Sådan findes betjeningsproceduren til
det, du gerne vil gøre
Når du har besluttet, hvad du vil gøre, kan du
finde den side, du har brug for, fra “Indhold”.
Sådan findes betjeningsproceduren via
et menunavn
Ønsker du at kontrollere betydningen af
noget, der ses på skærmen, finder du den
side, du har brug for, via
“Displayinformationer” sidst i denne
vejledning.
Ordliste
Brug ordlisten til at finde betegnelsernes
betydning.
Konventioner, der bruges i denne
vejledning
Før du går videre, bør du bruge nogle minutter
på at læse følgende oplysninger om de
konventioner, der bruges i denne vejledning.
Et godt kendskab til disse konventioner vil
hjælpe dig meget, efterhånden som du lærer
at bruge dit nye udstyr.
• Knapperne på navigationssystemet
gengives alle med STORE BOGSTAVER, i
FED skrift:
fx)
HOME-knap, MODE-knap.
• Menuemner, skærmtitler og funktionsdele
beskrives medfed skrift og med dobbelte
citationstegn “ ” omkring:
fx)
“Destinationsmenu” skærmen eller “AV-
kilde” skærmen
• Berøringspanelets taster, der ses på
skærmen, beskrives med fed skrift
indrammet af klammer [ ]:
fx)
[Destination], [Indstillinger].
• Ekstra informationer, alternativer og andre
bemærkninger præsenteres i følgende
format:
fx)
❒ Er hjem-positionen endnu ikke lagret, så
indstil den position først.
• Funktioner af andre taster på samme
skærm vises med i begyndelsen af
beskrivelsen:
fx)
Hvis man trykker på [OK], slettes posten.
• Henvisningerne vises på denne måde:
fx)
➲ For detaljer om betjeningerne se
“Oversigt over skærmskift” på side 20.
Begreber, der bruges i denne vejledning
“Forreste display” og “Bageste display”
I denne vejledning omtales den skærm, som
er fastgjort til navigationsenhedens hus, som
“Forreste display”. Alle andre skærme, der fås
i handelen og kan tilsluttes til denne
navigationsenhed, omtales som “Bageste
display”.
“Videobillede”
I denne vejledning betyder “Videobillede”
bevægelige billeder fra DVD-Video, DivX
iPod og alt udstyr, som er tilsluttet dette
system med et RCA-kabel, f.eks. almindeligt
AV-udstyr.
®
,
“Ekstern lagerenhed (USB, SD)”
SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet, microSD-kortet,
microSDHC-kortet og USBhukommelsesenheden betegnes samlet som
“ekstern lagerenhed (USB, SD)”. Hvis det kun
drejer sig om USB-hukommelsen, betegnes
den som “USB-lagerenhed”.
“SD-hukommelseskort”
SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet, microSD-kortet og
microSDHC-kortet kaldes under ét for “SDhukommelseskort”.
7
Page 8
Indledning
Bemærkning om visning af
video
Husk, at anvendelse af dette system til
kommercielle eller offentlige visningsformål
kan udgøre en overtrædelse af forfatterens
rettigheder, der beskyttes af loven om
ophavsret.
Bemærkning om visning af
DVD-video
Dette emne inkorporerer
kopieringsbeskyttelsesteknologi, der er
beskyttet af amerikanske patenter og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende
Rovi Corporation. Reverse engineering og
adskillelse er forbudt.
Meddelelse om brugen af
MP3-filer
Med dette navigationssystems levering følger
kun licens til privat, ikke-kommercielt brug, og
det giver hverken licens eller indebærer
nogen rettigheder til at bruge produktet til
nogen form for kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) udsendelse i realtid (jord,
satellit, kabel og/eller andre medier),
udsendelse/streaming via internet, intranet
og/eller andre netværker eller til andre
systemer til distribution af elektronisk indhold,
såsom programmer til betalingsaudio eller
“audio-on-demand”. Hertil kræves en
selvstændig licens. For detaljer bedes du
besøge http://www.mp3licensing.com.
• iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2
• iPod med video: Ver. 1.3
• iPod nano sjette generation: Ver. 1.0
• iPod nano femte generation: Ver. 1.0.2
• iPod nano fjerde generation: Ver. 1.0.4
• iPod nano tredje generation: Ver. 1.1.3
• iPod nano anden generation: Ver. 1.1.3
• iPod nano første generation: Ver. 1.3.1
• iPhone 4: Ver. 4.1
• iPhone 3GS: Ver. 4.1
• iPhone 3G: Ver. 4.1
• iPhone: Ver. 3.1.3
❒ Både iPod og iPhone omtales som iPod i
denne vejledning.
❒ Når du bruger dette navigationssystem
med et Pioneer USB-interfacekabel til iPod
(CD-IU51V) (sælges separat), kan du styre
en iPod, der er kompatibel med dette
navigationssystem.
❒ Betjeningsmetoder kan variere, hvilket
afhænger af iPod'ens modeller og
softwareversion.
❒ Afhængigt af softwareversionen for iPod vil
den måske ikke være kompatibel med dette
udstyr.
Læs oplysningerne på vores webadresse
for at få flere oplysninger om iPods
kompatibilitet med dette
navigationssystem.
Kortdækning
Læs oplysningerne på vores webadresse for
at få flere oplysninger om dette
navigationssystems kortdækning.
iPod kompatibilitet
Dette produkt understøtter kun følgende iPod
modeller og iPod softwareversioner. Andre
typer fungerer muligvis ikke korrekt.
• iPod touch fjerde generation: Ver. 4.1
• iPod touch tredje generation: Ver. 4.1
• iPod touch anden generation: Ver. 4.1
• iPod touch første generation: Ver. 3.1.3
• iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1
• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4
• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
8
Sådan beskyttes LCD-panel
og -skærm
❒ Lad ikke direkte sollys ramme LCD-
skærmen, når produktet ikke anvendes.
Udsættes det for direkte sollys i længere
tid, kan det medføre funktionsfejl på LCDskærmen, der skyldes de høje
temperaturer.
❒ Når en mobiltelefon anvendes, skal dens
antenne holdes væk fra LCD-skærmen, så
Page 9
Indledning
videoen ikke forstyrres af pletter, farvede
striber osv.
❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal man huske kun at trykke på
berøringspanelets t aster med fingeren og
at berøre skærmen forsigtigt.
Bemærkninger om intern
hukommelse
Før køretøjets batteri fjernes
Hvis batteriet er koblet fra eller afladet, slettes
hukommelsen, og den skal programmeres
forfra.
❒ Nogle data bliver tilbage. Læs “Sådan
indstilles punkter, der skal slettes” som det
første!
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles punkter, der skal slettes”
på side 158.
Data der kan slettes
Oplysningerne slettes, hvis den gule ledning
kobles fra batteriet (eller selve batteriet
fjernes).
❒ Nogle data bliver tilbage. Læs “Sådan
indstilles punkter, der skal slettes” som det
første!
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles punkter, der skal slettes”
på side 158.
9
Page 10
Grundlæggende betjening
7654321
8
9
Grundlæggende betjening
Sådan kontrolleres delenes navne og funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om delenes navne og de vigtigste funktioner, som kan betjenes
via knapperne.
AVIC-F30BT (med LCD-panelet lukket)
10
AVIC-F30BT (med LCD-panelet åbent)
Page 11
Grundlæggende betjening
68
7
9
3
a
4
5
c
b
AVIC-F930BT
1
3
2
AVIC-F9310BT
햲-knap
AVIC-F30BT
• Tryk på -knap for at aktivere
stemmebetjeninger.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Betjening af dit navigationssystem med
stemmen” på side 151.
8
• Hold -knap nede for at afbryde AV-
kildens lyd.
Hold knappen nede igen for at annullere
lydafbrydelsen.
AVIC-F9310BT
• Tryk på -knap for at høre rutestyringen.
9
6
4
7
5
11
Page 12
Grundlæggende betjening
• Hold -knap nede for at afbryde AV-
kildens lyd.
Hold knappen nede igen for at annullere
lydafbrydelsen.
햳 VOL-knap (+/–)
Tryk for at justere AV-kildens lydstyrke (audio
og video).
햴 HOME-knap
• Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
• Tryk for at skifte mellem den Klassiske
menu og Genvejsmenuen, mens
“Topmenu” vises.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse “Hvad
du kan gøre på hver menu” på side 21.
• Hold knappen nede for at slå
skærmdisplayet fra.
햵 MODE-knap
• Tryk for at skifte mellem kortskærmen og
AV-betjeningsskærmen.
• Tryk f or at vise kortskærmen, mens
skærmen med navigationsfunktioner vises.
• Tryk og hold nede for at se skærmen
“Billedjustering”.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Justering af billedet” på side 137.
햶 TRK-knap
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
frem- eller tilbagespoling og sporsøgning.
➲ For yderligere oplysninger se
beskrivelserne fra “Brug af radio (FM)” på
side 68 til “Brug af AV-indgangen” på side
118.
햷 0-knap
햸 LCD-skærm
햹 Diskåbning
Indsæt den disk, der skal afspilles.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indsættes og udskubbes en disk”
på side 13.
햺 SD-kortåbning
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort” på side 14.
햻 Multi-control (lydstyrkeknap//MUTE)
• Drej for at justere AV-kildens lydstyrke
(audio og video).
• Tryk på midten af Multi-control for at høre
rutestyringen.
• Hold midten af Multi-control nede for at
afbryde AV-kilden (audio og video). Tryk og
hold knappen nede for at annullere
lydafbrydelsen.
햽 Frontpanel
햾 Aftag-knap
Tryk for at fjerne frontpanelet fra
navigationssystemet.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af frontpanelet” på side 12.
Sådan beskyttes produktet mod tyveri
❒ Denne funktion findes kun til
AVIC-F930BT.
Frontpanelet kan fjernes fra
navigationssystemet for at forhindre tyveri,
som beskrevet nedenfor.
!FORSIGTIG
• Frontpanelet må ikke udsættes for kraftige
stød eller skilles ad.
• Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i
knapperne, når det fjernes eller sættes på.
• Opbevar frontpanelet udenfor rækkevidden
af små børn for at forhindre dem i at tage
det i munden.
• Når frontpanelet er fjernet, skal det
opbevares et sikkert sted, så det ikke ridses
eller beskadiges.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte
sollys og høje temperaturer.
• Frontpanelet må først fjernes eller sættes
på, efter at tændingskontakten er blevet
slået fra (ACC OFF).
Fjernelse af frontpanelet
❒ Navigationssystemet kan ikke betjenes,
mens frontpanelet er fjernet fra
navigationssystemet.
1. Hold Aftag-knappen nede og skub det
ned.
12
Page 13
Grundlæggende betjening
Når man slippet knappen, løsner frontpanelet
bund sig lidt fra navigationssystemet.
2. Tag forsigtigt fat i frontpanelets bund og
træk det langsomt udad.
Frontpanelet
!FORSIGTIG
LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med
magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.
1. Tryk på knappen
Skærmen “Skærmopsætning” vises.
2. Tryk på eller for at justere vinklen.
3. Tryk på .
❒ LCD-panele ts justerede vinkel gemm es, og
LCD-panelet går automatisk tilbage til
denne vinkel, næste gang LCD-panelet
åbnes eller lukkes.
0.
Sådan indsættes og
udskubbes en disk
Montering af frontpanelet
1. Skub frontpanelet hele vejen ind i
navigationssystemet.
Kontrollér, at frontpanelet er forbundet sikkert
med navigationssystemets monteringskroge.
2. Skub den nederste del af frontpanelet,
indtil et klik kan høres.
Lykkes det ikke at sætte frontpanelet på
navigationssystemet, så prøv igen, men brug
ikke magt, da panelet kan tage skade af det.
Justering af LCD-panelets
vinkel
❒ Denne funktion findes kun til
AVIC-F 930BT.
! ADVARSEL
Vær forsigtig, når LCD-panelet åbnes, lukkes
og dets vinkel justeres, så din finger ikke
kommer i klemme.
Isættelse af en disk (for AVIC-F30BT)
!ADVARSEL
• Vær forsigtig, når LCD-panelet åbnes,
lukkes og dets vinkel justeres, så din finger
ikke kommer i klemme.
• Må ikke bruges med LCD-panelet åbent
Hvis LCD-panelet er åbent, kan det
medføre personskader i tilfælde af en
ulykke.
!FORSIGTIG
• LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med
magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.
• Dette navigationssystem må ikke betjenes,
inden LCD-panelet er helt åbent eller
lukket. Hvis navigationssystemet betjenes,
mens LCD-panelet åbnes eller lukkes, kan
LCD-panelet stoppe i en bestemt vinkel af
hensyn til sikkerheden.
• Placér ikke glas eller dåser på det åbne
LCD-panel. Hvis man gør det, kan
navigationssystemet ødelægges.
• Der må ikke lægges noget andet end en
disk i diskåbningen.
13
Page 14
Grundlæggende betjening
1. Tryk på knappen 0.Skærmen “Skærmopsætning” vises.
2. Tryk på [Åbn].
LCD-panelet åbnes, og diskåbningen bliver
synlig.
3. Sæt en disk ind i diskåbningen.
❒ Der må ikke lægges noget andet end en
disk i diskåbningen.
Udskubing af en disk (for AVIC-F930BT
og AVIC-F9310BT)
1. Tryk på knappen 0 .
Berøringspanelets taster for udskubning af
mediet vises.
2. Tryk på [Skub disk ud].
Disken indlæses, og LCD-panelet lukkes.
Udskubning af en disk (for AVIC-F30BT)
1. Tryk på knappen 0.Skærmen “Skærmopsætning” vises.
2. Tryk på [Skub disk ud].
LCD-panelet åbnes, og disken skubbes ud.
3. Fjern disken og tryk på knappen
LCD-panelet lukkes.
Isættelse af en disk (for AVIC-F930BT
og AVIC-F9310BT)
* Sæt en disk ind i diskåbningen.
14
0.
Disken skubbes nu ud.
Sådan indsættes og
udskubbes et SDhukommelseskort
!FORSIGTIG
• Udskubning af et SD-hukommelseskort
under dataoverførsel kan beskadige SDhukommelseskortet. Husk at skubbe SDhukommelseskortet med den procedure,
der beskrives i denne vejledning.
• Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er
det som regel umuligt at gendanne
dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar
for skader, omkostninger eller udgifter, der
skyldes tabte eller ødelagte data.
• Sæt ikke andet i end SD-hukommelseskort.
Page 15
Grundlæggende betjening
❒ Dette system er ikke kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
❒ Der gives ingen garanti for, at det er
kompatibelt med alle SDhukommelseskort.
❒ Denne enhed fungerer muligvis ikke
optimalt med nogle SD-hukommelseskort.
Sådan indsættes et SDhukommelseskort (for AVIC-F30BT)
! FORSIGTIG
• Tryk ikke på knappen 0, mens SD-
hukommelseskortet ikke er helt sat i. Ellers
kan kortet beskadiges.
• Tryk ikke på knappen
hukommelseskortet er helt fjernet. Ellers
kan kortet beskadiges.
1. Tryk på knappen
Skærmen “Skærmopsætning” vises.
2. Tryk på [Indsæt SD].
0, inden SD-
0.
4. Tryk på knappen
LCD-panelet lukkes.
❒ Hvis kortdata, f.eks. brugerdefinerede POI-
data, er lagret på SD-hukommelseskortet,
genstarter navigationssystemet.
0.
Sådan skubbes et SD-hukommelseskort
ud (for AVIC-F30BT)
1. Tryk på knappen 0 .
Skærmen “Skærmopsætning” vises.
2. Tryk på [Skub SD ud].
LCD-panelet åbnes.
3. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet, indtil det klikker.
LCD-panelet åbnes, og SD-kortåbningen
bliver synlig.
3. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.
Sæt det i med labelen vendt opad og tryk på
kortet, til det klikker og låser sig helt på plads.
4. Træk SD-hukommelseskortet ud.
5. Tryk på knappen
LCD-panelet lukkes.
❒ Hvis du skubber SD-hukommelseskortet ud
ved at trykke på [Skub SD ud], lagres
oplysninger om den model, du bruger,
automatisk på SD-hukommelseskortet.
Hjælpeprogrammet Navgate FEEDS
bruger disse oplysninger til at genkende
den model, du bruger.
0.
15
Page 16
Grundlæggende betjening
Hvis kortdata er lagret
❒ Denne beskrivelse gælder for
AVIC-F30BT.
Hvis kortdata, f.eks. brugerdefinerede POIdata, er lagret på SD-hukommelseskortet, er
betjeningsprocedurerne lidt anderledes.
1. Tryk på knappen
SD ud].
2. Tryk på [Ja].
Navigationssystemet genstarter, og LCDpanelet åbnes derefter.
3. Skub SD-hukommelseskortet ud.
4. Tryk på knappen
LCD-panelet lukkes.
0 og derefter på [Skub
0.
Sådan indsættes et SDhukommelseskort (for AVIC-F930BT og
AVIC-F9310BT)
* Sæt et SD-hukommelseskort ind i SD-
kortåbningen.
Sær SD-hukommelseskortet i med
terminalkontakterne vendt nedad og tryk på
kortet, indtil det klikker og låses helt på plads.
Sådan skubbes et SD-hukommelseskort
ud (for AVIC-F930BT og AVIC-F9310BT)
1. Tryk på knappen 0 .
Berøringspanelets taster for udskubning af
mediet vises.
2. Tryk på [Skub SD ud].
En meddelelse, der opfordrer dig til at fjerne
SD-hukommelseskortet, vises.
3. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet, indtil det klikker.
16
❒ Hvis kortdata, f.eks. brugerdefinerede POI-
data, er lagret på SD-hukommelseskortet,
genstarter navigationssystemet.
4. Træk SD-hukommelseskortet ud.
Hvis kortdata er lagret
❒ Denne beskrivelse gælder for
AVIC-F930BT og AVIC-F9310BT.
Hvis kortdata, f.eks. brugerdefinerede POIdata, er lagret på SD-hukommelseskortet, er
betjeningsprocedurerne lidt anderledes.
1. Tryk på knappen
SD ud].
0 og derefter på [Skub
Page 17
Grundlæggende betjening
USB og ministik-konnektor
USB-lagerenhed
2. Tryk på [Ja].
Navigationssystemet genstarter, og en
meddelelse, der opfordrer dig til at fjerne SDhukommelseskortet, vises.
3. Skub SD-hukommelseskortet ud, mens
meddelelsen vises.
Skub SD-hukommelseskortet ud, inden er
trykkes på [OK].
4. Tryk på [OK].
Nu genstartes navigationssystemet.
Sådan til- og frakobles en
USB-lagerenhed
! FORSIGTIG
• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette
navigationssystem, mens der overføres
data, så dataene ikke går tabt, og
lagerenheden ikke beskadiges.
• Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er
det som regel umuligt at gendanne
dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar
for skader, omkostninger eller udgifter, der
skyldes tabte eller ødelagte data.
❒ Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle USB-lagerenheder.
Dette navigationssystem fungerer muligvis
ikke optimalt med nogle USBlagerenheder.
❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.
Sådan tilsluttes en USB-lagerenhed
* Sæt en USB-lagerenhed ind i USB-stikket
og ministik-konnektoren.
Sådan frakobles en USB-lagerenhed
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,
og træk så USB-lagerenheden ud.
Sådan til- og frakobles en
iPod
!FORSIGTIG
• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette
navigationssystem, mens der overføres
data, så dataene ikke går tabt, og
lagerenheden ikke beskadiges.
• Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er
det som regel umuligt at gendanne
dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar
for skader, omkostninger eller udgifter, der
skyldes tabte eller ødelagte data.
Sådan tilsluttes din iPod
Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet
via USB-interfacekablet til iPod.
❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til
iPod (CD-IU51V) (sælges separat) til
forbindelsen.
❒ Læs oplysningerne på vores webadresse
for at få flere oplysninger om iPods
kompatibilitet med dette
navigationssystem.
❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.
1. Kontrollér, at ingen USB-lagerenhed er
tilsluttet.
17
Page 18
Grundlæggende betjening
USB og ministikkonnektor
USB-interfacekabel
til iPod
2. Tilslut din iPod
3. Berør det sprog, du gerne vil bruge til
stemmestyring.
Sådan frakobles din iPod
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,
og træk så USB-interfacekablet til iPod
ud.
Opstart og nedlukning
1. Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen
i et par sekunder.
❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal man huske kun at trykke på
berøringspanelets t aster med fingeren og
at berøre skærmen forsigtigt.
2. Sluk for bilens motor for at afbryde
systemet.
Navigationssystemet slukkes også.
Ved første opstart
Vælg det ønskede sprog, når
navigationssystemet anvendes første gang.
1. Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen
i et par sekunder.
2. Berør det sprog, du gerne vil bruge på
skærmen.
Nu genstartes navigationssystemet.
4. Læs omhyggeligt ansvarsfraskrivelsen,
kontrollér oplysningerne og berør så
[OK], hvis du accepterer betingelserne.
Kortskærmen vises.
Normal opstart
* Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen
i et par sekunder.
18
Page 19
Grundlæggende betjening
❒ Den viste skærm ser anderledes ud, hvilket
afhænger af de tidligere betingelser.
❒ Når der ingen rute er, ses
ansvarsfraskrivelsen, efter
navigationssystemet genstarter.
Læs omhyggeligt ansvarsfraskrivelsen,
kontrollér den udførligt og berør så [OK],
hvis du accepterer betingelserne.
❒ Er tyverisikringen aktiveret, skal
adgangskoden indtastes.
Læs omhyggeligt ansvarsfraskrivelsen,
kontrollér den udførligt og berør så [OK],
hvis du accepterer betingelserne.
