Pioneer AVIC-F260 User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА СКРЫТОЙ УСТАНОВКИ ДЛЯ ГРУЗОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ/КЕМПЕРОВ
AVIC-F160
НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА СКРЫТОЙ УСТАНОВКИ
AVIC-F260
Для получения подробной информации по обновлениям программного обеспечения посетите сайт www.naviextras.com.
Page 2
2
Ru
Page 3
Содержание
Благодарим
за покупку данного изделия Pioneer.
Внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы надлежащим образом ис­пользовать данную модель навигационной системы.
После ознакомления с
инструкциями, сохраняйте данный документ для дальнейшего обращения.
Важно
! Экраны, приведенные в качестве приме-
ров, могут отличаться от реальных экра­нов, которые могут быть изменены без уведомления с целью улучшения харак­теристик и функциональных возможнос­тей.
! Примеры экранов, показанные в данном
руководстве, приведены для модели AVIC-F160. При использовании другой модели появляющиеся экраны могут от­личаться от примеров в данном руко­водстве.
Меры предосторожности
Предисловие
Лицензионное соглашение 7
PIONEER AVIC-F160, AVIC-F260 7ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С
КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ 10 О данных для базы данных карт 12 Важные сведения о безопасности 12
Учет стоимости топлива 14Информация о дорожном
движении 14
– Индикация ограничения
скорости 15
– Навигация грузовых
автомобилей 15 Дополнительные сведения о
безопасности 15
– Во избежание разрядки
аккумуляторных батарей 15
– Использования слота для SD-
карты 16 Перед эксплуатацией системы изучите
приведенную ниже информацию 16
В случае неисправности 16Посетите наш веб-сайт 16Информация об изделии 16
Проверка названий компонентов и
функций 17 Установка карты памяти SD 17 Перезапуск микропроцессора 18
Перед тем, как начать
При первом запуске 19 Обычный запуск 20
Использование экранов меню навигации
Обзор переключения экранов 21 Операции, выполняемые в каждом
меню 22 Управление экранами списка (например,
экраном настроек маршрута) 22 Работа с экранной клавиатурой 22 Контроль качества приема GPS 23
Как пользоваться картой
Как читать экран карты 24 Часто отображаемые события
маршрута 25 Просмотр текущего местоположения на
карте 26
– Проверка подробной информации о
текущем местоположении 26 Просмотр поля данных 27 Индикация во время движения по
автомагистрали 28
Управление экраном карты 28
Изменение масштаба карты 28Интеллектуальное увеличение 29Переключение ориентации
карты 29
– Изменение угла просмотра
карты 30
Ru
3
Page 4
Содержание
Переключение карты с режима 2D и
3D 30
– Прокрутка карты до положения,
которое вы хотите увидеть 30
– Просмотр информации об
указанном местоположении 31
Поиск и выбор местоположения
Поиск местоположения по адресу 32 Поиск местоположения путем ввода
средней точки улицы 33
Поиск местоположения путем ввода
центра города 33
Поиск местоположения путем указания
почтового индекса 34
Поиск полезных объектов (POI) 34
– Поиск POI с помощью Быстрый
поиск35
– Поиск POI по предварительно
установленным категориям 35 Поиск POI по категориям 36 Поиск POI непосредственно по названиям
объектов 37 Поиск ближайших POI 39 Выбор местоположения с помощью
Поиск на карте39 Выбор пункта назначения из сохраненных
местоположений 40 Выбор местоположения, поиск которого
выполнялся недавно 40
Интеллектуальная история 41История 41
Поиск местоположения по
координатам 41 Поиск местоположения с помощью
прокрутки карты 42
После определения местоположения
Настройка маршрута к пункту
назначения 43
4
Ru
– Установка маршрута с помощью
искомого местоположения 43
– Проверка альтернативных
маршрутов во время планирования маршрута 43
– Выберите маршрут с помощью меню
Мой маршрут44
Проверка и изменение текущего маршрута
Отображение обзора маршрута 46 Проверка параметров маршрута и доступ
к функциям, связанным с маршрутом 46
Изменение условий расчета
маршрута 47
– Изменение используемого
автомобиля 47
– Установка параметров
автомобиля 48
Настройка расчета маршрута 49Изменение используемых типов
дорог 50
Установка времени ожидания в
промежуточных пунктах 51
Установка предупреждений о времени в
пути 52
Изменение маршрута 53
– Выбор нового пункта назначения,
когда маршрут уже проложен 53
– Установка нового начального
местоположения для маршрута 53
Редактирование списка пунктов
назначения 54
Отмена навигации по текущему
маршруту 55
Проверка альтернативных маршрутов для
текущего маршрута 55 Просмотр моделирования маршрута 56 Навигация во внедорожном режиме 57
Page 5
Содержание
Регистрация и редактирование местоположений
Сохранение местоположения в
Избранное58
Сохранение местоположения в качестве
пункта предупреждения 58
Редактирования пункта
предупреждения 59
Использование информации о дорожном движении
Проверка истории информации о
дорожном движении 60
Получение информации о дорожном
движении в режиме реального времени
(TMC) 60
– Проверка дорожно-транспортных
происшествий на карте 61
Выполнение персональных настроек
Отображение экрана настроек 62 Настройка громкости и голоса навигации
для навигационной системы 62
Персональная настройка быстрого
меню 64 Настройка дорожной информации 65 Настройка профилей пользователей 66 Персональные настройки экрана
карты 66 Настройка визуальной навигации 67 Настройка параметров отображения 69 Настройка региональных параметров 69 Настройка Монитор. путешест. 69 Запуск мастера конфигурации 70 Возврат к настройкам по умолчанию 70
Установка
Важные меры безопасности 73 Меры предосторожности перед
подключением системы 73 Перед установкой системы 74 Чтобы избежать повреждений 74 Меры предосторожности перед
установкой 75 Подключение системы 76 Установка с помощью застежки-
липучки 77
Приложение
Технология позиционирования 78
– Позиционирование с помощью
GPS 78
Устранение серьезных ошибок 78
– Если GPS-позиционирование
невозможно 78
– Условия, часто вызывающие
значительные ошибки позиционирования 79
Информация об установке маршрута 81
– Характеристики поиска
маршрута 81 Логотипы SD и SDHC 82 Серийный номер 83 Отображение информации 84 Глоссарий 85 Технические характеристики 86
Другие операции
Меню дополнительных функций 71
Ru
5
Page 6
Глава
01
Меры предосторожности
В некоторых странах существуют законода­тельные и правительственные запреты и ограничения на использование систем на­вигации в транспортных средствах. Обес­печьте соответствие действующим законам и нормам по установке и эксплуатации дан­ной навигационной системы.
Если Вы хотите утилизировать это устрой­ство, не выбрасывайте его вместе с обы­чным бытовым мусором. Существуют отдельная система сбора использованных электронных изделий, которая работает в соответствии с законодательством, устана­вливающим надлежащее обращение, пере­работку и утилизацию.
Бытовые потребители в странах-членах ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бесплат­но возвратить их использованные элек­тронные изделия в специальные пункты сбора или продавцу (если Вы покупаете подобное изделие). Для стран, не упомяну­тых выше, обратитесь, пожалуйста, к Вашим местным властям относительно правильного метода утилизации. Сделав это, Вы обеспечите правильное обраще­ние, переработку и утилизацию для Ваше­го утилизированного изделия, тем самым предотвратив потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и чело­веческое здоровье.
содержит информацию о месяце и годе производства.
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который
6
Ru
Page 7
Предисловие
Глава
02
Лицензионное соглашение
PIONEER AVIC-F160, AVIC-F260
ЭТО ЮРИДИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ВАМИ, КАК КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗО­ВАТЕЛЕМ, И КОМПАНИЕЙ PIONEER (ЯПОНИЯ) («PIONEER»). ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕС­ПЕЧЕНИЕ, УСТАНОВЛЕННОЕ НА ПРО­ДУКТЫ КОМПАНИИ PIONEER. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕ­ЧЕНИЕ, УСТАНОВЛЕННОЕ НА ПРОДУК­ТЫ КОМПАНИИ PIONEER, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ C УСЛОВИЯМИ ДАННО­ГО СОГЛАШЕНИЯ. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВКЛЮЧАЕТ БАЗУ ДАН­НЫХ, ЛИЦЕНЗИРОВАННУЮ ПОСТАВЩИ­КОМ(-АМИ) ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ («ПОСТАВЩИКИ»), И ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ЭТУ БАЗУ ДАННЫХ НА ОТДЕЛЬНЫХ УС­ЛОВИЯХ ПОСТАВЩИКОВ, ПРИЛАГАЕ­МЫХ К ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ (См. стр. 10). ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ СОГЛАШЕНИЯ, ПО­ЖАЛУЙСТА, ВЕРНИТЕ ПРОДУКТЫ КОМ­ПАНИИ PIONEER (ВКЛЮЧАЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИВСЕ ПИСЬМЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ) В ТЕЧЕНИЕ ПЯТИ (5) ДНЕЙ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОДУКТА, ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ КОМПАНИИ PIONEER, У КОТОРОГО ВЫ ЕГО ПРИОБРЕЛИ.
1 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ
Компания Pioneer предоставляет Вам не подлежащую передаче, неисключительную лицензию на использование программного обеспечения, установленного на продуктах компании Pioneer («Программное обеспе­чение»), и соответствующую документа­цию, исключительно для Вашего личного использования или для внутреннего ис­пользования в Вашем бизнесе, и только на эти продукты компании Pioneer.
Вы не имеете право копировать, осущест­влять реинжениринг, транслитирировать, переносить на другие платформы, моди­фицировать Программное обеспечение или выполнять производные работы с ним. Вы не имеете право передавать во вре­менное пользование, сдавать в аренду, раскрывать, публиковать, продавать, пере­давать другому лицу, сдавать в аренду и в сублицензию, сбывать или иным образом передавать Программное обеспечение или использовать его любым другим образом, не разрешенным в прямой форме данным соглашением. Вы не имеете право раскры­вать или пытаться раскрыть исходный текст или структуру всего Программного обеспечения или его части, посредством реинжениринга, деассемблирования, де­компиляции или любыми другими способа­ми. Вы не имеете право использовать данное Программное обеспечение для ра­боты бюро обслуживания или для любых других целей, включающих обработку дан­ных для других лиц или организаций. Компания Pioneer и его лицензиар(ы) со­храняют за собой все авторские права, се­креты фирмы, патенты и другие патентованные права собственности на данное Программное обеспечение. Данное Программное обеспечение охраняется ав­торским правом, и не может быть переко­пировано, даже будучи измененным или объединенным с другими продуктами. Вы не имеете право изменять или удалять любые указания на авторские права, или записи о защите прав собственности, имеющиеся в Программном обеспечении или на нем. Вы можете передать все свои лицензион­ные права на Программное обеспечение, соответствующую документацию и копию данного Лицензионного соглашения другой стороне, при условии, что это сторона оз­накомится и примет все условия данного Лицензионного соглашения.
Предисловие
Ru
7
Page 8
Глава
02
Предисловие
2 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
Программное обеспечение и связанная с ним документация, предоставляется Вам на условиях «КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ PIONEER И ЕГО ЛИЦЕНЗИАР(Ы)(с учетом положений 2 и 3, компания Pioneer и его лицензиар(ы), вместе именуются, как Pioneer) НЕ ДАЮТ, А ВЫ НЕ ПОЛУЧАЕТЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ СВЯ­ЗАННЫХ, А ВСЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ КОН­КРЕТНОЙ ЦЕЛИ В ПРЯМОЙ ФОРМЕ ИС­КЛЮЧЕНЫ. НЕКОТОРЫЕ СТРАНЫ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ СВЯЗАН­НЫХ ГАРАНТИЙ, В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫ­ШЕУКАЗАННОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ НЕПРИМЕНИМО К ВАМ. Программ­ное обеспечение сложное и может содер­жать некоторые несоответствия, дефекты или ошибки. Компания Pioneer не гаранти­рует, что данное Программное обеспече­ние будет отвечать вашим запросам и ожиданиям, что работа Программного обеспечения будет безошибочной и бес­преребойной, или что все несоответствия могут быть или будут исправлены. Более того, компания Pioneer не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий от­носительно использования или результа­тов использования данного Программного обеспечения, в отношении его безошибоч­ности, надежности или во всем остальном.
3 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КОМПАНИЯ PIONEER, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТ­СТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, РЕ­КЛАМАЦИИ ИЛИ ПОТЕРИ, ПОНЕСЕННЫЕ ВАМИ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ПОБОЧНЫЕ, КОСВЕН­НЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ, СВЯЗАННЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, УПУЩЕННЫЕ ВЫ­ГОДЫ, ИЗДЕРЖКИ ПОТЕРЯННОГО СБЫТА ИЛИ БИЗНЕСА, РАСХОДОВ, ИН­ВЕСТИЦИЙ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ИМЕЮ­ЩИХ ОТНОШЕНИЕ К ЛЮБОМУ БИЗНЕСУ, ПОТЕРЮ ЛЮБОГО «ГУДВИЛА» ИЛИ
УБЫТКИ) В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВА­НИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ PIONEER БЫЛА УВЕДОМЛЕНА, ЗНАЛА ИЛИ ДОЛЖНА БЫЛА ЗНАТЬ О ВЕРОЯТ­НОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. ДАННОЕ ОГРА­НИЧЕНИЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ВСЕ ОСНОВАНИЯ ИСКА В СОВОКУПНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, НАРУШЕ­НИЕ КОНТРАКТА, НАРУШЕНИЕ ГАРАН­ТИИ, ХАЛАТНОСТЬ, СТРОГАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИСКАЖЕНИЕ ФАК­ТОВ И ДРУГИЕ ДЕЛИКТЫ. ЕСЛИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ PIONEER, УСТАНОВЛЕННЫЕ ДАННЫМ СОГЛАШЕ­НИЕМ, НЕ МОЖЕТ СЛУЖИТЬ ОСНОВА­НИЕМ ДЛЯ ИСКА ПО КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРИЧИНАМ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПА­НИИ PIONEER НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ (50 %) ОТ СТОИМОСТИ, УПЛАЧЕННОЙ ВАМИ ЗА ПРИЛАГАЕМЫЙ ПРОДУКТ КОМПАНИИ
PIONEER.
Некоторые страны не разрешают исключе­ния или ограничения побочных или косвен­ных убытков, поэтому вышеуказанные ограничения или исключения могут быть неприменимы к Вам. Данный отказ от га­рантии или ограничение ответственности не распространяется на любые положения данной гарантии, запрещенные законода­тельством страны или местным законом, которые не могут быть предусмотрены за­ранее.
8
Ru
Page 9
Предисловие
Глава
02
4 ГАРАНТИИ ЗАКОНА ОБ ЭКСПОРТЕ
Вы соглашаетесь и подтверждаете, что ни Программное обеспечение, ни любые дру­гие технические данные, полученные от компании Pioneer, ни сам продукт, не будут экспортированы за пределы страны или ок­руга («Страна»), управляемой правитель­ством, под юрисдикцией которой вы находитесь («Правительство») кроме тех случаев, когда это санкционировано и раз­решено законами и нормативными актами Правительства. Если Программное обес­печение законно приобретено Вами за пределами Страны, Вы соглашаетесь, что Вы не будете осуществлять реэкспорт Про­граммного обеспечения, или любой другой технической информации от компании Pioneer, или самого продукта, за исключе­нием, если это не разрешено законом и нормативными актами Правительства и за­конами и нормативными актами юрисдик­ции страны, где Вы приобрели это Программное обеспечение.
5 ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛА­ШЕНИЯ
Настоящее Соглашение остается в силе до своего прекращения. Вы можете в любое время прекратить действие соглашения, уничтожив Программное обеспечение. Действие Соглашения будет также прекра­щено, если Вы не выполняете какие-либо условия данного Соглашения. При растор­жении Соглашения, Вы соглашаетесь уни­чтожить Программное обеспечение.
щего Соглашения остаются в полной силе и действительны.
Предисловие
6 ПРОЧЕЕ
Это полное Соглашение между компанией Pioneer и Вами в отношении данного пред­мета соглашения. Никакие изменения дан­ного Соглашения не действительны, если они не согласованы с компанией Pioneer в письменном виде. Если какие-либо поло­жения настоящего Соглашения объявлены недействительными или не имеющими ис­ковой силы, остальные положения настоя-
Ru
9
Page 10
Глава
02
Предисловие
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БАЗЫ ДАННЫХ HERE
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ (А НЕ ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ) С КОМПАНИЕЙ HERE B.V. В ОТНОШЕНИИ ВАШЕГО ЭКЗЕМПЛЯРА НАВИГАЦИОННОЙ КАРТОГРАФИЧЕСКОЙ БАЗЫ ДАННЫХ HERE, ВКЛЮЧАЯ ПРИЛАГАЕМОЕ К НЕЙ КОМПЬЮТЕРНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, НОСИТЕЛИ И СПРАВОЧНУЮ ПЕЧАТНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ, ИЗДАННУЮ КОМПАНИЕЙ HERE (СОБИРАТЕЛЬНО «БАЗА ДАННЫХ»). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ ОЗНАЧАЕТ ПРИНЯТИЕ ВАМИ ДАННОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ («СОГЛАШЕНИЕ») И СОГЛАСИЕ СО ВСЕМИ ЕГО УСЛОВИЯМИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ВЕРНИТЕ БАЗУ ДАННЫХ И ВСЕ, ЧТО К НЕЙ ПРИЛАГАЛОСЬ, СВОЕМУ ПОСТАВЩИКУ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ СТОИМОСТИ.
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ
База данных, а также авторские права, права интеллектуальной собственности и смежные права на нее принадлежат компании HERE или ее лицензиарам. Право собственности на носитель, содержащий Базу данных, сохраняется за компанией HERE и/или Вашим поставщиком до полной уплаты Вами всех сумм, причитающихся HERE и/или Вашему поставщику по данному Соглашению или подобному соглашению (или соглашениям), по которым Вам предоставлен товар.
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ
Компания HERE предоставляет Вам неисключительную лицензию на использование Базы данных для личных нужд или, если это предусмотрено, для служебного пользования на Вашем предприятии. Данная лицензия не дает права предоставлять сублицензии.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Использование Базы данных ограничивается конкретной системой, для которой она была создана. За исключением случаев, в явной
форме предусмотренных применимым законодательством (например, национальными законами, основанными на Директивах ЕС «О программном обеспечении» (91/250) и «О работе с базами данных» (96/9)), Вам запрещается изымать или повторно использовать существенные части содержимого Базы данных, а также воспроизводить, копировать, изменять, адаптировать, переводить, подвергать обратному ассемблированию, декомпиляции, обратному проектированию какую-либо часть Базы данных. Если желаете получить информацию о функциональной совместимости (согласно ее определению в Директиве ЕС «О программном обеспечении» или национальном законодательстве на ее основе), следует дать компании HERE возможность предоставить указанную информацию на разумных условиях, включая покрытие расходов, размер которых определяется компанией HERE.
