Pioneer AVH-P5250BT, AVH-P5250DVD Manual [es]

0 (0)

Manual de instrucciones

RADIO AV CON DVD

AVH-P5250DVD

AVH-P5250BT

Español

Índice

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.

Asegúrese de leer estas secciones

!Números de región de discos DVD vídeo 7

!Pautas para el manejo 92

Precauciones

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

IMPORTANTES

5

 

 

 

 

Para garantizar la conducción segura del

 

vehículo 5

 

 

 

 

 

Para evitar la descarga de la batería

6

 

Antes de comenzar

 

 

 

 

Acerca de esta unidad

7

 

 

 

Entorno de funcionamiento

7

 

 

En caso de problemas

7

 

 

 

Protección del producto contra robo

7

 

Reinicio del microprocesador

8

 

 

Modo de demostración de características

8

Ajuste de las posiciones de respuesta del

 

panel táctil (calibración del panel táctil)

9

Uso y cuidado del mando a distancia

9

 

Qué es cada cosa

 

 

 

 

 

Unidad principal

10

 

 

 

 

Mando a distancia

11

 

 

 

 

Funciones básicas

 

 

 

 

Funciones básicas

12

 

 

 

 

Manejo de la barra de desplazamiento y de la barra de tiempo 13

Activación del teclado táctil 14 Operaciones comunes para listas o ajustes

de menú 14

Apertura y cierre del panel LCD 14 Expulsión de un disco 16 Expulsión de una tarjeta SD 16 Ajuste del reloj 16

Sintonizador

Introducción a las funciones del sintonizador 17

Reproducción de imágenes en movimiento

Introducción de las operaciones de reproducción de vídeo 18

Reproducción de audio

Introducción de las operaciones de reproducción de sonido 21

Reproducción de imágenes fijas

Introducción de operaciones de reproducción de imágenes fijas 24

Introducción de reproducción de imágenes fijas como operaciones de slideshow 25

Teléfono Bluetooth

Introducción de las funciones del teléfono

Bluetooth 27

Sintonizador de TV

Introducción a las funciones del sintonizador de TV 29

Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth

Introducción de las funciones del teléfono

Bluetooth

30

 

 

Funcionamiento del audio Bluetooth

31

Instrucciones detalladas

 

Almacenamiento y recuperación de

 

emisoras

33

 

 

Almacenamiento de las emisoras con las

señales más intensas

33

 

Sintonización de señales potentes 33

 

Cambio del tipo de archivo multimedia

33

Uso del menú de DVD

34

 

2 Es

Índice

Uso de la función iPod de esta unidad desde

Selección de número por modo de búsqueda

el iPod

34

 

 

 

 

alfabético

42

 

 

 

Reproducción aleatoria (shuffle) 34

 

 

Uso de las listas de llamadas perdidas,

Reproducción de todas las canciones en

 

recibidas y marcadas

43

 

orden aleatorio (shuffle all)

35

 

 

Uso de las listas de llamadas perdidas,

Repetición de reproducción 35

 

 

recibidas y marcadas

43

 

Reproducción de vídeos desde su iPod

35

Ajuste de respuesta automática

43

Búsqueda de un vídeo/tema musical en el

Ajuste del volumen de escucha de la parte a

iPod

36

 

 

 

 

la que se llama

43

 

 

Reanudación de la reproducción

 

 

Cambio del tono de llamada 44

 

(Marcador)

37

 

 

 

Uso de las listas de marcaciones

 

Reproducción cuadro a cuadro

37

 

 

predefinidas 44

 

 

Reproducción en cámara lenta

37

 

 

Realización de una llamada ingresando el

Búsqueda de la parte que desea

 

 

número de teléfono 44

 

reproducir

37

 

 

 

Ajuste del modo privado

45

 

Cambio del idioma del audio durante la

 

Emparejado desde esta unidad

45

reproducción (Multi-audio)

37

 

 

Utilización de un dispositivo Bluetooth para

Cambio del idioma de los subtítulos durante

emparejar

45

 

 

 

la reproducción (Multi-subtítulos)

38

 

Conexión automática con un dispositivo

Cambio del ángulo de visión durante la

 

Bluetooth

46

 

 

 

reproducción (Multi-ángulo)

38

 

 

Cambio de visibilidad de la unidad 46

Vuelta a la escena especificada

38

 

 

Visualización de la dirección BD (Bluetooth

Selección de la salida de audio

38

 

 

Device)

46

 

 

 

Reproducción PBC 39

 

 

 

Introducción del código PIN para la conexión

Selección de pistas de la lista de títulos de

inalámbrica Bluetooth

47

 

las pistas

39

 

 

 