19
Page 20
Sådan anvendes navigationens menuskærme
2
5
6
1
1
3
4
Sådan anvendes navigationens menuskærme
Oversigt over skærmskift
20
Page 21
Sådan anvendes navigationens menuskærme
Hvad du kan gøre på hver
menu
햲 Topmenu
Tryk på knappen HOME for at vise skærmen
“Topmenu”.
Dette er startmenuen, der åbner de ønskede
skærme og betjener de forskellige funktioner.
Der er to typer af skærmen “Topmenu”.
Klassisk menu
Genvejsmenu
❒ I denne vejledning omtales den klassiske
menu som “Topmenu”.
햳 Destinationsmenu
Du kan søge efter din destination via denne
menu. Du kan også kontrollere og annullere
din rute fra denne menu.
햴 Telefonmenu
Man kan få adgang til den skærm, der
vedrører håndfri telefonering.
햵 AV-betjeningsskærm
Det er den skærm, der normalt vises, når man
afspiller AV-kilden.
햶 Indstillingsmenu
Du kan åbne skærmen for at brugerdefinere
indstillingerne.
햷 Kortskærm
Man kan br uge denne skærm til at kontrollere
oplysningerne om køretøjets aktuelle position
og ruten til destinationen.
Genvejsmenu
Registrering af dine foretrukne menuemner
som genveje gør det muligt hurtigt at springe
til den registrerede menuskærm m ed et enkelt
tryk på skærmen Genvejsmenu.
Valg af genvej
❒ Op til 15 menuemner kan registreres som
genveje.
1. Tryk på knappen HOME gentagne gange
for at vise skærmen Genvejsmenu.
❒ Hvis du bruger dette navigationssystem for
første gang eller ingen emner er indstillet
som genvej, vises der en meddelelse. Tryk
på [Ja] for at gå videre til næste skridt.
2. Tryk på [Genvej].
Skærmen til valg af genvej vises.
3. Tryk på symbolerne yderst til højre eller
rul linjen for at vise det ikon, du gerne vil
indstille som genvej.
Rullelinje
4. Hold det ikon, du vil tilføje som genvej,
nede.
5. Flyt ikonet til skærmens venstre side og
slip det.
Det valgte ikon tilføjes som genvej.
21
Page 22
Sådan anvendes navigationens menuskærme
1
54
2
3
6
Fjernelse af en genvej
1. Hold ikonet for den genvej, der skal
fjernes, nede.
2. Flyt ikonet til skærmens højre side og slip
det.
Skærme til betjening af lister
(f.eks. POI-liste)
햲 Skærmtitel
햳
Berøres eller på rullepanelet, kan der
rulles manuelt gennem listen, så de
resterende punkter kan ses.
햴
Den forrige skærm vender tilbage.
햵 Punkter på listen
Berøres et punkt på listen, kan
valgmulighederne indsnævres, og der kan
fortsættes til næste betjening.
햶 Antallet af mulige valg
❒ Hvis der er 10 000 eller mere valg, vises
“****”.
햷
Kan alle tegn ikke ses inden for det viste
område, berøres tasten til højre for punktet,
så de resterende tegn kan ses.
22
Sådan bruges
skærmtastaturet
1
2
3
4
576
햲 Skærmtitel
Skærmtitlen vises.
햳 Tekstboks
Viser de indtastede tegn. Er der ingen tekst i
boksen, ses en informerende tekstvejledning.
햴 Tastatur
Berør tasterne for at indtaste tegnene.
햵
Den forrige skærm vender tilbage.
햶 Taster
Skifter skærmtastaturets layout.
햷 Symb., Andet, 0-9
Du kan indtaste andre bogstaver. Man kan
også indtaste tekst med symboler som [&]
eller [+] eller tal.
Tryk for at skifte valg.
❒ Også når man bruger “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”,
vises resultatet på samme måde.
햸 OK
Bekræfter indtastningen og gør, at du kan
fortsætte til næste t rin.
햹
Den indtastede tekst slettes ét bogstav ad
gangen, fra tekstens slutning. Fortsæt med at
trykke på knappen for at slette hele teksten.
8
Page 23
Sådan bruges kortet
1
8
9a
b
2
3
4
c
e
d
5
7
6
f
g
Sådan bruges kortet
De fleste oplysninger, som navigationssystemet indeholder, kan ses på kortet. Man skal blive
fortrolig med, hvordan oplysningerne vises på kortet.
Sådan læses kortskærmen
Dette eksempel viser en kortskærm i 2D.
❒ Oplysninger mærket med en asterisk (*)
vises kun, når ruten er indstillet.
❒ Alt efter forholdene og indstillingerne, er
der nogle punkter, der måske ikke vises.
햲 Gadenavnet, som skal anvendes (eller
næste styringspunkt)*
햳 Næste kørselsretning*
Efterhånden som du nærmer dig
styringspunktet, skifter emnets farve til grønt.
❒ Ved at berøre dette punkt, kan du igen høre
den næste styring.
❒ Du kan vælge mellem visning og ikke-
visning.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan vises manøvrer” på side 127.
햴 Afstand til styringspunktet*
Viser afstanden til næste styringspunkt.
❒ Ved at berøre dette punkt, kan du igen høre
den næste styring.
햵 Pil for anden manøvre*
Viser drejeretningen efter næste
styringspunkt og afstanden dertil.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan vises manøvrer” på side 127.
햶 Kortstyring
Hvis man trykker på , vises
berøringspanelets taster til ændring af kortets
målestok og orientering.
햷 Aktuel position
Viser bilens aktuelle position. Det trekantede
mærkes topspids viser din kørselsretning, og
displayet flytter sig automatisk, efterhånden
som du kører.
❒ Det trekantede mærkes topspids er
køretøjets korrekte aktuelle position.
햸 Eco-måler
Viser en graf, der sammenligner det tidligere
gennemsnitlige benzinforbrug med det
gennemsnitlige benzinforbrug, siden sidste
opstart af navigationssystemet.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Visnings af benzinforbrugsoplysninger” på
side 127.
햹 Vejnavn (eller bynavn), hvor bilen kører
23
Page 24
Sådan bruges kortet
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles visning af det aktuelle
gadenavn” på side 126.
햺 Forlængerfane til AV-informationslinjen
Berøring af denne fane åbner AVinformationslinjen, og man kan et kort øjeblik
se AV-kildens aktuelle status. Når den
berøres igen, trækkes linjen tilbage.
햻 Genvej til skærmen med AV-betjening
Den AV-kilde, der er valgt i øjeblikket, vises.
Berøring af indikatoren viser direkte skærmen
for AV-betjening af den aktuelle kilde.
❒ Tilsluttes din iPod til navigationssystemet,
vises albumkunstværket for det album, der
afspilles i øjeblikket.
햽 Kvik-adgang ilon
Viser menuen “Kvik-adgang”.➲ Få udførlige oplysninger ved at læse “Brug
af genvejsmenuer på kortet” på side 27.
햾 Kortretningens indikator
• Når der er valgt “North up” (nord op), ses et
.
• Når der er valgt “Heading up”
(kørselsretning op), ses en .
❒ Den røde pil viser nord.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan ændres kortretningen” på side 25.
햿 Aktuel rute*
Den aktuelt indstillede rute fremhæves med
en farve på kortet. Er et via-punkt indstillet på
ruten, fremhæves ruten efter næste via-punkt
med en anden farve.
헀 Retningslinje*
Retningen mod din destination (næste viapunkt eller en cursorposition) markeres med
en lige linje.
헁 Vinduet Multi-info
Hvert tryk på vinduet Multi-info ændrer de
oplysninger, der vises, på følgende måde.
• Afstand til destinationen (eller afstand
til via-punkt)*
• Skønnet ankomsttid til din destination
eller via-punkt*
Den sk ønnede ankomsttid er en i deel værdi
beregnet ud fra værdien indstillet for “Fart”
og den faktiske kørselshastighed. Det
anslåede ankomsttidspunkt er kun en
beregnet værdi og ingen garanti for
ankomst på lige netop det tidspunkt.
• Kørselstiden til din destination eller viapunkt*
3. Aktuel tid
Styringsflagenes betydning
Destination
Det ternede flag markerer din
destination.
Via-punkt
De blå flag markerer dine viapunkter.
Styringspunkt
Det næste styringspunkt (næste
punkt, hvor der skal drejes, osv.)
vises med et gult flag.
Forstørret kort over krydset
Når “Zoomvisning” på skærmen
“Kortindstillinger” er “Til”, ses et forstørret
kort over krydset.
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Indstilling af auto-zoomvisning” på side
125.
Display, mens der køres på motorvej
På bestemte positioner på motorvejen er
oplysninger om baner til rådighed. Kortet viser
den anbefalede bane for let manøvrering til
næste styring.
24
Page 25
Sådan bruges kortet
1
23
Mens der køres på motorvejen, kan
frakørselsnumre og motorvejsskilte blive vist i
nærheden af kryds og frakørsler.
햲 Vejbaneoplysninger
햳 Oplysning om motorvejsfrakørsel
Viser motorvejsfrakørslen.
햴 Motorvejsskilte
Viser vejnummeret og giver
retningsoplysninger.
❒ Er dataene om disse punkter ikke med i den
indbyggede hukommelse, så findes
oplysningerne der ikke, selv om der er skilte
på den aktuelle vej.
plotte en navigerbar rute. Pioneer Navigation
viser kun en navigerbar rute på kortet (kun
ankomststyringen for destinationen eller et
via-punkt er til rådighed). Gennemgå og adlyd
alle lokale trafikregler langs den fremhævede
rute af hensyn til din sikkerhed.
Ingen retninger for hvert sving vises for disse
veje.
Veje der ikke kan bruges til rutestyring
(veje med lyserød farve)
Kortvisning er mulig, men kan ikke bruges til
ruteberegning. Gennemgå og adlyd alle
lokale trafikregler langs denne rute. (Af
hensyn til din egen sikkerhed.)
Sådan betjenes kortskærmen
Sådan ændres kortets målestoksforhold
Kortets målestoksforhold kan ændres mellem
25 meter og 2 000 kilometer (25 yards og
1000 miles).
1. Vis kortskærmen.
2. Berør på kortskærmen.
Nu ses og med kortets
målestoksforhold.
Typer af veje lagret i
kortdatabasen
Veje, der er inkluderet i rutestyringen
Veje med styring sving for sving indeholder
fuldstændige attributdata og kan bruges til
fuldstændig rutestyring. Pioneer Navigation
viser fuldstændig rutestyring, inkl.
stemmeanvisninger for hvert sving og
pilikoner.
Veje uden anvisninger sving for sving
Vejer, der kan bruges til rutestyring (ruten
vises og fremhæves i violet) har kun
grundlæggende data og kan kun bruges til at
3. Berør eller for at ændre kortets
målestoksforhold.
❒ Hvis man ikke betjener funktionen i nogle
sekunder, forsvinder berøringspanelets
taster for styring af kortvisning.
Hvis man trykker på tasten for direkte skala,
skiftes kortet til den valgte skala med det
samme.
Sådan ændres kortretningen
Visningen af bilens retning på kortet kan
skiftes mellem “Heading up” (kørselsretning
op) og “North up” (nord op).
25
Page 26
Sådan bruges kortet
2
1
• Heading up (kørselsretning op):
Kortet viser altid bilens kørselsretning
pegende mod skærmens top.
• North up (nord op):
Kortdisplayet har altid nord ved skærmens
top.
❒ Kortets orientering er altid “Nord op”, hvis
kortets målestoksforhold er 50 kilometer
(25 miles) eller mere.
❒ Kortets orientering er altid “Heading up”,
når 3D-kortskæren vises.
1. Vis kortskærmen.
2. Berør på kortskærmen.
Nu ses eller .
3. Berør eller for at ændre bilens
kørselsretning.
Hver gang man trykker på tasten, ændres
indstillingen.
❒ Hvis man ikke betjener funktionen i nogle
sekunder, forsvinder berøringspanelets
taster for styring af kortvisning.
Når markøren placeres på det ønskede sted,
vises en kort informationsoversigt om stedet
nederst på skærmen, med gadenavn og
andre oplysninger om dette sted.
(Oplysningerne veksler, hvilket afhænger af
stedet.)
❒ Rulleforøgelsen afhænger af hvor langt,
der trækkes.
Et tryk på knappen får kortet til at
vende tilbage til den aktuelle position.
❒ Hvis man trykker på knappen MODE,
vender kortet tilbage til den aktuelle
position.
Sådan ses informationer om et bestemt
sted
Et ikon ses på registrerede steder (hjemposition, bestemte steder, Favoritter punkter)
og på steder med et ikon for POI eller
trafikmeddelelse. Placér rullemarkøren over
ikonet for at se de detaljerede oplysninger.
1. Rul kortet manuelt og flyt rullemarkøren til
det ikon, du vil se på.
2. Tryk på .
Sådan rulles kortet manuelt til den
position, du gerne vil se
1. Vis kortskærmen.
2. Berør og træk kortet i den ønskede
retning for at rulle manuelt.
햲 Markør
햳 Afstand fra den aktuelle position
Skærmen “Informationsliste” vises.
3. Tryk på det emne, som du vil se
detaljerede oplysninger om.
Oplysninger om et bestemt sted vises.
De viste oplysninger varierer alt efter stedet.
(Der er muligvis ingen oplysninger om netop
det sted.)
26
Page 27
Sådan bruges kortet
➲ Få udførlige oplysninger ved at læse
“Indstilling af visning af ikoner for foretrukne
lokaliteter” på side 127.
➲ For detaljer se “Sådan vises POI på kortet”
på side 128.
➲ For detaljer se “Sådan læses
trafikmeddelelser på kortet” på side 49.
❒ Et tryk på [Ring op] gør det muligt at ringe
til positionen, hvis et telefonnummer et til
rådighed. (Pairing til en mobiltelefon, der er
udstyret med Bluetooth trådløs teknologi,
er påkrævet.)
➲ For detaljer se “Opkald fra kortet” på side
59.
Brug af genvejsmenuer på kortet
“Kvik-adgang” giver dig mulighed for at
udføre forskellige opgaver, f.eks.
ruteberegning for den position, der vises af
cursoren, eller registrering af en position i
“Favoritter”, hurtigere end ved hjælp af
navigationsmenuen.
Du kan tilpasse den “Kvik-adgang”, der vises
på skærmen. Den “Kvik-adgang”, der
beskrives her, er forberedt som
standardindstillingen.
➲ For detaljer se “Valg af menuen “Kvik-
adgang”” på side 130.
❒ Emner mærket med en asterisk (*) kan ikke
fjernes fra menuen Kvik-adgang”.
* Når kortet vises, tryk på .
: Destination*
Vises, når kortet rulles. Indstil ruten til det
sted, der er specificeret med cursoren.
: Registrering
Registrér oplysninger om den position, der
vises af cursoren, i “Favoritter”.
➲ For detaljer se “Sådan registreres et sted i
manuel rulletilstand” på side 44.
: Søg i nærheden
Find POI'er (interessepunkter) i nærheden af
cursoren.
➲ For detaljer se “S ådan søges efter POI i
nærheden” på side 35.
: Vis POI
Viser ikoner for faciliteter i nærheden
(interessepunkter) på kortet.
➲ For detaljer se “Sådan vises POI på kortet”
på side 128.
: Lydstyrke
Viser skærmen “Lydstyrkeindstillinger”.➲ For detaljer se “Indstilling af lydstyrke for
styring og telefon” på side 133.
: Kontakter
Viser skærmen “Kontaktliste”.➲ For detaljer se “Sådan ringes der til et
nummer i telefonbogen” på side 58.
Luk
Skjuler menuen “Kvik-adgang”.
Omskiftning af
visningstilstand
Menuen Kvik-adgang
: Rutevalgmuligheder*
Vises, når kortet ikke rulles. Dette emne kan
kun vælges under rutestyring.
Du kan ændre betingelserne for
ruteberegning og omberegne den aktuelle
rute.
➲ For detaljer se “Sådan ændres
ruteberegningens betingelser” på side 40.
Der kan vælges forskellige typer
skærmdisplay til navigationsstyring.
1. Vis skærmen “Kortindstillinger”.
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for
kortindstillinger” på side 124.
2. Tryk på [Visningstilst.].
Skærmen “Visningstilst.” vises.
3. Tryk på den type, der skal indstilles.
Du kan vælge mellem følgende typer:
•2D-visning (standard):
Viser et normalt kort (2D-kort).
27
Page 28
Sådan bruges kortet
•3D-visning:
Viser et kort med “fugleperspektiv” (3Dkort).
• Gadevisning:
Oplysninger om de næste fire
styringspunkter tættest på den aktuelle
position vises efter hinanden fra øverst til
nederst på skærmens venstre side.
Følgende oplysninger vises.
– Navn på den næste rute, køretøjet skal
køre
– Pil, der viser køretøjets retning
– Afstand til styringspunkterne
❒ Denne tilstand er til rådighed, når ruten er
indstillet.
• Bagvisning:
Viser bakkameraets billede på skærmens
venstre side og kortet på skærmens højre
side.
❒ Denne tilstand er til rådighed, når
bakkameraets indstilling er sat til “Til”.
➲ For detaljer se “Indstilling af bakkamera” på
side 135.
•Eco-graf:
Viser en graf for eco-kørsel på skærmens
venstre side og kortet på skærmens højre
side.
➲ For detaljer se “K ontrol af miljøvenlig
kørselsstatus” på side 29.
28
Page 29
Miljøvenlige kørselsfunktioner
2
4
3
1
Mi ljøvenlige kørselsfunktioner
Dette navigationssystem er forsynet med
miljøvenlige kørselsfunktioner, der kan
bruges til at vurdere, om du kører på en
miljøvenlig måde.
Dette kapitel beskriver disse funktioner.
• Det beregnede benzinforbrug er baseret
på en teoretisk værdi, der bestemmes ud
fra køretøjets hastighed og
navigationssystemets
positionsoplysninger. Det viste
benzinforbrug er kun en referenceværdi
og garanterer ikke, at dette benzinforbrug
kan opnås.
• De miljøvenlige kørselsfunktionerne er et
skøn over realtidsbenzinbruget i forhold til
det gennemsnitlige benzinforbrug og ikke
en faktisk værdi.
• De miljøvenlige kørselsfunktioner og -
beregninger tager hensyn til GPSpositionen og køretøjets hastighed, når
en værdi bestemmes.
Kontrol af miljøvenlig
kørselsstatus
Denne funktion skønner cirkabenzinforbruget baseret på din kørsel,
sammenligner det med dit gennemsnitlige
tidligere benzinforbrug og viser resultaterne
som graf.
Grafen vises, når kortvisningen er sat til “Eco-
graf”.
1. Vis skærmen “Kortindstillinger”.
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for
kortindstillinger” på side 124.
2. Tryk på [Visningstilst.].
Skærmen “Visningstilst.” vises.
3. Tryk på [Eco-graf].
Skærmen “Eco-graf” vises.
햲 Eco-score
Resultatet af sammenligningen af dit tidligere
benzinforbrug med dit aktuelle benzinforbrug
vises som en værdi fra 0.0 pt (point) til
10.0 pt. Jo højere værdien er, jo bedre er
benzinforbruget sammenlignet med den
tidligere rutestyring.
Den grønne måler viser den aktuelle score,
mens den grå måler viser den bedste score
indtil nu.
“Eco-score” opdateres hvert 5. minut.
❒ Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
“Fra” eller når ingen rute er indstillet.
햳 Bedste score
Viser den bedste score indtil nu.
❒ Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
“Fra” eller når ingen rute er indstillet.
햴 Sammenligningsgraf for gennemsnitligt
benzinforbrug
Viser en sammenligning af det
gennemsnitlige benzinforbrug op til det
tidspunkt, hvor navigationssystem blev
stoppet sidst (tidligere benzinforbrug) med det
aktuelle gennemsnitlige benzinforbrug.
Displayet opdateres hvert 3. sekund. Jo mere
værdien bevæger sig i retning af +, jo bedre er
benzinforbruget.
Der er tre forskellige graflinjer.
•I alt
En sammenligning af det tidligere
gennemsnitlige benzinforbrug med det
gennemsnitlige benzinforbrug for den
aktuelle tur.
•: Almindelig vej
En sammenligning af det tidligere
gennemsnitlige benzinforbrug med det
gennemsnitlige benzinforbrug de sidste 90
sekunder, mens køretøjet kører på en
almindelig vej.
•: Motorvej
En sammenligning af det tidligere
gennemsnitlige benzinforbrug med det
gennemsnitlige benzinforbrug de sidste 90
sekunder, mens køretøjet kører på en
motorvej.
햵 Dyreikoner
Antallet af viste dyreikoner stiger og falder i
overensstemmelse med værdien af “Eco-
score”.
29
Page 30
Miljøvenlige kørselsfunktioner
❒ Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
“Fra” eller når ingen rute er indstillet.
❒ Hvis du bruger funktionen “Eco-graf”
straks efter at du er begyndt med at bruge
navigationssystemet for første gang, kan
vises, og funktionen vil måske ikke være
til rådighed.
➲ For detaljer se “Fejlfinding” på side 160.
❒ Displayindstillingerne kan ændres.
➲ For detaljer se “Ændring af eco-funktionens
indstilling” på side 124.
Visning af Eco-kørselsniv.
styring
Dette navigationssystem er forsynet med
funktionen “Eco-kørselsniv.”, der vurderer,
hvor godt du har kørt på en miljøvenlig måde.
Pointene i “Eco-kørselsniv.” skifter i
overensstemmelse med “Eco-score”, når
køretøjet når destinationen. Når et bestemt
antal points er nået, går niveauet op, og en
meddelelse vises.
Træ-ikon
➲ For detaljer om betjeningen se “Ændring af
eco-funktionens indstilling” på side 124.
Når niveauet går op, skifter træ-ikonet fra et
lille træ til et stort træ.