ПЕРЕДАЧА ЛИЦЕНЗИИ
Вы не имеете права передавать Базу данных третьим лицам, за исключением случаев, когда База данных была установлена в системе, для которой она была создана, или когда у Вас не остается ее копии, и при условии согласия получающего ее лица со всеми условиями данного Соглашения и письменного подтверждения этого компании HERE. Многодисковые комплекты можно передавать или продавать только полным комплектом, поставляемым компанией HERE, но не по частям.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания HERE гарантирует, что, с учетом нижеизложенных оговорок, в течение 12 месяцев после приобретения Вами копии Базы данных она будет работать в соответствии с «Критериями точности и полноты» компании HERE, действующими на дату ее приобретения; текст этих критериев предоставляется компанией HERE по запросу. В случае несоответствия Базы данных условиям данной ограниченной гарантии компания HERE приложит все разумные усилия для исправления или замены несоответствующего экземпляра Базы данных. Если эти усилия не приведут к тому, что База данных начнет функционировать в соответствии с гарантиями, изложенными в данном Соглашении, Вы сможете получить разумное возмещение цены, уплаченной за Базу данных, или расторгнуть данное Соглашение.
10
Ru
Page 11
Предисловие
Глава
02
К этому сводится вся материальная ответственность компании HERE и ваше единственное средство правовой защиты в отношении компании HERE. За исключением того, что явно выражено в данном разделе, компания HERE не предоставляет никаких гарантий относительно применения результатов использования Базы данных в отношении ее правильности, точности, надежности или иных качеств. Компания HERE не гарантирует отсутствия ошибок в Базе данных в данный момент или в будущем. Никакая устная или письменная информация или рекомендации, предоставленные компанией HERE, Вашим поставщиком или кем-либо еще, не являются гарантией и ни в коем случае не расширяют объем ограниченной гарантии, изложенной выше. Ограниченная гарантия по данному Соглашению не затрагивает и не ущемляет никаких законных прав, которые могут у Вас быть по обязательной в силу закона гарантии в отношении скрытых дефектов.
Если База данных не была приобретена непосредственно у компании HERE, то помимо прав, предоставляемых компанией HERE по данному Соглашению, у Вас могут быть основанные на местном законодательстве права в отношении лица, у которого она была приобретена. Вышеизложенная гарантия компании HERE не затрагивает таких законных прав, и Вы можете отстаивать такие права дополнительно к гарантийным правам, предоставляемым по настоящему Соглашению.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В цену Базы данных не входит никакое встречное удовлетворение за принятие риска случайного, опосредованного или неограниченного прямого ущерба, который может возникнуть в связи с использованием Базы данных. Соответственно, компания HERE не несет ответственности за какие-либо случайные или опосредованные убытки, в том числе в связи с недополученной коммерческой выгодой, утратой информации или невозможностью использования Базы данных, понесенные Вами или кем-либо еще и возникающие вследствие использования Базы данных в силу иска из договора, гражданского иска или на основании гарантии, даже если компания HERE была уведомлена о возможном возникновении таких убытков. В любом случае ответственность компании HERE за прямые
убытки ограничивается суммой, фактически уплаченной за экземпляр Базы данных.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ, НЕ ЗАТРАГИВАЮТ И НЕ УЩЕМЛЯЮТ ВАШИХ ЗАКОННЫХ ПРАВ В СЛУЧАЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ БАЗЫ ДАННЫХ БЕЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ОБЫЧНОЙ КОММЕРЧЕСКОЙ СДЕЛКИ.
ОГОВОРКИ
База данных может содержать неточную или неполную информацию вследствие течения времени, изменения обстоятельств, несовершенства использованных источников и по самому характеру сбора полных географических данных, и каждый из этих факторов может стать причиной неточных результатов. Помимо прочего, База данных не содержит и не отражает информацию о безопасности районов; правоохранительном режиме; помощи в чрезвычайных ситуациях; строительных работах; перекрытии дорог или полос; ограничениях в отношении видов транспортных средств или скорости; уклонах или профилях дорог; высоте мостов, ограничениях по весу или иных ограничениях; состоянии дорог или движения; особых событиях; заторах или времени проезда.
ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Настоящее Соглашение регулируется законодательством юрисдикции, в которой Вы проживаете на момент приобретения Базы данных. Если в этот момент Вы проживаете за пределами Европейского Союза или Швейцарии, применяется законодательство той юрисдикции в пределах Европейского Союза или Швейцарии, в которой Вы приобрели Базу данных. Во всех других случаях или, если юрисдикция, в которой Вы приобрели Базу данных, не может быть определена, применяется законодательство Нидерландов. Суды, компетентные по месту Вашего жительства на момент приобретения Базы данных, имеют юрисдикцию в отношении любого спора, возникающего из настоящего Соглашения или в связи с ним, без ущерба для права компании HERE подавать иски по месту Вашего жительства на момент приобретения Базы данных.
Предисловие
Ru
11
Page 12
Глава
02
Предисловие
О данных для базы данных карт
! Изменения расположения дорог, улиц/
шоссе, рельефа, строительства и про­чие события, произошедшие в период разработки, могут не отразиться в базе данных. Такие изменения определенно не будут отображены в базе данных по истечении этого периода.
! Кроме существующих и вновь построен-
ных объектов, данные могут отличаться от фактических условий.
! Более подробная информация о нали-
чии карт для данной навигационной си­стемы содержится на нашем веб-сайте.
! Строго запрещено воспроизведение, и
использование любой части или всей карты в любой форме без разрешения владельца авторского права.
! Если местные правила дорожного дви-
жения или условия отличаются от этих данных, соблюдайте местные правила дорожного движения (такие как знаки, указатели и пр.) и условия (такие как здания, погода и т.д.).
! Данные о правилах дорожного движе-
ния, используемые в базах данных карт, применимы только к пассажирским ав­томобилям стандартных размеров. Об­ратите внимание на то, что крупногабаритные автомобили, мотоци­клы и другие нестандартные автомоби­ли не включены в это базу данных.
! © 1987-2013 HERE. Все права защище-
ны.
! Для получения информации по авто-
рскому праву на контент см. окно Све- дения в программном обеспечении. = Подробнее см. в разделе
полнительных функций
Меню до-
на стр. 71.
Важные сведения о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не пытайтесь самостоятельно устанавли-
вать или обслуживать данное изделие. Ус­тановка или обслуживание данного изделия лицами, не имеющими подготовки и опыта работы с электронным оборудова­нием и автомобильными дополнительны­ми принадлежностями, может быть опасной и может привести к поражению электрическим током, травме или другим опасностям.
! При попадании жидкости или инородных
частиц внутрь навигационной системы не­обходимо припарковать автомобиль в без­опасном месте и немедленно выключить зажигание (ACC OFF), затем связаться с дилером или ближайшим авторизирован­ным сервисным центром Pioneer. Запре­щается эксплуатировать навигационную систему в таких условиях. Это может при­вести к возгоранию, удару током или ране­нию.
12
Ru
Page 13
Предисловие
Глава
02
! Если вы заметили дым, необычные звуки
или запах, производимые навигационной системой, или другие нехарактерные при­знаки на ЖК-экране, немедленно отключи­те электропитание и свяжитесь с дилером или ближайшим авторизированным сер­висным центром Pioneer. Использование навигационной системы в таких условиях может привести к постоянному поврежде­нию системы.
! Запрещается демонтировать или модифи-
цировать навигационную систему, так как в ее состав входят компоненты, работаю­щие под высоким напряжением, вмеша­тельство в которые может привести к удару током. Информацию о внутреннем контроле, выполнении регулировок или ре­монта можно получить у дилера или в бли­жайшем авторизированном сервисном центре Pioneer.
! Не допускайте попадания жидкостей на из-
делие. Это может привести к электриче­скому удару. Попадание жидкостей может привести к повреждениям, возникновению дыма и перегреву изделия.
ВНИМАНИЕ
После расчета маршрута сам маршрут и голо­совая навигация для него будут установлены автоматически. Также, что касается ограниче­ний движения, связанных с днем или време­нем, будет учтена только информация, доступная на момент расчета маршрута. Улицы с односторонним движением и пере­крытые улицы могут быть не учтены. Напри­мер, если улица открыта только утром, авы проезжаете позже, это может противоречить ограничениям движения, поэтому вы не може­те двигаться по установленному маршруту. Во время движения следуйте указаниям реаль­ных дорожных знаков. Кроме того, система может не иметь информации о некоторых ог­раничениях движения.
полностью усвойте следующие сведения о безопасности: ! Полностью прочитайте руководство
перед использованием данной навига­ционной системы.
! При определенных обстоятельствах на-
вигационная система может неточно по­казывать местоположение автомобиля, расстояние до объектов, отображаемое на экране, а также направление компа­са. Кроме того, система имеет опреде­ленные ограничения, включая невозможность определения улиц с од­носторонним движением, временных ог­раничений движения и потенциально опасных участков движения. Используй­те свою собственную рассудительность в свете реальных условий движения.
! Навигационные функции данной систе-
мы (а также дополнительно приобретае­мая камера заднего вида) предназначены исключительно для того, чтобы помочь Вам в управлении автомобилем. Они не являются заменой Вашей внимательности, рассудительно­сти и осмотрительности во время дви­жения.
! В некоторых странах существуют зако-
нодательные и правительственные за­преты и ограничения на использование систем навигации в транспортных сред­ствах. Обеспечьте соответствие дей­ствующим законам и нормам по установке и эксплуатации данной нави­гационной системы.
Предисловие
Перед началом использования навига­ционной системы обязательно прочтите и
Ru
13
Page 14
Глава
02
Предисловие
! Не используйте данную навигационную
систему (или дополнительно приобре­тенную камеру заднего вида), если это может отвлечь Ваше внимание от без­опасного управления автомобилем. Всегда соблюдайте правила безопасно­го вождения и существующие правила дорожного движения. Если у Вас возни­кли сложности с управлением системы или с чтением информации на дисплее, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте его на стояночный тормоз прежде, чем выполнить необхо­димые регулировки.
! Никогда не позволяйте другим людям
использовать данную систему, если они не ознакомились и не поняли данное ру­ководство по эксплуатации.
! Никогда не используйте данную навига-
ционную систему в чрезвычайных си­туациях для поездки в больницу, полицейский участок или подобные учреждения. Прекратите использование любых функций, связанных с телефон­ной связью без снятия трубки, и позво­ните по соответствующему номеру экстренной службы.
! Сведения о маршруте и указания по
движению, отображаемые на дисплее данного оборудованием, носят исключи­тельно справочный характер. Они могут неточно отображать текущие разрешен­ные маршруты, дорожные условия, улицы с односторонним движением, ту­пиковые улицы или ограничения движе­ния.
! Ограничения движения и текущие пред-
упреждения об опасности должны все­гда иметь приоритет перед указаниями по движению, которые даются навига­ционной системой. Всегда соблюдайте действующие ограничения по движе­нию, даже если навигационная система дает противоположное указание.
! Если местное время установлено не-
правильно, это может привести к тому, что навигационная система будет пред-
лагать ошибочный маршрут и указания по движению.
! Никогда не устанавливайте громкость
навигационной системы настолько вы­соко, что Вы не сможете слышать то, что происходит вокруг Вас на дороге и сигналы автомобилей технической по­мощи.
! Данные, содержащиеся во встроенной
памяти, являются интеллектуальной собственностью провайдера, который несет ответственность за их содержа­ние.
! Держите под рукой данное руководство
в качестве справочника для получения сведений о способах эксплуатации и безопасности.
! Обратите особое внимание на все пред-
упреждения данного руководства, и точно следуйте всем указаниям.
! Не забывайте использовать ремни без-
опасности во время движения автомо­биля. В случае аварии травмы могут оказаться более серьезными, если ре­мень не был правильно пристегнут.
! Никогда не пользуйтесь наушниками во
время движения.
Учет стоимости топлива
Эти расчеты основываются только на предоставленной вами информации, ане на каких-либо данных автомобиля. Отоб­ражаемое значение расхода топлива явл­яется только справочным значением, и достижение отображаемого значения рас­хода топлива не гарантируется.
Информация о дорожном движении
! Компания Pioneer не несет ответствен-
ности за точность передаваемой инфор­мации.
14
Ru
Page 15
Предисловие
Глава
02
! Компания Pioneer не несет ответствен-
ности за изменения информационных услуг, предоставляемых радиостанция­ми или соответствующими компаниями, например, отмену таких услуг или изме­нение стоимости таких услуг. Изделие не принимается к возврату по указан­ным причинам.
Индикация ограничения скорости
Информация об ограничениях скорости со­держится в базе данных карты. Скорост­ные ограничения базы данных могут не соответствовать фактическим ограниче­ниям текущей дороги. Данные значения не являются определенными. Выбирайте ско­ростной режим в соответствии с фактиче­скими ограничениями скорости.
Навигация грузовых автомобилей
p Эта функция доступна только в AVIC-
F160.
! В зависимости от размеров и других
введенных параметров автомобиля, данная система предупреждает во время приближения к сегменту дороги с ограничениями или к дорогам, которые следует использовать в маршруте.
! Предупреждения являются как визуаль-
ными, так и звуковыми. Существуют различные типы предупреждений: ! В случае приближения к ограничен-
ному сегменту дороги без маршрута появляется предупреждение о том, что впереди находится зона с ограни­чениями.
! Ограниченные сегменты дороги ис-
ключаются из маршрутов, однако в некоторых случаях определенные ог­раниченные дороги необходимо ис­пользовать для достижения заданного пункта назначения. В этом случае вы получите предупреждение и должны будете или согласиться с наличием ограниченных дорог на
маршруте, или же вы можете остано­вить навигацию и продолжить движе­ние без текущего маршрута.
p Имейте в виду, что точность и полнота
навигации грузового автомобиля зави­сит от ограничений, полученных вместе с картой. Ограничения могут не распро­страняться на дороги с более низким приоритетом, и в большинстве случаев распространение ограничений меняется во время перемещения по региональ­ной карте. Вы обязаны всегда соблю­дать отображаемые ограничения на дороге.
Дополнительные сведения о безопасности
Во избежание разрядки аккумуляторных батарей
Во время использования продукта автомо­биль должен быть заведен. Использование продукта при незапущенном двигателе может привести к полной разрядке аккуму­ляторной батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте данное изделие в автомо­билях, не оснащенных проводом ACC или со­ответствующей цепью.
Предисловие
Ru
15
Page 16
Глава
02
Предисловие
Использования слота для SD- карты
Карта памяти SD и карта памяти SDHC вместе именуются как карта памяти SD.
ВНИМАНИЕ
! Храните карту памяти SD вне доступа ма-
леньких детей, чтобы избежать случайного проглатывания.
! Извлечение карты памяти SD во время пе-
редачи данных может привести к повре­ждению карты памяти SD. Обязательно извлекайте карту памяти SD, следуя про­цедуре, описанной в данном руководстве.
! Во избежание потери и повреждения дан-
ных, сохраненных в устройстве памяти, не извлекайте его из навигационной системы во время передачи данных.
! Если по каким-либо причинам произойдет
утрата или повреждение данных, содержа­щихся в устройстве памяти, как правило, их восстановление будет невозможно. Компания Pioneer не несет ответственно­сти за убытки, затраты и расходы, возник­шие вследствие утраты или повреждения данных.
! Запрещается загружать и извлекать карту
памяти SD во время движения.
! Не вставляйте в слот для загрузки карты
памяти SD ничего, кроме карты SD.
Посетите наш веб-сайт
Посетите нас по следующему адресу:
http://www.pioneer.eu
! Зарегистрируйте Ваше изделие. Мы
обязуемся сохранить информацию о по­купателе данного товара, которую можно будет получить при предъявле­нии страхового иска в случае утери или кражи.
! Последняя информация о PIONEER
CORPORATION предлагается на нашем веб-сайте.
Информация об изделии
Эта навигационная система не работает правильно вне Европы. Функция RDS (Radio Data System) работает только в ре­гионах, где имеется радиовещание стан­ций FM с сигналами RDS. Функция RDS­TMC также может использоваться в регио­нах, где имеется радиовещание станции с сигналом RDS-TMC.
Наименование частных корпораций, продуктов и других объектов, упомяну­тых в данном продукте, являются заре­гистрированными торговыми марками соответствующих фирм.
Перед эксплуатацией системы изучите приведенную ниже информацию
В случае неисправности
При возникновения неполадок в работе данного устройства, свяжитесь со своим дилером или ближайшим авторизованным пунктом сервисного обслуживания компа­нии Pioneer.
16
Ru
Page 17
Предисловие
Глава
02
Проверка названий компонентов и функций
3 421
1 Слот для карты SD
p Карта памяти SD содержит картогра-
фические данные, введенные на за­воде-изготовителе.
p Не удаляйте картографические дан-
ные, хранящиеся на карте памяти SD (введенные на заводе-изготовителе). Без наличия данных функция навига­ции не работает.
2 Селекторный переключатель выво­да видеосигнала
Данный переключатель используется для изменения разрешения видеосигна­ла, выводимого на AV- ресивер. ! Если переключатель установлен
влево, выводится видеосигнал
WQVGA.
! Если переключатель установлен
вправо, выводится видеосигнал
WVGA.
1 Вставьте карту памяти SD в слот для карты SD.
Предисловие
2 Осторожно нажмите карту к прижим­ной защелке до остановки, а затем отпу­стите ее.
Карта будет надежно зафиксирована на месте внутри слота карты SD.
3 Кнопка сброса
= Подробности см.
процессора
4 Индикатор питания
Перезапуск микро-
на стр. 18.
Установка карты памяти SD
p Вложенная карта памяти SD должна
быть вставлена в слот для карты SD перед использованием AVIC-F160 или AVIC-F260 первый раз.
Ru
17
Page 18
Глава
02
Предисловие
Перезапуск микропроцессора
ВНИМАНИЕ
Перед очисткой обратитесь к соответствую­щему разделу.
Микропроцессор следует сбросить в сле­дующих условиях: ! Если продукт используется впервые
после установки.
! Если данное изделие не работает дол-
жным образом.
! Если обнаружились проблемы в эк-
сплуатации системы.
! При изменении комбинации оборудова-
ния.
! При добавлении/удалении дополни-
тельных продуктов к навигационной си­стеме.
! Если местоположение автомобиля отоб-
ражается на карте со значительными ошибками позиционирования.
% Нажмите кнопку сброса на данном изделии с помощью заостренного пред­мета, например кончика пишущей ручки.
18
Кнопка сброса
Ru
Page 19
Перед тем, как начать
Глава
03
При первом запуске
При использовании навигационной систе­мы в первый раз автоматически начнется процесс начальной установки. Выполните следующие действия.
1 Запустите двигатель, чтобы загру­зить систему.
2 Подождите приблизительно 10 се­кунд, а затем нажмите кнопку MODE AV- ресивера.
После короткой паузы появится экран за­ставки навигационной системы.