Uso de un teléfono móvil para iniciar una

Selección de archivos de la lista de nombres

conexión

47

 

 

 

de archivos

39

 

 

 

Registro de un teléfono móvil conectado 47

Utilización de advanced sound retriever

39

Reconocimiento de voz

47

 

Cambio de la velocidad del audiolibro

40

Conexión de un reproductor de audio

Visualización de listas relacionadas con la

Bluetooth

48

 

 

 

canción que se está reproduciendo

 

 

Conexión automática con un dispositivo

(búsqueda de enlace) 40

 

 

 

Bluetooth

48

 

 

 

Reproducción del contenido DivXÒ VOD

40

Visualización de la dirección BD (Bluetooth

Captura de una imagen en archivos

 

 

Device)

48

 

 

 

JPEG

41

 

 

 

 

Funcionamiento del menú

 

Cambio del modo panorámico

41

 

 

 

 

 

Introducción a las operaciones del

Llamada a un número del directorio de

 

 

menú

49

 

 

 

 

teléfonos

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustes de audio

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es 3

Índice

Procesador de señal digital

53

 

Configuración del reproductor de DVD

64

Ajustes del sistema

69

 

 

 

Ajustes de entretenimiento

77

 

Personalización de menús

78

 

Otras funciones

 

 

 

 

Cambio del ajuste de la imagen 79

 

Ajuste de la salida del monitor posterior

79

Ajuste de las posiciones de respuesta del

panel táctil (calibración del panel

 

táctil) 80

 

 

 

 

Uso de una fuente AUX

80

 

 

Uso de una unidad externa

81

 

Información adicional

 

 

 

Solución de problemas

82

 

 

Mensajes de error

85

 

 

 

Comprensión de los mensajes de error de los ajustes EQ y TA automáticos y EQ 88

Comprensión de los mensajes 89

Lista de indicadores

91

Pautas para el manejo

92

Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB, SD) 95

Compatibilidad con iPod 96 Secuencia de archivos de audio 97 Uso correcto del display 97 Copyright y marca registrada 99 Tabla de códigos de idioma para el

DVD 101 Especificaciones 103

4 Es

 

Sección

Precauciones

01

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el futuro.

1Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display.

2Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguridad cuando sea necesario.

3Preste mucha atención a todas las advertencias que se indican en este manual y siga las instrucciones con cuidado.

4No permita que otras personas utilicen este sistema hasta que hayan leído y comprendido las instrucciones sobre el funcionamiento del aparato.

5No instale el display en un lugar que (i) pueda obstaculizar la visión del conductor; (ii) pueda alterar el funcionamiento de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad del vehículo, en particular los airbags y los botones de las luces de emergencia o (iii) pueda afectar a la capacidad del conductor para conducir el vehículo de manera segura.

6No haga funcionar el display si al hacerlo desvía de alguna manera su atención de la conducción segura de su vehículo. Observe siempre las reglas de conducción segura y obedezca todas las leyes de tráfico existentes. Si tiene dificultades para hacer funcionar el sistema o leer el display, estacione el vehículo en un lugar seguro y haga los ajustes necesarios.

7Recuerde usar siempre el cinturón de seguridad cuando conduzca el vehículo. En caso de accidente, las lesiones pueden ser mucho más graves si el cinturón de seguridad no está debidamente abrochado.

8Nunca use auriculares mientras conduce.

9Para promover la seguridad, ciertas funciones permanecerán desactivadas a menos que se active el freno de mano y el vehículo no esté en movimiento.

10Nunca suba el volumen del display de tal manera que no pueda escuchar el tráfico exterior y los vehículos de emergencia.

ADVERTENCIA

!No trate de instalar o reparar el display usted mismo. La instalación o la reparación del display por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle

al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.

Para garantizar la conducción segura del vehículo

ADVERTENCIA

!EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES.

!Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la posible violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse con una pantalla que sea visible para el conductor.

!Para evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las leyes pertinentes, no se debe nunca visualizar el vídeo en el asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo.

!En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en una pantalla dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad.

Precauciones

Es 5

Sección

 

01

Precauciones

Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display delantero, estacione el automóvil en un lugar seguro y active el freno de mano.

Al utilizar un display conectado con la salida REAR MONITOR OUTPUT

La salida REAR MONITOR OUTPUT de esta unidad sirve para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un DVD o un vídeo CD.

ADVERTENCIA

NUNCA instale el display trasero en un lugar en donde el conductor pueda ver un DVD o un programa de TV mientras conduce.

Al utilizar la cámara retrovisora

Con una cámara retrovisora opcional, esta unidad puede utilizarse como ayuda extra para, por ejemplo, tener siempre vigilado un remolque o dar marcha atrás de manera segura al aparcar en un espacio reducido.