❒ Dette vises ikke, når “Eco-kørselsniv.” er
sat til “Fra”.
➲ For detaljer om betjeningen se “Ændring af
eco-funktionens indstilling” på side 124.
Advarsel om pludselig start
Hvis køretøjets hastighed overskrider 41 km/t
(25,5 mph) inden for 5 sekunder efter start,
vises der en meddelelse, og at advarselsbip
lyder.
30
Page 31
Sådan søges og vælges en lokalitet
Sådan søges og vælges en lokalitet
! FORSIGTIG
Af sikkerhedsgrunde kan disse
ruteindstillingsfunktioner ikke anvendes,
mens bilen kører. For at aktivere disse
funktioner, skal du stoppe på et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles.
❒ Nogle oplysninger om trafikregler afhænger
af det tidspunkt, da ruteberegningen blev
udført. Derfor er det ikke sikkert, at
oplysningerne svarer til en bestemt
trafikregel, når din bil rent faktisk passerer
det omtalte sted. Desuden gælder de givne
oplysninger om trafikregler for et
passagerkøretøj og ikke for lastvogne eller
andre vogne, der leverer varer. Overhold
altid de aktuelle trafikregler under kørslen.
Grundforløbet, når ruten
oprettes
1. Parker køretøjet et sikkert sted og træk
2. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
3. Vælg søgemetode til din destination.
4. Indtast oplysninger om din destination
5. Bekræft positionen på kortet.
6. Navigationssystemet beregner ruten til
7. Kontrollér og bestem ruten.
8. Navigationssystemet indstiller ruten til
9. Kør efter navigationsstyringen, når du
håndbremsen.
«
➲ For det aljer om betj eningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
«
«
for at få beregnet ruten.
«
➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til
din destination” på side 38.
«
destinationen og viser den derefter på
kortet.
«
➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til
din destination” på side 38.
«
din destination, og kortet over dine
omgivelser vises.
«
har løsnet håndbremsen.
31
Page 32
Sådan søges og vælges en lokalitet
Sådan søges efter en position
ud fra adresse
Den hyppigst brugte funktion er “Adresse”,
hvor adressen angives, og der søges efter
destinationen.
Du kan vælge metoden til søgning efter en
position ved hjælp af adressen.
• Søgning efter et gadenavn først
• Søgning efter et bynavn først
• Sådan findes positionen ved at specificere
postnummer
Søgning efter et gadenavn først
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,
der kan springes over.
❒ Når man indtaster tegn, søger systemet
automatisk efter alle valgmuligheder i
databasen. Kun de tegn, man indtaster, er
aktive.
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20
eller mindre, skifter skærmen automatisk til
skærmen med søgeresultater.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Adresse].
4. Berør ét at punkterne på listen for at
indstille landet som søgeområde.
Skærmen vender tilbage til den forrige
skærm.
5. Tryk på [Gade].
6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].
3. Berør tasten ved siden af “Zone” for at se
listen med lande.
32
Skærmen “Gadevalg” vises.
7. Tryk på den ønskede gade.
8. Indtast bynavnet og berør så [OK].
Skærmen “Vælg by” vises.
9. Berør det ønskede bynavn.
Hvis man trykker på , vises byens
geografiske centrum på kortskærmen.
Page 33
Sådan søges og vælges en lokalitet
10.Indtast husnummeret og berør så [OK].
Skærmen “Valg af husnr.” vises.
11.Berør området med det ønskede
husnummer.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Søgning efter et bynavn først
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,
der kan springes over.
❒ Når man indtaster tegn, søger systemet
automatisk efter alle valgmuligheder i
databasen. Kun de tegn, man indtaster, er
aktive.
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20
eller mindre, skifter skærmen automatisk til
skærmen med søgeresultater.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Adresse].
Skærmen “Adressesøgning” vises.
3. Tryk på [By].
4. Indtast bynavnet og berør så [OK].
Skærmen “Vælg by” vises.
5. Berør det ønskede bynavn.
Hvis man trykker på , vises byens
geografiske centrum på kortskærmen.
6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].
Skærmen “Gadevalg” vises.
7. Tryk på den ønskede gade.
8. Indtast husnummeret og berør så [OK].
Skærmen “Valg af husnr.” vises.
9. Berør området med det ønskede
husnummer.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan findes destinationen ved at
specificere postnummer
Hvis du kender din destinations postnummer,
kan du bruge det til at finde din destination.
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,
der kan springes over.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Adresse].
Skærmen “Adressesøgning” vises.
3. Berør tasten ved siden af “Zone” for at se
listen med lande.
4. Berør ét at punkterne på listen for at
indstille landet som søgeområde.
Skærmen vender tilbage til den forrige
skærm.
33
Page 34
Sådan søges og vælges en lokalitet
5. Tryk på [Postnummer].
Skærmen “Indtast postnummer” vises.
6. Indtast postnumret.
Der vises en byliste med det anførte
postnummer (undtagen i følgende tilfælde).
Britisk postnummer:
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
Hollandsk postnummer:
Hvis man indtaster en del af postnumret (4
cifre) eller et fuldstændigt postnummer (6
cifre) og trykker på [OK], vises der en liste
over byer.
Gå videre til trin 7.
7. Tryk på den by eller det område, hvor din
destination er placeret.
Hvis man trykker på , vises byens
geografiske centrum på kortskærmen.
8. Indtast gadenavnet og berør så [OK].
Skærmen “Gadevalg” vises.
❒ Er der intet husnummer, ses den søgte
position på kortskærmen.
9. Tryk på den ønskede gade.
Skærmen “Indtast husnummer” vises.
❒ Har den valgte gade kun én position, der
matcher, ses den søgte position på
kortskærmen.
10.Indtast husnummeret og berør så [OK].
Skærmen “Valg af husnr.” vises.
11.Berør området med det ønskede
husnummer.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan oprettes en rute til dit
hjem
Hvis din hjem-position er lagret, kan ruten
hjem beregnes ved at man trykker på en
enkelt tast.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Vend hjem].
❒ Hvis dit hjem ikke er registreret, vises en
meddelelse. Berør [Registrér] for at starte
registr eringen.
➲ For detaljer se “Sådan registreres din
hjemadresse” på side 123.
Sådan søges der efter POI
Oplysninger om forskellige faciliteter
(interessepunker - P OI'er), f.eks.
benzinstationer, parkeringspladser eller
restauranter, er til rådighed. Ved at vælge
kategori (eller indtaste POI'ets navn), kan der
søges efter et POI.
Søgning efter POI'er med
forudindstillede kategorier
Du kan søge efter POI'er med et enkelt tryk fra
den forindstillede kategori.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
3. Tryk på den ønskede kategori.
Forudindstillede kategorier
Skærmen “POI-liste” vises.
4. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
34
Page 35
Sådan søges og vælges en lokalitet
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges efter POI direkte ud fra
navnet på faciliteten
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20
eller mindre, skifter skærmen automatisk til
skærmen med søgeresultater.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
Skærmen “POI-søgning” vises.
3. Tryk på [Stav navn].
4. Indtast POI's navn og berør så [OK].
Skærmen “POI-liste” vises.
Hvis du vil skifte land for søgningen, tryk på
landetasten for at få vist skærmen
“Zonevalg” for at ændre indstillingen.
Landetast
❒ Når landet er blevet valgt, skal du kun skifte
land, når din destination er uden for det
valgte land.
5. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
Hvis man trykker på [Sortér], kan POI'erns
rækkefølge sorteres.
❒ Den aktuelle rækkefølge visses øverst til
højre på skærmen.
•:
Sorterer emnerne på listen alfabetisk.
•:
Sorterer emnerne på listen i rækkefølge ud
fra afstanden fra køretøjets position.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges efter POI i nærheden
Du kan søge efter Poi'er i nærområdet.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
Skærmen “POI-søgning” vises.
3. Tryk på [I min nærhed].
POI'er er delt op i flere kategorier.
4. Berør den ønskede kategori.
Skærmen “POI-liste” vises.
❒ Er der mere detaljerede kategorier inden
for den valgte kategori, gentages dette trin
så mange gange, som det behøves.
5. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges efter POI omkring
destinationen
❒ Denne funktion kan kun bruges, når ruten
er indstillet.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
Skærmen “POI-søgning” vises.
3. Tryk på [Nær destination].
POI'er er delt op i flere kategorier.
4. Berør den ønskede kategori.
Skærmen “POI-liste” vises.
❒ Er der mere detaljerede kategorier inden
for den valgte kategori, gentages dette trin
så mange gange, som det behøves.
5. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges efter POI omkring byen
Der kan søges efter POI'er omkring en
specificeret by.
35
Page 36
Sådan søges og vælges en lokalitet
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20
eller mindre, skifter skærmen automatisk til
skærmen med søgeresultater.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
Skærmen “POI-søgning” vises.
3. Tryk på [Omkring by].
4. Indtast bynavnet og berør så [OK].
Skærmen “Vælg by” vises.
Hvis du vil skifte land for søgningen, tryk på
landetasten for at få vist skærmen
“Zonevalg” for at ændre indstillingen.
Landetast
❒ Når landet er blevet valgt, skal du kun skifte
land, når din destination er uden for det
valgte land.
5. Berør det ønskede bynavn.
Skærmen “POI-liste” vises.
Hvis man trykker på , vises byens
geografiske centrum på kortskærmen.
6. Berør den ønskede kategori.
POI'er er delt op i flere kategorier.
7. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan vælges destination fra
“Favoritter”
Det sparer tid og arbejde at gemme ofte
besøgte steder.
Det er let at specificere positionen ved at
vælge et emne på listen.
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, hvis
ingen positioner er registreret i
“Favoritter”.
➲ For detaljer se “Lagring af foretrukne
lokaliteter” på side 44.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
3. Berør den ønskede indtastning.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges der efter POI via
data på SDhukommelseskortet
Et brugerdefineret interessepunkt kan
oprettes ved at du bruger hjælpeprogrammet
navGate FEEDS, som fås separat, på din
computer. (“NavGate FEEDS” vil være til
rådighed på vores website.) Ved at gemme
det brugerdefinerede POI korrekt og indsætte
SD-hukommelseskortet, kan systemet bruge
dataene til søgning.
1. Gem posten på SD-hukommelseskortet
ved hjælp af NavGate FEEDS.
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort” på side 14.
3. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
4. Tryk på [navgate FEEDS].
36
Page 37
Sådan søges og vælges en lokalitet
Skærmen “Vælg POI” vises.
5. Tryk på det ønskede emne.
6. Berør det ønskede POI.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan vælges en position, du
har søgt efter for nylig
De steder, du har indstillet som destination
eller via-punkt, lagres automatisk i “Historik”.
❒ Hvis ingen position er lagret i
destinationshistorikken, kan man ikke
vælge [Historik]. (Foretager du en
ruteberegning, kan du vælge [Historik].)
❒ “Historik” kan gemme op til 100 positioner.
Indtastes der så mange, som der højst kan
være, overskrives den ældste.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Historik].
3. Berør den ønskede indtastning.
2. Tryk på [Koordinater].
3. Tryk på [Øst] eller [Vest] og indtast
derefter længdegraden.
For eksempelvis at indtaste W 50°1’2.5” tryk
på [Vest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] og [5].
4. Tryk på [Nord] eller [Syd] og indtast
derefter breddegraden.
For eksempelvis at indtaste N 5°1’2.5” tryk på
[Nord], [0], [5], [0], [1], [0], [2] og [5].
5. Tryk på [OK].
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Det søgte sted ses nu på kortskærmen.
➲ Læs “Sådan indstilles en rute til din
destination” på side 38 om de efterfølgende
funktioner.
Sådan søges efter en position
ud fra koordinater
Den nøjagtige position findes ved at indtaste
længde- og breddegrad.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
37
Page 38
Efter at lokaliteten er bestemt
2
3
1
4
Efter at lokalit eten er bestemt
Sådan indstilles en rute til din
destination
1. Søg efter et sted.
➲ For detaljer se “Sådan søges og vælges en
lokalitet” på side 31.
Efter at der er søgt efter destinationen, vises
positionsbekræftelsesskærmen.
2. Tryk på [OK].
Positionsbekræftelsesskærm
Nu er destinationen indstillet, og
ruteberegningen begynder.
Når ruteberegningen er afsluttet, vises
rutebekræftelsesskærmen.
Hvis man trykker på knappen MODE, mens
ruten beregnes, annulleres beregningen,
og kortskærmen vises.
Hvis man trykker på [Bladre], ændres
kortvisningen til rulletilstand. I rulletilstand
kan man få vist lokaliteten mere nøjagtigt
for at registrere den eller foretage
indstillinger.
Hvis man trykker på [Via-punkt], tilføjes
lokaliteten til skærmen “Via-punktliste”.
❒ Er en destination ikke indstillet, kan [Via-
punkt] ikke benyttes.
3. Tryk på [OK].
Rutebekræftelsesskærm
햲 Kørselstid til din destination
햳 Afstand til destinationen
햴 Anslåede benzinomkostninger til din
destination
➲ For detaljer se “S ådan indtastes
oplysninger om benzinforbrug for at
beregne benzinprisen” på side 121.
햵 Betingelse for ruteberegning
Hvis man trykker på , vises
meddelelsen, som spørger, om den
beregnede rute skal annulleres.
Hvis man trykker på [Ja], annulleres den
beregnede rute, og kortskærmen vises.
햲 Flere ruter
➲ For detaljer se “Visning af flere ruter” på
side 39.
햳 Valg
➲ For detaljer se “S ådan ændres
ruteberegningens betingelser” på side 40.
햴 Profil
➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den
aktuelle transportrute” på side 41.
햵 Via-pt.
➲ For detaljer se “Sådan redigeres via-
punkter” på side 41.
Indstiller den viste rute som din rute og
begynder rutestyringen.
123 4
38
Page 39
Efter at lokaliteten er bestemt
Visning af flere ruter
Du kan vælge en ønsket rute fra flere
rutevalgmuligheder. Beregnede ruter vises i
forskellige farver.
❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke
vise flere ruter.
1. Tryk på [Flere ruter]
rutebekræftelsesskærmen.
Flere rutevalgmuligheder vises.
2. Tryk på til .
En anden rute vises.
3. Tryk på [OK].
Rutebekræftelsesskærmen vises.
39
Page 40
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute
2
3
1
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute
Visning af ruteoversigten
1. Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2. Tryk på [Destination].
Skærmen “Destinationsmenu” vises.
3. Tryk på [Ruteoversigt].
햲 Valg
➲ For detaljer se “Sådan ændres
ruteberegningens betingelser” på side 40.
햳 Profil
➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den
aktuelle transportrute” på side 41.
햴 Via-pt.
➲ For detaljer se “Sådan redigeres via-
punkter” på side 41.
❒ “Ruteoversigt” er kun aktiv, når ruten er
indstillet.
4. Tryk på [OK].
Sådan ændres
ruteberegningens betingelser
Du kan ændre betingelserne for
ruteberegning og omberegne den aktuelle
rute.
1. Vis skærmen “Ruteoversigt”.
➲ For detaljer se “Visning af ruteoversigten”
på side 40.
2. Tryk på [Valg].
3. Tryk på de ønskede punkter for at ændre
ruteberegningens betingelser og berør så
[OK].
Ruten genberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
Emner, der kan betjenes af brugeren
Indstillinger, der er markeret med en asterisk
(*), er standard- eller fabriksindstillinger.
Ruteforhold
Denne indstilling styrer, hvordan ruten skal
beregnes, ved at tage hensyn til tiden,
afstanden eller hovedvejen.
Bestemmer hvilken betingelse, der prioriteres
ved ruteberegningen.
Hurtig*:
Beregner rute med den korteste kørselstid til
din destination som prioritet.
Kort:
Beregner rute med den korteste afstand til din
destination som prioritet.
Hovedvej:
Beregner en rute, der passerer større
hovedveje som prioritet.
Undgå betalingsvej
Denne indstilling styrer, om betalingsveje
(samt betalingsområder) skal iberegnes eller
ikke.
Fra*:
Beregner en rute, der kan omfatte
betalingsveje (samt betalingsområder).
Til:
Beregner en rute, der undgår betalingsveje
(samt betalingsområder).
40
Page 41
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som
omfatter betalingsveje, selv om “Til” er
valgt.
Undgå færge
Denne indstilling s tyrer, om fæ rgeforbindel ser
skal iberegnes.
Fra*:
Beregner en rute, der kan inkludere færger.
Til:
Beregner en rute, der undgår færger.
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som
omfatter færger, selv om “Til” er valgt.
Undgå motorvej
Denne indstilling st yrer, om motorveje kan
tages med i ruteberegningen.
Fra*:
Beregner en rute, der kan inkludere
motorveje.
Til:
Beregner en rute, der undgår motorveje.
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som
omfatter motorveje, selv om “Til” er valgt.
Tidsbegrænsninger
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn til veje eller broer med
trafikbegrænsninger på bestemte tidspunkter.
❒ Hvis du vil indstille ruten til at undgå åbne
broer, vælg “Til”.Til*:
Beregner en rute og undgår veje eller broer
med trafikbegrænsninger på bestemte
tidspunkter.
Fra:
Beregner en rute og ignorer
trafikbegrænsninger.
❒ Systemet kan beregne en rute med veje
eller broer, som h ar trafikbegræ nsninger på
bestemte tidspunkter, selv om “Til” er valgt.
! FORSIGTIG
Hvis tidsforskellen ikke indstilles korrekt, kan
navigationssystemet ikke tage rigtigt hensyn
til trafikreguleringen. Indstil tidsforskellen
korrekt.
➲ For detaljer se “Sådan indstilles
tidsforskellen” på side 132.
Lære rute
Systemet lærer dit køretøjs kørselshistorik for
hver vej.
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn til kørselshistorikken eller ej.
Til*:
Beregner en rute med hensyntagen til
kørselshistorikken.
Fra:
Beregner en rute uden hensyntagen til
kørselshistorikken.
Slet:
Rydder den aktuelle kørselshistorik.
Sådan kontrolleres den
aktuelle transportrute
Du kan kontrollere ruteoplysningerne.
1. Vis skærmen “Ruteoversigt”.
➲ For detaljer se “Visning af ruteoversigten”
på side 40.
2. Tryk på [Profil].
Skærmen “Ruteprofil” vises.
Sådan redigeres via-punkter
Man kan redigere via-punkter (steder man vil
besøge på vej til destinationen) og
genberegne ruten, så den passerer gennem
disse steder.
Sådan tilføjes et via-punkt
Der kan indstilles op til 5 via-punkter, og viapunkter og den endelige destination kan
sorteres automatisk eller manuelt.
1. Vis skærmen “Ruteoversigt”.
➲ For detaljer se “Visning af ruteoversigten”
på side 40.
41
Page 42
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute
2. Tryk på [Via-pt.].
Skærmen “Via-punktliste” vises.
3. Tryk på [Tilføj].
Skærmen “Vælg søgemetode” vises.
4. Søg efter et sted.
➲ For detaljer se “Sådan søges og vælges en
lokalitet” på side 31.
5. Tryk på [OK].
Sådan slettes et via-punkt
Man kan slette via-punkter fra ruten og
dernæst omberegne ruten. (Via-punkter kan
slettes efter hinanden.)
1. Vis skærmen “Ruteoversigt”.
➲ For detaljer se “Visning af ruteoversigten”
på side 40.
2. Tryk på [Via-pt.].
Skærmen “Via-punktliste” vises.
3. Berør [Slet] ved siden af det via-punkt, du
vil slette.
Det valgte via-punkt slettes fra listen.
4. Berør [OK] på skærmen “Via-punktliste”.
Ruten genberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
5. Tryk på [OK].
Kortet over den aktuelle position vises.
Sådan sorteres via-punkter
Du kan sortere via-punkter og omberegne
ruten.
❒ Via-punkter, der allerede er passeret, kan
ikke sorteres
1. Vis skærmen “Ruteoversigt”.
➲ For detaljer se “Visning af ruteoversigten”
på side 40.
2. Tryk på [Via-pt.].
Skærmen “Via-punktliste” vises.
3. Tryk på [Sortér].
Skærmen “Sortér via-punkter” vises.
4. Berør via-punktet eller destinationen.
6. Berør [OK] på skærmen “Via-punktliste”.
Ruten genberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke
vise flere ruter.
42
Sæt dem i den ønskede rækkefølge.
Hvis man trykker på [Automatisk], sorteres
destinationen og via-punkterne efter de
nærmeste via-punkter fra den aktuelle
position i direkte luftlinje.
Page 43
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute
Hvis man trykker på [Slet], annulleres
sorteringen af via-punkter.
5. Tryk på [OK].
Skærmen “Via-punktliste” vises.
6. Berør [OK] på skærmen “Via-punktliste”.
Ruten genberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
7. Tryk på [OK].
Kortet over den aktuelle position vises.
Sådan annulleres
rutestyringen
Følg nedenstående trin for at annullere
rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre
til den destination.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Annullér rute].
Nu ses en meddelelse, der bekræfter den
aktuelle rutes annullering.
3. Tryk på [Ja].
Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine
omgivelser vises igen.
Hvis man trykker på [Skip], springes det
næste via-punkt over, og en ny rute
beregnes. Alle andre via-punkter er fortsat
gældende.
Når ruteberegningen er afsluttet, vises
rutebekræftelsesskærmen.
❒ [Skip] er kun aktiv, når et via-punkt er
indstillet.
Hvis man trykker på [Nej], vender det
forrige skærmbillede vender tilbage, uden
at ruten slettes.
43
Page 44
Sådan registreres og redigeres lokaliteter
2
3
1
4
Sådan registreres og redigeres lo kaliteter
Lagring af foretrukne
lokaliteter
Ved at gemme sine favoritsteder som
“Favoritter”, kan man spare tid og besvær
med igen at indtaste disse informationer.