3 Установите селекторный переключа­тель вывода видеосигнала в соответ­ствии с используемым AV- ресивером.
p Если экран останется черным после на-
жатия кнопки MODE AV-ресивера, уста­новите переключатель в другую сторону.
= Подробности см.
компонентов и функций
4 Выберите язык, который нужно ис­пользовать на экране, а затем косни­тесь [Done].
Проверка названий
на стр. 17.
5 Внимательно прочтите условия, про­верьте все детали, а затем, если вы со­гласны с условиями, выберите [Принять].
Будет запущен мастер конфигурации.
6 Коснитесь [Далее] для продолжения.
7 Выберите язык, который нужно ис-
пользовать для сообщений голосовой навигации, а затем коснитесь [Далее].
p Позже его можно изменить в настройках
Звук и предупреждения”.
= Подробнее см. в разделе
громкости и голоса навигации для нави­гационной системы
Настройка
на стр. 62.
Перед тем, как начать
p Позже его можно изменить в настройках
Региональные”.
= Подробнее см. в разделе
гиональных параметров
Настройка ре-
на стр. 69.
Навигационная система перезагрузится и будет отображен экран Лицензионное со-
глашение конечного пользователя”.
8 В случае необходимости измените формат времени и настройки единиц из­мерения, а затем коснитесь [Далее].
p Позже его можно изменить в настройках
Региональные”.
Ru
19
Page 20
Глава
03
Перед тем, как начать
= Подробнее см. в разделе
гиональных параметров
Настройка ре-
на стр. 69.
9 В случае необходимости измените варианты планирования маршрута по умолчанию, а затем коснитесь [Далее].
p Позже их можно изменить в пункте “На-
стройки маршрута”.
= Подробнее см. в разделе
ловий расчета маршрута
p Вы можете позже повторно запустить
мастер конфигурации в меню Настрой-
ки”.
= Подробнее см. в разделе
ра конфигурации
Изменение ус-
на стр. 47.
Запуск масте-
на стр. 70.
10 Коснитесь [Завершить].
Начальная установка завершена. После касания [Завершить] появится экран Навигационное менюи можно будет начать использование навигацион­ной системы.
2 Нажмите кнопку MODE AV-ресивера.
После короткой паузы появится экран на­вигации.
p При нажатии кнопки MODE AV-ресивера
сразу после перезагрузки навигацион­ной системы дисплей выключится, по­этому подождите (приблизительно 10 секунд) после перезагрузки перед нажа­тием кнопки MODE.
Обычный запуск
1 Запустите двигатель, чтобы загру­зить систему.
20
Ru
Page 21
Использование экранов меню навигации
Обзор переключения экранов
Навигационный экран
Глава
04
Использование экранов меню навигации
Нажмите кнопку MODE AV-ресивера.
Экран AV-ресивера (например, AVH-X2600BT)
Ru
21
Page 22
Глава
04
Использование экранов меню навигации
Операции, выполняемые в каждом меню
1 Экран карты
Коснитесь [Карта] на экране “Навигацион- ное меню”.
2 Быстрое меню
Сохранение избранных пунктов меню в виде ярлыков позволяет быстро перехо­дить к сохраненному экрану меню с по­мощью простого касания на экране быстрого меню. Главный ползунок громко­сти в нижней части экрана регулирует громкость звука устройства. Он действует на все звуки данной системы.
p Вы можете настраивать опции меню.
= Подробнее см. в разделе
нальная настройка быстрого меню
на стр. 64.
3 Экран Навигационное меню
Коснитесь [Меню] на экране карты, чтобы отобразить экран Навигационное меню”. Это начальное меню для получения досту­па к нужным экранам и использования раз­личных функций.
4 Меню Поиск
В этом меню можно выполнять поиск свое­го пункта назначения. Другие особенности включают полезные функции для поддержки навигации.
5 Меню Мой маршрут
Вы можете отображать на карте информа­цию о маршруте. Вы также можете выпол­нять в этом меню действия, связанные с маршрутом, например, редактирование или отмену маршрута.
6 Меню Дополнительно…”
Вы можете настраивать работу навига­ционной системы для моделирования демо маршрутов или для запуска каких­либо дополнительных приложений.
7 Экран краткого перечня событий до-
рожного движения
Вы можете просмотреть краткий перечень событий дорожного движения на устано­вленном маршруте.
Персо-
Управление экранами списка (например, экраном настроек маршрута)
1
2
1 Пункты списка
Касание пункта списка позволяет открыть перечень вариантов и перейти к следую­щей операции.
2 Назад
Вернется предыдущий экран. При касании и удерживании [Назад] будет выполнен возврат на экран карты.
3 Прикосновение к
экрана позволяет увидеть следующую или предыдущую страницу.
или в правой части
Работа с экранной клавиатурой
8
1
2
345
1 Текстовое окно
Отображает введенные символы.
2 Клавиатура
Коснитесь клавиш для ввода символов.
p Для ввода пробела коснитесь в
нижней части по центру экрана.
3
7
6
22
Ru
Page 23
Использование экранов меню навигации
Глава
04
p При вводе текста первый символ вво-
дится в верхнем регистре, а все ос­тальные – в нижнем. Коснитесь для ввода одного символа в верхнем регистре или коснитесь ее дважды, чтобы включить режим Caps Lock. Чтобы вернуться к символам нижнего регистра, коснитесь ее еще раз.
3 Назад
Вернется предыдущий экран. При касании и удерживании [Назад] будет выполнен возврат на экран карты.
4 Подробнее
При касании [Подробнее] будет выполне­но переключение на другую раскладку кла­виатуры, например, с английской на греческую.
5 Результаты
Коснитесь для завершения ввода с кла­виатуры (открытия списка результатов по­иска). Если нужное название отсутствует, назва­ния, соответствующие строке, появятся в виде списка после ввода нескольких сим­волов (чтобы открыть список результатов до его автоматического появления, косни­тесь [Результаты]).
6
Коснитесь для переключения на клавиату­ру с цифрами и символами.
7
Коснитесь на клавиатуре для исправления введенного текста. Касание и удерживание
приводит к удалению нескольких симво-
лов или всей введенной строки.
8
Коснитесь для завершения ввода с кла­виатуры (принятия предложенного резуль­тата поиска).
ствующую информацию о местоположе­нии.
Индикатор Значение
: Навигация GPS возможна
: Неустойчивая навигация GPS
: Навигация GPS невозможна
:
Отсутствует соединение с GPS-ресивером
Использование экранов меню навигации
Контроль качества приема
GPS
В верхнем правом углу значок качества приема GPS показывает текущую соответ-
Ru
23
Page 24
Глава
05
Как пользоваться картой
Большую часть информации, предоставляемой навигационной системой, можно видеть на карте. Вам необходимо ознакомиться с тем, каким образом информация отображается на экра­не.
Как читать экран карты
1
2
3
4
5
6
p Информация со звездочкой (*) появл-
яется только в том случае, если мар­шрут уже установлен.
p В зависимости от условий и настроек
некоторые элементы могут не отобра­жаться.
1 Названия улиц, используемых для дви-
жения (или следующая точка навига­ции)*
Используется для отображения информа­ции о следующей точке навигации (мане­вре) и следующей улице или следующем городе.
2 Следующая точка навигации (маневр)*
Во время приближения к следующему ма­невру эта информация будет отображаться оранжевым цветом. Будет отображаться как тип события (поворот, кольцевая транс­портная развязка, съезд с автомагистрали ит.д.) так и расстояние до него от текущего местоположения. Значок меньшего разме-
7
ра будет показывать тип следующего ма­невра, если он находится близко к первому.
= Подробнее см. в разделе
8
Часто отоб-
ражаемые события маршрута
25.
3 Расстояние до следующей точки нави-
гации (маневра)*
Используется для отображения расстоя­ния до следующего маневра.
4 Указатель следующего поворота*
Используется для отображения направле­ния поворота после следующей точки на­вигации и расстояния до нее.
5 Текущее положение
Используется для отображения текущего местоположения автомобиля. Верхушка треугольной метки указывает направле­ние, и по ходу движения дисплей автома­тически перемещается.
b
a
9
на стр.
24
Ru
Page 25
Как пользоваться картой
Глава
05
p Точное местоположение значка
стрелки зависит от типа автомобиля, используемого для расчета маршру­та, и режима навигации.
= Подробнее см. в разделе
используемого автомобиля
Изменение
на стр.
47.
6 Клавиша Меню
Коснитесь [Меню] для возврата к экрану
Навигационное меню”.
= Подробнее см. в разделе
выполняемые в каждом меню
Операции,
на стр.
22.
7 Название улицы (или название города),
по которой движется автомобиль
8 Поле данных
Касание этого поля приводит к отображе­нию информации о маршруте во время на­вигации. По умолчанию отображается только одно поле данных. Коснитесь этого поля, чтобы увидеть все поля данных.
= Подробнее см. в разделе
поля данных
9 Текущий маршрут*
Маршрут, установленный в данный мо- мент, будет выделен на карте цветом.
на стр. 27.
Просмотр
= Подробное описание значков POI см.
в разделе
экрана карты
a Информация о дорожном движении
Рекомендуемый маршрут между двумя точками может не всегда быть одним и тем же. При наличии соответствующих данных в расчете маршрута может учитываться информация о дорожном движении.
b Быстрое меню
Касание этой клавиши приводит к появле­нию быстрого меню.
= Подробнее см. в разделе
меню
Персональные настройки
на стр. 66.
Быстрое
на стр. 22.
Часто отображаемые события маршрута
Значок Описание
Поворот налево.
Как пользоваться картой
Поворот направо.
Разворот.
Двигайтесь направо.
Резкий поворот налево.
Держитесь левой стороны.
Продолжить движение прямо на пересечении.
Поворот налево по кольцевую транспортную развязку,3-й выезд (следующий маневр).
Въезд на круговоедвижение (второй следующий маневр).
Въезд на автомагистраль.
Конец автомагистрали.
Въезд на паром.
Съезд с парома.
Ru
25
Page 26
Глава
05
Как пользоваться картой
Значок Описание
Приближение к промежуточному пункту.
Приближение к пункту назначе­ния.
Просмотр текущего местоположения на карте
1 Отобразите экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Карта] на экране Навига­ционное меню”.
Появится экран карты с отображением те­кущего местоположения (по умолчанию синяя стрелка), рекомендуемого маршрута (оранжевая линия) и окружающей зоны карты.
p Значок стрелки по умолчанию отобра-
жается синим цветом. Вы можете изме­нить этот значок.
= Подробное описание значков POI см. в
разделе
на карты
Персональные настройки экра-
на стр. 66.
При отсутствии местоположения GPS зна­чок стрелки будет прозрачным. Он будет показывать последнее известное местопо­ложение. Чем больше зеленых точек будет видно на символе спутника в левом верх­нем углу, тем ближе вы будете к определе­нию действительного местоположения
GPS.
Обзор переклю-
При наличии местоположения GPS значок стрелки будет полноцветным и будет пока­зывать текущее местоположение.
Проверка подробной информации о текущем местоположении
Вы можете получить подробную информа­цию о текущем местоположении (или о по­следнем известном местоположении, если прием GPS недоступен) на экране Теку- щая позиция”. Вы также можете выпол- нить поиск полезных объектов (POI) поблизости на экране. Выполните следую­щие действия для открытия экрана Теку-
щая позиция”.
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
26
Ru
Page 27
Как пользоваться картой
Глава
05
2 Если текущая улица отображается под значком стрелки (текущим местопо­ложением), коснитесь ее для открытия экрана Текущая позиция”.
# Коснитесь в верхнем правом углу экра­на для открытия экрана быстрого меню, а затем коснитесь [Текущая позиция]. Экран содержит следующую информацию:
! Широта и долгота (координаты текущего
местоположения в формате WGS84)
! Высота (информация об угле возвыше-
ния, поступающая с GPS-ресивера – часто неточная)
! Номер дома слева ! Номер дома справа ! Информация о местоположении (теку-
щем или последнем известном)/время, прошедшее с момента последнего обно­вления
! Подробная информация об адресе теку-
щего местоположения (если это возмож­но) p Для сохранения текущего местополо-
жения в качестве пункта назначения Избранноекоснитесь [Подробнее].
= Подробнее см. в разделе
ние местоположения в Избранное
на стр. 58.
p Вы также можете выполнить поиск помо-
щи рядом с текущим местоположением.
= Подробнее см. в разделе
ших POI
на стр. 39.
Сохране-
Поиск ближай-
Просмотр поля данных
Поля данных отличаются в случае навига­ции по текущему маршруту и при отсут­ствии заданного пункта назначения (оранжевая линия не отображается). Поле данных предоставляет следующую инфор­мацию. ! Если маршрут установлен:
Расстояние до конечного пункта назна­чения, время, необходимое для дости­жения конечного пункта назначения, и расчетное время прибытия
! Если маршрут не установлен:
Текущая скорость, ограничение скоро­сти на текущей дороге в данный момент
p Расчетное время прибытия предста-
вляет собой идеальное значение, под­считанное с учетом значения, установленного для параметра Макси- мальная скорость” и фактической ско- рости движения. Расчетное время прибытия является только справочным значением и не гарантирует прибытия в указанное время. = Подробнее см. в разделе
параметров автомобиля
Установка
на стр. 48.
p Вы можете изменить значение, коснув-
шись и удерживая любое из полей.
Как пользоваться картой
Ru
27
Page 28
Глава
05
Как пользоваться картой
Индикация во время движения по автомагистрали
В определенных местоположениях на ав­томагистрали доступна информация о по­лосе, где обозначена рекомендуемая полоса, которой следует придерживаться для упрощения перемещения к следующей точке навигации.
Информация о полосе
Во время движения по автомагистрали вблизи пересечений и выездов могут отоб­ражаться номера выездов с автомагистра­ли и знаки автомагистрали. В случае приближения к сложному пересе­чению и наличия необходимой информа­ции, карта будет заменена 3D­изображением пересечения дорог.
Указатели
ция будет недоступна даже при наличии
знаков на реальной дороге. Во время движения по автомагистрали будут появляться значки с изображением автозаправочной станции или ресторана. Коснитесь значка, чтобы открыть подроб­ную информацию о следующих нескольких выездах или станциях техобслуживания.
Услуги на выезде с автомагистрали
p Вы можете добавить любые из них к
своему маршруту в качестве промежу-
точного пункта. = Подробнее см. в разделе
Выберите
маршрут с помощью меню Мой мар-
шрут
на стр. 44.
p Если нужно отобразить другие типы POI
для выездов, вы можете изменить зна-
чки в разделе Настройки визуальных
указаний”.
= Подробнее см. в разделе
зуальной навигации
Настройка ви-
на стр. 67.
Изображение пересечения дорог
p Если данные для этих элементов не со-
держатся в данных карты, эта информа-
28
Ru
Управление экраном карты
Изменение масштаба карты
Вы можете изменить отображение карты на экране с названиями улиц и другим тек­стом, отображенным шрифтом такого же размера.
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
Page 29
Как пользоваться картой
Глава
05
2 Коснитесь в любой точке карты во время навигации.
Карта остановится, после чего появится те­кущее местоположение и клавиши упра­вления.
3 Коснитесь масштаба карты.
p В режиме просмотра 3D-карты масштаб
карты ограничен. При дальнейшем уве­личении карта переключится в режим 2D-просмотра.
= Подробности см.
режима 2D и 3D
4 Коснитесь [Назад] для переключе­ния карты обратно в режим отслежива­ния текущего местоположения GPS.
или для изменения
Переключение карты с
на стр. 30.
Интеллектуальное увеличение
Данная навигационная система оснащена функцией Интеллектуальное увеличение”, которая используется двумя способами: ! Если маршрут установлен:
Во время приближения к повороту она будет выполнять увеличение и подни­мать угол просмотра, чтобы вы могли легко понять маневр на следующем пе­ресечении дорог. Если следующий пово­рот находится далеко, она будет выполнять уменьшение и опускать угол просмотра, чтобы вы могли видеть перед собой дорогу.
! Если маршрут не установлен:
Функция Интеллектуальное увеличе­ниебудет выполнять увеличение при движении с низкой скоростью и умень-
шение при движении с высокой скоро­стью.
Переключение ориентации карты
Способ отображения направления движе­ния автомобиля можно переключать между режимами Направление движения вверхуи Север вверху”. ! Направление движения вверху:
Направление движения автомобиля всегда отображается в верхней части экрана карты.
! Север вверху:
Карта всегда отображается так, что в верхней части экрана находится север.
p Ориентация карты будет фиксирована в
положении Направление движения вверху”, если отображается экран 3D­карты.
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь в любой точке карты во время навигации.
Карта остановится, после чего появится те­кущее местоположение и клавиши упра­вления.
3 Коснитесь ориентации карты.
При каждом касании данной клавиши на­стройка будет изменяться.
на стр. 21.
для переключения
Обзор переклю-
Как пользоваться картой
Ru
29
Page 30
Глава
05
Как пользоваться картой
4 Коснитесь [Назад] для переключе­ния карты обратно в режим отслежива­ния текущего местоположения GPS.
Изменение угла просмотра карты
Вы можете изменять угол просмотра карты по горизонтали или вертикали. p Вы можете изменять угол просмотра
карты по вертикали только в режиме 3D.
= Подробности см.
режима 2D и 3D
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь в любой точке карты во время навигации.
Карта остановится, после чего появится те­кущее местоположение и клавиши упра­вления.
3 Коснитесь вниз или
/ для поворота влево/
вправо.
p Однократное касание клавиши позво-
ляет изменять угол просмотра больши­ми интервалами, а касание и удерживание клавиши позволяет изме­нять угол непрерывно и плавно.
4 Коснитесь [Назад] для переключе­ния карты обратно в режим отслежива­ния текущего местоположения GPS.
Переключение карты с
на стр. 30.
Обзор переклю-
на стр. 21.
/ для наклона вверх/
2 Коснитесь в любой точке карты во время навигации.
Карта остановится, после чего появится те­кущее местоположение и клавиши упра­вления.
3 Коснитесь
или для переключе­ния между режимами 2D и 3D-просмот­ра.
При каждом касании данной клавиши на­стройка будет изменяться.
p Если выбран экран 2D-карты, отобра-
жается
p Если выбран экран 3D-карты, отобра-
жается
.
.
4 Коснитесь [Назад] для переключе­ния карты обратно в режим отслежива­ния текущего местоположения GPS.
Прокрутка карты до положения, которое вы хотите увидеть
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
Переключение карты с режима 2D и 3D
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
30
операций см. в разделе
чения экранов
Ru
на стр. 21.
Обзор переклю-
2 Для выполнения прокрутки косни­тесь и перетащите карту в нужном на­правлении.
p Позиционирование курсора в нужном
местоположении приведет к отображе­нию краткой информации о местополо­жении в верхней части экрана с названием улицы и другой информа­цией для данного местоположения.
Page 31
Как пользоваться картой
p Шаг прокрутки зависит от длины перета-
скивания.
