Powerfix PBMP 30 A1 User Manual [en, de, fr]

EMBOUT POMPE POUR PERCEUSE PBMP 30 A1
EMBOUT POMPE POUR PERCEUSE
BOHRMASCHINENPUMPE
Bedienungsanleitung
IAN 75640
BOORMACHINEPOMP
Gebruiksaanwijzing
DRILL PUMP
Operating instructions
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 11 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21 GB Operating instructions Page 31
A
B
SOMMAIRE PAGE
Introduction 2 Consignes de sécurité 2 Usage conforme 3 Caractéristiques techniques 3 Accessoires fournis 4 Présentation de l'appareil 4 Matériel de montage requis 4 Montage et raccordement 5 Démontage de la tige d'entraînement 7 Utilisation 8 Nettoyage et maintenance 8 Mise au rebut 9 Déclaration de conformité 9 Importateur 9 Garantie et service après-vente 10
- 1 -
Introduction
Toutes nos félicitations ! Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiari­sez-vous avec le produit avant la première mise en service. Lisez attentivement le mode d'emploi suivant à cette fin. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneuse­ment ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d'accident et de dommages sur l'appareil :
• Opérez uniquement la pompe, lorsqu'elle est protégée à l'encontre de tout retournement, gauchissement ou torsion à l'aide de la fixation fournie dans la livraison.
• Vérifiez que la pompe se trouve dans un état irréprochable avant tout usage. La pompe ne doit pas être utilisée si vous constatez des dommages.
L'arbre d'entraînement de la pompe ne peut pas être tourné à la main. Ceci ne constitue pas un défaut de la pompe.
• N'utilisez que des tuyaux capables de supporter une pression d'au moins 3 bars.
• Vérifiez que les raccords enfichables des tuyaux sont bien solidaires.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans la perceuse qui sert à entraîner la pompe. Si cela devait toutefois se produire, débranchez immédiatement la fiche secteur.
• Evitez d'aspirer de grosses particules de saleté, pour éviter d'endommager la pompe. Le cas échéant, rajoutez un filtre au niveau du tuyau d'aspiration.
- 2 -
• Cet appareil n'est pas adapté pour des enfants ou d'autres personnes, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de gerantir un usage sûr de l'appareil sans assistance ou surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Usage conforme
Cette pompe est prévue pour ... – perceuses réversibles usuelles norme euro 43 mm et porte-foret à clé/
mandrin à serrage rapide ou mandrin avec emmanchement SDS, jusqu'à un régime de 3400 trs/min,
– pour pomper des liquides froids ou chauds affichant une température allant
jusqu'à 40°C, comme par ex. des eaux usées ou polluées provenant d'aquariums ou d'étangs.
Cette pompe n'est – pomper des liquides ou des aliments inflammables, explosifs, toxiques ou
corrosifs.
– des usages industriels ou commerciaux.
ppaass
prévue pour...
Caractéristiques techniques
Débit : 2,4 m3/h maximum Raccord du tuyau : 3/4” (19 mm) Pression : 3 bars maximum Hauteur de refoulement : 30 m maximum Hauteur d’aspiration : 3 m maxium Température du liquide refoulé : max. 40°C Durée de fonctionnement à sec : 12 secondes maximum Vitesse : 3400 trs/min maximum
- 3 -
Accessoires fournis
- Pompe
- Tige d'entraînement courte
- Tige d'entraînement longue
- Dispositif de fixation
- Fixation de la perceuse
- Clé plate
- Boîte de rangement des tiges d'entraînement et des clés plates
- Ce mode d'emploi
Présentation de l'appareil
Figure A :
Pompe
q
Arbre d'entraînement de la pompe
w
Tige d'entraînement courte (adapté pour porte-foret à clé /
e
mandrin à serrage rapide)
Tige d'entraînement longue (adaptée pour emmanchement SDS)
r
Dispositif de fixation
t
Fixation de la perceuse
y
Figure B :
Perceuse (non comprise dans la livraison)
u
Evidement pour la clé du mandrin
i
Raccordement du tuyau d'aspiration
o
Raccordement du tuyau de refoulement
a
Matériel de montage requis
- Tournevis cruciforme
- Tournevis plat
- Clé plate (contenue dans la livraison)
- 4 -
Montage et raccordement
Montez la fixation de la perceuse
un plan de travail, comme indiqué sur la photo B.