Gemte punkter kan se nere gøres til gængelige
via “Favoritter”.
Sådan registreres en position med
“Favoritter”
“Favoritter” kan gemme op til 400 positioner.
Hjem-positionen tælles som et af emnerne i
“Favoritter”.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
3. Tryk på [Tilføj].
Skærmen “Vælg søgemetode” vises.
4. Søg efter et sted.
➲ For detaljer om søgemetoderne se “Sådan
søges og vælges en lokalitet” på side 31.
5. Når kortet vises med den position, som du
ønsker registreret, berøres [OK].
Positionen er registreret, og skærmen
“Redigér foretrukken” vises.
➲ For detaljer se “Redigering af den
foretrukne lokalitet på listen” på side 44.
6. Tryk på [OK].
Registreringen er afsluttet.
Sådan registreres et sted i manuel
rulletilstand
❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis
“Registrering” er indstillet i menuen “Kvik-adgang”.
➲ For detaljer se “Valg af menuen “Kvik-
adgang”” på side 130.
1. Tryk på og træk skærmen for at rulle
kortet til den position, der skal
registreres.
44
2. Tryk på for at vise menuen “Kvikadgang”.
3. Tryk på .
Positionen er registreret, og skærmen
“Redigér foretrukken” vises.
➲ For detaljer se “Redigering af den
foretrukne lokalitet på listen” på side 44.
4. Tryk på [OK].
Registreringen er afsluttet.
Sådan redigeres registrerede
steder
Redigering af den foretrukne lokalitet på
listen
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
3. Berør ved siden af det sted, du vil
redigere.
Skærmen “Redigér foretrukken” vises.
4. Tryk på det emne, hvis indstilling skal
ændres.
햲 Navn
Du kan indtaste det ønskede navn.
❒ Navnet kan bestå af op til 17 tegn.
Page 45
Sådan registreres og redigeres lokaliteter
1
2
햳 Tlf. nr.
Det registrerede telefonnummer kan
redigeres. For at ringe til numret tryk på
[Ring op].
Det maksimale antal cifre, du kan indtaste
for telefonnumret, er 15.
햴 Ikon
Du kan ændre det symbol, der vises på kortet
og i “Favoritter”.
햵 Ændre lokalitet
Du kan ændre den registrerede position ved
at rulle kortet manuelt.
5. Tryk på [OK].
Registreringen er afsluttet.
Sådan redigeres din hjemadresse
Hvis du allerede har registreret dit hjem, kan
du redigere oplysningerne om dit hjem.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
❒ Hjem-positionen ses øverst på listen.
3. Berør ved siden af hjem-positionen.
햳 Ændre lokalitet
Du kan ændre den registrerede position ved
at rulle kortet manuelt.
❒ For oplysninger om hjemmet kan [Navn] og
[Ikon] redigeres.
5. Tryk på [OK].
Registreringen er afsluttet.
Sortering af de foretrukne lokaliteter på
listen
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
3. Tryk på [Sortér].
Sorteringsrækkefølgen skifter hver gang
[Sortér] berøres.
❒ Den aktuelle rækkefølge visses øverst til
højre på skærmen.
•:
Sorterer emnerne på listen i rækkefølge
efter de sidst anvendte emner.
•:
Sorterer emnerne på listen alfabetisk.
•:
Sorterer emnerne på listen i rækkefølge ud
fra afstanden fra køretøjets position.
Skærmen “Redigér foretrukken” vises.
4. Tryk på det emne, hvis indstilling skal
ændres.
햲 Tlf. nr.
For at ringe til numret tryk på [Ring op].
Sletning af en foretrukken lokalitet fra
listen
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
3. Tryk på [Slet].
4. Vælg det sted, du ønsker at slette.
45
Page 46
Sådan registreres og redigeres lokaliteter
❒ Hvis der er tidligere data på SD-
hukommelseskortet, overskrives dataene
med nye data.
1. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort” på side 14.
Et hak vises ved siden af den valgte position.
Hvis man trykker på [Alle], kan man slette
alle poster. Hvis alle poster skal vælges fra,
tryk på [Ingen].
5. Tryk på [Slet].
Der ses en meddelelse, der anmoder om, at
sletningen bekræftes.
6. Tryk på [Ja].
2. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
3. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
4. Tryk på .
Dataeksport påbegyndes.
Når dataene er eksporteret, vises der en
afslutningsmeddelelse.
De valgte data slettes.
Hvis man trykker på [Nej], annulleres
sletningen.
Eksport og import af
foretrukne lokaliteter
Eksport af foretrukne lokaliteter
Man kan eksportere dataene fra “Favoritter”
til et SD-hukommelseskort til redigering med
hjælpeprogrammet NavGate FEEDS, som
kan fås separat, på din computer.
46
5. Tryk på [OK].
Skærmen “Favoritter” vises.
Import af foretrukne lokaliteter
Man kan importere de lokaliteter, man har
redigeret med hjælpeprogrammet NavGate
FEEDS, til “Favoritter”.
❒ Når et sted, der allerede er registreret i
“Favoritter” importeres, bliver det sted
overskrevet.
1. Gem posten på SD-hukommelseskortet
ved hjælp af NavGate FEEDS.
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort” på side 14.
3. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
4. Tryk på [Favoritter].
Page 47
Sådan registreres og redigeres lokaliteter
Skærmen “Favoritter” vises.
5. Tryk på .
Der vises en meddelelse, der spørger, om de
lagrede emner skal erstattes.
Der ses en meddelelse, der anmoder om, at
sletningen bekræftes.
6. Tryk på [Ja].
De valgte data slettes.
6. Tryk på [Ja].
Dataimport påbegyndes.
Når alle data er importeret, ses skærmen
“Favoritter”.
Hvis man trykker på [Nej], annulleres
sletningen.
Sletning af
destinationshistorikken fra
listen
Punkterne i “Historik” kan slettes. Alle poster
i “Historik” kan slettes på én gang.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Historik].
Skærmen “Destinationshistorikliste” vises.
3. Tryk på [Slet].
Skærmen “Slet fra historik” vises.
4. Vælg det sted, du ønsker at slette.
Et hak vises ved siden af den valgte position.
Hvis man trykker på [Alle], kan man slette
alle poster. Hvis alle poster skal vælges fra,
tryk på [Ingen].
5. Tryk på [Slet].
47
Page 48
Brug af trafikoplysninger
Brug af trafikoplysninger
Du kan kontrollere trafikmeldinger i realtid,
der afsendes via trafikmeddelelseskanalen
(TMC) i FM-radioens datasystem (RDS) på
skærmen. Trafikmeddelelserne opdateres
med jævne mellemrum. Når
navigationssystemet modtager opdaterede
trafikmeddelelser, overlejrer det
trafikmeddelelserne på kortet og viser også
detaljeret tekst, når der er nogen. Når du
kører langs en rute, og der er
trafikmeddelelser om din aktuelle rute, så
registrerer systemet det og spørger, om du
hellere vil køre en a nden vej, og en anden rute
foreslås automatisk.
❒ Systemet henter trafikmeddelelser i en
radius på op til 150 km fra køretøjets
position. (Er der er mange
trafikmeddelelser omkring køretøjet, er
radius mindre end 150 km.)
❒ Navigationssystemet indeholder følgende
funktioner ved at bruge oplysninger fra
RDS-TMC-tjenesten:
– Viser en liste over trafikmeddelelser
– Viser trafikmeddelelser på et kort
– Forslår en rute, så trafikpropper undgås
ved hjælp af trafikoplysningerne
❒ I dette afsnit markerer ordet “trafikprop”
følgende typer trafikmeddelelser:
Langsom, kødannelse og stillestående
trafik samt lukkede/blokerede veje. Disse
oplysninger indgår altid, når din rute
kontrolleres, og oplysningerne vedrørende
disse hændelser kan ikke deaktiveres.
Vælger du andre trafikoplysninger i
“Trafikindstill.”, kan oplysningerne vises
på en liste eller et kort.
➲ For detaljer se “Sådan vælges
trafikmeddelelser, der skal vises” på side
50.
Kontrol af alle
trafikoplysninger
Trafikmeddelelser vises på skærmen i form af
en liste. Dermed kan man kontrollere antallet
af trafikhændelser, deres placering og
afstanden fra den aktuelle position.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Trafik].
Skærmen “Trafikmenu” vises.
3. Tryk på [Trafikliste].
Skærmen “Trafikliste” vises.
Listen over modtagne trafikmeddelelser
vises.
4. Vælg en hændelse, du vil se nærmere
oplysninger om.
De nærmere oplysninger om den valgte
hændelse vises.
❒ Berøres en hændelse, du vil se, kan du se
detaljerede oplysninger om hændelsen.
Kan oplysningerne ikke vises på én skærm,
berøres eller for at se de resterende
oplysninger.
❒ Ved at berøre kan du kontrollere stedet
på et kort. (Trafikm eddelelser ud en position
kan ikke kontrolleres på et kort.)
Hvis man trykker på [Sortér], kan
trafikoplysningerne sorteres.
Hver gang man trykker på tasten, ændres
indstillingen.
•:
Du kan sortere trafikoplysningerne efter
afstand fra din aktuelle position.
Hvis man trykker på [Trafikliste], sorteres
den viste liste efter den lineære afstand fra
køretøjets position til trafikmeddelelsens.
Hvis man trykker på [Trafik på rute],
sorteres den viste liste efter afstanden fra
køretøjets position til trafikmeddelelsens.
•:
Trafikoplysningerne kan sorteres i
alfabetisk rækkefølge.
•:
Trafikoplysningerne kan sorteres efter
hændelse.
Listen sorteres i rækkefølge med lukkede/
blokerede veje, trafikprop, ulykker,
vejarbejde og andet.
48
Page 49
Brug af trafikoplysninger
Den aktuelle rækkefølge visses øverst til
højre på skærmen.
Hvis man trykker på [Opdatér], mens nye
trafikoplysninger modtages, skiftes de
aktuelle oplysninger ud, og gamle
oplysninger fjernes. Listen over
trafikoplysninger opdateres for at afspejle
den nye situation.
5. Tryk på .
Den forrige skærm vender tilbage.
Sådan kontrolleres
trafikmeddelelser på ruten
Alle trafikmeddelelser på den aktuelle rute
ses på en liste på skærmen.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Trafik].
Skærmen “Trafikmenu” vises.
3. Tryk på [Trafik på rute].
Skærmen “Trafik på rute” vises.
Metoden til at kontrollere det viste indhold på
skærmen er den samme som for skærmen
“Trafikliste”.
➲ For detaljer se “Kontrol af alle
trafikoplysninger” på side 48.
Sådan læses
trafikmeddelelser på kortet
Oplysninger om trafikhændelser vises på
kortet på følgende måde.
❒ En linje vises kun, hvis kortets
målestoksforhold er 5 km (2,5 miles) eller
mindre.
❒ Ikonet visses kun, hvis kortets
målestoksforhold er 20 km (10 miles) eller
mindre. Er målestoksforholdet ændret,
ændres ikonernes størrelse til den valgte
målestok.
Ikon for trafikhændelse
• med gul linje:
Langsom trafik og kødannelse
• med rød linje:
Stillestående trafik
• med sort linje:
Lukkede/blokerede veje
• osv.:
Ulykker, vejarbejde osv.
Sådan indstilles alternativ
rute for at undgå
trafikpropper
Navigationssystemet kontrollerer med
regelmæssigt mellemrum, om der er
trafikmeddelelser på din rute. Registrerer
navigationssystemet nogen trafikpropper på
din aktuelle rute, forsøger det at finde en
bedre rute i baggrunden.
❒ Følgende typer trafikhændelser på ruten
kontrolleres: langsom trafik, køer,
stillestående trafik og lukkede/blokerede
veje undtagen lukkede motorvejstil- og
frakørsler.
Sådan kontrolleres det automatisk, om
der er trafikpropper
Hvis der er oplysninger om en trafikprop på
din aktuelle rute og en alternativ rute kan
findes, anbefaler navigationssystemet
automatisk en ny alternativ rute. I så fald ses
følgende skærm.
49
Page 50
Brug af trafikoplysninger
12
햲 Forskellen i afstand og kørselstid mellem
den eksisterende og den nye rute.
햳 Afstand fra bilens aktuelle position til det
punkt, hvor den nye rute starter.
❒ Der sker ingenting, hvis system ikke finder
oplysninger om trafikprop på din rute, eller
systemet ikke kan finde en alternativ rute.
1. Tryk på [Ny].
Den anbefalede rute vises på skærmen.
Hvis man trykker på [Aktuel], mens den
anbefalede rute vises, skifter skærmen til
den aktuelle rutevisning.
2. Tryk på [OK].
Den viste rute er indstillet.
❒ Hvis man ikke vælger noget, vender
skærmen tilbage til forrige skærm.
Sådan kontrolleres trafikmeddelelser
manuelt
Ved at trykke på meddelelsesikonet på
kortskærmen kan du kontrollere
trafikmeddelelserne på din rute, mens ikonet
vises. Meddelelsesikonet vises kun på
navigationskortet, hvis der er
trafikmeddelelser på ruten.
❒ Meddelelsesikonet er ikke til rådighed, hvis
køretøjet afviger fra ruten.
1. Sæt [Vis trafikhændelse] til “Vis”.
➲ For detaljer se “Visning af
trafikmeddelelsesikon” på side 126.
2. Vis kortskærmen.
Ikonet ses, når systemet henter
trafikmeddelelser om den aktuelle rute.
3. Tryk på ikonet, mens det vises.
Meddelelsesikon
Trafikmeddelelserne på den aktuelle rute
vises på kortskærmen.
4. Tryk på [Omkørsel] for at søge efter en
alternativ rute.
Når du har trykket på [Omkørsel], beregnes
ruten igen og der tages hensyn til alle
trafikpropper på din aktuelle rute.
❒ [Omkørsel] er kun til rådighed, hvis
systemet kan finde trafikpropper.
❒ Meddelelsesikonet viser den nærmeste
trafikmeddelelse på ruten. Berøres
[Omkørsel], beregnes ruten dog igen, og
der iberegnes ikke kun disse oplysninger,
men også alle meddelelser om
trafikpropper på ruten.
➲ For detaljer se “S ådan kontrolleres det
automatisk, om der er trafikpropper” på
side 49.
Hvis man trykker på [Liste], vises skærmen
“Trafik på rute”.
Hvis man trykker på , forsvinder
meddelelsen, og kortskærmen vender
tilbage.
Sådan vælges trafikmeddelelser, der skal vises
Der er forskellige typer af trafikmeddelelser,
der kan modtages via RDS-TMC-tjenesten,
og du kan vælge hvilke typer, der skal indgå i
og vises på dit navigationssystem.
50
Page 51
Brug af trafikoplysninger
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Trafik].
Skærmen “Trafikmenu” vises.
3. Tryk på [Trafikindstill.].
Skærmen “Trafikindstill.” vises.
4. Tryk på [Viste trafikoplysninger].
Skærmen “Trafiktype” vises.
5. Tryk på trafikmeddelelsen for at få den
vist.
Et hak vises ved siden af den valgte
trafikmeddelelse.
Hvis man trykker på [Alle], kan man slette
alle poster. Hvis alle poster skal vælges fra,
tryk på [Ingen].
6. Tryk på [OK].
Sådan vælges udbyder af
RDS-TMC-tjenesten manuelt
En foretrukket standardudbyder af TMCtjenesten er valgt til hvert land.
Navigationssystemet indstiller den
radiostation, der har god modtagelse, blandt
de valgte udbydere af RDS-TMC-tjenesten.
Ønsker du at indstille en anden foretrukken
udbyder af RDS-TMC-tjenesten, skal du
manuelt vælge én blandt de udbydere af
RDS-TMC-tjenesten, der findes.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Trafik].
Skærmen “Trafikmenu” vises.
3. Tryk på [Valg af TMC-udbyder].
4. Berør den ønskede udbyder på listen.
Efter en serviceudbyder er berørt, starter
systemet med at indstille sig på den valgte
udbyder af RDS-TMC-tjenesten. Når
indstillingen er lykkedes, vender systemet
tilbage til kortvisningen.
Ikonet for den valgte trafikmeddelelse tilføjes
på skærmen.
7. Tryk på [OK].
51
Page 52
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Hvis dine enheder er forsynet med
Bluetooth
navigationssystem forbindes trådløst med
dine enheder. Dette afsnit beskriver, hvor dan
man sætter en Bluetooth-forbindelse op.
For detaljer om konnektiviteten med
enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi se oplysningerne på vores
website.
®
-teknologi, kan dette
Klargøring af
kommunikationsenheder
Dette navigationssystem har en indbygget
funktion til anvendelse af enheder forsynet
med trådløs Bluetooth-teknologi.
➲ For detaljer se “Bemærkninger om håndfri
telefonering” på side 64.
Du kan registrere og bruge enheder, der er
forsynet med følgende profiler, sammen med
dette navigationssystem.
• HFP (Hands Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
❒ Hvis den registrerede enhed er forsynet
med både HFP og A2DP, oprettes den
håndfri forbindelse og derefter Bluetoothaudioforbindelsen.
Hvis den registrerede enhed er forsynet
med HFP, oprettes der en tilsvarende
forbindelse.
❒ Når navigationssystemet er slukket, er
Bluetooth forbindelsen også afbrudt. Når
systemet genstartes, forsøger det
automatisk igen at tilslutte den enhed, der
tidligere var tilsluttet. Selv når forbindelsen
afbrydes af en eller anden grund, tilslutter
systemet igen automatisk den
specificerede enhed (undtagen når
forbindelsen blev afbrudt p.g.a. betjening af
enheden).
• Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden
• Pairing fra dine Bluetooth-enheder
• Søgning efter en specificeret B luetooth-
enhed
❒ Hvis man forsøger at registrere mere end 5
enheder, beder systemet om, at man
vælger én af de registrerede enheder og
sletter den.
➲ For detaljer se “Sådan slettes en registreret
enhed” på side 55.
Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden
Systemet søger efter disponible Bluetoothenheder i nærheden af navigationssystemet,
viser d em på en liste og regis trerer dem, så de
kan tilsluttes.
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på
dine enheder.
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke
gøres noget særligt for at aktivere trådløs
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne
til dine enheder for detaljer.
2. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
4. Tryk på [Registrering].
Skærmen “Liste over enheder i nærheden”
vises.
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der
venter på tilslutning, og viser dem på listen,
hvis en enhed er fundet.
❒ Op til 30 enheder vises i den rækkefølge,
enhederne findes i.
5. Vent, indtil din Bluetooth-enhed vises på
listen.
Registrering af dine
Bluetooth-enheder
Enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi skal registreres, når de tilsluttes for
første gang. I alt 5 enheder kan registreres.
Der findes 3 typer registrering:
52
Page 53
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Pairing fra dine Bluetooth-enheder
Du kan registrere Bluetooth-enheden ved at
sætte navigationssystemet til standby-tilstand
og anmode om tilslutning fra Bluetoothenheden.
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på
dine enheder.
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke
gøres noget særligt for at aktivere trådløs
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne
❒ Kontrollér, at enheden venter på tilslutning
med trådløs B luetooth-teknologi, hvis du
ikke kan finde den Bluetooth-enhed, der
skal tilsluttes.
6. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,
du vil registrere.
til dine enheder for detaljer.
2. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
4. Tryk på [Registrering].
Skærmen “Liste over enheder i nærheden”
vises.
5. Tryk på [Registrér fra mobiltelefon].
Navigationssystemet venter på forbindelse
med Bluetooth trådløse teknologi.
Hvis man trykker på [Søg igen], begynder
systemet med at søge efter Bluetoothenheder, der venter på tilslutning, og viser
dem som liste, hvis enheder detekteres.
7. Indtast password (standard-password er
“1111”) ved hjælp af din Bluetooth-enhed.
Indtast password, mens meddelelsen “Følg
anvisningerne på din mobiltelefon” vises.
Enheden registreres i navigationssystemet.
Når registreringen af enheden er lykkedes,
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra
navigationssystemet.
6. Registrér navigationssystemet på
Bluetooth-enheden.
Indtast navigationssystemets password, hvis
din enhed beder om indtastning af et
password
Når registreringen af enheden er lykkedes,
foretages tilslutningsindstillingerne fra
enheden.
❒ Gentag proceduren fra begyndelsen, hvis
registr eringen mislykkedes.
Søgning efter en specificeret Bluetoothenhed
Prøv følgende metode, hvis du ikke kan
tilslutte din Bluetooth-enhed ved hjælp af
søgning efter enheder i nærheden og din
Bluetooth-enhed findes på listen.
53
Page 54
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på
dine enheder.
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke
gøres noget særligt for at aktivere trådløs
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne
til dine enheder for detaljer.
2. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
6. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,
der skal tilsluttes.
❒ Kontrollér, at enheden venter på tilslutning
med trådløs Bluetooth-teknologi, hvis du
ikke kan finde den Bluetooth-enhed, der
skal tilsluttes.
8. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,
du vil registrere.
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der
venter på tilslutning, og viser dem på listen,
hvis en enhed er fundet.
❒ Hvis du ikke kan finde det ønskede
enhedsnavn på listen, tryk på [Andre telefoner] for at søge efter disponible
enheder i nærheden.
7. Vent, indtil din Bluetooth-enhed vises på
listen.
54
Hvis man trykker på [Søg igen], begynder
systemet med at søge efter Bluetoothenheder, der venter på tilslutning, og viser
dem som liste, hvis enheder detekteres.
9. Indtast password (standard-password er
“1111”) ved hjælp af din Bluetooth-enhed.
Indtast password, mens meddelelsen “Følg
anvisningerne på din mobiltelefon” vises.
Enheden registreres i navigationssystemet.
Når registreringen af enheden er lykkedes,
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra
navigationssystemet.