3 Коснитесь [Назад] для переключе­ния карты обратно в режим отслежива­ния текущего местоположения GPS.
Глава
05
Просмотр информации об указанном местоположении
На зарегистрированных местах, например, адресатах из Избранноеи на местах, где есть значок POI или значок информации о дорожном движении, будут появляться значки. Для просмотра подробной инфор­мации поместите курсор на значок.
1 Прокрутите карту и переместите кур­сор прокрутки на значок, который вы хотели бы просмотреть.
2 Коснитесь ной информации о выбранном местопо­ложении.
3 Коснитесь элемента, подробную ин­формацию по которому нужно прове­рить.
# Коснитесь [Назад] для возврата к карте.
= Подробное описание значков POI см. в
разделе
на карты
= Подробное описание значков информа-
ции о дорожном движении см. в разделе
Настройка дорожной информации
стр. 65.
для просмотра подроб-
Персональные настройки экра-
на стр. 66.
на
Как пользоваться картой
Ru
31
Page 32
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
p Некоторая информация о правилах до-
рожного движения зависит от времени расчета маршрута. Следовательно, такая информация может не соответ­ствовать некоторым правилам дорожно­го движения, действующим в момент прохождения указанного местоположе­ния. Информация о правилах дорожного движения предоставляется только для пассажирского транспорта, но не для грузового. Управление автомобилем должно осуществляться в соответствии с фактическими правилами дорожного движения.
Поиск местоположения по адресу
Чаще всего используется функция “Поиск адреса”, для которой указывается адрес и
выполняется поиск местоположения. p В зависимости от результатов поиска
некоторые шаги могут быть пропущены.
4 Коснитесь [Город] и введите на кла­виатуре название города.
5 Коснитесь [Улица] и введите на кла­виатуре название улицы.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты. Появится экран “Навигационное меню.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск адреса].
3 Коснитесь [Страна], введите на кла­виатуре несколько первых букв страны, а затем выберите одну страну из списка результатов.
По умолчанию навигационная система предлагает страну и город, в котором вы находитесь. Если изменения не требуются, пропустите действия 3 и 4.
32
Ru
на стр. 21.
Обзор переклю-
6 Коснитесь [Номер дома] и введите на клавиатуре номер дома.
p Для ввода букв коснитесь .
7 После завершения ввода коснитесь [Готово].
Page 33
Поиск и выбор местоположения
Глава
06
p Если введенный номер дома невозмож-
но найти, в качестве пункта назначения будет выбрана средняя точка улицы.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск местоположения путем ввода средней точки улицы
Вы также можете выполнить навигацию к средней точке улицы, если номер дома не­доступен.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск адреса].
3 В случае необходимости измените страну.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
адресу
на стр. 21.
Поиск местоположения по
на стр. 32.
Обзор переклю-
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск местоположения путем ввода центра города
Вы можете выполнить поиск местоположе­ния путем ввода центра города.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск адреса].
3 В случае необходимости измените страну.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
адресу
4 Коснитесь [Город] и введите на кла­виатуре название города.
на стр. 21.
Поиск местоположения по
на стр. 32.
Обзор переклю-
Поиск и выбор местоположения
4 Коснитесь [Улица] и введите на кла­виатуре название улицы.
5 Коснитесь [Выбор улицы].
Появится экран карты с выбранный пунк­том в центре. Средняя точка улицы будет выбрана в качестве пункта назначения.
5 Коснитесь [Выбор города].
Появится экран карты с выбранным пунк­том в центре. Центр отображаемого города станет пунктом назначения маршрута.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Ru
33
Page 34
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
Поиск местоположения путем указания почтового индекса
Если известен почтовый индекс местопо­ложения, которое нужно найти, можно вос­пользоваться им для поиска этого местоположения. p В зависимости от результатов поиска
некоторые шаги могут быть пропущены.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск адреса].
3 В случае необходимости измените страну.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
адресу
4 Коснитесь [Город] и введите назва­ние города с помощью его почтового ин­декса.
на стр. 21.
Поиск местоположения по
на стр. 32.
Обзор переклю-
5 Коснитесь [Улица] и введите на кла­виатуре название улицы.
6 Коснитесь [Номер дома] и введите на клавиатуре номер дома.
p Для ввода букв коснитесь .
7 После завершения ввода коснитесь [Готово].
p Если введенный номер дома невозмож-
но найти, в качестве пункта назначения будет выбрана средняя точка улицы.
p Для открытия цифровой клавиатуры кос-
34
нитесь
Ru
.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск полезных объектов
(POI)
В системе доступна информация о различ­ных учреждениях (полезных объектах – POI), таких как автозаправочные станции, стоянки или рестораны. Поиск POI можно выполнять с помощью функции Быстрый поиск” или путем выбора категории (или ввода названия POI).
Page 35
Поиск и выбор местоположения
Глава
06
Поиск POI с помощью
Быстрый поиск
Вы можете быстро найти любимое место по его названию. Поиск всегда выполняет­ся вдоль рекомендуемого маршрута, если он существует, или вблизи текущего место­положения, если пункт назначения не уста­новлен.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск объектов].
3 Коснитесь [Быстрый поиск По мар­шруту].
Появится экран клавиатуры. Начните ввод названия места.
Обзор переклю-
5 Прокрутите список и коснитесь нуж­ного места.
Появится полноэкранная карта с выбран­ным пунктом в центре. Название и адрес места будут отображены в верхней части экрана.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
p Для просмотра подробной информации
о выбранном месте коснитесь При касании [Назад] будет выполнен возврат на экран карты.
p Места в списке расположены в порядке
расстояния от текущего или последнего известного местоположения, от пункта назначения или по длине необходимого объезда. Для изменения порядка выпол­ните следующие действия: Коснитесь [Подробнее], а затем косни­тесь одного из пунктов списка.
на стр. 43.
.
Поиск и выбор местоположения
4 После ввода нескольких букв косни­тесь [Результаты].
Откроется список мест, содержащих вве­денную последовательность символов.
Поиск POI по предварительно установленным категориям
Поиск с предварительной установкой по­зволяет быстро находить наиболее часто выбираемые типы POI.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
Ru
35
Page 36
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск объектов].
Предварительно установленные категории поиска показаны ниже.
! Заправочная станция По маршруту: ! Парковка В целевой позиции: ! Ресторан По маршруту: ! Гостиницы В целевой позиции:
p Если маршрут установлен, выполняется
поиск жилья вблизи пункта назначения маршрута.
p Если маршрут не установлен, их поиск
выполняется вблизи текущего местопо­ложения.
p Если текущее местоположение также
недоступно (отсутствует сигнал GPS), их поиск выполняется вблизи последнего известного местоположения.
3 Коснитесь нужного POI.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск POI по категориям
Вы можете выполнять поиск POI по их ка­тегориям и подкатегориям.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск объектов].
3 Коснитесь [Специальный поиск].
4 Выберите зону, вблизи которой нужно выполнять поиск POI.
! В городе:
Поиск места в выбранном городе.(Спи­сок результатов будет отсортирован в порядке расстояния от центра выбран­ного города.)
! Возле последней известной позиции:
Выбор вблизи текущего местоположе­ния или если оно недоступно, вблизи по­следнего известного местоположения. (Список результатов будет отсортирован в порядке расстояния от этого местопо­ложения.)
! Рядом с конечным пунктом:
Поиск места вблизи пункта назначения текущего маршрута.(Список результа­тов будет отсортирован по расстоянию от пункта назначения.)
! По маршруту:
Поиск вдоль текущего маршрута, но не вблизи заданной точки. Это полезно в случае поиска следующей остановки в пути, для которой необходим минималь­ный объезд, например, поиска попутных автозаправочных станций или рестора­нов.(Список результатов будет отсорти­рован по длине необходимого объезда.)
p В случае выбора [В городе] выберите
город, в котором будет выполняться поиск.
36
Ru
Page 37
Поиск и выбор местоположения
5 Выберите одну из основных катего­рий мест (например, Услуги по прожива­нию) или коснитесь [Перечислить все места].
Появится экран с отображением всех мест вблизи выбранного местоположения или вдоль маршрута.
7 Выберите один бренд или коснитесь [Внести спис. всех мест в].
Появится экран с отображением всех мест в выбранной подкатегории вблизи выбран­ного местоположения или вдоль маршру­та. В конечном итоге появится список резуль­татов.
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
6 Выберите одну из подкатегорий мест (например, Отель, мотель) или кос­нитесь [Внести спис. всех мест в].
Появится экран с отображением всех мест в выбранной основной категории вблизи выбранного местоположения или вдоль маршрута. Иногда будет появляться список брендов в выбранной подкатегории мест.
8 Коснитесь нужного POI.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск POI непосредственно по названиям объектов
Вы можете выполнять поиск POI по их на­званиям.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
Ru
37
Page 38
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
2 Коснитесь [Поиск], а затем косни­тесь [Поиск объектов].
3 Коснитесь [Специальный поиск].
4 Выберите зону, вблизи которой нужно выполнять поиск POI.
5 Выберите одну из основных катего-
рий мест (например, Услуги по прожива­нию), в которой нужно выполнить поиск, или коснитесь [Поиск по имени] для поиска среди всех мест.
! В городе:
Поиск места в выбранном городе.(Спи­сок результатов будет отсортирован в порядке расстояния от центра выбран­ного города.)
! Возле последней известной позиции:
Выбор вблизи текущего местоположе­ния или если оно недоступно, вблизи по­следнего известного местоположения. (Список результатов будет отсортирован в порядке расстояния от этого местопо­ложения.)
! Рядом с конечным пунктом:
Поиск места вблизи пункта назначения текущего маршрута.(Список результа­тов будет отсортирован по расстоянию от пункта назначения.)
! По маршруту:
Поиск вдоль текущего маршрута, но не вблизи заданной точки. Это полезно в случае поиска следующей остановки в пути, для которой необходим минималь­ный объезд, например, поиска попутных автозаправочных станций или рестора­нов.(Список результатов будет отсорти­рован по длине необходимого объезда.)
p В случае выбора [В городе] выберите
город, в котором будет выполняться поиск.
6 Выберите одну из подкатегорий мест (например, Отель, мотель), вкото­рой нужно выполнить поиск, или косни­тесь [Поиск по имени] для поиска в выбранной категории мест.
7 Коснитесь [Поиск по имени], если вы еще не делали этого раньше.
8 С помощью клавиатуры начните ввод названия места.
9 После ввода нескольких букв косни­тесь [Результаты].
Появится экран с отображением списка мест с названиями, в которых содержится введенная последовательность символов.
38
Ru
Page 39
Поиск и выбор местоположения
Глава
06
10 Коснитесь нужного POI.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск ближайших POI
Вы можете осуществлять поиск POI в своих окрестностях.
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь на экране карты.
= Подробнее см. в разделе
настройка быстрого меню
3 Коснитесь [Текущая позиция], а затем коснитесь [Ближайш. Помощь].
Обзор переклю-
Персональная
на стр. 64.
Автозаправочные станции
4 Коснитесь нужной клавиши быстро­го поиска.
5 Коснитесь нужного POI.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Выбор местоположения с помощью Поиск на карте
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Поиск] на экране Нави­гационное меню”.
3 Коснитесь [Поиск на карте].
Обзор переклю-
Поиск и выбор местоположения
Появятся следующие предустановленные категории поиска, все предназначенные для поиска вблизи текущего местоположе­ния (или вблизи последнего известного ме­стоположения, если текущее местоположение недоступно).
! Автомастерские Здесь:
Ремонт автомобилей и услуги срочного ремонта
! Больницы Здесь:
Медицинские услуги и оказание экстрен­ной помощи
! Милиция Здесь:
Полицейские участки
! Заправочная станция Здесь:
4 Переместите и масштабируйте карту для поиска своего пункта назначения.
Ru
39
Page 40
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
5 Коснитесь [Выбрать].
Выбранное местоположение появится на экране карты.
= Подробнее см. в разделе
маршрута к пункту назначения
43.
p Вы также можете выбрать местоположе-
ние на карте в качестве пункта назначе­ния путем прокрутки карты.
= Подробнее см. в разделе
положения с помощью прокрутки карты
на стр. 42.
= Подробнее см. в разделе
ловий расчета маршрута
Настройка
на стр.
Поиск место-
Изменение ус-
на стр. 47.
Выбор пункта назначения из сохраненных местоположений
Сохранение часто посещаемых местопо­ложений позволяет сэкономить время и силы. Выбор элемента из списка обеспечивает простой способ указания местоположения.
p Данная функция недоступна, если в “Из-
бранноене было зарегистрировано
местоположений.
= Подробнее см. в разделе
местоположения в Избранное
58.
Сохранение
на стр.
3 Коснитесь [Избранное].
Появится список пунктов назначения “Из- бранное”.
4 Коснитесь нужной записи.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
p Для просмотра остального списка вы-
полните прокрутку вниз или коснитесь [Фильтр] для ввода нескольких букв на- звания пункта назначения Из-
бранное”.
на стр. 43.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск] на экране Нави­гационное меню”.
40
Ru
на стр. 21.
Обзор переклю-
Выбор местоположения, поиск которого выполнялся недавно
Места, установленные ранее в качестве пунктов назначения или промежуточных пунктов автоматически сохраняются в Ис-
тория”.
Page 41
Поиск и выбор местоположения
Интеллектуальная история
Для облегчения доступа в поле История отображается два или больше наиболее часто устанавливаемых пунктов назначе­ния.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск] на экране Нави­гационное меню”.
3 Коснитесь рия”.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
назначения
на стр. 21.
или вполе“Исто-
Настройка маршрута к пункту
на стр. 43.
История
Три наиболее часто используемых пункта назначения отображаются на первой стра­нице списка, а остальные пункты назначе­ния располагаются в порядке времени последнего выбора.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск] на экране Нави­гационное меню”.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Обзор переклю-
4 Коснитесь нужной записи.
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск местоположения по координатам
Ввод величин долготы и широты позволяет точно определить местоположение.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Поиск] на экране Нави­гационное меню”.
3 Коснитесь [Подробнее], а затем кос­нитесь [Координаты].
4 Введите значения широты и долго­ты.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
3 Коснитесь [История].
Появится список последних пунктов назна­чения.
Ru
41
Page 42
Глава
06
Поиск и выбор местоположения
p Вы можете ввести значения широты и
долготы в любом из следующих форма­тов: десятичные градусы, градусы и де­сятичные минуты, или градусы, минуты и десятичные секунды.
p В случае ввода координаты в формате
UTM коснитесь [Подробнее], а затем [УПМП].
5 После завершения коснитесь [Гото­во].
Искомое местоположение появится на эк­ране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
на стр. 43.
Поиск местоположения с помощью прокрутки карты
Указание местоположения после прокрутки карты позволяет задать положение в каче­стве пункта назначения, промежуточного пункта.
4 Коснитесь [Выбрать].
Выбранное местоположение появится на экране карты.
= Для выполнения последующих опера-
ций см.
Настройка маршрута к пункту
назначения
p Вы также можете выбрать местоположе-
ние на карте в качестве пункта назначе­ния путем использования функции
Поиск на карте”.
= Подробнее см. в разделе
положения с помощью Поиск на карте
на стр. 39.
на стр. 43.
Выбор место-
1 Отобразите экран карты.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
2 Коснитесь и перетяните экран для прокрутки карты к нужному местополо­жению.
3 Коснитесь местоположения, которое нужно выбрать в качестве пункта назна­чения.
Появится курсор.
42
Ru
Page 43
После определения местоположения
Настройка маршрута к пункту назначения
Вы можете установить маршрут к пункту назначения, используя либо искомое ме­стоположение, либо меню Мой маршрут”.
Глава
07
Установка маршрута с помощью искомого местоположения
1 Поиск местоположения.
= Подробности см.
положения
Появится экран карты с выбранным пунк­том в центре.
2 Коснитесь [Старт] для подтвержде­ния пункта назначения.
После короткого перечня параметров мар­шрута появится карта с отображением всего маршрута. Маршрут будет рассчитан автоматически.
p Если вы уже установили маршрут к пунк-
ту назначения, появится [Далее]. Косни­тесь [Далее] и выберите способ изменения текущего маршрута.
= Подробнее см. в разделе
пункта назначения, когда маршрут уже проложен
Поиск и выбор место-
на стр. 32.
Выбор нового
на стр. 53.
3 Коснитесь [Старт!].
Навигационная система начнет навигацию по маршруту.
# Коснитесь [Подробнее] для изменения па­раметров маршрута.
Проверка альтернативных маршрутов во время планирования маршрута
После выбора нового пункта назначения вы можете осуществлять выбор из различ­ных альтернативных маршрутов или изме­нять способ планирования маршрута.
1 Поиск местоположения.
= Подробности см.
положения
Появится экран карты с выбранным пунк­том в центре.
2 Коснитесь [Старт] для подтвержде­ния пункта назначения.
После короткого перечня параметров мар­шрута появится карта с отображением всего маршрута. Маршрут будет рассчитан автоматически.
p Если вы уже установили маршрут к пунк-
ту назначения, появится [Далее]. Косни­тесь [Далее] и выберите способ изменения текущего маршрута.
Поиск и выбор место-
на стр. 32.
После определения местоположения
Ru
43
Page 44
Глава
07
После определения местоположения
3 Коснитесь [Подробнее].
4 Коснитесь [Варианты маршрута].
5 Коснитесь любой альтернативы для отображения ее на карте.
Вернется предыдущий экран. Навигацион­ная система выполнит расчет маршрута. Оранжевая линия покажет новый рекомен­дуемый маршрут.
Выберите маршрут с помощью меню Мой маршрут
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
3 Коснитесь [Создать маршрут].
p Будет отображен пункт начала маршру-
та, обычно им является текущее место­положение GPS.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Если вам не удалось найти хорошую аль­тернативу, коснитесь [Больше результ.] и выполните прокрутку вниз для просмотра маршрутов с различными способами выбо­ра маршрута.
6 Выберите одну из альтернатив и коснитесь [Назад].
44
Ru
4 Коснитесь .
p Если опция Создать маршрутне отоб-
ражается, коснитесь [Подробнее], чтобы открыть список с дополнительны­ми опциями.
Page 45
После определения местоположения
5 Выберите пункт назначения, кото­рый нужно установить.
Вы можете выбрать пункт назначения таким же образом, как описано в предыду­щих разделах.
= Подробнее см. в разделе
положения, поиск которого выполнялся недавно
на стр. 40.
После выбора нового пункта назначения вернется список.
p Для добавления новых пунктов назначе-
ния коснитесь новый пункт в списке, и повторите выше­перечисленные действия.
, где нужно вставить
Выбор место-
7 Коснитесь [Старт!].
Навигационная система начнет навигацию по маршруту.
Глава
07
После определения местоположения
6 Коснитесь [Старт] для подтвержде­ния пункта назначения.
После короткого перечня параметров мар­шрута появится карта с отображением всего маршрута. Маршрут будет рассчитан автоматически.
p Если вы уже установили маршрут к пунк-
ту назначения, появится [Далее]. Косни­тесь [Далее] и выберите способ изменения текущего маршрута.