Vous pouvez également monter la fixation de la perceuse vis sur un plan de travail (le matériel de montage n'est pas contenu dans la livraison).
avec le dispositif de fixation tsur
y
à l'aide de
y
En cas d'usage d'un porte-foret à clé et de la tige d'entraînement courte e...
Vissez la tige d'entraînement courte
pompe
Insérez la perceuse
q
.
avec le mandrin à clé dans la fixation y.
u
Faites ensuite glisser la pompe
la tige d'entraînement tiges de la fixation de la perceuse au niveau de la pompe
s'enclenche dans le mandrin à clé, et que les
e
.
q
Tournez le mandrin à l'aide de sa clé à travers l'évidement
à ce que la pompe
ne puisse plus se désolidariser de la fixation y.
q
Serrez la vis à empreinte cruciforme à la fixation
ne puisse pas se retourner.
Raccordez le tuyau d'aspiration sur l'embout
sur l'embout
sur la pompe
. A cet égard, respecter la direction d'écoulement indiquée
a
.
q
sur l'arbre d'entraînement wde la
e
de telle manière sur la fixation y, que
q
s'enclenchent dans les emmanchements
y
de manière
i
afin que la perceuse
y
et le tuyau de refoulement
o
En cas d'usage d'un mandrin à serrage rapide et de la tige d'entraînement courte e...
Fixez la tige d'entraînement courte Insérez la perceuse
mandrin, dans la fixation de la perceuse
, avec la tige d'entraînement prémontée edans le
u
Tournez la vis cruciforme dans la fixation de la perceuse
d'éviter tout retournement de la perceuse
dans le mandrin.
e
.
y
u
- 5 -
, afin
y
.
u
Faites glisser la pompe
d'entraînement et que les tiges de la fixation de la perceuse emmanchements de la pompe
e
Faites démarrer la perceuse
faible régime et introduisez la pompe nement
. La tige d'entraînement eest ainsi raccordée à la pompe q.
e
Raccordez le tuyau d'aspiration sur l'embout
sur l'embout quée sur la pompe
. A cet égard, respecter la direction d'écoulement indi-
a
de telle manière sur la fixation yque la tige
q
s'insère dans le filetage de l'arbre d'entraînement w,
s'enclenchent dans les
y
.
q
en direction de rotation vers la droite et à
u
à la verticale sur la tige d'entraî-
q
et le tuyau de refoulement
o
.
q
En cas d'usage d'un mandrin avec emmanchement SDS et de la tige d'entraînement longue r...
Fixez la tige d'entraînement longue Insérez la perceuse
mandrin, dans la fixation
, avec la tige d'entraînement rprémontée dans le
u
.
y
dans le mandrin à clé.
r
Serrez la vis à empreinte cruciforme au niveau de la fixation de la per-
ceuse
Faites glisser la pompe
d'entraînement de la fixation
Faites démarrer la perceuse
à faible régime et introduisez la pompe d'entraînement pompe
Raccordez le tuyau d'aspiration sur l'embout
sur l'embout
afin que la perceuse une puisse pas se retourner.
y
de telle manière sur la fixation y, que la tige
q
entre dans l'arbre d'entraînement wet insérez les tiges
r
dans les emmanchements de la pompe q.
y
en direction de rotation vers la droite et
u
à la verticale sur la tige
q
. La tige d'entraînement rest ainsi raccordée à la
r
.
q
et le tuyau de refoulement
o
. A cet égard, respecter la direction d'écoulement indiquée
a
sur la pompe
q
.