Page 55
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Sådan slettes en registreret enhed
Hvis du allerede har registreret 5 Bluetoothenheder og vil tilføje endnu en, skal du først
slette en af de registrerede enheder.
❒ Slettes en registreret telefon, slettes også
alt i telefonbogen og alle lister med
opkaldshistorik, som hører til telefonen.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Registrering].
En meddelelse vises, der beder dig om at
slette en registreret enhed.
4. Tryk på [OK].
Skærmen “Slet fra forbindelsesliste” vises.
5. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,
du vil slette.
• To eller flere Bluetooth-enheder er
registreret, og du ønsker at vælge den
enhed, der skal bruges, manuelt.
• Du vil gerne gentilslutte en frakoblet
Bluetooth-enhed.
• Der kan af en eller anden grund ikke
oprettes forbindelse automatisk.
Startes tilslutningen manuelt, gennemføres
følgende procedure. Man kan også tilslutte
Bluetooth-enheden ved at man får
navigationssystemet til at detektere den
automatisk.
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på
dine enheder.
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke
gøres noget særligt for at aktivere trådløs
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne
til dine enheder for detaljer.
2. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
4. Tryk på [Forbindelse].
Skærmen “Forbindelsesliste” vises.
5. Tryk på navnet på den enhed, der skal
tilsluttes.
Enheden slettes.
Tilslutning af en registreret
Bluetooth-enhed manuelt
Navigationssystemet tilslutter automatisk den
Bluetooth-enhed, der er valgt som mål for
forbindelsen. Bluetooth-enheden skal dog
tilsluttes manuelt i følgende tilfælde:
Skærmen “Vælg profil” vises.
6. Tryk på den profil, der skal tilsluttes.
Du kan vælge følgende profiler:
55
Page 56
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
• Håndfri og audio:
Tilslutter enheden som håndfri telefon og
Bluetooth-audioafspiller.
•Audio:
Tilslutter enheden som Bluetoothaudioafspiller.
•Håndfri:
Tilslutter enheden som håndfri telefon.
Tilslutningen starter.
Når det er lykkedes at oprette en forbindelse,
vises der en meddelelse om dette, og
kortskærmen vises igen, hvis man trykker på
[OK].
❒ Tryk på [Ann.] for at annullere forbindelsen
til din enhed.
❒ Kontrollér, om din enhed venter på en
forbindelse, hvis forbindelsen mislykkedes,
og prøv igen derefter.
Indstilling for prioritetstilslutning
Den valgte enhed er indstillet for
prioritetstilslutning.
Og et af de følgende ikoner vises ved siden af
enhedens navn.
•:
Vises, hvis enheden er registreret sådan, at
den fortrinsvis paires både med den håndfri
forbindelse og Bluetooth-
audioforbindelsen.
•:
Vises, hvis enheden er registreret sådan, at
den fortrinsvis paires med den håndfri
forbindelse.
•:
Vises, hvis enheden er registreret sådan, at
den fortrinsvis paires med Bluetooth-
audioforbindelsen.
56
Page 57
Brug af håndfri telefonering
213 45
Brug af håndfri telefonering
! FORSIGTIG
Undgå så vidt muligt at tale i telefon, mens du
kører - for en sikkerheds skyld.
Har din mobiltelefon er forsynet med
Bluetooth- teknologi, kan dette
navigationssystem forbindes trådløst med din
mobiltelefon. Med den håndfr i funktion kan du
via navigationssystemet ringe op eller
modtage telefonopkald. Du kan også overføre
data fra den telefonbog, der ligger i telefonen,
til navigationssystemet. Dett e afsnit b eskriver,
hvordan du opretter forbindelse via Bluetooth,
og hvordan en mobiltelefon med Bluetooth
teknologi betjenes via navigationssystemet.
For detaljer om konnektiviteten med
enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi se oplysningerne på vores
website.
Visning af telefonmenuen
Anvend “Telefonmenu”, hvis mobiltelefonen
skal tilsluttes navigationssystemet, så den
kan bruges.
➲ For detaljer se “Registrering og tilslutning af
en Bluetooth-enhed” på side 52.
1. Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2. Tryk på [Telefon].
Skærmen “Telefonmenu” vises.
Sådan foretages et
telefonopkald
Der er mange måder at foretage et opkald på.
Direkte opkald
1. Vis skærmen “Telefonmenu”.
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”
på side 57.
2. Tryk på [Opkaldstast.].
Skærmen “Opkaldstastatur” vises.
3. Tryk på taltasterne for at indtaste
telefonnummeret.
Nu ses det indtastede telefonnummer på
displayet.
Når indtastningen er afsluttet, aktiveres [OK]. Hvis man trykker på , slettes det
indtastede nummer ét ciffer ad gangen fra
numrets slutning. Hold tasten nede for at
slette alle cifre.
Hvis man trykker på , vender den forrige
skærm tilbage.
4. Tryk på OK for at foretage et opkald.
❒ Berør for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at ringe op.
5. Berør for at afslutte opkaldet.
햲 Navn på den tilsluttede mobiltelefon
햳 Navnet på mobiltelefonselskabets
5. Tryk på det ønskede navn på listen.
Skærmen “Kontakter typevalg” vises.
6. Berør den ønskede indtastning på listen
for at foretage et opkald.
7. Berør for at afslutte opkaldet.
Skærmen springer til toppen af den side, der
viser poster, der begynder med det valgte
bogstav eller tal.
❒ Et tryk på [#ABCDE] viser alle poster, der
begynder med symboler eller tal.
❒ Et tryk på [Andet] viser siden inklusive
poster, der ikke hører ind under nogen af de
andre taster.
4. Tryk på det ønskede navn på listen.
Skærmen “Kontakter typevalg” vises.
5. Berør den ønskede indtastning på listen
for at foretage et opkald.
6. Berør for at afslutte opkaldet.
58
Sådan ringes der op fra historik
De senest foretagne, modtagne og
ubesvarede opkald lagres i listen over
opkaldshistorik. Du kan søge i listen over
opkaldshistorik og ringe til numrene derfra.
❒ Hver opkaldshistorik lagrer 30 opkald pr.
registr eret mobiltelefon . Er der mere end 30
opkald på listen, slettes det ældste.
1. Vis skærmen “Telefonmenu”.
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”
på side 57.
2. Tryk på [Modtagne opkald], [Foretagne
opkald] eller [Ubesvarede opkald].
Den valgte opkaldshistorikliste vises.
3. Berør en indtastning på listen.
Page 59
Brug af håndfri telefonering
Nu begynder opringningen.
❒ Berør for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at ringe op.
Hvis man trykker på [Detalje], vises
skærmen “Detaljeret information”.
Du kan kontrollere modpartens oplysninger,
før telefonen ringer op.
4. Berør for at afslutte opkaldet.
Opkald til en foretrukken lokalitet
Du kan ringe op til en post, der lagret på listen
“Favoritter”.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Favoritter].
Skærmen “Favoritter” vises.
3. Berør ved siden af det sted, du ønsker
at ringe til.
Skærmen “Redigér foretrukken” vises.
4. Tryk på Ring op for at foretage et opkald.
❒ Berør for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at ringe op.
5. Berør for at afslutte opkaldet.
Sådan ringes der op til en facilitets
telefonnummer
Du kan ringe til faciliteter med
telefonnummerdata.
❒ Du kan ikke ringe til steder eller POI'er, der
ikke har telefonnummerdata.
1. Vis skærmen “Destinationsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [POI].
Skærmen “POI-søgning” vises.
3. Søg efter POI'et.
Skærmen “POI-liste” vises.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
søges der efter POI” på side 34.
4. Berør ved siden af det POI, du ønsker
at ringe til.
Skærmen “POI-oplysninger” vises.
5. Tryk på Ring op for at foretage et opkald.
❒ Berør for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at ringe op.
6. Berør for at afslutte opkaldet.
Opkald fra kortet
Du kan ringe ved at vælge et registreret steds
ikon eller et POI-ikon på kortskærmen.
❒ Du kan ikke ringe til steder eller POI'er, der
ikke har telefonnummerdata.
1. Rul kortet manuelt, og sæt markøren på et
ikon på kortet.
2. Tryk på .
Skærmen “Informationsliste” vises.
3. Berør det ønskede POI.
Skærmen “POI-oplysninger” vises.
4. Tryk på Ring op for at foretage et opkald.
❒ Berør for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at ringe op.
5. Berør for at afslutte opkaldet.
Sådan modtages et
telefonopkald
Du kan svare håndfrit ved at anvende
navigationssystemet.
Besvarelse af et indgående opkald
Systemet fortæller dig, at et opkald modta ges,
ved at vise en meddelelse og udsende en
ringelyd.
59
Page 60
Brug af håndfri telefonering
❒ Systemet kan indstilles til automatisk at
besvare indgående opkald. Hvis man ikke
vælger automatisk besvarelse af
indgående opkald, skal man besvare
opkaldene manuelt.
➲ For detaljer se “Sådan besvares et opkald
automatisk” på side 62.
❒ Er stemmen i den anden ende af opkaldet
for svag, til at den kan høres, kan
lydstyrken af den modtagne stemme
justeres.
➲ For detaljer se “Indstilling af lydstyrke for
styring og telefon” på side 133.
❒ Det registrerede navn vises, hvis det
telefonnummer, der modtages opkald fra,
allerede er registreret i “Kontakter”.
❒ Afhængigt af vis nummer-funktionen, kan
telefonnummeret på den, som ringer,
måske ikke vises. “I stedet for ses Ukendt”.
1. Besvar et indgående opkald ved at berøre
.
Betjeningsmenuen under et opkald vises.
Hvis man trykker på [Vol –] eller [Vol +],
kan man justere ringetonens lydstyrke.
Hvis man trykker på , afvises et
indgående opkald.
Det afviste opkald registreres på historiklisten
over ubesvarede opkald.
➲ For detaljer se “Sådan ringes der op fra
historik” på side 58.
2. Berør for at afslutte opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
❒ Der høres muligvis lidt støj, når samtalen
afsluttes.
Hvis man trykker på [Vol –] eller [Vol +],
kan man justere lydstyrken, mens man
taler.
Hvis man trykker på [Luk menu],
minimeres betjeningsmenuen under
opkald.
For at vise menuen igen tryk på .
Sådan overføres
telefonbogen
Du kan overføre telefonbogsposterne fra din
mobiltelefon til navigationssystemets
telefonbog.
❒ Afhængigt af mobiltelefonen kan
telefonbogen have navne som Kontakter,
Visitkort eller noget andet.
❒ Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele
telefonbogen på én gang. I så tilfælde skal
adresserne overføres én ad gangen fra
telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen.
❒ Hvis du tilslutter en mobiltelefon med
automatisk synkroniseringsfunktion,
udføres overførsel eller synkronisering af
telefonbogen automatisk.
❒ Højst 1 000 poster kan overføres pr.
mobiltelefon. Hvis der er mere end 1 000,
overføres de ekstra poster ikke. Er der
registreret mere end ét nummer for én
person, f.eks. arbejdsplads og hjem, tælles
hvert nummer særskilt.
❒ Hver post kan indeholde op til 5
telefonnumre.
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, som er
tilsluttet til dette navigationssystem ved
hjælp af Bluetooth teknologi, kan
navigationssystemet muligvis ikke vise
billeddata, bl iver telefonbogen mulig vis ikke
korrekt overført.
❒ De overførte data kan ikke redigeres på
navigationssystemet.
1. Tilslut mobiltelefonen med den
telefonbog, der skal overføres.
➲ For detaljer se “Tilslutning af en registreret
Bluetooth-enhed manuelt” på side 55.
2. Berør [Kont.-overf.] på skærmen
“Telefonmenu”.
3. Kontrollér, at følgende skærm vises, og
aktiver overførsel af posterne i
mobiltelefonens telefonbog fra
mobiltelefonen.
Når overførslen af data er afsluttet, vises der
en meddelelse, der spørger, om der skal
overføres flere data.
Tryk på [Ja] for at fortsætte med overførslen.
4. Tryk på [Nej].
De overførte data importeres til
navigationssystemet.
Hvis det er lykkedes at importere dataene,
vises der en meddelelse om afsluttet import,
og skærmen “Kontaktliste” vises.
❒ Det kan tage lidt tid, hvilket afhænger af
hvor mange poster, der overføres.
Sletning af registrerede kontakter
1. Vis skærmen “Telefonmenu”.
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”
på side 57.
2. Tryk på [Kontakter].
Skærmen “Kontaktliste” vises.
3. Tryk på [Slet].
Skærmen “Slet fra kontakter” vises.
4. Tryk på den post, der skal slettes.
Et hak vises ved siden af posten.
Hvis man trykker på [Alle], kan man slette
alle poster. Hvis alle poster skal vælges fra,
tryk på [Ingen].
5. Tryk på [Slet].
Der vises en meddelelse, der spørger, om
posten skal slettes.
6. Tryk på [Ja].
Posten slettes.
Hvis man trykker på [Nej], annulleres
sletningen.
Ændring af
telefonindstillingerne
Sådan redigeres enhedsnavnet
Man kan ændre det enhedsnavn, der skal
vises på mobiltelefonen. (Standard er
“PIONEER NAVI”.)
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Enhedens navn].
Nu ses tastaturet til at indtaste navnet.
4. Berør for at slette det aktuelle navn, og
indtast så det ny navn via tastaturet.
61
Page 62
Brug af håndfri telefonering
❒ Der kan indtastes op til 16 tegn som en
enheds navn.
5. Tryk på [OK].
Navnet er ændret.
Redigering af password
Du kan ændre det password, der skal bruges
til autorisation på din mobiltelefon. (Standard
er [1111].)
❒ Op til otte tegn kan indtastes som
password.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Passw.].
Skærmen “Indstil password” vises.
4. Tryk på for at slette det aktuelle
password og indtast det nye password
med tastaturet.
5. Tryk på [OK].
Password er ændret.
Sådan stoppes Bluetooth
bølgetransmission
Man kan standse transmissionen af elektriske
bølger ved at afbryde funktionen Bluetooth.
Hvis man ikke anvender trådløs Bluetooth
teknologi, anbefaler vi at vælge “Fra”.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Bluetooth til/fra].
Hver berøring af [Bluetooth til/fra] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
•Til (standard):
Slår Bluetooth-funktion til.
•Fra:
Slår Bluetooth-funktion fra.
Sådan annulleres ekko og støjreduktion
Der høres muligvis et uønsket ekko, når
håndfri telefonering anvendes i bilen. Denne
funktion reducerer ekko og støj, når telefonen
bruges håndfrit, og holder en bestemt
lydkvalitet.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Annullér ekko].
Hver berøring af [Annullér ekko] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
•Til (standard):
Aktiverer annullering af ekko og
støjreduktion
•Fra:
Deaktiverer annullering af ekko og
støjreduktion.
Sådan besvares et opkald automatisk
Navigationssystemet besvarer automatisk
indgående opkald til mobiltelefonen, så du
kan besvare et opkald, mens du kører, uden
at fjerne hænderne fra rattet.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Autosvar-præference].
Skærmen “Autosvar-præference” vises.
4. Berør den ønskede valgmulighed.
62
Page 63
Brug af håndfri telefonering
På denne skærm kan følgende punkter
vælges:
•Fra (standard):
Intet automatisk svar. Svar manuelt.
•Straks:
Svarer straks.
• Efter 3 sekunder:
Svarer efter 3 sekunder.
• Efter 6 sekunder:
Svarer efter 6 sekunder.
• Efter 10 sekunder:
Svarer efter 10 sekunder.
Sådan indstilles funktionen automatisk
afvisning
Er denne funktion aktiveret, afviser
navigationssystemet automatisk alle
indgående opkald.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Afvis alle opkald].
Hver berøring af [Afvis alle opkald] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
•Fra (standard):
Accepterer alle indgående opkald.
•Til:
Afviser alle indgående opkald.
❒ Er både “Afvis alle opkald” og “Autosvar-
præference” aktiverede, så prioriteres
“Afvis alle opkald”, og alle indgående
opkald afvises automatisk.
❒ Hvis “Afvis alle opkald” er sat til “Til”,
lagres afviste indgående opkald ikke på
listen over ubesvarede opkald.
Sådan slettes hukommelsen
Du kan slette hvert punkt i hukommelsen, som
svarer til den tilsluttede mobiltelefon:
Telefonbog, historikliste af udgående/
indgående/ubesvarede opkald og
forindstillede opkald.
1. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
3. Tryk på [Ryd hukommelse].
Skærmen “Ryd hukommelse” vises.
4. Berør den ønskede valgmulighed.
På denne skærm kan følgende punkter
vælges:
• Kontakter:
Sletter den registrerede telefonbog.
• Liste over modtagne opkald:
Sletter historiklisten over modtagne opkald.
• Liste over kaldte numre:
Sletter historiklisten over foretagne opkald.
• Liste over ubesvarede opkald:
Sletter historiklisten over ubesvarede
opkald.
Hvis man trykker på [Ryd alle], slettes alle
data, som svarer til den tilsluttede
mobiltelefon.
5. Tryk på [Ja].
Dataene for det valgte emne slettes fra
navigationssystemets hukommelse.
Hvis den valgte hukommelse ikke skal
slettes, tryk på [Nej].
Sådan opdateres softwaren til Bluetooth
trådløse teknologi
Fremover vil opdateringsfiler kunne
downloades fra nettet. Den vil kunne hente
63
Page 64
Brug af håndfri telefonering
seneste opdatering fra det relevante websted
via din computer.
❒ Før der hentes filer og opdateringen
installeres, sørg for at læse hele
vejledningen på webstedet. Følg
webstedets trinvise vejledning, indtil
[Firmware-opdatering] aktiveres.
1. Gem de opdaterede filer på SDhukommelseskortet.
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort” på side 14.
3. Vis skærmen “Indstillingsmenu”.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 20.
4. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.
5. Tryk på [Firmware-opdatering].
Den aktuelle version vises.
6. Tryk på [Firmware-opdatering].
En meddelelse angiver, at opdateringen
starter.
7. Tryk på [Ja].
Opdateringen starter.
8. Vent, indtil opgraderingsprocessen er
afsluttet.
En meddelelse vises, når opdateringen er
afsluttet.
9. Tryk på [OK].
Meddelelsen forsvinder, og kortskærmen
vises igen.
10.Skub SD-hukommelseskortet ud.
64
Bemærkninger om håndfri
telefonering
Generelle bemærkninger
• Det garanteres ikke, at der kan oprettes
forbindelse til alle mobiltelefoner med
Bluetooth trådløse teknologi.
• Synslinjeafstanden mellem dette
navigationssystem og mobiltelefonen må
højst være 10 m eller mindre, når tale og
data sendes og modtages via Bluetooth
teknologien. Afstanden kan dog være
kortere end den anslåede afstand, hvilket
afhænger af omgivelserne.
• På nogle mobiltelefoner udsendes
ringelyden ikke af højttalerne.
• Er der valgt privat tilstand på
mobiltelefonen, kan håndfri telefonering
være deaktiveret.
Registrering og tilslutning
• Mobiltelefoners betjening er forskellig, alt
efter type. Læs den betjeningsvejledning,
der fulgte med mobiltelefonen, for at få
udførlig vejledning.
• Overførsel af telefonbogen fungerer
muligvis ikke med mobiltelefoner, selv om
din telefon er pairet med
navigationssystemet. Afbryd i så tilfælde
forbindelsen til din telefon, udfør igen
pairing fra din telefon til
navigationssystemet, hvorefter
telefonbogen overføres.
Sådan foretages og modtages opkald
• Der høres muligvis støj i følgende
situationer:
– Når telefonen besvares via knappen på
telefonen.
– Når personen i den anden ende afbryder
opkaldet.
• Hvis personen i den anden ende af
telefonen ikke kan høre samtalen på grund
af ekko, så skru ned for lydstyrken til håndfri
telefonering. det kan reducere ekkolyden.
• Selv om der trykkes på acceptknappen på
mobiltelefonen, når et opkald modtages,
kan der ikke telefoneres håndfrit med nogle
mobiltelefoner.
• Det registrerede navn vises, hvis det
telefonnummer, der modtages opkald fra,
Page 65
Brug af håndfri telefonering
allerede er registreret i telefonbogen. Når et
telefonnummer er registreret under
forskellige navne, vises det navn, der står
først i telefonbogen.
• Er det telefonnummeret, der ringes fra, ikke
registreret i telefonbogen, vises det
telefonnummer, der ringes fra.
Historik over modtagne opkald og
kaldte numre
• Opkald eller redigeringer, der kun er
foretaget på mobiltelefonen, gengives ikke
på listen med kaldte numre eller i
navigationssystemets telefonbog.
• Man kan ikke ringe til en ukendt brugers
indtastning (intet telefonnummer) på listen
med numre, der er modtaget opkald fra.
• Når der ringes op fra mobiltelefonen,
registreres ingen data i
navigationssystemet.
Telefonbogsoverførsler
• Hvis der er mere end 1 000
telefonbogsposter i din mobiltelefon, er det
muligt, at ikke alle poster bliver downloadet
helt.
• Ikke alle mobiltelefoner kan overføre alle
poster i telefonbogen på én gang. I så
tilfælde overføres de én ad gangen fra
mobiltelefonen.
• Navigationssystemet viser muligvis ikke
telefonbogen korrekt, hvilket afhænger af
mobiltelefonen. (Nogle tegn kan være
forvansket, eller der kan være byttet om på
for- og efternavn.)
• Indeholder mobiltelefonens telefonbog
billeddata, ove rføres telefonbog en muligvis
ikke korrekt. (Billeddata kan ikke overføres
fra mobiltelefonen.)
• Afhængigt af mobiltelefonen, er det måske
ikke muligt at overføre telefonbogen.