= Подробнее см. в разделе
пункта назначения, когда маршрут уже проложен
на стр. 53.
Выбор нового
Ru
45
Page 46
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
Отображение обзора маршрута
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
5
4
3
1 2
6 7
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
3 Коснитесь [Обзор].
Текущий маршрут будет отображен на карте в своей полной длине вместе с до­полнительной информацией и органами управления.
Проверка параметров маршрута и доступ к функциям, связанным с маршрутом
Вы можете проверять различные парамет­ры маршрута, рекомендуемого навига­ционной системой.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
На данном экране будет показана следую­щая информация:
Обзор переклю-
1 Название и/или адрес пункта назначе-
ния
2 Значки предупреждений (если имеются).
Они предоставляют дополнительную ин­формацию о маршруте (например, одо­рогах без покрытия или платных дорогах, которые будут использоваться).
3 Общее время маршрута 4 Общая длина маршрута 5 Символ типа автомобиля, используемо-
го при расчете маршрута
6 Способ планирования маршрута (напри-
мер, Быстро)
7 Расчетное время задержки рассчиты-
вается исходя из дорожных событий на
маршруте p Доступны следующие опции. = Подробнее см. в разделе
редактирование местоположений
стр. 58.
! Изменить маршрут:
Коснитесь клавиши для добавления или
удаления пунктов назначения или изме-
нения их последовательности. Вы также
можете установить пункт начала мар-
шрута, отличный от текущего местопо-
ложения. Это может быть полезно для
планирования и сохранения будущей
карты.
! Обзор:
Коснитесь этой клавиши для отображе-
ния на карте всего маршрута.
! Объезды:
Коснитесь этой клавиши для пропуска
части маршрута.
! Отменить маршрут:
Регистрация и
на
46
Ru
Page 47
Проверка и изменение текущего маршрута
Глава
08
Коснитесь этой клавиши для удаления текущего маршрута.
! Подробнее:
Коснитесь этой клавиши для открытия списка с дополнительными опциями, на­пример, выбором из альтернативных маршрутов, изменением параметров маршрута, моделирования маршрута, сохранения текущего маршрута или за­грузки ранее сохраненного маршрута.
! Назад:
Коснитесь этой клавиши для возврата к экрану Навигационное меню”.
Изменение условий расчета маршрута
Вы можете изменить условия расчета мар­шрута и повторно выполнить расчет теку­щего маршрута.
Изменение используемого автомобиля
Вы можете установить тип автомобиля, ко­торый будет использоваться для навигации по маршруту. В зависимости от этой уста­новки некоторые типы дорог можно исклю­чить из маршрута, либо некоторые ограничения можно не принимать во вни­мание во время расчета.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
Обзор переклю-
3 Коснитесь [Настройки маршрута].
4 Коснитесь [Транспортное средство],
а затем коснитесь используемого типа автомобиля.
Проверка и изменение текущего маршрута
Вы можете выбирать следующие типы ав­томобилей:
p Элементы, обозначенные звездочкой (*),
появляются только на модели AVIC-
F160.
! По умолч Авто:
! Во время планирования маршрута
учитываются ограничения маневри­рования и направления.
! Дороги используются только в том
случае, если разрешен проезд для автомобилей.
! Частные и проезды используются,
только если без них достичь пункта назначения невозможно.
! Пешеходные зоны исключаются из
маршрутов.
! По умолч Автобус:
! Во время планирования маршрута
учитываются ограничения маневри­рования и направления.
! Дороги используются только в том
случае, если разрешен проезд для автобусов.
Ru
47
Page 48
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
! Частные дороги, дороги только для
местных жителей и пешеходные зоны исключаются из маршрутов.
! По умолч Такси:
! Во время планирования маршрута
учитываются ограничения маневри­рования и направления.
! Дороги используются только в том
случае, если разрешен проезд для такси.
! Частные дороги, дороги только для
местных жителей и пешеходные зоны исключаются из маршрутов.
! По умолч Грузовик*:
! Во время планирования маршрута
учитываются ограничения маневри­рования и направления.
! Дороги используются только в том
случае, если разрешен проезд для грузовых автомобилей.
! Частные дороги, дороги только для
местных жителей и пешеходные зоны исключаются из маршрутов.
! Развороты исключаются из маршру-
тов (поворот в обратном направле­нии на дороге с разделительной полосой движения не считается раз­воротом).
= Подробнее см. в разделе
грузовых автомобилей
Навигация
на стр. 15.
Данная система рассчитает маршрут, опти­мизированный для нового типа автомоби­ля. Оранжевая линия теперь будет показывать новый рекомендуемый мар­шрут.
Установка параметров автомобиля
Вы можете редактировать параметры про­филя автомобиля.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
3 Коснитесь [Настройки маршрута].
4 Коснитесь [Транспортное средство].
5 Коснитесь
рядом с профилем ав-
томобиля, который нужно изменить.
6 Прокрутите список и коснитесь любой строки для изменения парамет­ров.
p Элементы, обозначенные звездочкой (*),
не появляются в случае установки типа
автомобиля По умолч Грузовик”.
! Наименование:
Коснитесь данной клавиши для пере-
именования профиля.
! Потр. топл. в город. мест.*:
Введите средний расход топлива вашего
автомобиля при использовании в райо-
нах застройки. Единицу измерения для
расхода топлива можно установить в на-
стройках Региональные”.
! Потр. топл. в сел. мест.*:
Введите средний расход топлива вашего
автомобиля при использовании на авто-
магистралях. Единицу измерения для
расхода топлива можно установить в на-
стройках Региональные”.
48
Ru
Page 49
Проверка и изменение текущего маршрута
Глава
08
! Тип двигателя*:
Выберите тип двигателя и топлива ва­шего автомобиля. Это поможет оценить выбросы CO
! Цена топл.*:
Введите среднюю цену топлива для рас­чета стоимости поездки. Валюту можно установить в настройках Региональ-
ные”.
! Максимальная скорость:
Установите максимальную скорость дви­жения автомобиля.
! Использ. расшир. настр.:
Установите этот флажок для включения дополнительных настроек для следую­щих параметров.
! Длина:
Установите общую длину автомоби­ля.
! Ширина:
Установите ширину автомобиля.
! Высота:
Установите высоту автомобиля.
! Трейлер:
Установите, прикреплен ли к автомо­билю прицеп.
! Предельно допустимый вес:
Установите максимально допустимый вес автомобиля.
! Фактический вес:
Установите действительный вес авто­мобиля.
! Груз:
Выберите один или больше типов опасностей, если автомобиль пере­возит опасные материалы.
.
2
Вы также можете установить следующую опцию:
! Подтв. параметры для каждого план.
Маршрута:
В случае включения список параметров автомобиля всегда будет появляться перед расчетом маршрута. Это позволит быстро регулировать параметры, если некоторые из них (например, действи­тельный вес) часто изменяются.
7 После завершения изменения суще­ствующего профиля автомобиля косни­тесь [Назад].
Настройки завершены.
p В случае выбора этого профиля пара-
метры автомобиля будут учитываться при планировании маршрутов.
Для пользователей модели AVIC-F160
p Имейте в виду, что данная навигацион-
ная система составит безопасный мар­шрут для вашего грузовика только в том случае, если данные карты содержат ог­раничения по весу, высоте и т.п. сети дорог в вашем регионе.
p Ограничения скорости для грузовых ав-
томобилей могут быть доступны не для всех дорог. Рекомендуется вводить мак­симально допустимую скорость в вашей местности для вашего автомобиля вме­сто максимальной скорости, которую может развивать ваш грузовой автомо­биль.
Настройка расчета маршрута
Эти настройки определяют, как будет вы­полняться расчет маршрутов. Выберите тип автомобиля, который вы ведете, типы дорог, используемых при планировании маршрута, и способ планирования мар­шрута.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
3 Коснитесь [Настройки маршрута].
4 Коснитесь элемента настройки.
! Режим навигации:
Обзор переклю-
Проверка и изменение текущего маршрута
Ru
49
Page 50
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
Дорожная навигация создает путь с по­очередными указаниями с помощью сети дорог на карте. Переключитесь на внедорожную навигацию для выполне­ния навигации между пунктами назначе­ния по прямой линии.
! Метод планирования маршрута:
Расчет маршрута можно оптимизиро­вать для различных ситуаций и типов ав­томобиля путем изменения способа планирования.
! Быстро:
Расчет маршрута, приоритетом кото­рого является самое короткое время до пункта назначения. Обычно явл­яется наилучшим выбором для бы­стрых и обычных автомобилей.
! Зеленый:
Расчет быстрого но экономного мар­шрута в соответствии с данными о расходе топлива, приведенными в ус­тановках маршрута. Расчет стоимо­сти поездки и выбросов CO являются приблизительными. Они могут не учитывать подъемы, изгибы и условия дорожного движения. p Этот пункт не появляется при ус-
тановке профиля автомобиля в положение По умолч Грузовик”.
! Короткий:
Расчет маршрута, приоритетом кото­рого является кратчайшее расстоя­ние до пункта назначения. Обычно подходит для пешеходов, велосипе­дистов или медленных автомобилей. Выполняя поиск короткого маршрута без учета скорости, этот тип маршру­та редко является подходящим для обычных автомобилей.
! Экономный:
Для типов автомобилей, для которых недоступна прокладка Зеленый экологических маршрутов, этот спо­соб объединяет преимущества мар­шрутов Быстрои Короткий”. Система выполняет расчет таким об­разом, если бы это был расчет мар-
2
шрута Быстро”, однако использует также другие дороги в целях эконо­мии топлива. p Этот пункт доступен только для
модели AVIC-F160.
! Простой:
Результатом является маршрут с меньшим количеством поворотов и без сложных маневров. При исполь­зовании этой опции, система может, например, выбрать автомагистраль вместо более мелких дорог или улиц.
Изменение используемых типов дорог
Для перерасчета текущего маршрута с предпочтением другого типа дорог выпол­ните следующие действия. p Чтобы маршрут соответствовал вашим
нуждам, вы также можете установить, какие типы дорог следует учитывать или исключать из маршрута, если это воз­можно. Исключение типа дороги являет­ся предпочтением, это не обязательно означает полный запрет.
p Если в пункт назначения можно до-
браться только при использовании неко­торых исключенных типов дорог, они будут использоваться только в необхо­димой степени. В этом случае будет по­казан значок предупреждения на параметре маршрута, и часть маршру­та, не соответствующая предпочтениям, будет отображена на карте другим цве­том. = Подробнее см. в разделе
параметров маршрута и доступ к функциям, связанным с маршрутом
на стр. 46.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Проверка
Обзор переклю-
50
Ru
Page 51
Проверка и изменение текущего маршрута
Глава
08
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
3 Коснитесь [Настройки маршрута].
4 Коснитесь любого из перечислен­ных типов дорог.
В случае необходимости прокрутите спи­сок для просмотра всех типов дорог. Для расчета маршрута можно установить сле­дующие опции:
p Элементы, обозначенные звездочкой (*),
не появляются в случае установки типа автомобиля По умолч Грузовик”.
! Автомагистрали:
Установите, нужно ли избегать автомаги­стралей во время движения на медлен­ном автомобиле или во время буксировки другого автомобиля.
! Дорожный налог:
Выберите, нужно ли включать платные дороги с ограниченным по времени до­ступом, для более долгого проезда по которым нужно покупать талон. Этот па­раметр можно настраивать независимо от настройки платных дорог.
! Платные дороги:
Выберите, нужно ли включать платные дороги с предоплатой. По умолчанию навигационная система включает в мар­шрут платные дороги.
! Переправы:
Установите, нужно ли включать паромы. Навигационная система по умолчанию включает паромы.
! Автопул*:
Установка необходимости включения полос движения, выделенных для ис­пользуемых поочередно машин и
машин, в которых едут два и более чело­века, включая водителя. По умолчанию навигационная система исключает такие полосы. p Такие полосы можно использовать
при наличии в автомобиле указанно­го количества пассажиров.
! Дороги без покрытия:
Установите, нужно ли включать дороги без покрытия. Навигационная система по умолчанию не включаетдороги без покрытия.
! Также рассч. зелен. маршр.*:
Если выбранный способ выбора мар­шрута не является Зеленый”, вы може­те сравнить свой маршрут с наилучшей экологической альтернативой на экране во время подтверждения маршрута. Если эта альтернатива намного лучше выбранного способа, вы можете быстро переключиться в режим Зеленый”.
5 Коснитесь [Назад] для подтвержде­ния изменений.
Навигационная система пересчитает мар­шрут. Новый рекомендуемый маршрут те­перь будет показан с помощью оранжевой линии.
Установка времени ожидания в промежуточных пунктах
p Эта функция доступна только в AVIC-
F160.
Вы можете задать время ожидания для ка­ждой остановки на маршруте, что позво­ляет навигационной системе более точно оценить время прибытия, использовать ог­раничения по времени и статистическую информацию на маршруте к пункту назна­чения. p При включении этой функции при ка-
ждом вводе нового пункта назначения навигационная система будет просить ввести время, которое вы будете прово- дить во время остановки в пути.
Проверка и изменение текущего маршрута
Ru
51
Page 52
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
3 Коснитесь [Управление временем в пути].
4 Коснитесь [Запрос времени ожида­ния] для включения или выключения этой опции.
5 После завершения коснитесь и удер­живайте [Назад].
Вернется экран карты.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Установка предупреждений о времени в пути
p Эта функция доступна только в AVIC-
F160.
Вы можете установить таймеры обратного отсчета, если вам необходим отдых или сон. Эту функцию можно установить для одного водителя или для двух разных во­дителей.
3 Коснитесь [Управление временем в пути].
4 Коснитесь [Настроить таймеры пути].
5 Установите значения по умолчанию таймера движения для водителя.
p Вы можете воспользоваться переключа-
телем [2 водителя] для использования
автомобиля с двумя водителями. Значе-
ния по умолчанию таймера будут одина-
ковыми, однако таймеры будут работать
для каждого водителя отдельно.
6 После завершения коснитесь и удер­живайте [Назад].
Вернется экран карты. При каждой остановке автомобиля теку­щий водитель будет через несколько минут получать сообщение о том, является ли эта остановка остановкой для отдыха.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
52
Ru
на стр. 21.
Обзор переклю-
Page 53
Проверка и изменение текущего маршрута
Глава
08
В случае остановки для отдыха таймер не­прерывного движения будет остановлен и переустановлен в значение по умолчанию, таймер движения в течение дня также будет остановлен и начнется обратный от­счет времени отдыха (отдых начинается с момента остановки автомобиля). Когда ав­томобиль снова начнет движение, таймер отдыха будет переустановлен, и оба тайме­ра движения снова начнут обратный от­счет.
Изменение маршрута
Если навигация уже начата, существует не­сколько способов изменения текущего маршрута. В следующих разделах описаны некоторые из этих опций.
Выбор нового пункта назначения, когда маршрут уже проложен
Если уже имеется рекомендуемый мар­шрут и вы выберете новый пункт назначе­ния, навигационная система спросит о том, нужно ли начать новый маршрут, добавить новый промежуточный пункт к маршруту или добавить вновь выбранный пункт на­значения в конце текущего маршрута.
Коснитесь этой клавиши для добавле­ния к маршруту вновь выбранного ме­стоположения в качестве промежуточного пункта. Остальные пункты назначения маршрута останутся нетронутыми. p Новый промежуточный пункт будет
помещен между пунктами назначе­ния, чтобы сделать маршрут опти­мальным. Для определения того, где должен отображаться промежуточ­ный пункт, воспользуйтесь меню Из-
менить маршрут”.
! Конечн. пункт назнач.:
Коснитесь этой клавиши для добавле­ния вновь выбранного пункта назначе­ния в конце маршрута. Остальные пункты назначения маршрута останутся нетронутыми. Предыдущий конечный пункт назначения теперь станет послед­ним промежуточным пунктом.
Установка нового начального местоположения для маршрута
В случае обычной навигации все маршру­ты планируются из текущего местоположе­ния. Для проверки будущих маршрутов, их моделирования или просмотра их длины по времени и расстоянию можно выклю­чить GPS-ресивер. После этого можно ус­тановить пункт начала маршрута в другое местоположение, отличное от текущего ме­стоположения GPS.
Проверка и изменение текущего маршрута
! Новый маршрут:
Коснитесь этой клавиши для планирова­ния нового маршрута во вновь выбран­ное местоположение. Предыдущий пункт назначения и промежуточный пункт(ы) будут удалены.
! Точка пути:
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Ru
53
Page 54
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
3 Коснитесь [Изменить маршрут], если маршрут уже имеется.
4 Коснитесь в первой строке (обы­чно это текущее местоположение GPS) и подтвердите свое действие на экране предупреждающего сообщения.
5 Коснитесь [Установ. нач. Пункт].
8 Выберите [Старт] в случае установ­ки нового пункта начала маршрута.
Экран карты вернется с прозрачным зна­чком стрелки (показывающим отсутствие приема сигнала GPS). Если текущий мар­шрут уже существует, он будет пересчитан, начиная с выбранного местоположения.
# Коснитесь [Включить GPS]. Будет восстановлена обычная навигация.
= Подробнее см. в разделе
щего местоположения на карте
26.
Просмотр теку-
на стр.
Редактирование списка пунктов назначения
Вы можете редактировать маршрут, изме­няя список пунктов назначения. Вы можете добавлять или удалять пункты назначения, изменять начальное местоположение или порядок списка.
6 Выберите пункт начала маршрута таким же образом, как и пункт назначе­ния.
7 Коснитесь [Устан. Начало].
54
Ru
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Page 55
Проверка и изменение текущего маршрута
Глава
08
3 Коснитесь [Изменить маршрут], если маршрут уже имеется.
! :
Коснитесь этой клавиши для добавле­ния нового пункта назначения.
!
:
Коснитесь этой клавиши для удаления пункта назначения.
!
:
Коснитесь этой клавиши для изменения пункта начала маршрута.
! Подробнее:
Коснитесь этой клавиши для изменения порядка списка. Вы можете сделать это вручную или можете позволить системе оптимизировать маршрут за вас.
Отмена навигации по текущему маршруту
Если вам больше не нужно двигаться к пункту назначения, выполните следующие действия для отмены навигации по мар­шруту. Вы можете отменить ее как с экрана Навигационное меню, так и с экрана карты.
3 Коснитесь [Отменить маршрут].
Текущий маршрут будет удален со всеми промежуточными пунктами.
Проверка альтернативных маршрутов для текущего маршрута
Для пересчета текущего маршрута с по­мощью другого способа планирования маршрута вы можете изменить настройки для расчета маршрута (см.
менение текущего маршрута
Существует другой способ для выполнения этой операции и сравнения различных аль­тернатив с одинаковым способом планиро­вания маршрута.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
3 Коснитесь [Подробнее].
4 Коснитесь [Варианты маршрута].
на стр. 21.
Проверка и из-
на стр. 46).