- 6 -
Démontage de la tige d'entraînement
Démontage de la tige d'entraînement courte
Porte-foret à clé
e
Ouvrez le mandrin à clé à l'aide de sa clé à travers l'évidement
la pompe
Vissez la tige d'entraînement courte
clé plate de la pompe
Mandrin à serrage rapide
A travers l'évidement
à l'aide de la clé plate.
q
Démarrez la perceuse
Vous désolidarisez ainsi la tige d'entraînement
Retirez la pompe Retirez la tige d'entraînement
Démonter la tige d'entraînement longue
Mandrin avec emmanchement SDS
A travers l'évidement
à l'aide de la clé plate.
Démarrez la perceuse
Vous désolidarisez ainsi la tige d'entraînement
Retirez la pompe Retirez la tige d'entraînement
de sa fixation y.
q
i
de la fixation y.
q
i
u
de la fixation y.
q
à l'aide d'un tournevis plat et de la
e
.
q
contrez l'arbre d'entraînement wde la pompe
en direction de la gauche et à faible régime.
u
de la pompe q.
e
du mandrin à clé.
e
r
, contrez l'arbre d'entraînement wde la pompe
en direction de la gauche et à faible tours/minute.
de la pompe q.
r
du mandrin à clé.
r
i
et retirez
q
- 7 -
Utilisation
Attention !
La pompe est autoaspirante. Si la pompe qne commence pas à aspirer après un délai de 12 secondes, éteignez immédiatement la perceuse pour éviter un serrage. Pour cette raison, ne laissez pas fonctionner la pompe de l'écoulement.
aussi longtemps que le tuyau de refoulement est fermé du côté
q
Placez l'extrémité ouverte du tuyau d'aspiration dans le liquide que vous
voulez aspirer. Le tuyau d'aspiration ne doit pas dépasser 3 mètres. Veil­lez à ce que le tuyau d'aspiration n'aspire pas d'air.
u
Si la pompe de liquide et levez-le afin que le liquide s'écoule devant la pompe.
Laissez à présent la perceuse
sans surveillance, pour pouvoir réagir rapidement en cas de danger. Veillez à ce que le sens de rotation de la perceuse à-dire comme pour une opération de perçage. Si le nombre de tours/ minute de la perceuse ce biais.
n'aspire pas, remplissez le tuyau d'aspiration d'un peu
q
entraîner la pompe q– toutefois pas
u
soit vers la droite, c'est-
u
peut être réglé, vous pouvez régler le débit par
u
Eteignez immédiatement la perceuse après avoir procédé à l'aspiration.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez la pompe quniquement à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humidifié. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs pour éviter d'endommager les surfaces en plastique. La pompe ne nécessite aucune maintenance.
- 8 -
Mise au rebut
Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vi­gueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Déclaration de conformité
Nous, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum déclarons sous notre seule responsabilité que le produit correspond à toutes les exigences de la directive sur les machines : 2006/42/EC.
Type / Désignation de l’appareil : Embout pompe pour perceuse
Powerfix Profi Plus PBMP 30 A1
Numéro de série : IAN 75640 Année de construction : 05/2012
Bochum, le 10.05.2012
Semi Uguzlu, Responsable qualité
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 9 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'ex­pédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 75640
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 75640
- 10 -
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Inleiding 12 Veiligheidsvoorschriften 12 Gebruik in overeenstemming met bestemming 13 Technische gegevens 13 Inhoud van de verpakking 14 Apparaatoverzicht 14 Benodigd montagemateriaal 14 Bevestiging en aansluiting 15 Demontage van de aandrijfschacht 17 Toepassing 18 Reinigen en onderhouden 18 Milieurichtlijnen 19 Conformiteitsverklaring 19 Importeur 19 Garantie en service 20
- 11 -
Loading...
+ 30 hidden pages