach und nach in die niedrigeren Bereiche, bis ein zufriedenstellendes Messergebnis vorliegt.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] mit dem Messobjekt.
Das Messergebnis wird nun im Display [1] angezeigt. Bei negativem Messergebnis erscheint ein
negatives Vorzeichen vor dem Messwert.
7.3 Wechselspannungsmessung AC
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Wechselspannungsmessbereich V
~
auf den gewünschten Bereich. Ist Ihnen die Spannung nicht bekannt, stellen Sie zunächst den höchstmöglichen Messbereich ein und wechseln Sie dann nach und nach in die niedrigeren Bereiche, bis ein zufriedenstellendes Messergebnis vorliegt.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] mit dem Messobjekt.
Das Messergebnis wird nun im Display [1] angezeigt.
7.4 Wechselstrommessung AC
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem 10A-Anschluss [7] (bei Strömen > 200mA) bzw. mit dem Ω V mA -Anschluss [5] (bei Strömen < 200mA).
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Wechselstrommessbereich A
~
auf den gewünschten Bereich. Ist Ihnen die Stromstärke nicht bekannt, stellen Sie zunächst den höchstmöglichen Messbereich ein und wechseln Sie dann nach und nach in die niedrigeren Bereiche, bis ein zufriedenstellendes Messergebnis vorliegt.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] in Reihe mit dem Messobjekt.
Das Messergebnis wird nun im Display [1] angezeigt.
Page 58
POWERFIX PDM 300 B1
56 - Deutsch
7.5 Gleichstrommessung DC
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem 10A-Anschluss [7] (bei Strömen > 200mA) bzw. mit dem Ω V mA -Anschluss [5] (bei Strömen < 200mA).
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Gleichstrommessbereich A auf den gewünschten
Bereich. Ist Ihnen die Stromstärke nicht bekannt, stellen Sie zunächst den höchstmöglichen Messbereich ein und wechseln Sie dann nach und nach in die niedrigeren Bereiche, bis ein zufriedenstellendes Messergebnis vorliegt.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] in Reihe mit dem Messobjekt.
Das Messergebnis wird nun im Display [1] angezeigt. Bei negativem Messergebnis erscheint ein
negatives Vorzeichen vor dem Messwert.
7.6 Funktionsgenerator
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] auf die Position
Verbinden Sie die Messspitzen [6] mit dem Messobjekt.
Das 1kHz Rechtecksignal dient unter anderem zur Überprüfung bzw. Reparatur von Kopfhörern, Verstärkern und anderen elektronischen Geräten bzw. Komponenten.
7.7 Widerstandsmessung
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Ω-Messbereich auf den gewünschten Bereich.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] mit dem Messobjekt.
Das Messergebnis wird nun im Display [1] angezeigt.
Page 59
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 57
Bei Widerständen > 1MΩ kann die Messung ggf. einige Sekunden dauern. Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Messwert stabilisiert hat.
Bei Messungen von niedrigen Widerständen (200Ω-Bereich) kann der Widerstand der Messleitungen zu einem verfälschten Ergebnis führen. Um dies zu vermeiden, notieren Sie sich den Wert der Messung bei kurzgeschlossenen Messspitzen und ziehen Sie diesen von dem Wert der tatsächlichen Messung ab.
7.8 Durchgangsprüfung
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Ω-Messbereich auf die Position.
Verbinden Sie die Messspitzen [6] mit dem Messobjekt.
Liegt der Widerstand unter ca. 30Ω, ertönt der Summer und das Messergebnis wird im Display [1]
angezeigt.
7.9 Diodentest
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit
dem Ω V mA -Anschluss [5].
Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Ω-Messbereich auf die Position.
Verbinden Sie die rote Messspitze [6] mit der Anode und die schwarze Messspitze [6] mit der
Kathode der zu prüfenden Diode.
Im Display [1] wird die Durchlassspannung in Volt angezeigt. Wird im Display [1] „1“ angezeigt, so
wird die Diode in Sperrrichtung gemessen oder die Diode ist defekt. Führen Sie zur Kontrolle eine gegenpolige Messung durch.
7.10 HOLD-Funktion
Durch Drücken der HOLD-Taste [2], kann ein Messwert im Display [1] gespeichert werden. Drücken Sie erneut die HOLD-Taste [2], um wieder in den Messbetrieb zu gelangen.
Page 60
POWERFIX PDM 300 B1
58 - Deutsch
7.11 Multimeter aufstellen
Sie können das Multimeter aufstellen. Klappen Sie zum Aufstellen des Multimeters den Aufsteller auf der Rückseite des Multimeters aus.
8. Wartung / Reinigung
8.1 Wartung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Multimeter beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, das Multimeter Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das Multimeter nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. In diesen Fällen darf das Multimeter nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
8.2 Sicherung austauschen
Um die Sicherung zu tauschen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen Sie alle Messleitungen, bevor Sie das Multimeter öffnen!
Lösen Sie die zwei unteren Schrauben an der Rückseite des Multimeters und entfernen Sie die
Rückwand.
Page 61
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 59
Tauschen Sie die defekte Sicherung F1 (F 250mA / 300V) oder F2 (F 10A / 300V) gegen eine neue
gleichen Typs aus.
Setzen Sie die Rückwand wieder auf und schrauben Sie diese mit den zwei Schrauben fest.
8.3 Reinigung
Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen Sie alle Messleitungen, bevor Sie das Multimeter reinigen!
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Page 62
POWERFIX PDM 300 B1
60 - Deutsch
9. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte­Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
10. Konformitätsvermerke
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/308530.pdf
Page 63
POWERFIX PDM 300 B1
Deutsch - 61
11. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Page 64
POWERFIX PDM 300 B1
62 - Deutsch
Service
Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de
Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at
Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 308530
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
Loading...