Обзор переклю-
Проверка и изменение текущего маршрута
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
на стр. 21.
Обзор переклю-
Ru
55
Page 56
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
5 Коснитесь любой альтернативы для отображения ее на карте.
Если вам не удалось найти хорошую аль­тернативу, коснитесь [Больше результ.] и выполните прокрутку вниз для просмотра маршрутов с различными способами выбо­ра маршрута.
6 Выберите одну из альтернатив и коснитесь [Назад].
Вернется экран карты. Навигационная си­стема выполнит повторный расчет мар­шрута. Оранжевая линия покажет новый рекомендуемый маршрут.
2 Коснитесь [Мой маршрут] на экране Навигационное меню.
3 Коснитесь [Подробнее].
4 Прокрутите список вниз и коснитесь [Симулировать навигацию].
Моделирования начнется с пункта начала маршрута и, с использованием реалистич­ной скорости, проведет через весь реко­мендуемый маршрут.
Просмотр моделирования маршрута
Вы можете запустить смоделированную навигацию, демонстрирующую текущий маршрут. Выполните следующие действия.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
56
операций см. в разделе
чения экранов
Ru
на стр. 21.
Обзор переклю-
p Во время моделирования вы можете ис-
пользовать следующие клавиши упра-
вления (они исчезают через несколько
секунд, однако их снова можно открыть,
коснувшись карты).
!
:
Переход к предыдущей точке навигации
(маневру).
!
:
Приостановка моделирования.
!
:
Page 57
Проверка и изменение текущего маршрута
Переход к следующей точке навигации (маневру).
!
:
Увеличение скорости моделирования в четыре, восемь или 16 раз. Повторное касание этой клавиши приводит к воз­врату к обычной скорости.
# Коснитесь [Назад]. Моделирование остановится.
Навигация во внедорожном режиме
Вы можете переключить навигацию во вне­дорожный режим. Во внедорожном режиме навигация осуществляется между пункта­ми назначения по прямой линии независи­мо от сети дорог и правил дорожного движения.
1 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
Глава
08
Проверка и изменение текущего маршрута
2 Коснитесь [Настройки маршрута].
3 Коснитесь [Режим навигации], а затем выберите [Напрямую].
Ru
57
Page 58
Глава
09
Регистрация и редактирование местоположений
Сохранение местоположения в Избранное
Сохранение избранных местоположений в качестве Избранноедает возможность сократить время и усилия по повторному вводу данной информации. Избранное может включать местоположение дома, любимые места, уже зарегистрированные пункты назначения и любое местоположе­ние на карте.
1 Выберите пункт назначения.
= Подробности см.
положения
2 Когда появится экран карты с вы­бранным местоположением в центре, коснитесь [Подробнее].
3 Коснитесь [Добавить в избранное].
Воспользуйтесь клавиатурой для измене­ния названия. Коснитесь цифр или символов.
4 Коснитесь [Готово].
Местоположение будет сохранено в каче­стве нового пункта назначения Из-
бранное”.
Поиск и выбор место-
на стр. 32.
для ввода
Сохранение местоположения в качестве пункта предупреждения
Пункты предупреждения предварительно загружены в навигационную систему. Вы также можете загрузить дополнительные пункты с нашего веб-сайта, или сохранить любое местоположение на карте в каче­стве пункта предупреждения (например, камеры контроля скорости или железнодо­рожного переезда). p Эта функция может предупреждать о
приближении к таким пунктам. Доступны следующие типы предупреждений: ! Аудио и визуальные: Звучит звуко-
вой сигнал или объявляется тип предупреждения.
! Визуальные: Тип пункта предупре-
ждения, расстояние до него и связан­ное с ним ограничение скорости появляется на карте.
= Подробнее см. в разделе
громкости и голоса навигации для нави­гационной системы
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Дополнительно], а затем коснитесь [Настройки].
3 Коснитесь [Звук и предупреждения].
4 Коснитесь [Параметры тревожной точки].
5 Коснитесь [Предупр. в тревож. точ.], а затем коснитесь [Включить].
6 Прокрутите карту и выберите место­положение.
Появится курсор в выбранном пункте.
7 Коснитесь [Подробнее].
8 Прокрутите список вниз и коснитесь [Добав. тревож. точ.].
на стр. 21.
Настройка
на стр. 62.
Обзор переклю-
58
Ru
Page 59
Регистрация и редактирование местоположений
Глава
09
9 Установите необходимые парамет­ры.
! Тип предупр.:
Установите тип пункта предупреждения.
! Направл. предупр.:
Установите направление, с которого ожидается предупреждение.
! Предел скор.:
Установите ограничение скорости для данного пункта предупреждения (если это применимо).
10 Коснитесь [Сохранить].
Местоположение будет сохранено в каче­стве нового пункта предупреждения.
p Предупреждение о камерах на дороге
(камеры контроля скорости и т. п.) от­ключается в некоторых странах, где такое предупреждение запрещено зако­ном. Однако окончательная ответствен­ность за законное использование таких предупреждений в любой стране лежит на вас.
Редактирования пункта предупреждения
Вы можете отредактировать ранее сохра­ненный пункт предупреждения (например, камеру контроля скорости или железнодо­рожный переезд).
1 Прокрутите карту и выберите пункт предупреждения, который нужно отре­дактировать.
Появится курсор вблизи пункта предупре­ждения.
2 Коснитесь [Подробнее].
3 Прокрутите список вниз и коснитесь [Редакт. тревож. точ.].
4 Измените необходимые параметры.
Регистрация и редактирование местоположений
! Тип предупр.:
Измените тип пункта предупреждения.
! Направл. предупр.:
Измените направление, с которого ожи­дается предупреждение.
! Предел скор.:
Измените ограничение скорости для данного пункта предупреждения (если это применимо).
5 Коснитесь [Сохранить].
Изменения будут сохранены для пункта предупреждения.
p Предупреждение о камерах на дороге
(камеры контроля скорости и т. п.) от­ключается в некоторых странах, где такое предупреждение запрещено зако­ном. Однако окончательная ответствен­ность за законное использование таких предупреждений в любой стране лежит на вас.
Ru
59
Page 60
Глава
10
Использование информации о дорожном движении
! Если вы хотите использовать функцию
информации о дорожном движении в России, заранее осуществите доступ к
www.naviextras.com и активируйте сервис.
! Активация сервиса производится за
оплату.
Проверка истории информации о дорожном движении
Если эта функция включена на экране на­строек Движение”, навигационная систе­ма может учитывать информацию о дорожном движении во время планирова­ния маршрута. Для получения информации о настройках выполните следующие дей­ствия.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Дополнительно].
3 Коснитесь [Настройки], а затем кос­нитесь [Движение].
4 Коснитесь [Архив дорожных дан-
ных] и включите данные истории о до­рожном движении.
на стр. 21.
Обзор переклю-
p Вы можете изменить день недели и
время для просмотра нужного периода. p Вы можете отключать эту функцию во
время официальных нерабочих дней,
например, чтобы не учитывать пробки
на дорогах в будние дни.
Получение информации о дорожном движении в режиме реального времени (TMC)
Канал сообщений о дорожном движении (TMC) может предоставить информацию о состоянии дорожного движения в режиме реального времени. Данное устройство со­держит приемник TMC, который необходим для приема информации о дорожно-транс­портных происшествиях (данный приемник включен по умолчанию). Если нужно вклю­чить приемник TMC, выполните следую­щие действия.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
2 Коснитесь [Дополнительно].
3 Коснитесь [Настройки], а затем кос­нитесь [Движение].
4 Коснитесь [Дорожный приемник] и включите приемник.
на стр. 21.
Обзор переклю-
p Если данные о дорожном движении до-
ступны, будет отображена 2D-карта с сегментами дороги, окрашенными в со­ответствии с плотностью дорожного дви­жения за заданный период.
60
Ru
Page 61
Использование информации о дорожном движении
Глава
10
p В случае приема информации о дорож-
ном движении, которая может повлиять на ваш маршрут, система предупредит о перерасчете маршрута, и навигация продолжится с новым маршрутом, опти­мальным с учетом большинства обнов­ленных условий дорожного движения.
Для точной настройки этого расчета можно установить минимальную задержку, кото­рая будет приводить к перерасчету мар­шрута, или можно указать в программе необходимость подтверждения нового ре­комендуемого маршрута перед его задей­ствованием. Вы можете установить это в настройках Движение”.
= Подробное описание значков информа-
ции о дорожном движении см. в разделе
Настройка дорожной информации
стр. 65.
p Если данные о дорожном движении до-
ступны, будет отображена 2D-карта с сегментами дороги, окрашенными в со­ответствии с тяжестью дорожно-транс­портных происшествий. Коснитесь значка типа события на сегменте доро­ги, а затем коснитесь информации о дорожно-транспортном происшествии.
p Услуга TMC не является глобальной ус-
лугой. Она может быть недоступна в вашей стране или регионе. Обратитесь к местному дилеру для получения подроб­ной информации о покрытии.
для получения
на
вает состояние приемника информации о дорожном движении при отсутствии дорожно-транспортных происшествий на вашем маршруте, в противном слу­чае он показывает тип следующего до­рожно-транспортного происшествия на вашем маршруте.
1 Коснитесь
.
2 Коснитесь [Список событий].
Появится список дорожно-транспортных происшествий.
3 Коснитесь любого из элементов списка для просмотра подробной ин­формации и для отображения затрону­того сегмента дороги на карте.
При наличии дорожно-транспортных про­исшествий на рекомендуемом маршруте, которые система не обошла, значок
от­кроет список дорожно-транспортных проис­шествий, позволяющий быстро проверить их.
Использование информации о дорожном движении
Проверка дорожно-транспортных происшествий на карте
Просмотреть подробные сведения о про­блемах на дороге можно на карте. p Сегменты дороги, затронутые дорожно-
транспортными происшествиями, будут отображены на карте другим цветом, а характер дорожно-транспортных проис­шествий будет показан с помощью не­больших символов над дорогой.
p Появится специальный значок
зывающий, принимается ли информа­ция о дорожно-транспортных происшествиях. Данный значок показы-
, пока-
Ru
61
Page 62
Глава
11
Выполнение персональных настроек
Отображение экрана настроек
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
Обзор переклю-
2 Коснитесь [Дополнительно].
3 Коснитесь [Настройки].
4 Коснитесь элемента настройки.
Настройка громкости и голоса навигации для навигационной системы
Вы можете отрегулировать громкость звука, заблокировать звук устройства или изменить язык голосовой навигации.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Звук и предупреждения].
3 Коснитесь элемента настройки.
! Громкость:
Вы можете отрегулировать громкость следующих звуков в системе. При каса­нии этой клавиши появится новый экран, на котором можно установить следую­щие типы звуков и органы управления ими.
Отображение экрана на-
на стр. 62.
! Голос: Эти органы управления
влияют на громкость звуков навига­ции (устных инструкций).
! Звон: Выключение звука предупре-
ждения перед устными инструкциями или регулировка его громкости.
! Предупрежд.: Эти органы управле-
ния влияют на громкость звуков пред­упреждений, отличных от устных инструкций (звуковых сигналов).
! Ключ: Звуки клавиш обеспечивают
звуковое подтверждение нажатия ап­паратных клавиш или касания пане­ли экрана. Эти органы управления влияют на звуки клавиш.
! Язык подсказок:
Отображение текущего профиля голосо­вой навигации. При касании этой клави­ши можно выбрать новый профиль из списка доступных языков и дикторов. Коснитесь любого из этих профилей, чтобы услышать образец голосового указания. Просто коснитесь [Назад] после выбора нового языка голосовой навигации. Различные голосовые профили могут обеспечивать различные уровни услуг: ! Живой голос: Данные предваритель-
но записанные звуки могут сообщать только основную информацию о по­воротах и расстояниях.
! Голос TTS: Данные голоса, синтези-
рованные с помощью компьютера, могут сообщать сложные инструкции, названия улиц или читать сообще­ния.
! Дополнительные настройки:
Можно настроить систему так, чтобы она читала названия улиц в другой стра­не, использовала номера на вашем языке либо сообщала только о мане­врах. Вы также можете выбрать, нужны ли вам сообщения об отдаленных мане­врах или достаточно получать информа­цию во время приближения к повороту.
! Уровень многословия:
62
Ru
Page 63
Выполнение персональных настроек
Глава
11
Можно настроить степень подробности голосовых инструкций: сколько инфор­мации будет даваться и как часто.
! Настр. предупр. о скорости:
Данная система способна предупре­ждать вас о превышении текущего огра­ничения. Эта информация может быть недоступна для вашего региона (обрат­итесь к местному дилеру), или может быть не полностью достоверной для всех дорог на карте. Максимальная скорость, установленная в профиле автомобиля, также исполь­зуется для этого предупреждения. Дан­ная система предупредит вас в случае превышения предустановленного значе­ния даже в том случае, если установлен­ное законом ограничение является более высоким. Эта настройка позво­ляет вам решать, нужно ли получать ви­димые и/или звуковые предупреждения. Отрегулируйте ползунок для установки относительной скорости, выше которой программа подаст предупреждение. Доступны следующие типы предупре­ждений: ! Аудио и визуальные: вы получите
голосовое предупреждение в случае превышения ограничения скорости на заданный процент.
! Визуальные: текущее ограничение
скорости будет показано на карте в
случае его превышения. Если вы предпочитаете постоянно ви­деть на карте знак ограничения скорости (обычно он отображается только в том случае, если скорость превышена), это можно установить в данном пункте.
! Параметры тревожной точки:
Эта функция позволяет получать пред­упреждения при приближении к камере безопасности движения или другим пунктам предупреждения, например, зонам школ или железнодорожным пе­реездам. Вам следует под свою ответ­ственность убедиться, что использование данной функции законно
в стране, где вы собираетесь ее исполь­зовать. Вы можете устанавливать отдельные предупреждения для различных катего­рий пунктов предупреждений. Доступны следующие типы предупреждений: ! Аудио и визуальные: звуковые сиг-
налы, которые могут воспроизводить­ся (естественный голос) или тип предупреждения, которое может объ­являться (TTS) во время приближе­ния к одному из этих пунктов, а также дополнительное предупреждение может предупреждать вас о превы­шении заданного ограничения скоро­сти при приближении к нему.
! Визуальные: тип пункта предупре-
ждения, расстояние до него и связан­ное с ним ограничение скорости появляется на карте при приближе-
нии к одной из этих камер. Для некоторых пунктов предупреждений доступно принудительное или ожидае­мое ограничение скорости. Для этих пунктов звуковое предупреждение может отличаться в случае, если ваша скорость ниже или выше заданного ог­раничения скорости. ! При приближении: Звуковое пред-
упреждение всегда воспроизводится
при приближении к одному из этих
пунктов предупреждения. Для при-
влечения внимания предупреждение
будет отличаться в случае превыше-
ния ограничения скорости. ! Только при прев.скор.: Звуковое
предупреждение воспроизводится
только в случае превышения задан-
ного ограничения скорости.
! Предупреждающие знаки:
Выполнение персональных настроек
Ru
63
Page 64
Глава
11
Выполнение персональных настроек
Карты могут содержать информацию для предупреждения водителя. Косни­тесь этой клавиши для включения или выключения этих предупреждений и для установки расстояния, с которого нужно получать предупреждение об опасности. Это можно установить отдельно для раз­личных типов предупреждений.
Персональная настройка быстрого меню
Вы можете выполнить персональную на­стройку быстрого меню.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Настроить оперативное меню].
3 Коснитесь клавиши в списке, кото­рую нужно настроить.
! Избранное:
Отображение списка избранных пунктов назначения.
! Обзор:
Отображение 2D-карты, масштабиро­ванной и позиционированной для отоб­ражения всего маршрута.
! Быстрый поиск места:
Эта функция позволяет выполнять поиск места вдоль маршрута или вблизи теку­щего местоположения при отсутствии рассчитанного маршрута.
! Настройки карты:
Отображение настроек, связанных с картой.
! Настройки визуальных указаний:
Отображение на экране карты настроек, связанных с информацией маршрута.
! Движение:
Отображение информации о дорожном движении.
Отображение экрана на-
на стр. 62.
! Избегать:
Касание этой клавиши позволяет пропу­скать фрагменты рекомендуемого мар­шрута.
! Отменить маршрут:
Отмена маршрута и остановка навига­ции. При наличии промежуточных пунк­тов данная клавиша будет заменена следующей.
! Удалить след. точку пути:
Пропуск следующего промежуточного пункта на маршруте.
! Монитор. путешест.:
Отображение Монитор. путешест., где можно управлять ранее сохраненными журналами регистрации поездок или пу­тевыми журналами.
! Текущая позиция:
Отображение специального экрана с ин­формацией о текущем местоположении и клавиши для поиска поблизости эк­стренной помощи или услуг срочного ре­монта.
! Создать маршрут/Редактировать мар-
шрут:
Отображение экрана для создания мар­шрута к пункту назначения или редакти­рования текущего маршрута.
! Сведения о маршруте:
Отображение списка маневров (указа­ний).
! Профиль автомобиля:
Отображение параметров выбранного профиля автомобиля.
! Сохранить маршрут:
С помощью этой функции вы можете со­хранить активный маршрут для даль­нейшего использования.
! Загрузить маршрут:
С помощью этой функции вы можете за­менить активный маршрут ранее сохра­ненным маршрутом.
! История:
Отображение списка истории пунктов назначения. Вы можете выбрать один из предыдущих пунктов назначения.
! Настройки маршрута:
64
Ru
Page 65
Выполнение персональных настроек
Глава
11
Отображение настроек, связанных с маршрутом.
! Поиск объектов:
С помощью этой функции вы можете осуществлять поиск полезных объектов несколькими различными способами.
! Симуляция навигации:
Отображение экрана карты и запуск мо­делирования активного маршрута.
! GPS-информация:
Отображение экрана информации GPS с информацией о положении спутников и мощности сигнала.
! Настроить таймеры пути:
Отображение экрана для установки тай­меров движения. p Этот пункт доступен только для моде-
ли AVIC-F160.
Настройка дорожной информации
Рекомендуемый маршрут между двумя точками может не всегда быть одним и тем же. При наличии соответствующих данных в расчете маршрута может учитываться ин­формация о дорожном движении.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
Отображение экрана на-
на стр. 62.
будет лучше выключить, чтобы не учи­тывать пробки на дорогах в будние дни.
! Дорожный приемник:
Вы можете устанавливать включение или выключение приемника TMC, кото­рый может принимать информацию о дорожном движении в режиме реально­го времени. Следующие элементы (объ­езд или типы событий) связаны с функцией TMC и доступны только в слу­чае включения приемника.
! Объезд:
Эта настройка определяет, как данная система использует полученную инфор­мацию о дорожном движении в режиме реального времени при расчете мар­шрута. Во время расчета нового мар­шрута или при необходимости перерасчета в соответствии с получен­ной информацией о дорожных событи­ях, данная система избегает дорожных событий, если это целесообразно. Вы также можете установить минималь­ную задержку, которая будет приводить к перерасчету маршрута, или указать в программе необходимость подтвержде­ния каждого перерасчета.