65
Page 66
Grundlæggende betjeninger af AV-kilden
Grundlæggende betjeninger af AV-kilden
Dette kapitel beskriver de grundlæggende
betjeninger af AV-kilden.
Du kan afspille eller bruge følgende kilder
sammen med dit Pioneer-navigationssystem.
• TUNER (FM, MW/LW)
• CD
• ROM (i MP3, AAC, WMA)
• DVD-Video
• DivX
• USB
• SD
Følgende kilder kan afspilles eller bruges ved
tilslutning som en AUX-enhed.
• iPod
• Bluetooth-audio
• AV-indgang 1 (AV1)
• AV-indgang 2 (AV2)
Betjening af listeskærme
(f.eks. iPod-skærm)
Dette beskriver betjeningerne, når en
listeskærm vises.
❒ For oplysninger om, hvordan man viser
listeskærmen, se beskrivelserne i delen om
den pågældende kilde i denne vejledning.
Omskiftning mellem AVbetjeningsskærmen og listeskærmen
Eksemplet nedenfor beskriver, hvordan man
skifter mellem AV-betjeningsskærmen og
kunstnerlisteskærmen af iPod.
1. Tryk på den passende tast for at vise den
ønskede liste.
Visning af AVbetjeningsskærmen
* Tryk på knappen MODE, når kortskærmen
vises.
❒ AV-betjeningsskærmen kan også vises ved
at man trykker på [AV-kilde] på
“Topmenu”.
2. Tryk på tasten på skærmens højre side.
Valg af en kilde
Kildeikon
1. Tryk på og træk derefter kildeikoner op
eller ned for at vise yderligere kildeikoner.
AV-kildeikonerne rulles, og tidliger e skjulte
ikoner vises.
2. Tryk på ikonet for den kilde, du vil vælge.
Betjeningsskærmen for den valgte kilde vises.
❒ Det kildeikon, der er valgt i øjeblikket,
fremhæves.
66
AV-betjeningsskærmen vises igen.
Valg af et emne
1. Rul listen ved at trække emner op eller
ned for at få vist det emne, du vil vælge.
Page 67
Grundlæggende betjeninger af AV-kilden
❒ Man kan rulle gennem listen hurtigt ved at
bladre i list eemnerne.
Tryk lidt på listen for at stoppe med at rulle.
2. Tryk på emnet.
❒ Det emne, der er valgt i øjeblikket,
fremhæves.
Sådan går man tilbage til forrige display
* Berør for at vende tilbage til forrige
skærm.
67
Page 68
Brug af radio (FM)
e
1265
7843
c
9
a
b
d
Brug af radio (FM)
Du kan høre radio via navigationssystemet.
Dette afsnit beskriver betjening af radioen
(FM).
Funktionerne med relation til RDS
(radiodatasystem) fungerer kun i områder
med FM-stationer, som udsender RDSsignaler. Selv om navigationssystemet
modtager en RDS-station, er det ikke alle
funktioner vedrørende RDS, der er
tilgængelige.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Tryk på [FM] på skærmens venstre side
for at vise skærmen “FM”.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre radioen.
➲ For detaljer se “Sådan bruges
berøringspanelets t aster” på side 69.
Sådan læses skærmen
햷 TEXT-indikator
Vises, at radiotekst modtages.
햸 NEWS-indikator
Viser nyhedsprogrammernes status.
햹 TRFC-indikator
Viser status for trafikmeddelelser.
햺 Aktuel tid
햻 Programservicenavn eller
frekvensindikator
Viser frekvensen af det forudindstillede emne.
Hvis programservicenavnet kan modtages,
vises programservicenavnet i stedet for
frekvensen.
햽 Indikator for forudindstillet tal
Viser hvilket forindstillet punkt, der er valgt.
햾 PTY-indikator
Viser den aktuelle stations programtype (når
den er til rådighed).
햿 Radiotekstdisplayområde
Viser den radiotekst, der modtages i
øjeblikket.
헀 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햲 Båndindikator
Viser hvilket bånd, radioen er indstillet på:
FM1 til FM3.
햳 IndikatorProgramservicenavn
Viser den aktuelle stations
programservicenavn (stationsnavn).
햴 Indikator for signalstyrke
햵 Frekvensindikator
햶 STEREO-indikator
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
68
Page 69
Brug af radio (FM)
8
7
6
1
345
2
Sådan bruges berøringspanelets taster
햲 Udfører manuel tuning
Tryk kort på [7] eller [9] for at indstille
manuelt. Frekvenserne går op eller ned med
ét trin ad gangen.
Udfører søgetuning
Hold [7] eller [9] nede i ca. 1 sekund og
slip derefter tasten for at udføre søgetuning.
Radioen scanner frekvenserne, indtil der
findes en udsendelse, der er kraftig nok til god
modtagelse.
❒ Søgetuning annuller es ved kortvarigt at
berøre enten [7] eller [9].
❒ Hvis man bliver du ved med at holde [7]
eller [9] nede, kan radiofrekvenser
springes over. Søgetuning starter, så snart
tasterne slippes.
햳 Vælger en forudindstillet kanal
Tasterne kan bruge til at skifte mellem
forudindstillede kanaler.
Rul ved at trække tasterne op eller ned for at
vise den forudindstillede kanal, du vil vælge,
og tryk på kanalen.
❒ De nederste og øverste taster vises kun,
når den forudindstillede kanal er valgt.
햴 Søger efter en RDS-station med PTY-
oplysninger
➲ For detaljer se “Søgning efter en RDS-
station med PTY-oplysning” på side 72.
햵 Genvælger equalizerkurver
➲ For detaljer se “B rug af equalizeren” på
side 143.
햶 Viser menuen “Funktion”
➲ For detaljer se “Brug af avancerede
funktioner” på side 71.
햷 Viser radiotekstskærmen
햸 Skifter mellem AV-betjeningsskærmen og
visning af listen med forudindstillinger
Du kan skifte skærmdisplayet om i
overensstemmelse med dine præferencer.
➲ For detaljer om betjeningen se
“Omskiftning mellem AVbetjeningsskærmen og listeskærmen” på
side 66.
햹 Vælger et FM-bånd
Hvis man trykker på tasten gentagne gange,
skiftes der mellem følgende FM-bånd: FM1, FM2 eller FM3.
❒ Denne funktion er praktisk til at lave
forskellige forindstillede lister for hvert
bånd.
69
Page 70
Brug af radio (FM)
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Med et tryk på en af de forudindstillede
tuningtaster (“P1” til “P6”) kan der let gemmes
op til 6 radiofrekvenser til senere genvalg
(også med et tryk på en tast).
1. Vælg en frekvens, du vil lagre i
hukommelsen.
2. Vis listen over forudindstillede kanaler.
➲ For detaljer se “Skifter mellem AV-
betjeningsskærmen og visning af listen
med forudindstillinger” på side 69.
3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne
for forudindstillet tuning [P1] til [P6].
Visning af forudindstillingsliste
Taster til forudindstillet tuning
➲ For detaljer om listebetjeningerne se
“Betjening af listeskærme (f.eks. iPodskærm)” på side 66.
Den valgte radiostation er blevet lagret i
hukommelsen.
Næste gang der trykkes på samme tast “P1”
til “P6” for forindstillet tuning, genvælges
radiostationens frekvenser fra hukommelsen.
❒ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre
FM-bånd kan gemmes i hukommelsen.
Sådan anvendes radiotekst
Denne radio kan vise radiotekstdata, der
sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger
om stationen, titlen på det nummer, der
sendes i øjeblikket, og kunstnerens navn.
❒ Radioen lagrer automatisk de tre sidst
modtagne radiotekstmeddelelser i
hukommelsen og erstatter teksten i den
ældste meddelelse med teksten i en ny
meddelelse, når den modtages.
❒ Når der ikke modtages radiotekst, vises
“Ingen tekst”.
70
Visning af de tre nyeste radiotekster
Man kan vise en aktuelt modtagne radiotekst
og de tre seneste radioteksttransmissioner.
1. Vis radiotekstskærmen.
➲ For detaljer se “V iser radiotekstskærmen”
på side 69.
2. Tryk på knappen TRK.
Hvis man trykker på knappen, skifter
tekstindholdet fra den aktuelle radiotekst til de
tre seneste radioteksttransmissioner.
❒ Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i
hukommelsen, skifter displayet ikke.
Sådan lagres og genvælges radiotekst
Der kan lagres data fra op til seks
radioteksttransmissioner ved at man trykker
på tasterne “1” til “6” på berøringspanelet.
1. Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i
hukommelsen.
➲ For detaljer se “Visning af de tre nyeste
radiotekster” på side 70.
2. Hold en af tasterne [1] til [6] nede for at
lagre den viste radiotekst.
Den valgte radiotekst lagres i hukommelsen.
Næste gang der trykkes på de samme taster i
radiotekstdisplayet, genvælges den lagrede
tekst fra hukommelsen.
❒ Hvis der allerede er lagret radiotekst under
alle taster, overskriver nye tekst den
eksisterende tekst.
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan flytte forudindstillede kanaler op eller
ned.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre sugetuning.
Page 71
Brug af radio (FM)
Brug af avancerede
funktioner
* Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
1234
567
햲 Lagrer de kraftigste radiofrekvenser
햳 Indstiller kraftige signaler
햴 Begrænser stationer til
regionalprogrammer
햵 Søger efter en RDS-station med PTY-
oplysninger
햶 Modtager trafikmeddelelser
햷 Indstiller alternative frekvenser
햸 Bruger afbrydelse mednyhedsprogram
➲ For detaljer om hver funktion se afsnittene
nedenfor med de tilsvarende titler.
Sådan lagres de kraftigste
radiofrekvenser
Med BSM (Best Stations Memory) kan man
automatisk lagre de 6 kraftigste
radiofrekvenser under de forindstillede
tuningstaster “P1” til “P6” og derefter kan man
tune ind på dem ved at trykke på en tast.
❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan
erstatte radiofrekvenser, du allerede har
lagret.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [BSM].
3. Tryk på [Start] for at påbegynde en
søgning.
“BSM” begynder med at blinke. Mens “BSM”
blinker, lagres de 6 kraftigste radiofrekvenser
under de forindstillede tuningstaster “P1” til
“P6” i en rækkefølge svarende til signalets
styrke. “BSM” stopper med at blinke, når
processen er færdig.
Hvis man trykker på [Stop], annulleres
lagringsprocessen.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan man kun tune ind
på de radiostationer, hvis signaler er kr aftige
nok til god modtagelse.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [Lokal].
3. Berør [Til] for at aktivere lokal søgetuning.
Hvis man trykker på [Fra], slås lokal
søgetuning fra.
4. Tryk på [4Forr] eller [Næste6] for at
indstille følsomheden.
FM har 4 følsomhedsniveauer.
Niveau: 1 – 2 – 3 – 4❒ Med niveauindstillingen “4” kan kun de
kraftigste stationer modtages, mens man
med lavere indstillinger kan modtage
svagere stationer.
Sådan begrænses stationer til
regionalprogrammer
Når AF anvendes t il automatisk at genindstill e
frekvenser, begrænser regionalfunktionen
valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [Regional].
Hvert tryk på [Regional] slår funktionen til
eller fra.
❒ Regionalprogrammer og regionale
netværker er organiseret forskelligt i hvert
landet (fx kan de skifte efter klokkeslæt,
land eller transmissionsområde).
❒ Det forindstillede nummer forsvinder
muligvis fra displayet, hvis radioen vælger
en regional station, der er en anden end
den oprindeligt indstillede station.
❒ Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres hver for sig til hvert FM-bånd.
71
Page 72
Brug af radio (FM)
Søgning efter en RDS-station med PTYoplysning
Du kan søge efter generelle typer af
radioprogrammer.
➲ For detaljer se “PTY-liste” på side 74.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [PTY].
3. Tryk på [4Forr] eller [Næste6] for at
vælge programtype.
Der er fire programtyper:
NYHEDER&INFO – Populær – Klassisk –
Andet
4. Tryk på [Start] for at påbegynde en
søgning.
Radioen søger efter en station, som sender
denne programtype.
Hvis man trykker på [Stop], annulleres
søgningen.
❒ Nogle stationers programmer kan adskille
sig fra dem, den sendte PTY anfører.
❒ Er der ingen station, der sender den
programtype, du søgte efter, vises “n/a” i
ca. 2 sekunder, hvorefter radioen vender
tilbage til den oprindelige station.
Sådan modtages trafikmeddelelser
Med TA (Traffic Announcement standby) kan
trafikmeddelelser modtages automatisk,
uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både
aktiveres for en TP-station (en station, der
sender trafikmeddelelser) og et andet
forbedret netværks TP-station (en station
med oplysninger, der krydsrefererer TPstationer).
1. Indstil en TP-station eller et andet
forbedret netværks TP-station.
2. Tryk på [TA] i menuen “Funktion” for at
slå standby for trafikmeddelelser til.
❒ For at slå standby for trafikmeddelelser fra
tryk på [TA] igen.
3. Brug knappen VOL (+/–) eller Multi-control
til at justere TA-lydstyrken, når en
trafikmeddelelse begynder.
Den netop indstillede lydstyrke gemmes i
hukommelsen og genvælges ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4. Berør [Ann.], mens en trafikmelding
modtages, for at annullere meldingen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige
kilde, men forbliver på standby, indtil der
trykkes på [TA] igen.
Meddelelsen kan også annulleres ved at
skifte kilde eller bånd.
❒ Efter en trafikmeddelelse er modtaget,
skifter systemet tilbage til den oprindelige
kilde.
❒ Kun TP-stationer og andre ENTP-stationer
stilles ind under søgetuning eller BSM, hvis
TA er slået til.
Indstilling på alternative frekvenser
Lytter du til en udsendelse, og modtagelsen
bliver svagere, eller der opstår andre
problemer, vil navigationssystemet
automatisk søge efter en anden station på
samme net, som sender et kraftigere signal.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [AF].
Hvert tryk på [AF] slår funktionen til eller fra.
❒ Kun RDS-stationer bliver indstillet under
søgetuning eller B SM, når AF er slået til.
❒ Når en forindstillet station genvælges, kan
tuneren opdatere den forindstillede station
med en ny frekvens fra stationens AF-liste.
Der vises intet forindstillet tal på displayet,
hvis RDS-data for den station, der
modtages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
❒ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden
midlertidigt afbrydes af et andet program.
❒ AF kan slås til eller fra, uafhængigt for hvert
FM-bånd.
PI søgefunktion
Finder enheden ikke en passende alternativ
frekvens, eller lyttes der til en station, og
modtagelsen bliver svagere, vil
navigationssystemet automatisk søge efter
en anden station med samme program.
Under søgningen vises “Søg PI”, og lyden er
afbrudt. Lyddæmpningen ophæves, når PIsøgningen er færdig, hvad enten en anden
station er fundet eller ej.
72
Page 73
Brug af radio (FM)
Sådan aktiveres Auto PI søg til
forindstillede stationer
Når forindstillede stationer ikke kan
genvælges, som når der kør es lange
afstande, kan enheden indstilles til at udføre
en PI-søgning, mens forindstillede stationer
genvælges.
❒ Standardindstillingen for automatisk PI-
søgning er “off” - deaktiveret.
➲ For detaljer se “Omskiftning af auto-PI-
søgning” på side 141.
Sådan afbrydes nyhedsprogram
Når et nyhedsprogram sendes fra en
nyhedsstation med koderne PTY, kan
navigationssystemet skifte fra enhver station
til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet
slutter, fortsætter modtagelsen af det forrige
program.
1. Tryk på på skærmen “FM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [News].
Hvert tryk på [News] slår funktionen til eller
fra.
Et nyhedsprogram kan annulleres ved at
berøre [Ann.].
Du kan annullere et nyhedsprogram ved at
ændre kilde eller bånd.
TRFC-indikator
Indikator Betydning
Afbrydelse med meddelelser er
aktiveret, men du modtager ingen
data, da der ikke findes data.
Afbrydelse med meddelelser er
aktiveret, og der modtag es data i
øjeblikket.
(Intet
display)
Afbrydelse med oplysninger er
deaktiveret.
NEWS-indikator
Indikator Betydning
Afbrydelse med meddelelser er
aktiveret, men du modtager ingen
data, da der ikke findes data.
Afbrydelse med meddelelser er
aktiveret, og der modtag es data i
øjeblikket.
(Intet
display)
Afbrydelse med oplysninger er
deaktiveret.
Afbrydelsesikonets status
Når indstillingen for afbrydelse med
oplysninger er aktiveret, vises
afbrydelsesikonet. Visningen af
afbrydelsesikonet kan variere, afhængigt af
programmets modtagelsesstatus.
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan
modtages trafikmeddelelser” på side 72.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan
afbrydes nyhedsprogram” på side 73.
❒ Afbrydelsesikonet vises på alle skærme til
betjening af AV-kilde.
73
Page 74
Brug af radio (FM)
PTY-liste
GeneralSpecifikProgramtype
NYHEDER&INFONewsNyheder
AffairsAktuelle emner
InfoGenerelle oplysninger og rådgivning
SportSportsbegivenheder
WeatherVejrudsigter/meteorologiske oplysninger
FinanceRapporter om aktiemarkedet, erhverv, handel osv.
PopulærPop MusPopulær musik
Rock MusModerne musik
Easy MusLet underholdningsmusik
Oth MusMusik uden kategori
JazzJazz
LandCountrymusik
Nat MusNational musik
OldiesOldies, evergreens
Folk MusFolkemusik
KlassiskL. ClassLet klassisk musik
ClassicSeriøs klassisk musik
AndetEducateUndervisningsprogrammer
DramaAlle radiospil og -serier
CultureNational eller regional kultur
ScienceNatur, videnskab og teknologi
VariedLet underholdning
ChildrenBørneprogrammer
SocialSamfundsforhold
ReligionReligion og gudstjenester
Phone InRing ind til programmet
TouringRejseprogrammer, ikke til meddelelser om
LeisureHobby- og fritidsaktiviteter
DocumentDokumentarprogrammer
trafikproblemer
74
Page 75
Brug af radio (AM)
1
32
4
5
6
Brug af radio (AM)
Der kan høres radio, mens
navigationssystemet anvendes. Dette afsnit
beskriver radioens (MW/LW) betjening.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Tryk på [AM] på skærmens venstre side
for at vise skærmen “AM”.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre radioen.
➲ For detaljer se “Sådan bruges
berøringspanelets t aster” på side 76.
Sådan læses skærmen
햲 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햳 Indikator for signalstyrke
햴 Frekvensindikator
햵 Aktuel tid
햶 Frekvensindikator
Viser frekvensen af det forudindstillede emne.
햷 Indikator for forudindstillet tal
Viser hvilket forindstillet punkt, der er valgt.
75
Page 76
Brug af radio (AM)
5
1
34
2
Sådan bruges berøringspanelets taster
햲 Udfører manuel tuning
Tryk kort på [7] eller [9] for at indstille
manuelt. Frekvenserne går op eller ned med
ét trin ad gangen.
Udfører søgetuning
Hold [7] eller [9] nede i ca. 1 sekund og
slip derefter tasten for at udføre søgetuning.
Radioen scanner frekvenserne, indtil der
findes en udsendelse, der er kraftig nok til god
modtagelse.
❒ Søgetuning annuller es ved kortvarigt at
berøre enten [7] eller [9].
❒ Hvis man bliver du ved med at holde [7]
eller [9] nede, kan radiofrekvenser
springes over. Søgetuning starter, så snart
tasterne slippes.
햳 Vælger en forudindstillet kanal
Tasterne kan bruge til at skifte mellem
forudindstillede kanaler.
Rul ved at trække tasterne op eller ned for at
vise den forudindstillede kanal, du vil vælge,
og tryk på kanalen.
❒ De nederste og øverste taster vises kun,
når den forudindstillede kanal er valgt.
햴 Genvælger equalizerkurver
➲ For detaljer se “B rug af equalizeren” på
side 143.
햵 Viser menuen “Funktion”
➲ For detaljer se “Brug af avancerede
funktioner” på side 77.
햶 Skifter mellem AV-betjeningsskærmen og
visning af listen med forudindstillinger
Du kan skifte skærmdisplayet om i
overensstemmelse med dine præferencer.
➲ For detaljer om betjeningen se
“Omskiftning mellem AVbetjeningsskærmen og listeskærmen” på
side 66.
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Med et tryk på en af de forudindstillede
tuningtaster (“P1” til “P6”) kan der let gemmes
op til 6 radiofrekvenser til senere genvalg
(også med et tryk på en tast).
1. Vælg en frekvens, du vil lagre i
hukommelsen.
2. Vis listen over forudindstillede kanaler.
➲ For detaljer se “Skifter mellem AV-
betjeningsskærmen og visning af listen
med forudindstillinger” på side 76.
76
Page 77
Brug af radio (AM)
12
3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne
for forudindstillet tuning [P1] til [P6].
Visning af forudindstillingsliste
Taster til forudindstillet tuning
➲ For detaljer om listebetjeningerne se
“Betjening af listeskærme (f.eks. iPodskærm)” på side 66.
Den valgte radiostation er blevet lagret i
hukommelsen.
Næste gang der trykkes på samme tast “P1”
til “P6” for forindstillet tuning, genvælges
radiostationens frekvenser fra hukommelsen.
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan flytte forudindstillede kanaler op eller
ned.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre sugetuning.
Brug af avancerede
funktioner
* Tryk på på skærmen “AM”.
Menuen “Funktion” vises.
햲 Lagrer de kraftigste radiofrekvenser
햳 Indstiller kraftige signaler
➲ For detaljer om hver funktion se afsnittene
nedenfor med de tilsvarende titler.
Sådan lagres de kraftigste
radiofrekvenser
Med BSM (Best Stations Memory) kan man
automatisk lagre de 6 kraftigste
radiofrekvenser under de forindstillede
tuningstaster “P1” til “P6” og derefter kan man
tune ind på dem ved at trykke på en tast.
❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan
erstatte radiofrekvenser, du allerede har
lagret.
1. Tryk på på skærmen “AM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [BSM].
3. Tryk på [Start] for at påbegynde en
søgning.
“BSM” begynder med at blinke. Mens “BSM”
blinker, lagres de 6 kraftigste radiofrekvenser
under de forindstillede tuningstaster “P1” til
“P6” i en rækkefølge svarende til signalets
styrke. “BSM” stopper med at blinke, når
processen er færdig.
Hvis man trykker på [Stop], annulleres
lagringsprocessen.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan man kun tune ind
på de radiostationer, hvis signaler er kr aftige
nok til god modtagelse.
1. Tryk på på skærmen “AM”.
Menuen “Funktion” vises.
2. Tryk på [Lokal].
3. Berør [Til] for at aktivere lokal søgetuning.
Hvis man trykker på [Fra], slås lokal
søgetuning fra.
4. Tryk på [4Forr] eller [Næste6] for at
indstille følsomheden.
MW/LW har 2 følsomhedsniveauer.
Niveau: 1 – 2❒ Med niveauindstillingen “2” kan kun de
kraftigste stationer modtages, mens man
med lavere indstillinger kan modtage
svagere stationer.
77
Page 78
Sådan afspilles lyd-CD'er
1
2
3
4
5
Sådan afspilles lyd-CD'er
En normal musik-CD kan afspilles via
navigationssystemets indbyggede drev. Dette
afsnit beskriver hvordan
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Indsæt den disk, der skal afspilles, i
diskåbningen.
Afspilningen starter fra CD'ens første spor.
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og
udskubbes en disk” på side 13.
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på
[Disc] på skærmens venstre side.
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side 66.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre disken.
➲ For detaljer se “Sådan bruges
berøringspanelets t aster” på side 79.
Sådan læses skærmen
햲 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햳 Indikator for afspilningstilstand
Viser den aktuelle afspilningstilstand.
Scanning af spor på en CD
IndikatorBetydning
Annullerer scan-afspilning.
Begyndelsen af hvert spor i det
aktuelle område for gentaget
afspilning afspilles i ca. 10
sekunder.
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge
IndikatorBetydning
Afspiller ikke spor i vilkårlig
rækkefølge.
Alle spor på den aktuelle disk
afspilles i vilkårlig rækkefølge.
Sådan indstilles område til gentaget
afspilning
IndikatorBetydning
Gentager den aktuelle disk.
Gentager kun det aktuelle spor.
햴 Oplysninger om det aktuelle spor
•: Kunstnernavn
Viser kunstnernavnet for det spor, der
afspilles i øjeblikket (hvis det kendes).
•: Albumtitel
Viser titlen på det album, der afspilles i
øjeblikket (hvis den kendes).
•: Sportitel
Viser titlen på det spor, der afspilles i
øjeblikket (hvis det kendes).
• Afspilningstid
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle
spor.
❒ “
-------
” vises, hvis der ikke er nogen
tilsvarende oplysninger.
햵 Aktuel tid
햶 Sporoplysninger
• Indikator for spornummer
Viser sporet s nummer og det sa mlede antal
spor inden for det aktuelle
gentagelsesområde.
• Indikator for sportitel
78
Page 79
Sådan afspilles lyd-CD'er
9
8
7
123
56
4
Sådan bruges berøringspanelets taster
햲 Scanning af spor på en CD
Scan-afspilning udføres med et tryk på en
enkelt tast.
➲ For detaljer om betjeningen se “Scanning
af spor på en CD” på side 80.
햳 Afspiller af spor i vilkårlig rækkefølge
Alle spor på disken kan afspilles i vilkårlig
rækkefølge med et tryk på en enkelt tast.
➲ For detaljer om betjeningen se “Afspiller af
spor i vilkårlig rækkefølge” på side 80.
햴 Indstiller et område for gentaget
afspilning
Området for gentaget afspilning kan ændres
med et tryk på en enkelt tast.
➲ For detaljer se “Ændrer
gentagelsesområdet” på side 80.
햵 Vælger et spor, der skal afspilles
Rul tasterne op eller ned for at vise spor, og
tryk på et spor for at starte afspilningen.
Hvis man trykker på den nederste tast under
vilkårlig afspilning, springes der til næste
spor. Hvis man trykker på den øverste tast,
springes der til begyndelsen af det aktuelle
spor.
햶 Genvælger equalizerkurver
➲ For detaljer se “B rug af equalizeren” på
side 143.
햷 Viser menuen “Funktion”
➲ For detaljer se “Brug af avancerede
funktioner” på side 80.
햸 Afspilning og pause
Berøres [;], skiftes der mellem afspilning
og pause.
햹 Vælger et spor på listen
Tryk på tasten for at få vist en liste over
sportitler på en disk. Man kan afspille et spor
på listen ved at man trykker på det.
❒ “
-------
” vises, hvis der ikke er nogen
tilsvarende oplysninger.
➲ For detaljer se “Betjening af listeskærme
(f.eks. iPod-skærm)” på side 66.
79
Page 80
Sådan afspilles lyd-CD'er
1234
햺 Skifter den afspillede medietype
➲ For detaljer se “Skifter den afspillede
medietype” på side 84.
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan springe spor over fremad eller
baglæns.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
Brug af avancerede
funktioner
* Tryk på på skærmen “CD”.
Menuen “Funktion” vises.
Hvert tryk på [Scan] slår funktionen til eller fra.
Med scan-afspilning høres de første 10
sekunder af hvert spor på CD'en. Når det
ønskede spor er fundet, tryk på [Scan] for at
slå scan-afspilning fra.
❒ Efter scanningen er færdig, begynder
normal afspilning af sporene igen.
❒ Hvis scan-afspilning slås til, mens området
for gentaget afspilning er sat til “Spor”,
skifter området for gentaget afspilning
automatisk til “Spor”.
햵 Bruger funktionen “Sound Retriever”
“Sound Retriever” funktionen forbedrer
automatisk komprimeret lyd og sørger for god
klang.
Hvert tryk på [Sound Retriever] ændrer
indstillingen på følgende måde:
“TILSTAND 1” og er mere effektiv, når
meget komprimerede lyddata afspilles.
햲 Ændrer gentagelsesområdet
Hvert tryk på [Gentag] ændrer i ndstillingen på
følgende måde:
•Disc: Gentager den aktuelle disk.
• Spor: Gentager kun det aktuelle spor.
❒ Udføres der sporsøgning eller hurtig frem-/
tilbagespoling, annulleres gentaget
afspilning af spor automatisk.
햳 Afspiller af spor i vilkårlig rækkefølge
Hvert tryk på [Vilkårlig] slår funktionen til eller
fra.
❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens
området for gentaget afspilning er sat til
“Spor”, skifter området for gentaget
afspilning automatisk til “Spor”.
햴 Scanning af spor på en CD
80
Page 81
Sådan afspilles musikfiler på ROM
1
2
3
4
5
Sådan afspilles musikfiler på ROM
En disk med komprimerede lydfiler kan
afspilles ved hjælp af navigationssystemets
indbyggede drev. Dette afsnit beskriver disse
funktioner.
❒ I den følgende beskrivelse omtales MP3-,
WMA- og AAC-filer samlet som
“komprimeret lydfil”.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Indsæt den disk, der skal afspilles, i
diskåbningen.
Afspilningen starter fra ROM'ens første fil.
➲ For detaljer se “Justering af LCD-panelets
vinkel” på side 13.
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på
[Disc] på skærmens venstre side.
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side 66.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre disken.
➲ For at få oplysninger om betjening, læs
“Sådan bruges berøringspanelets taster”
på side 83.
Sådan læses skærmen
햲 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햳 Indikator for afspilningstilstand
Viser den aktuelle afspilningstilstand.
Scanning af mapper og filer
IndikatorBetydning
Annullerer scan-afspilning.
Afspiller de første lydfiler fra hver
mappe i ca. 10 sekunder, hvis
gentagelsesområdet er sat til
“Disc”.
Afspiller begyndelsen af hver lydfil
i den aktuelle mappe i ca. 10
sekunder, hvis
gentagelsesområdet er sat til
“Mappe”.
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge
IndikatorBetydning
Afspiller ikke filerne i vilkårlig
rækkefølge.
Alle lydfiler i det aktuelle område
for gentaget afspilning afspilles i
vilkårlig rækkefølge.
Sådan indstilles område til gentaget
afspilning
IndikatorBetydning
Gentager alle komprimerede
lydfiler.
Gentager kun den aktuelle fil.
Gentager den aktuelle mappe.
햴 Oplysninger om den aktuelle fil
•: Mappenavn
Viser navnet på den mappe, der afspilles i
øjeblikket.
•: Kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der afspilles
i øjeblikket (hvis det kendes).
•: Albumtitel
Viser titlen på albummet for den aktuelle fil
(hvis den kendes).
•: Sportitel
Viser titlen på det spor, der afspilles i
øjeblikket (hvis det kendes).
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises
filnavnet.
• Afspilningstid
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle
fil.
❒ “
-------
” vises, hvis der ikke er nogen
tilsvarende oplysninger.
81
Page 82
Sådan afspilles musikfiler på ROM
햵 Aktuel tid
햶 Filoplysninger
• Indikator for filnummer
• Filnavnindikator
• Filtypeindikator
Viser lydfilernes type.
82
Page 83
Sådan afspilles musikfiler på ROM
9
8
7
123
56
4
Sådan bruges berøringspanelets taster
햲 Scanner mapper og filer
Scan-afspilning udføres med et tryk på en
enkelt tast.
➲ For detaljer om betjeningen se “Scanner
mapper og filer” på side 84.
햳 Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge
Filerne i det aktuelle område for gentaget
afspilning kan afspilles i vilkårlig rækkefølge
med et tryk på en enkelt tast.
❒ Indeholder disken en blanding af forskellige
mediefiltyper, afspilles alle spor inden for
den aktuelle del (“CD” eller “ROM”) i
vilkårlig rækkefølge.
➲ For detaljer se “Afspiller filer i vilkårlig
rækkefølge” på side 84.
햴 Indstiller et område for gentaget
afspilning
Området for gentaget afspilning kan ændres
med et tryk på en enkelt tast.
➲ For detaljer se “Ændrer
gentagelsesområdet” på side 84.
Hvis man trykker på den øverste tast,
springes der til begyndelsen af den aktuelle fil.
햶 Genvælger equalizerkurver
➲ For detaljer se “B rug af equalizeren” på
side 143.
햷 Viser menuen “Funktion”
➲ For detaljer se “Brug af avancerede
funktioner” på side 84.
햸 Afspilning og pause
Berøres [;], skiftes der mellem afspilning
og pause.
햹 Vælger en fil fra listen
Et tryk på tasten viser listen over sportitler
eller mappenavne på en disk.
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises
filnavnet.
Et tryk på en mappe på listens viser mappens
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at
man trykker på den.
햵 Vælger en fil, der skal afspilles
Rul tasterne op eller ned for at vise filer, og
tryk på en fil for at starte afspilningen.
Hvis man trykker på den nederste tast under
vilkårlig afspilning, springes der til næste fil
83
Page 84
Sådan afspilles musikfiler på ROM
1234
➲ For detaljer se “Betjening af listeskærme
(f.eks. iPod-skærm)” på side 66.
Berøres , vises indholdet af den øverste
mappe (rodmappen). Er den øverste mappe
på listen, kan ikke anvendes.
햺 Skifter den afspillede medietype
Hvis man afspiller en disk med en blanding af
forskellige typer mediefiler, kan man skifte
mellem de typer mediefiler, der skal afspilles.
Tryk på tasten flere gange for at skifte mellem
følgende typer mediefiler:
CD (lyddata (CD-DA)) – ROM (komprimeret
lydfil) – DivX (DivX videofiler)
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan springe filer over fremad eller
baglæns.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre hurtig frem- eller tilbagespoling.
Brug af avancerede
funktioner
* Tryk på på skærmen “ROM”.
Menuen “Funktion” vises.
햲 Ændrer gentagelsesområdet
Hvert tryk på [Gentag] æ ndrer indsti llingen på
følgende måde:
•Disc: Gentager alle komprimerede lydfiler.
•Spor: Gentager kun den aktuelle fil.
•Mappe: Gentager den aktuelle mappe.
❒ Hvis man vælger en anden mappe under
gentaget afspilning, skifter området for
gentaget afspilning til “Disc”.
❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller
tilbagespoling under “Spor”, skifter
området for gentaget afspilning til “Spor”.
❒ Hvis “Mappe” er valgt, er det ikke muligt at
afspille en undermappe af netop den
mappe.
❒ Hvis man afspiller disks med
komprimerede lydfiler og lyddata (CD-DA),
udføres gentaget afspilning inden for den
datasession, der afspilles i øjeblikket, selv
om der er valgt “Disc”.
햳 Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge
Hvert tryk på [Vilkårlig] slår funktionen til eller
fra. Hv is vilkårlig af spilning er slået til, afspilles
filerne i det aktuelle område for gentaget
afspilning i vilkårlig rækkefølge.
❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens
området for gentaget afspilning er sat til
“Spor”, skifter området for gentaget
afspilning automatisk til “Spor”.
햴 Scanner mapper og filer
Med scan-afspilning høres de første 10
sekunder af hver fil. Scan- afspilningen sker
inden for det aktuelle gentagelsesområde.
Hvert tryk på [Scan] slår funktionen til eller fra.
Når den ønskede fil er fundet, tryk på [Scan]
for at slå scan-afspilning fra.
❒ Når fil- eller mappescanningen er færdig,
starter den normale afspilning af filerne
igen.
❒ Hvis scan-afspilning slås til, mens området
for gentaget afspilning er sat til “Spor”,
skifter området for gentaget afspilning
automatisk til “Spor”.
❒ Hvis scan-afspilning slås til, mens området
for gentaget afspilning er sat til “Disc”,
udføres der kun scan-afspilning af den
første fil i hver mappe.
햵 Bruger funktionen “Sound Retriever”
84
Page 85
Sådan afspilles musikfiler på ROM
“Sound Retriever” funktionen forbedrer
automatisk komprimeret lyd og sørger for god
klang.
Hvert tryk på [Sound Retriever] ændrer
indstillingen på følgende måde:
• TILSTAND 1: Aktiverer funktionen “Sound
Retriever”.
• TILSTAND 2: Aktiverer funktionen “Sound
Retriever”.
•Fra: Deaktiverer funktionen “Sound
Retriever”.
❒ “TILSTAND 2” har en kraftigere effekt end
“TILSTAND 1” og er mere effektiv, når
meget komprimerede lyddata afspilles.
85
Page 86
Afspilning af DVD-video
b
15 6 72 3 4
a
8
9
Afspilnin g af DVD-video
En DVD-video kan afspilles med
navigationssystemets indbyggede drev. Dette
afsnit beskriver funktionerne for at afspille en
DVD-video.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Indsæt den disk, der skal afspilles, i
diskåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og
udskubbes en disk” på side 13.
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på
[Disc] på skærmens venstre side.
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side 66.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre disken.
➲ For detaljer se “Sådan bruges
berøringspanelets t aster” på side 87.
Sådan læses skærmen
Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”
(multi-kanal).
햶 Indikator for undertekstnummer
Viser det undertekstnummer, der er valgt i
øjeblikket.
햷 Undertekstsprogindikator
Viser det undertekstsprog, der er valgt i
øjeblikket.
햸 Synsvinkelindikator
Viser hvilken synsvinkel, der er valgt.
햹 Aktuel tid
햺 Digital lydformatindikator
Viser, hvilket digitalt lydformat (format for
“surround sound”) er valgt.
햻 Indikator for spilletid
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle
titel.
햽 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햲 Titelnummerindikator
Viser det titelnummer, der afspilles i
øjeblikket.
햳 Indikator for lydspor
Viser det lydspornummer og lydsprog, der er
valgt i øjeblikket.
햴 Kapitelnummerindikator
Viser det kapitelnummer, der afspilles i
øjeblikket.
Berøres [Disp], skifter anvisningerne på
informationskiltet på følgende måde:
Diskinformationsdisplay –
gentagelsesområde og L/R valgdisplay
햵 Skifter til næste side med
berøringspaneltaster
햶 Viser DVD-menuens tastatur
➲ For detaljer se “S ådan bruges DVD-
menuen via berøringspanelets taster” på
side 89.
햷 Afspilning og pause
Berøres [;], skiftes der mellem afspilning
og pause.
햸 Skjuler berøringspanelets taster og
oplysninger om den aktuelle video
Et tryk på [Skjul] viser kun den aktuelle video.
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,
hvis du vil vise berøringspanelets taster og
oplysninger om den aktuelle video igen.
햹 Springer frem eller tilbage
Berøres 9, springes der frem til starten af
næste kapitel. Berøres 7 én gang,
87
Page 88
Afspilning af DVD-video
springes der til starten af det aktuelle
kapitel. Hvis man trykker to gange,
springes der tilbage til forrige kapitel.
햺 Stopper afspilning
햻 Viser DVD-menuen
Menuen kan vises ved at berøre [Menu] eller
[Topmenu], mens en disk afspilles. Berøres
én af disse taster igen, starter afspilningen fra
det sted, der er valgt i menuen. Se de
anvisninger, der fulgte med disken, for at få
flere oplysninger.
햽 Genoptager afspilning (bogmærke)
➲ For detaljer se “Genoptagelse af afspilning
(bogmærke)” på side 88.
햾 Afspilning ramme for ramme (eller
afspilning i langsom gengivelse)
➲ For detaljer se “Afspilning ramme for
ramme” på side 90.
➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på
side 90.
햿 Hurtig tilbage- eller fremspoling
Hold [1] eller [3] nede for at spole hurtigt
tilbage eller frem.
Berøres [1] eller [3] vedvarende i 5
sekunder, fortsætter hurtig tilbage- eller
fremspoling, også selv om tasterne slippes.
For at g enoptage afspilningen på de t ønskede
sted tryk på [;] eller tasten modsat den tast
[1] eller [3], du har trykket på.
❒ Du kan også udføre disse betjeninger ved
hjælp af knappen TRK.
헀 Springer en titel frem eller tilbage
Berøres 6, springes der frem til starten af
næste titel. Berøres 4, springes der til starten
af forrige titel.
헁 Udfører en betjening (f.eks.
genoptagelse), som er gemt på disken
DVD'en vender tilbage til det specificerede
punkt og begynder afspilningen derfra, hvis
der anvendes en DVD, der har et punkt, som
angiver, hvortil der skal vendes tilbage.
헂 Søger efter en ønsket scene og starter af
afspilning fra et bestemt tidspunkt
➲ For detaljer se “Søgning efter en bestemt
scene og start af af spilning fra et bestemt
tidspunkt” på side 88.
헃 Ændrer lydspor (multi-audio)
Hvert tryk på [Audio] skifter mellem de
lydspor, der er indspillet på disken.
❒ DTS-audio kan ikke udsendes, vælg derfor
et andet lydspor end DTS-audioformat.
❒ Displayvisninger, f.eks. MPEG-A og Mk,
viser det lydspor, der er optaget på DVD'en.
Denne visning vil måske ikke være det
samme som den lyd, der i øjeblikket
udsendes af navigationssystemet.
헄 Ændrer undertekster (multi-undertekst)
Hvert tryk på [Undert.] skifter mellem de
undertekstsprog, der er indspillet på disken.
헅 Ændrer visningsvinklen (multi-vinkel)
Hver berøring af [Vinkel] skifter mellem
synsvinklerne.
❒ Mens der afspilles en scene, der er optaget
fra flere vinkler, vises vinkelikonet .
Display af vinkelikonet slås til eller fra via
menuen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan indstilles
vinkelikonet” på side 95.
Genoptagelse af afspilning (bogmærke)
Med bogmærkefunktionen kan afspilningen
genoptages fra en valgt scene næste gang,
disken indlæses.
* Tryk på [Markér.].
Du kan sætt e bogmærker for ét punkt på hver
af op til dem disks. Forsøger man at lagre
endnu et punkt for samme disk, overskrives
det ældste bogmærke med det nyeste.
❒ For at fjerne bogmærket på en disk hold
[Markér.] nede.
Søgning efter en bestemt scene og start
af afspilning fra et bestemt tidspunkt
Man kan søge efter en ønsket scene ved at
angive en titel eller et kapitel og tidspunktet.
❒ Kapitel- og tidssøgning er ikke mulig, når
afspilningen af en disk er stoppet.
88
Page 89
Afspilning af DVD-video
1. Berør [Søg] og derefter [Titel], [Kapitel]
eller [Tid].
2. Tryk på tasterne for at indtaste det
ønskede nummer eller tidspunkt og tryk
derefter på [OK].
For titler og kapitler
• For at vælge 3, berøres [3] og [OK] i den
rækkefølge.
• For at vælge 10, berøres [1] og [0] og [OK]
i den rækkefølge.
For tid (tidssøgning)
• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på
[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.
• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk
på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.
• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk
på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter
hinanden.
❒ For at annullere et indtastet tal tryk på
[Slet].
For at annullere de indtastede tal hold
[Slet] nede.
❒ Denne funktion vil måske ikke fungere
korrekt med nogle typer af DVDdiskindhold. I det tilfælde skal
berøringspanelets taster bruges til at
betjene DVD-menuen.
❒ Hvis du trykker på skærmen, mens
vises, vise berøringspanelets taster ikke.
1. Berør skærmen for at se
berøringspanelets taster.
2. Berør [Topmenu] eller [Menu] for at se
berøringspanelets taster til at betjene
DVD-menuen.
3. Berør det ønskede menupunkt.
Hvis man trykker på , vises
berøringspanelets taster for valg af
menuemne.