! Типы событий:
Коснитесь этой клавиши для открытия списка типов дорожных событий, и вы­берите, какие события необходимо учи­тывать при расчете маршрута.
Выполнение персональных настроек
2 Коснитесь [Движение].
3 Коснитесь элемента настройки.
! Архив дорожных данных:
Касаясь этой клавиши, вы можете пере­ключать включение или выключение данных истории о дорожном движении и моделей дорожного движения. Эта ло­кально сохраненная информация может быть очень полезна при обычных об­стоятельствах, однако в официальные нерабочие дни, например, ее, возможно,
Ru
65
Page 66
Глава
11
Выполнение персональных настроек
Настройка профилей пользователей
Если данную навигационную систему ис­пользует несколько водителей, их настрой­ки можно запомнить с помощью одного из профилей пользователей.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
Отображение экрана на-
на стр. 62.
2 Коснитесь [Профили пользователя].
3 Нажмите клавишу справа от нового профиля, который нужно настроить.
p Переименуйте профили таким образом,
чтобы все пользователи знали, какой профиль нужно использовать, и пере­ключались между профилями, касаясь их названий.
p В случае выбора нового профиля систе-
ма перезапустится, чтобы новые на­стройки были задействованы.
Персональные настройки экрана карты
Вы можете точно настраивать внешний вид экрана карты. Настраивайте режим просмотра карты в соответствии со своими потребностями, выбирайте подходящие цветовые схемы из списка для использования в дневное и ноч­ное время, изменяйте синюю стрелку на 3D-модель автомобиля, показывайте или скрывайте 3D-здания, включайте или вы­ключайте путевой журнал, и управляйте обзором мест (которые необходимо пока­зывать на карте).
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
Отображение экрана на-
на стр. 62.
2 Коснитесь [Настройки карты].
Появится экран Настройки карты”.
3 Коснитесь элемента настройки.
При изменении настройки вы увидите из­менение внешнего вида.
! Режим просмотра:
Переключайте режим просмотра карты между 3D-изображением в перспективе и 2D-видом сверху.
! Точка наблюдения:
Регулируйте основные уровни увеличе­ния и наклона в соответствии со своими потребностями. Доступно три уровня.
! Автоматический обзор:
В случае выбора карта уменьшится для показа обзора окружающей местности, если следующее событие маршрута (маневр) находится далеко. По мере приближения к событию вернется обы­чный режим просмотра карты.
! Цвета:
Переключение между дневным и ноч­ным режимами цвета или предоставле­ние программе возможности автоматического переключения между этими двумя режимами за несколько минут до восхода и через несколько минут после заката.
! Дневной цвет карты:
Выберите цветовую схему, используе- мую в дневном режиме.
! Ночной цвет карты:
Выберите цветовую схему, используе- мую в ночном режиме.
! Галерея транспортных средств 3D:
Замените маркер положения по умолча­нию на одну из 3D-моделей автомобиля. Вы можете выбирать отдельные значки для различных типов, выбранных для планирования маршрута. Отдельные значки можно использовать для легково­го автомобиля, пешехода и других авто­мобилей.
! Достопримечательности:
66
Ru
Page 67
Выполнение персональных настроек
Глава
11
Отображение или скрытие 3D-ориенти­ров, художественных или символьных 3D-представлений выдающихся или зна­менитых объектов.
! Здания:
Отображение или скрытие 3D-моделей городов, художественных или символь­ных 3D-представлений данных о целых зданиях, содержащих действительные размеры здания и положения на карте.
! Высоты:
Отображение или скрытие 3D-возвыше­ния окружающего рельефа.
! Журналы:
Включение или выключение сохранения путевого журнала, то есть, сохранение последовательности местоположений, через которые проходили поездки.
! Метки мест:
Выберите, какие места нужно показы­вать на карте во время навигации. Если выбрать слишком много мест, карта будет перегружена, поэтому рекомен­дуется выбирать как можно меньше. Для этого можно сохранять настройки видимости для разных мест. Имеются следующие возможности: ! Коснитесь флажка для отображения
или скрытия категории места.
! Коснитесь названия категории места,
чтобы открыть список подкатегорий.
! Коснитесь [Подробнее] для сохране-
ния текущего обзора мест или для за­грузки ранее сохраненного обзора. Здесь вы также можете вернуться к настройкам обзора по умолчанию.
Настройка визуальной навигации
Отрегулируйте, каким образом система может помочь в навигации с помощью раз­личных видов связанной с маршрутом ин­формации на экране карты.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Настройки визуальных указаний].
3 Коснитесь элемента настройки.
! Поля данных:
Поля данных в углу экрана карты можно настраивать. Коснитесь этой клавиши и выберите значения, которые нужно ви­деть. Значения во время навигации по маршруту могут отличаться от значений во время путешествия без заданного пункта назначения. Вы можете выбирать общие данные поездки, например, теку­щую скорость или высоту, либо данные, относящиеся к конечному пункту назна­чения или следующему промежуточно­му пункту на маршруте.
! Другой придорож. Сервис:
Во время путешествия вам может пона­добиться автозаправочная станция или ресторан. Эта функция отображает новую клавишу на карте во время дви­жения по автомагистралям. Коснитесь этой клавиши, чтобы открыть панель с подробной информацией о следующих нескольких выездах или станциях техоб­служивания. Коснитесь любой из них для отображения ее на карте и добавле­ния к маршруту в качестве промежуточ­ного пункта в случае необходимости.
! Типы пунктов обслуживания:
Выберите типы услуг, отображаемых для существующих автомагистралей. Выбирайте из категорий POI.
Отображение экрана на-
на стр. 62.
Выполнение персональных настроек
Ru
67
Page 68
Глава
11
Выполнение персональных настроек
! Знак:
Если доступна соответствующая инфор­мация, в верхней части карты будет от­ображаться информация о полосе, аналогичная действительной информа­ции на дорожных знаках над дорогой. Вы можете включать или выключать эту функцию.
! Обзор перекрестка:
В случае приближения к выезду с авто­магистрали или сложному пересечению и наличия необходимой информации, карта будет заменена 3D-изображением пересечения дорог. Вы можете включить эту функцию или отображать карту для всего маршрута.
! Показ. в тоннелях:
Во время движения в туннелях дороги и здания могут отображаться нерезко. Эта функция показывает общую картину тун­неля вместо карты. Отображается также вид туннеля сверху вниз и оставшееся расстояние.
! Индикатор выполн. Маршрута:
Включите индикатор перемещения по маршруту в виде прямой линии с левой стороны карты. Синяя стрелка предста­вляет текущее местоположение и пере­мещается во время движения. Промежуточные пункты и дорожные со­бытия также отображаются в виде пря­мой линии.
! Предлагать объезд затора по шоссе:
В случае замедления во время движе­ния по автомагистрали существует ве­роятность того, что вы попали в дорожную пробку, поэтому данная систе­ма предложит объезд с использованием следующего выезда. В сообщении будет показано расстояние до выезда и разни­ца в расстоянии и расчетном времени по сравнению с оригинальным маршру­том. Вы можете выбрать одну из сле­дующих опций: ! Коснитесь [Отказат.] или просто про-
игнорируйте сообщение, если вы хо-
тите придерживаться оригинального маршрута.
! Коснитесь [Пр. прос.] для просмотра
обзора оригинального маршрута и объезда, чтобы принять решение. Вы можете принять предложенный объ­езд или увеличить объезжаемый сег­мент автомагистрали перед принятием.
! Поверните в предложенном новом
направлении, после чего маршрут будет автоматически пересчитан.
! Предл. вар. марш. в реал. времени:
Альтернативные маршруты могут пред­лагаться во время движения на обычных дорогах. Данная система будет выби­рать другой поворот на предстоящем пе­ресечении и предлагать другой маршрут для следующего отрезка маршрута. Од­нако вы не можете изменить предложен­ный объезд.
! Предл. стоянки вокруг конеч. пун.:
Парковка в пункте назначения в черте города может быть сложной. По мере приближения к пункту назначения дан­ная система может предлагать места для парковки вблизи пункта назначения. Коснитесь этой клавиши, чтобы открыть карту с видом сверху на пункт назначе­ния и предложенные места для парков­ки. Выберите одно из них и измените маршрут соответствующим образом.
! Предлагать подсказки по объезду:
Если вы покинете рекомендуемый мар­шрут и внезапно съедете с автомаги­страли, система предложит другие альтернативы вблизи выезда, например, автозаправочные станции или рестора­ны. Кроме того, если впереди на мар­шруте есть отрезки, которых желательно избегать (например, тоннель, платная дорога или паром), вы найдете их в спи­ске на случай, если вы заходите объ­ехать их с помощью данной системы.
68
Ru
Page 69
Выполнение персональных настроек
Глава
11
Настройка параметров отображения
Настройки, относящиеся к отображению, включают анимацию меню и яркость экра­на.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
Отображение экрана на-
на стр. 62.
2 Коснитесь [Дисплей].
3 Коснитесь элемента настройки.
! Анимация меню:
При включении анимации клавиши в меню и экраны клавиатуры будут по­являться в анимированном виде. Пере­ходы между экранами также будут анимированными.
Настройка региональных параметров
Эти настройки позволяют настраивать си­стему на местный язык, единицы измере­ния, настройки и форматы времени и даты, а также выбирать часовой пояс.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Региональные].
3 Коснитесь элемента настройки.
! Язык программы:
Эта клавиша отображает текущий язык пользовательского интерфейса. Коснув­шись этой клавиши, можно выбрать новый язык из списка доступных языков. При изменении этой настройки система перезагрузится.
! Единицы и форматы:
Отображение экрана на-
на стр. 62.
Вы можете установить единицы измере­ния расстояния, установленные данной системой. Данная система может не поддерживать все перечисленные еди­ницы измерения на некоторых языках голосовой навигации. Выберите отображение времени в 12­часовом или 24-часовом формате, а также один из различных международ­ных форматов отображения даты. Вы также можете установить другие еди­ницы измерения, зависящие от страны, используемые для отображения различ­ных значений в данной системе.
! Часов. Пояс:
По умолчанию часовой пояс устанавли­вается в соответствии с информацией карты и текущим местоположением. Здесь вы можете установитьчасовой пояс и переход на летнее время вручную.
Настройка Монитор. путешест.
Журнал регистрации поездок содержит по­лезную информацию о поездках. Журнал регистрации поездок можно сохранять вручную при достижении пункта назначе­ния или же вы можете включить здесь ав­томатическое сохранение. Вы можете получить доступ к этому журналу в Мони- тор. путешест.”. Монитор. путешест.” до- ступен в меню Дополнительно”.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Монитор. путешест.].
3 Коснитесь [Подробнее], затем косни­тесь [Настр. монитор. путешест.].
4 Коснитесь элемента настройки.
! Включить автосохранение:
Отображение экрана на-
на стр. 62.
Выполнение персональных настроек
Ru
69
Page 70
Глава
11
Выполнение персональных настроек
Программа Монитор поездок может за­писывать статистические данные о по­ездках. Если эти записи понадобятся вам позже, вы можете настроить систе­му на их автоматическое сохранение для вас.
! Размер БД путешествия:
Вы не можете выбрать этот параметр. В этой строке отображается текущий раз­мер базы данных поездок, суммарное значение всех поездок и сохраненный путевой журнал.
! Сохранить запись журнала:
Путевые журналы, которые предста­вляют собой последовательность поло­жений в соответствии с GPS-ресивером, можно сохранять вместе с журналами регистрации поездок. Их можно отобра­зить позже на карте. Вы можете на­строить данную систему на сохранение путевого журнала при каждом сохране­нии поездки.
Запуск мастера конфигурации
Измените основные параметры програм­мы, установленные во время процесса на­чальной установки. = Подробнее см. в разделе
запуске
на стр. 19.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
Отображение экрана на-
на стр. 62.
При первом
= Подробнее см. в разделе
громкости и голоса навигации для нави­гационной системы
Настройка
на стр. 62.
4 В случае необходимости измените формат времени и настройки единиц из­мерения, а затем коснитесь [Далее].
p Позже его можно изменить в настройках
Региональные”.
= Подробнее см. в разделе
гиональных параметров
Настройка ре-
на стр. 69.
5 В случае необходимости измените варианты планирования маршрута по умолчанию, а затем коснитесь [Далее].
p Позже их можно изменить в пункте “На-
стройки маршрута”.
= Подробнее см. в разделе
расчета маршрута
Настройка
на стр. 49.
Возврат к настройкам по умолчанию
Удалите все сохраненные данные и верни­те все настройки к их заводским настрой­кам по умолчанию.
1 Отобразите экран настроек.
= Подробное описание данных операций
см. в разделе
строек
2 Коснитесь [Восст. знач. по умолча­нию].
Отображение экрана на-
на стр. 62.
2 Коснитесь [Запустить мастер кон­фиг.].
3 Выберите язык, который нужно ис­пользовать для сообщений голосовой навигации, а затем коснитесь [Далее].
p Позже его можно изменить в настройках
Звук и предупреждения”.
70
Ru
Page 71
Другие операции
Глава
12
Меню дополнительных функций
Меню Дополнительнопредоставляет различные опции и дополнительные при­ложения.
1 Коснитесь [Меню] на экране карты.
Появится экран Навигационное меню”.
= Подробное описание соответствующих
операций см. в разделе
чения экранов
на стр. 21.
2 Коснитесь [Дополнительно].
3 Коснитесь нужного пункта меню.
! Настройки:
Вы можете выполнять конфигурацию на­строек программы и изменять поведе­ние программного обеспечения, выполнять точную настройку опций пла­нирования, изменять внешний вид экра­на карты, включать или выключать предупреждения или перезапускать ма­стер конфигурации и т.п.
! Обновления и дополнения:
Посетите сайт www.naviextras.com для получения дополнительного контента, например, новых карт или 3D-ориенти­ров и полезных приложений.
! Конвертор единиц:
Доступ к приложениям для путешествий: конвертер единиц измерения позволяет выполнять конвертирование между раз­личными международными единицами измерения для температуры, скорости, площади или давления и т.п.
! Размеры одежды:
Доступ к приложениям для путешествий: конвертер размеров одежды помогает выполнять преобразования между раз­личными международными единицами измерения размеров для мужской и жен­ской одежды и обуви.
! Потребление топлива:
Монитор расхода топлива помогает вести учет расхода топлива даже в том
Обзор переклю-
случае, если вы не используете навига­цию для всех поездок. Установите на­чальное значение одометра, а затем записывайте пройденное расстояние и объем залитого топлива во время ка­ждой заправки автомобиля. Вы также можете установить напоминания для ре­гулярного технического обслуживания автомобиля.
! Восход и закат:
Коснитесь этой клавиши, чтобы увидеть освещенные солнцем и находящиеся в тени области Земли. Ваше текущее ме­стоположение и пункты маршрута будут обозначены на карте. Коснитесь [Сведе- ния] для просмотра точного времени восхода и заката для всех точек маршру­та (текущего местоположения, всех про­межуточных пунктов и конечного пункта назначения).
! Монитор. путешест.:
Если вы сохраняете путевой журнал по прибытии в некоторые пункты назначе­ния или настроили данную систему на автоматическое сохранение журнала ре­гистрации поездок для вас, все эти жур­налы будут перечислены здесь. Коснитесь одной из поездок, чтобы уви­деть статистику по поездкам, сведения о скорости и высоте. Если путевой журнал также сохранялся, вы можете отобра­зить его на карте с помощью выбранного цвета. Путевой журнал можно экспорти­ровать в файлы GPX для дальнейшего использования.
! Информация о стране:
Выберите страну из списка и просмотри­те полезную дорожную информацию о выбранной стране. Информация может включать ограничения скорости на раз­личных типах дорог, максимальный уро­вень алкоголя в крови и любое обязательное оборудование, которое необходимо иметь в случае остановки полицией.
! Калькулятор:
Другие операции
Ru
71
Page 72
Глава
12
Другие операции
Научный калькулятор поможет вам во всех расчетах. Коснитесь [MODE] для доступа к дополнительным функциям и воспользуйтесь памятью для сохране­ния результатов.
! Справка:
Запустите Демонстрацию для просмотра моделирования пробного маршрута, чтобы увидеть, как работает навигация. В разделе Сведенияприведена ин­формация об изделии. Прочтите лицен­зионное соглашение с конечным пользователем программного обеспече­ния и базы данных, или просмотрите карту и другой контент приложения. Вы также можете получить доступ к стати­стике использования программы.
72
Ru
Page 73
Установка
Глава
13
Важные меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Компания Pioneer не рекомендует само­стоятельно устанавливать навигационную систему. Это могут выполнитьтолько спе­циалисты по установке. Установка и на­стройка системы должна производиться сервисными сотрудниками Pioneer, имею­щими подготовку и опыт работы с мобиль­ным электронным оборудованием. НЕ ОБСЛУЖИВАЙТЕ СИСТЕМУ САМОСТОЯ­ТЕЛЬНО. Установка или обслуживание си­стемы и подключение проводки могут быть подвергнуть Вас риску поражения электрическим током и другим опасностям или повредить навигационную систему. В таком случае гарантия становится недей­ствительной.
! Перед установкой навигационной систе-
мы внимательно прочитайте данное ру­ководство.
! Как и другие устройства в вашем авто-
мобиле, навигационная система не дол­жна отвлекать внимание водителя и ставить под угрозу безопасность движе­ния, поскольку это может привести к серьезным травмам или гибели. Если вы испытываете сложности при исполь­зовании системы или чтении информа­ции на экране, припаркуйтесь и выполните необходимые настройки.
Меры предосторожности перед подключением системы
ВНИМАНИЕ
! Если вы решили самостоятельно уста-
новить систему и имеете опыт работы с мобильным электронным оборудова­нием, в точности выполняйте все ин­струкции, приведенные в руководстве по установке.
! Крепеж проводки должен выполняться
с помощью кабельных хомутов или изоляционной ленты. Не оставляйте оголенные участки проводки.
! Запрещается напрямую соединять жел-
тый провод системы с аккумуляторной батареей. В противном случае вибра­ция двигателя может вызвать повре­ждения изоляции в месте, где провод проходит от пассажирского салона к двигателю. В случае разрыва изоляции желтого провода и контакта с металли­ческими элементами может произойти короткое замыкание, которое приведет к серьезным повреждениям.
! Чрезвычайно опасно оставлять кабели
намотанными на рулевую колонку или рычаг переключения передач. Обяза­тельно устанавливайте данную систе­му, кабели и проводку таким образом, чтобы они не препятствовали управле­нию автомобилем.
! Убедитесь, что кабели и провода не
препятствуют и не зацепляются за любые движущиеся детали автомоби­ля, особенно рулевое колесо, рычаг пе­реключения передач, стояночный тормоз, направляющие выдвижного си­денья, двери или любые части управле­ния автомобилем.