Sådan bruges DVD-menuen via
berøringspanelets taster
Hvis emner fra DVD-menuen vises, kan
berøringspanelets taster ligge over dem. Hvis
dette er tilfældet, vælg et punkt med
berøringspanelets taster.
1. Berør [8], [2], [4] eller [6] for at vælge det
ønskede menupunkt.
Direkte nummersøgning
Denne funktion kan anvendes, hvis det er
nødvendigt at indtaste en numerisk
kommando under DVD-afspilning.
1. Tryk på [Søg].
2. Tryk på [Tal].
3. Berør [0] til [9] for at indtaste det ønskede
nummer.
4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.
Betjening af DVD-menuen
DVD-menuen kan betjenes ved direkte at
berøre menupunkterne på skærmen.
❒ Denne funktion kan bruges, hvis tasten
vises i LCD-skærmens nederste
højre hjørne.
❒ Hvis berøringspanelets taster til DVD-
menuvalg forsvinder, tryk på et tilfældigt
sted på skærmen og derefter på .
Berøringspanelets taster vises igen.
2. Tryk på [OK].
Afspilningen begynder fra det valgte
menupunkt. Visningen af menuen er
forskellig, afhængigt af disken.
Hvis man trykker på [Position], ændres
visningspositionen af berøringspanelets
taster med hvert tryk.
Hvis man trykker på [Skjul], forsvinder
berøringspanelets taster, og ikonet
vises. Man kan vælge et menuemne ved at
trykke på det.
89
Page 90
Afspilning af DVD-video
Afspilning ramme for ramme
Dette giver mulighed for at gå ét billede frem
ad gangen under pause.
* Tryk på [:] under pause.
Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én
ramme frem.
❒ Berør [;] for at vende tilbage til normal
afspilning.
❒ På nogle typer disk kan billederne være
utydelige under afspilning ramme for
ramme.
Langsom gengivelse
Med denne funktion kan
afspilningshastigheden gøres langsommere.
1. Hold [:] nede, indtil vises under
afspilningen.
Ikonet vises, og afspilning i langsom
gengivelse begynder.
❒ Berør [;] for at vende tilbage til normal
afspilning.
2. Tryk på [<] eller [:] for at justere
afspilningshastigheden under afspilning i
langsom gengivelse.
Hver gang man trykker på [<] eller [r:]
ændres hastigheden i fire trin i følgende
rækkefølge:
1/16 _ 1/8 _ 1/4 _ 1/2
❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom
gengivelse.
❒ På nogle typer disk kan billederne være
utydelige under afspilning i langsom
gengivelse.
❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i
langsom gengivelse.
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan springe kapitler over fremad eller
baglæns.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
Brug af avancerede
funktioner
1. Tryk på på skærmen “DVD-V”.
Menuen “Funktion” vises.
123
햲 Ændrer gentagelsesområdet
Hvert tryk på [Gentag] æ ndrer indsti llingen på
følgende måde:
•Disc: Afspiller alt på den aktuelle disk.
• Kapitel: Gentager kun det aktuelle kapitel.
•Titel: Gentager kun den aktuelle titel.
❒ Udføres der kapitelsøgning (titel), hurtig
frem- eller tilbagespoling eller afspilning i
langsom gengivelse, skifter området for
gentaget afspilning til “Disc”.
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når
afspilning er stoppet.
햳 Vælger lydudgang
Når der afspilles DVD'er optaget med LPCMaudio, kan der skiftes lydudgang. Tryk på
[Valg af L/R] flere gange, indtil den ønskede
lydudgang vises på displayet.
Hver berøring af [Valg af L/R] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
•L+R: Venstre og højre
•L: Venstre
•R: Højre
•Mix: Blander venstre og højre
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når
afspilning er stoppet.
햴 Justeringer af DVD-opsætning
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
90
Page 91
Afspilning af en DivX-video
a
1562 3 47
9
8
Afspilnin g af en Div X-video
Man kan afspille en DivX med
navigationssystemets indbyggede drev. Dette
afsnit beskriver disse betjeninger.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Indsæt den disk, der skal afspilles, i
diskåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og
udskubbes en disk” på side 13.
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på
[Disc] på skærmens venstre side.
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side 66.
3. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre disken.
➲ For detaljer se “Sådan bruges
berøringspanelets t aster” på side 92.
Sådan læses skærmen
Viser det undertekstnummer, der er valgt i
øjeblikket.
햷 Indikatoren for gentagelsesområde
Viser hvilket gentagelsesområde, der er valgt.
➲ For detaljer se “Ændrer
gentagelsesområdet” på side 94.
햸 Aktuel tid
햹 Digital lydformatindikator
Viser, at det digitale lydformat (formatet
“surround sound”), der er valgt i øjeblikket.
햺 Indikator for spilletid
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle fil.
햻 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햲 Mappenummerindikator
Viser nummeret på den mappe, der afspilles i
øjeblikket.
햳 Indikator for lydspor
Viser det lydspor, der afspilles i øjeblikket.
햴 Indikator for filnummer
Viser det filnummer, der afspilles i øjeblikket.
햵 Lydkanalindikator
Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”
(multi-kanal).
햶 Indikator for undertekstnummer
91
Page 92
Afspilning af en DivX-video
7
9
a
8
65432
1
f
e
d
cb
Sådan bruges berøringspanelets taster
Afspilningsskærm (side 1)
Afspilningsskærm (side 2)
❒ Med nogle disks kan ikonet vises, hvilket
betyder, at betjeningen ikke er mulig.
햲 Skifter den afspillede medietype
Hvis man afspiller en disk med en blanding af
forskellige typer mediefiler, kan man skifte
mellem de typer mediefiler, der skal afspilles.
Tryk på tasten flere gange for at skifte mellem
følgende typer mediefiler:
CD (lyddata (CD-DA)) – ROM (komprimeret
lydfil) – DivX (DivX videofiler)
햳 Viser menuen “Funktion”
➲ For detaljer se “Brug af avancerede
funktioner” på side 94.
햴 Genvælger equalizerkurver
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på
side 143.
92
햵 Skifter mellem oplysninger
Hvis man trykker på [Disp], skifter
informationspanelets indhold på følgende
måde:
Diskinformationsdisplay – visning af aktuelt
mappenavn – visning af aktuelt filnavn
햶 Skifter til næste side med
berøringspaneltaster
햷 Afspilning og pause
Berøres [;], skiftes der mellem afspilning
og pause.
햸 Skjuler berøringspanelets taster og
oplysninger om den aktuelle video
Et tryk på [Skjul] viser kun den aktuelle video.
Page 93
Afspilning af en DivX-video
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,
hvis du vil vise berøringspanelets taster og
oplysninger om den aktuelle video igen.
햹 Springer frem eller tilbage
Berøres [9], springes der frem til starten af
næste fil. Berøres [7] én gang, springes der
til den aktuelle fils start. Hvis man trykker to
gange, springes der tilbage til forrige fil.
햺 Stopper afspilning
Hvis man trykker på [(] en gang for at stoppe
afspilningen, genoptages afspilningen fra det
sted, hvor den blev stoppet. Hvis man trykker
på [(] to gange for at stoppe afspilningen,
vender afspilningen tilbage til begyndelsen.
햻 Vælger en fil fra listen
Et tryk på tasten viser listen, som giver dig
mulighed for at fine filnavne eller
mappenavne på en disk.
❒ En streg (-) vises, hvis der ikke er nogen
tilsvarende oplysninger.
Et tryk på en mappe på listens viser mappens
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at
man trykker på den.
Berøres [1] eller [3] vedvarende i 5
sekunder, fortsætter hurtig tilbage- eller
fremspoling, også selv om tasterne slippes.
For at genoptage afspilningen på det ønskede
sted tryk på [;] eller tasten modsat den tast
[1] eller [3], du har trykket på.
햿 Ændrer undertekster (multi-undertekst)
Hvert tryk på [Undert.] skifter mellem de
undertekstsprog, der er indspillet på disken.
헀 Ændrer lydspor (multi-audio)
Hvert tryk på [Audio] skifter mellem lydspor.
헁 Søger efter en ønsket scene og starter af
afspilning fra et bestemt tidspunkt
➲ For detaljer se “S tart af afspilning fra et
specificeret tidspunkt” på side 94.
Afspilning ramme for ramme
Dette giver mulighed for at gå ét billede frem
ad gangen under pause.
* Tryk på [:] under pause.
Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én
ramme frem.
❒ Berør [;] for at vende tilbage til normal
afspilning.
❒ På nogle typer disk kan billederne være
utydelige under afspilning ramme for
ramme.
➲ For detaljer se “Betjening af listeskærme
(f.eks. iPod-skærm)” på side 66.
Viser indholdet af den mappe, hvor den fil, der
afspilles i øjeblikket, er placeret.
Berøres , vises indholdet af den øverste
mappe (rodmappen). Er den øverste mappe
på listen, kan ikke anvendes.
햽 Afspilning ramme for ramme (eller
afspilning i langsom gengivelse)
➲ For detaljer se “Afspilning ramme for
ramme” på side 93.
➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på
side 93.
햾 Hurtig tilbage- eller fremspoling
Hold [1] eller [3] nede for at spole hurtigt
tilbage eller frem.
Langsom gengivelse
Med denne funktion kan
afspilningshastigheden gøres langsommere.
* Hold [:] nede, indtil vises under
afspilningen.
Ikonet vises, og afspilning i langsom
gengivelse begynder.
❒ Tryk på [3] eller [1] osv. for at vende
tilbage til normal afspilning.
❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom
gengivelse.
❒ På nogle typer disk kan billederne være
utydelige under afspilning i langsom
gengivelse.
❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i
langsom gengivelse.
93
Page 94
Afspilning af en DivX-video
12
Start af afspilning fra et specificeret
tidspunkt
Du kan søge efter en ønsket scene ved at
specificere tiden
❒ Tidssøgning er ikke mulig, når afspilningen
af en disk er stoppet.
1. Tryk på [Søg].
2. Tryk på tasterne for at indtaste det
ønskede nummer eller tidspunkt og tryk
derefter på [OK].
• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på
[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.
• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk
på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.
• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk
på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter
hinanden.
❒ For at annullere et indtastet tal tryk på
[Slet].
For at annullere de indtastede tal hold
[Slet] nede.
Betjening via
hardwareknapper
Tryk på knappen TRK
Man kan springe filer over fremad eller
baglæns.
Hold knappen TRK nede
Man kan udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
Brug af avancerede
funktioner
* Tryk på på skærmen “DivX”.
Menuen “Funktion” vises.
햲 Ændrer gentagelsesområdet
Hvert tryk på [Gentag] æ ndrer indsti llingen på
følgende måde:
•Disc: Afspiller alt på den aktuelle disk.
•Fil: Gentager kun den aktuelle fil.
•Mappe: Gentager kun den aktuelle mappe.
❒ Hvis man vælger en anden mappe under
gentaget afspilning, skifter området for
gentaget afspilning til “Disc”.
❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller
tilbagespoling under “Fil”, skifter området
for gentaget afspilning til “Fil”.
❒ Hvis “Mappe” er valgt, er det ikke muligt at
afspille en undermappe af netop den
mappe.
❒ Hvis man afspiller disks med
komprimerede lydfiler og lyddata (CD-DA),
udføres gentaget afspilning inden for DivXvideoer, selv om “Disc” er valgt.
햳 Justeringer af DVD-opsætning
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
94
Page 95
DVD-video- eller DivX-opsætning
DVD-vid eo- eller DivX-opsætning
Dette kapitel beskriver, hvordan man
konfigurerer DVD-Video/DivX-afspilleren.
Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning
1. Afspil disken, der indeholder DVD-video
eller DivX.
2. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
3. Tryk på .
Menuen “Funktion” vises.
4. Tryk på [DVD/DivX®-opsætning].
Skærmen “DVD/DivX®-opsætning” vises.
5. Tryk på den ønskede funktion.
Sådan indstilles de
topprioriterede sprog
➲ For detaljer se “Oversigt over sprogkoder til
DVD'er” på side 98.
❒ Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på
disken, anvendes og vises det
standardsprog, der er angivet på disken.
❒ Man kan også skifte undertekst- og
lydsprog ved at berøre [Undert.] eller
[Audio] under afspilningen.
Selv om man trykker på [Undert.] eller
[Audio] for at skifte undertekst- og
lydsproget, ændres indstillingen ikke.
Sådan indstilles vinkelikonet
Vinkelikonet kan indstilles, så det viser
scener, hvor der kan skiftes vinkel.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [Multivinkel].
Hver gang man trykker på tasten, ændres
indstillingen.
•Til (standard):
Viser vinkelikonet på skærme, hvor vinklen
kan skiftes om.
•Fra:
Skjuler vinkelikonet.
Indstilling af aspektforholdet
Det topprioriterede sprog kan vælges som
topprioriteret undertekst, lyd og and menu i
første afspilning. Hvis det valgte sprog er
indspillet på disken, vises underteks ter, lyd og
menu på det sprog.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [Undert.-spr.], [Audiosprog] eller
[Menusprog].
Der vises en menu med de forskellige sprog,
og det aktuelle sprog er fremhævet.
3. Berør det ønskede sprog.
Hvis man vælger “Andet”, vises et display til
indtastning af sprogkode. Indtast den
fircifrede kode for det ønskede sprog og tryk
derefter på [OK].
Der findes to slags display. Et display i bredt
format har et forhold mellem br edde og højde
(TV-aspektforhold) på 16:9, mens et normalt
display har et TV-aspekt på 4:3. Anvendes et
almindeligt bagdisplay med TV-aspekt på 4:3,
kan aspekt forholde t indstilles, så det passer til
bagdisplayet. (Det anbefales kun at bruge
denne funktion, når man ønsker det skal
passe til bagdisplayet.)
❒ Anvendes der et almindeligt display, så
vælge enten “Letter box” eller “Panscan”.
Vælges “16:9”, kan det give et unaturligt
billede.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [TV-aspekt].
Hvert tryk på [TV-aspekt] ændrer indstillingen
på følgende måde:
95
Page 96
DVD-video- eller DivX-opsætning
•16:9: Wide screen-billede (16:9) vises, som
det er (startindstilling).
• Letter box: Billedet har form som en
brevkasse med sorte striber øverst og
nederst på skærmen.
• Panscan: Billedet skæres af i skærmens
venstre og højre side.
❒ Hvis man afspiller disks uden panscan-
system, afspilles de med “Letter box”, selv
om indstillingen “Panscan” er valgt.
Kontroller, om symbolet findes på
diskens emballage.
❒ TV-aspektforholdet kan ikke ændres på
nogle diske. Læs diskens vejledning for at
få flere oplysninger.
Indstilling af børnesikring
Der kan anvendes børnesikring på nogle
DVD-video-disks for at indstille
begrænsninger, således at børn ikke kan se
voldelige og pornografiske scener.
Børnesikringen kan indstilles trinvist til det
ønskede niveau.
❒ Når man indstiller et niveau for
børnesikring, og derefter afspiller en disk
med børnesikring, kan der blive bedt om
indtastning af en kode. I dette tilfælde
starter afspilningen, når den korrekte kode
indtastes.
Indstilling af kodenummer og niveau
Registrér din kode første gang, denne
funktion anvendes. Registrerer man ikke en
kode, fungerer børnesikringen ikke.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [Børnes.-n.].
3. Tryk på [0] til [9] for at indtaste et 4-cifret
kodenummer.
4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.
Kodenummeret er registreret, og nu kan
niveauet indstilles.
5. Berør et tal fra [1] til [8] for at vælge det
ønskede niveau.
Børnesikringsniveauet er indstillet.
•Niveau 8: Afspilning af hele disken er mulig
(startindstilling)
96
•Niveau 7 t il Niveau 2: Afspilning af disks for
børn og disks, der ikke udelukkende er
beregnet til voksne, er mulig
•Niveau 1: Der kan kun afspilles disk for
børn.
❒ Ønskes det indstillede børnesikringsniveau
ændret, indtastes den registrerede kode,
hvorefter der vælges børnesikringsniveau.
❒ Det anbefales, at du skriver koden ned for
det tilfælde, at du glemmer den.
❒ Børnesikringsniveauet er angivet på
disken. Det kan bekræftes ved at se på
diskemballagen, i den medfølgende
dokumentation eller på selve disken. Man
kan ikke bruge børnesikring ved disks, som
ikke er forsynet med et registreret niveau
for børnesikring.
❒ Ved nogle typer disk fungerer
børnesikringen ved at springe bestemte
scener over, hvorefter normal afspilning
genoptages. Læs diskens vejledning for at
få flere oplysninger.
❒ Glemmer du det registrerede kodenummer,
tryk på 10 gange på skærmen til
nummerindtastning. Det registrerede
kodenummer annulleres, så du kan
registrere et nyt.
Indstilling af auto-afspilning
Når der isættes en DVD, annullerer denne
enhed automatisk DVD-menuen og starter
afspilningen fra det første kapitel af den første
titel.
❒ Denne funktion er tilgængelig for DVD-
video.
❒ Visse DVD'er fungerer muligvis ikke
korrekt. Slå funktionen fra og start
afspilningen, hvis den fungerer helt som
den skal.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [Automatisk afspilning].
Hver berøring af [Automatisk afspilning]
ændrer indstillingerne på følgende måde:
•Fra (standard):
Deaktiverer funktionen auto-afspilning.
Page 97
DVD-video- eller DivX-opsætning
•Til:
Aktiverer funktionen auto-afspilning.
❒ Hvis “Automatisk afspilning” er sat til
“Til”, sættes gentagelsesområdet
automatisk til “Disc”.
Indstilling af undertekstfilen
for DivX
Man kan vælge, om der skal vises eksterne
DivX-undertekster eller ikke.
❒ Findes der ingen eksterne DivX-
undertekstfiler, vises de originale DivXundertekster, også når “Brugerd.” er valgt.
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/
DivX®-opsætning” på side 95.
2. Tryk på [Undert.-fil].
Et tryk på [Undert.-fil] skifter indstillingen
mellem “Original” og “Brugerd.”.
❒ Op til 42 tegn kan vises på én linje. Hvis der
er mere end 42 tegn, brydes linjen, og
tegnene vises på næste linje.
❒ Op til 126 tegn kan vises på ét
skærmbillede. Hvis der er mere end 126
tegn, vises de resterende tegn ikke.
❒ DivX underteksterne vises, selv om
under tekstfilens in dstilling er slået t il, og der
ikke findes nogen tilsvarende undertekstfil.
Der kan afspilles komprimerede lydfiler, der er
lagret på den eksterne lagerenhed (USB,
Sådan læses skærmen
SD).
❒ I den følgende beskrivelse betegnes SD-
hukommelseskort og USBhukommelsesenheder samlet som
“eksterne lagerenheder (USB, SD)”. Hvis
det kun drejer sig om USBhukommelsesenheden, betegnes den som
“USB-lagerenhed”.
Startprocedure
1. Vis AV-betjeningsskærmen.
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning
af AV-betjeningsskærmen” på side 66.
2. Sæt SD-hukommelseskortet ind i SDkortåbningen eller tilslut USBlagerenheden til USB-stikket.
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes en USB-
lagerenhed” på side 17.
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og
udskubbes et SD-hukommelseskort” på
side 14.
❒ Afspilningen udføres efter mappenummer.
Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder filer, der kan afspilles. Er der
ingen filer, der kan afspilles i mappe 01
(rodmappen), starter afspilningen fra
mappe 02.
3. Tryk på [USB] eller [SD] på skærmens
venstre side for at vise skærmen “USB”
eller “SD”.
4. Brug berøringspanelets taster på
skærmen til at styre den eksterne
lagerenhed (USB, SD).
➲ For detaljer se “Sådan bruges
❒ Denne enhed vil måske ikke opnå optimal
ydelse sammen med nogle eksterne
lagerenheder.
❒ Filerne kan afspilles på en USB
lagerenhed, der kompatibel med MSC
(Mass Storage Class) . Læs den vejledning,
der følger med USB-lagerenheden for at få
oplysninger om USB-klassen.
햲 Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
햳 Indikator for afspilningstilstand
Viser den aktuelle afspilningstilstand.
Scanning af mapper og filer
IndikatorBetydning
Annullerer scan-afspilning.
Afspiller de første lydfiler fra hver
mappe i ca. 10 sekunder, hvis
gentagelsesområdet er sat til
“Medie”.
Afspiller begyndelsen af hver lydfil
i den aktuelle mappe i ca. 10
sekunder, hvis
gentagelsesområdet er sat til
“Mappe”.
berøringspanelets taster (Musik)” på side
101.
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge
IndikatorBetydning
Afspiller ikke filerne i vilkårlig
rækkefølge.
Alle lydfiler i det aktuelle område
for gentaget afspilning afspilles i
vilkårlig rækkefølge.
99
Page 100
Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)
Sådan indstilles område til gentaget
afspilning
IndikatorBetydning
Gentager alle komprimerede
lydfiler i den valgte eksterne
lagerenhed (USB, SD).
Gentager kun den aktuelle fil.
Gentager den aktuelle mappe.
햴 Oplysninger om den aktuelle fil
•: Mappenavn
Viser navnet på den mappe, der afspilles i
øjeblikket.
•: Kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der afspilles
i øjeblikket (hvis det kendes).
•: Albumtitel
Viser titlen på albummet for den aktuelle fil
(hvis den kendes).
•: Sportitel
Viser titlen på det spor, der afspilles i
øjeblikket (hvis det kendes).
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises
filnavnet.
• Afspilningstid
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle
fil.
❒ “
-------
” vises, hvis der ikke er nogen
tilsvarende oplysninger.
햵 Aktuel tid
햶 Filoplysninger
• Indikator for filnummer
• Filnavnindikator
• Filtypeindikator
Viser lydfilernes type.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.