! Не прокладывайте проводку в зонах
воздействия высокой температуры. При нагревании изоляции провода могут повредиться, что приведет к ко­роткому замыканию или другим неис­правностям и повреждению продукта.
! Не укорачивайте провод для подключе-
ния GPS-антенны и не используйте уд­линители. Укорачивание или удлинение антенного кабеля может привести к ко­роткому замыканию или неисправно­стям.
! Не укорачивайте другие провода. В про-
тивном случае это вызовет неполадки в работе защитной цепи (держателя плав­кого предохранителя, резистора-пред­охранителя, фильтра и т.д.).
Установка
Ru
73
Page 74
Глава
13
Установка
! Запрещается подавать питание к элек-
тронным продуктам за счет удаления изоляции силового провода навига­ционной системы и подключения к нему. В этом случае будет превышена предельно допустимая нагрузка по току для этого провода, что повлечет его пе­регрев.
Перед установкой системы
! Используйте данную систему только с
12-вольтным аккумулятором и заземле­нием отрицательного полюса. Невыпол­нение этого условия может привести к возгоранию или неисправности.
! Во избежание короткого замыкания в
электрической системе обязательно от­соедините кабель (–) аккумуляторной батареи перед установкой.
Чтобы избежать повреждений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Черный провод является заземляю-
щим. Его заземление должно выпол­няться отдельно от заземления продуктов, работающих под сильным током, например, усилителей мощно­сти. Запрещается заземлять несколько продуктов вместе с помощью одного заземляющего провода. Например, любой усилитель мощности необходи­мо заземлять отдельно от навигацион­ной системы. Соединение заземляющих проводов может приве­сти к возгоранию и/или повреждению продуктов после разделения таких про­водов.
! При замене плавкого предохранителя
убедитесь, что новый предохранитель соответствует номинальной мощности, указанной на данном устройстве.
! Отсоединяя разъем, необходимо тянуть
непосредственно за разъем. Не тяните за провод, он может отделиться от раз­ъема.
! Система не может быть установлена в
автомобиль, где отсутствует положение ACC (дополнительно) в замке зажига­ния.
74
Ru
C
C
A
O
F
N
F
O
Положение ACC Положение ACC
S
T
A
R
T
O
F
F
O
отсутствует
N
S
T
A
R
T
Page 75
Установка
Глава
13
! Во избежание короткого замыкания об-
матывайте отсоединенный провод изо­ляционной лентой. Особенно важно заизолировать все неиспользуемые провода динамиков. В противном слу­чае это может привести к короткому за­мыканию.
! Соединяйте одинаковые по цвету раз-
ъемы и порты, например, синий разъем подключается к синему порту, черный к черному и т.д.
Меры предосторожности перед установкой
ВНИМАНИЕ
! Запрещено устанавливать систему там
или таким образом, где: ! Она может нанести травму водителю
или пассажирам в случае резкой ос­тановки автомобиля.
! Может препятствовать управлению
водителем автомобиля, например, на полу напротив водительского си­денья, вблизи рулевого колеса или рычага переключения передач.
! При просверливании отверстий убеди-
тесь, что под панелью приборов и дру­гими панелями отсутствуют детали. Не повредите топливные линии, тормоз­ные линии, электронные компоненты, провода связи или силовые кабели.
! При использовании болтов не допу-
скайте их контакта с электрическими проводами. Вибрация может повредить провода или изоляцию, привести к ко­роткому замыканию или другим повре­ждениям автомобиля.
! Для обеспечения правильной установ-
ки следует использовать детали, входя­щие в комплект и соответственно указанным процедурам. Если какие­либо детали не поставляются с изде­лием, используйте совместимые дета­ли соответственно указанным
процедурам после проверки деталей дилером на совместимость. Если ис­пользуются не оригинальные или не совместимые детали, это может приве­сти к повреждениям внутренних дета­лей данного изделия или ослабить их крепление, в результате чего изделие может отделиться от панели крепления.
! Чрезвычайно опасно оставлять кабели
намотанными на рулевую колонку или рычаг переключения передач. Обяза­тельно устанавливайте данную систе­му, кабели и проводку таким образом, чтобы они не препятствовали управле­нию автомобилем.
! Убедитесь, что провода не находятся в
контакте с дверями или сдвигающимся механизмом сидений, что может приве­сти к короткому замыканию.
! Убедитесь в надлежащем функциониро-
вании другого оборудования автомоби­ля после установки навигационной системы.
! Установите навигационную систему
между водительским и пассажирским сиденьем так, чтобы при резком тормо­жении ее не смогли повредить води­тель или пассажир.
! Никогда не устанавливайте навигацион-
ную систему напротив или рядом с ме­стом на приборной панели, двери или стойке, откуда будет осуществляться развертывание подушек безопасности автомобиля. Обратитесь к руководству пользователя автомобиля для получе­ния информации относительно мест развертывания передних подушек без­опасности.
Установка
Ru
75
Page 76
Глава
13
Установка
Подключение системы
AV-ресивер
Вставьте один конец кабеля RGB в слот “DATA BUS” на боковой стороне данного изделия и закрепите его с помощью винта длиной 11 мм (.4 дюйм) (входит в комплект). Подключите другой конец кабеля к входу RGB IN на задней стороне AV-ресивера Pioneer.
Кабель RGB (входит в комплект)
2 м
Антенна TMC (входит в комплект)
Подключите GPS-антенну к гнезду “GPS ANTENNA” на боковой стороне данного изделия.
3 м
GPS-антенна (входит в комплект)
Закрепите двустороннюю ленту (входит в комплект) как можно ближе к горизонтальному положению в месте, где GPS-антенна обращена к окну. Установите GPS-антенну на двусторонней ленте.
Разъем антенны TMC
Предохранитель (3 А, 250 В)
2,65 м
Закрепите кабель RGB с помощью винта длиной 11 мм (.4 дюйм)
Если это применимо, прикрепите кабель к AV-ресиверу с помощью винта длиной 11 мм (.4 дюйм) (входит в комплект).
Навигационный блок
Шнур питания (входит в комплект)
Черный (GND)
К кузову (металлическому) автомобиля.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Желтый (B+)
К клемме, на которую всегда подается питание независимо от положения выключателя зажигания.
76
Ru
Page 77
Установка
Глава
13
Установка с помощью застежки-липучки
1 Тщательно очистите обе поверхно­сти перед прикреплением застежки-ли­пучки.
2 Снимите защитную пленку и прикре­пите застежку-липучку.
Навигационный блок
Защитная пленка
3 Выберите место установки.
4 Снимите вторую защитную пленку и
установите навигационный блок на по­верхности перчаточного ящика или в подобном местоположении.
Навигационный блок Защитная пленка
Установка
Поверхность перчаточного ящика или подобное
место
Ru
77
Page 78
Приложение
Приложение
Технология позиционирования
Позиционирование с помощью
GPS
В глобальной системе позиционирования (GPS) используется сеть спутников, нахо­дящихся на орбите Земли. Каждый спут­ник, орбита которого находится на высоте 21 000км, постоянно транслирует радио­сигналы с информацией о времени и ме­стоположении. Это обеспечивает прием сигнала, как минимум, от трех спутников в любой открытой точке на земной поверхно­сти. Точность информации GPS зависит от ка­чества приема сигнала. Если сигналы сильные и прием хороший, система GPS может определить широту, долготу и высо­ту над уровнем моря для точного позицио­нирования в трех измерениях. Однако, если качество сигнала плохое, могут быть определены только два измерения - широ­та и долгота, и ошибка позиционирования может быть немного больше.
эти функции могут не функционировать на­длежащим образом и ошибка может увели­чиваться.
Если GPS-позиционирование невозможно
! В случае невозможности приема сигна-
лов от более чем двух спутников GPS, GPS-позиционирование будет отключе­но.
! При некоторых условиях движения сиг-
налы со спутников GPS могут не дости­гать автомобиля. В таком случае система не может использовать GPS­позиционирование.
В туннелях или закрытых авто­стоянках
Под эстакадами или похожими соо­ружениями
Устранение серьезных ошибок
Ошибки позиционирования сводятся к ми­нимуму путем объединения GPS, точного расчета траектории и сопоставления с кар­той. Тем не менее, в некоторых случаях
78
Ru
При движении между высокими зданиями
! Если рядом с GPS-антенной исполь-
зуется автомобильный или сотовый те­лефон, прием сигнала GPS может быть временно прерван.
! Не покрывайте GPS-антенну краской из
аэрозольного баллончика или восковой пастой, так как это может блокировать прием сигнала GPS. Скопление снега также может ухудшить прием сигналов, поэтому очищайте антенну.
При движении среди густого леса или вы­соких деревьев
Page 79
Приложение
Приложение
p Если сигнал GPS не принимался в тече-
ние длительного времени, фактическое положение автомобиля и значок теку­щего положения на карте могут значи­тельно отличаться или могут не обновляться. В таком случае точность будет восстановлена, как только восста­новится прием сигнала GPS.
Условия, часто вызывающие значительные ошибки позиционирования
Фактическое положение автомобиля может отличаться от положения, указанно­го на экране карты вследствие различных причин, например, состояния дорожного покрытия, по которому движется автомо­биль или статуса приема сигнала GPS.
! При выполнении небольшого поворота.
! При наличии параллельной дороги.
! В случае движения по недавно открытой
дороге, которой нет на карте.
Приложение
! В случае зигзагообразного движения.
! Если на дороге присутствует несколько
крутых поворотов.
! При наличии петли или дороги с похожи-
ми очертаниями.
! При наличии рядом другой дороги, на-
пример, в случае надземной автомаги­страли.
! При использовании парома.
Ru
79
Page 80
Приложение
Приложение
! В случае движения по длинной, прямой
дороге или по слегка изогнутой дороге.
! В случае движения по крутой горной до-
роге с частыми изменениями высоты.
! При въезде или выезде из многоэтаж-
ной парковки или похожего сооружения с винтообразным пандусом.
! Если деревья или другие препятствия
блокируют сигналы GPS на значитель­ный период времени.
! Если автомобиль движется очень мед-
ленно или с частыми стартами и оста­новками, например в дорожной пробке.
! При выезде на дорогу после движения
вокруг большой автостоянки.
! При повороте автомобиля на поворот-
ном столе или похожей конструкции.
80
Ru
! При движении по кольцевой транспорт-
ной развязке.
! В случае начала движения сразу же
после запуска двигателя.
Page 81
Приложение
Приложение
Информация об установке маршрута
Характеристики поиска маршрута
Ваша навигационная система устанавли­вает маршрут к пункту назначения, приме­няя определенные встроенные правила к картографическим данным. В этом разде­ле приведены некоторые полезные сведе­ния о том, как устанавливается маршрут.
ВНИМАНИЕ
После расчета маршрута сам маршрут и голо­совая навигация для него будут установлены автоматически. Также, что касается ограниче­ний движения, связанных с днем или време­нем, будет учтена только информация, доступная на момент расчета маршрута. Улицы с односторонним движением и пере­крытые улицы могут быть не учтены. Напри­мер, если улица открыта только утром, авы проезжаете позже, это может противоречить ограничениям движения, поэтому вы не може­те двигаться по установленному маршруту. Во время движения следуйте указаниям реаль­ных дорожных знаков. Кроме того, система может не иметь информации о некоторых ог­раничениях движения.
! Рассчитанный маршрут является одним
из примеров маршрута к пункту назна­чения, выбранным навигационной си­стемой с учетом типа улиц и правил дорожного движения. Он не обязатель­но может быть оптимальным маршру­том.(В некоторых случаях будет невозможно выбрать нужные улицы. Если необходимо выбрать определен­ную улицу, установите на этой улице промежуточный пункт.)
! Если пункт назначения находится сли-
шком далеко, возможны случаи, когда маршрут не будет установлен.(Если вы хотите установить маршрут большой протяженности, проходящий через не-
сколько территорий, установите проме­жуточные пункты вдоль пути.)
! Во время работы навигации голосовые
указания о поворотах и пересечениях автомагистрали объявляются заранее. Тем не менее, при проезде перекрест­ков, поворотов и других быстро сменяю­щихся точек навигации, некоторые из них могут быть объявлены с опозда­нием или не быть объявлены.
! Возможна ситуация, когда указания
могут направить вас с автомагистрали, а затем обратно на нее.
! В некоторых случаях маршрут может по-
требовать движения в направлении, об­ратом тому, в котором вы движетесь сейчас. В таких случаях вам будет дано указание развернуться, поэтому вам не­обходимо выполнить безопасный разво­рот, соблюдая действующие правила дорожного движения.
! В некоторых случаях маршрут может
начинаться на противоположной от реального текущего местоположения стороне железнодорожного пути или реки. В этом случае необходимо немно­го переместиться в сторону пункта на­значения и снова попытаться выполнить расчет маршрута.
! При наличии дорожной пробки по ходу
движения, маршрут объезда может не быть предложен, если движение через пробку все равно является лучшим ва­риантом, чем объезд.
! Возможны случаи, когда начало мар-
шрута, промежуточный пункт и пункт на­значения находятся не на выделенном цветом маршруте.
! Число выездов из кольцевых транспорт-
ных развязок на экране может отличать­ся от реального числа дорог.
Выделение маршрута
! После установки маршрут выделяется
на карте ярким цветом.
Приложение
Ru
81
Page 82
Приложение
Приложение
! Могут не быть выделены цветом окрест-
ности начала маршрута и пункт назна­чения, а также территории с чрезвычайно сложной схемой дорог. Вследствие этого маршрут на экране может обрываться, однако голосовая навигация будет выполняться.
Функция автоматического изменения маршрута
! Если вы отклонитесь от установленного
маршрута, система выполнит перерас­чет маршрута от той точки, где вы нахо­дитесь, до пункта назначения.
! В определенных условиях данная функ-
ция может быть недоступна.
Логотипы SD и SDHC
Логотип SD является товарным знаком SD­3C, LLC.
Логотип SDHC является товарным знаком SD-3C, LLC.
82
Ru
Page 83
Приложение
Серийный номер
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
12 цифр
2 цифры
P1 P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Го д
Символ
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
ABCDEFGHI J
10 цифр
Приложение
Приложение
Го д
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц
Символ
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
L
K
1 ABCDEFGHI J K
LMN
234
2019 2020
P
O
5
7
6
QRS
89
T
1110 12
L
Ru
83
Page 84
Приложение
Приложение
Отображение информации
Поиск
Поиск адреса 32
Поиск объектов 34, 36
Поиск на карте 39
Избранное 40
История 40
Координаты 41
Мой маршрут
Создать маршрут 44
Изменить маршрут 53, 54
Обзор 46
Объезды 46
Отменить маршрут 55
Дополнительно
Настройки
Звук и предупреждения 62
Настроить оперативное меню
Управление временем в пути
Движение 60, 65
Настройки маршрута 48, 49
Профили пользователя 66
Настройки карты 66
Настройки визуальных указаний
Дисплей 69
Региональные 69
Монитор. путешест. 69
Запустить мастер конфиг. 70
Восст. знач. по умолчанию 70
Страница
64
51, 52
67
Дополнительно
Обновления и дополнения
Конвертор единиц
Размеры одежды
Калькулятор
Потребление топлива
Восход и закат
Монитор. путешест.
Информация о стране
Справка
Страница
71
84
Ru
Page 85
Приложение
Приложение
Глоссарий
GPS
Глобальная система позиционирования (Global Positioning System). Сеть спутников, транслирующих навигационные сигналы для различных целей.
RDS-TMC
Коммуникационная система информирова­ния водителей о последних дорожных со­бытиях с помощью мультиплексной передачи. На дисплее отображается ин­формация о дорожных пробках, авариях и др.
Голосовая навигация
Указание направлений голосом во время навигации по маршруту.
Журнал маршрута
В случае активации журнала маршрута на­вигационная система будет запоминать уже пройденные маршруты. Такая запись маршрутов называется журналом мар­шрута”. Это очень удобно, если необходи­мо просмотреть пройденный маршрут или вернуться по сложному маршруту.
Избранное
Часто посещаемое местоположение (на­пример, место работы или дом родствен­ников), которое можно зарегистрировать для упрощения выбора маршрута.
Пункт назначения
Местоположение, выбранное вами в каче­стве конечного пункта поездки.
Режим указаний
Режим, в котором во время движения к пункту назначения даются указания; систе­ма автоматически переключается в этот режим после установки маршрута.
Текущее местоположение
Местоположение вашего автомобиля в данный момент, ваше текущее местополо­жение показаны на карте в виде значка си­него треугольника (по умолчанию).
Точка навигации
Важные ориентиры пункты вдоль маршру­та, обычно пересечения дорог. Следующая точка навигации на маршруте будет обо­значена на карте значком в виде значка флага.
Установка маршрута
Процесс определения идеального маршру­та для конкретного местоположения; уста­новка маршрута выполняется системой автоматически при указании пункта назна­чения.
Установленный маршрут
Маршрут к пункту назначения, определен­ный системой. Он выделяется ярким цве­том на карте.
Приложение
Полезный объект (POI)
Любая категория местоположений, сохра­ненная в данных, например, вокзалы, ма­газины, рестораны и парки развлечений.
Промежуточный пункт
Местоположение, выбранное вами для по­сещения перед прибытием в пункт назна­чения. Поездка может состоять из нескольких промежуточных пунктов и пунк­та назначения.
Ru
85
Page 86
Приложение
Приложение
Технические характеристики
Общие
Номинальная мощность источника
..................................................... 14,4В постоянного тока
(допустимый диапазон на­пряжения: от 12,0 Вдо 14,4 В постоянного тока)
Система заземления .......... Отрицательный тип
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 0,21А
Размеры (Ш × В × Г):
............................................... 134мм ×29мм ×84мм
Вес ................................................. 140 г
Допустимый диапазон температуры:
Питание включено ..... от –10 °C до +60 °C
GPS-ресивер
Система ...................................... L1, C/Acode GPS
Система приема .................... 32-канальная система от-
слеживания/32-канальная
система приема
Частота приема ..................... 1 575,42 МГц
Чувствительность ................ –157,5 дБм (типичная)
Частота обновления местоположения
..................................................... Прибл. один раз в секунду
GPS-антенна
Антенна ...................................... Микрополосковая горизо-
нтальная антенна/правая
спиральная поляризация
Кабель антенны ..................... 3,0 м
Размеры (Ш × В × Г) ............ 50,6 мм × 15,5 мм ×
50,6 мм
Вес ................................................. 85 г
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника:6лет Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
! Произведено в Китае.
SD
Совместимый физический формат
..................................................... Версия 2.00
Макс. емкость памяти ........ 32 Гб
Файловая система ............... FAT16, FAT32
Примечания
! В целях совершенствования технические
характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведо­мления.
! Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос­сийской Федерации «О защите прав потре­бителей» и постановлением правительства Российской Федерации
86
Ru
Page 87
Ru
87
Page 88
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89- 01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
© PIONEER CORPORATION, 2014. Все правазащищены.
<KTSZ13L>
<127075005634> EU,EW
Loading...