ADVERTENCIA

!LA IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APARECER AL REVÉS.

!UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA LA MARCHA ATRÁS O CON LA IMAGEN DE ESPEJO DE LA CÁMARA RETROVISORA. OTROS USOS PODRÍAN PROVOCAR HERIDAS O DAÑOS.

PRECAUCIÓN

!La función de cámara retrovisora se debe utilizar para tener siempre vigilado un remolque o al dar marcha atrás. No la utilice para fines lúdicos.

!Tenga en cuenta que los bordes de las imágenes de la cámara retrovisora pueden ser lige-

ramente diferentes dependiendo de si se muestran las imágenes a pantalla completa al dar marcha atrás y de si las imágenes se utilizan para comprobar la parte trasera cuando el vehículo se mueve hacia adelante.

Para evitar la descarga de la batería

Mantenga el motor del vehículo encendido mientras use esta unidad para evitar descargar la batería.

!Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad, por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el microprocesador de la unidad vuelve a su estado inicial. Le recomendamos que transcriba los datos de ajuste de audio.

ADVERTENCIA

No utilice la unidad con un vehículo que carezca de la posición ACC.

6 Es

 

Sección

Antes de comenzar

02

Acerca de esta unidad

PRECAUCIÓN

!No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.

!Conserve este manual a mano para consultarlo en el futuro.

!Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.

!Evite la exposición a la humedad.

!Si se desconecta o se descarga la batería, cualquier memoria preajustada se borrará.

Números de región de discos DVD vídeo

Este reproductor sólo admite discos DVD vídeo con números de región compatibles. Podrá encontrar el número de región del reproductor en la parte inferior de esta unidad y en este manual (consulte Especificaciones en la página 103).

Protección del producto contra robo

Se puede extraer el panel frontal como medida antirrobo.

!Si no se extrae el panel delantero de la unidad principal dentro de los cuatro segundos después de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de advertencia.

!Se puede desactivar este tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 72.

Importante

!Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero.

!Evite someter el panel delantero a impactos excesivos.

!Mantenga el panel delantero fuera del alcance de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas.

!Si extrajo el panel delantero, vuelva a colocarlo en la unidad antes de poner en marcha el vehículo.

comenzar de Antes

Entorno de funcionamiento

Esta unidad se debe utilizar dentro de los intervalos de temperatura que se indican a continuación.

Gama de temperatura de funcionamiento: -10 °C a +60 °C

Temperatura de prueba de EN300328 ETC: -20 °C y +55 °C

En caso de problemas

En caso de que este producto no funcione correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.

Extracción del panel frontal

% En el lado derecho, apriete las partes superior e inferior y tire de la carátula hacia afuera.

No apriete la carátula con demasiada fuerza ni la deje caer. Evite también que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes.

Es 7

Sección

02 Antes de comenzar

Colocación del panel delantero

1 Deslice la carátula hacia la izquierda.

El panel delantero y la unidad principal están conectados por el lado izquierdo. Asegúrese de que el panel delantero está conectado correctamente a la unidad principal.

2 Pulse el lado derecho del panel delantero hasta que se asiente firmemente.

# Si no puede volver a colocar el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin embargo, si intenta forzar el panel delantero para fijarlo, puede que éste se acabe dañando.

Reinicio del microprocesador

Al pulsar RESET se puede reiniciar el microprocesador y restablecer sus ajustes iniciales sin modificar la información del marcador. Se debe reiniciar el microprocesador en los siguientes casos:

!Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación

!Si la unidad no funciona correctamente

!Cuando aparecen mensajes extraños o incorrectos en el display

1Gire la llave de contacto a la posición OFF (apagado).

2Pulse RESET con la punta de un lápiz u otro instrumento puntiagudo.

Para esta función, verifique la siguiente sección antes de la operación. Consulte la página anterior.

Botón RESET

Nota

Ponga en marcha el motor o coloque la llave de encendido del automóvil en la posición ACC u ON antes de pulsar RESET en los siguientes casos:

!Después de realizar las conexiones

!Al borrar todos los ajustes guardados

!Al restablecer los ajustes iniciales (de fábrica) de la unidad

Modo de demostración de características

La demostración de características se inicia automáticamente cuando selecciona la fuente Off y continúa mientras la llave de encendido esté en la posición ACC u ON. Para cancelar la demostración de características, mantenga pulsado MUTE/. Para reiniciar, mantenga pulsado MUTE/. Si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del vehículo está apagado, se puede descargar la batería.

Importante

Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería.

8 Es

 

Sección

Antes de comenzar

02

Ajuste de las posiciones de respuesta del panel táctil (calibración del panel táctil)

Si nota que las teclas del teclado táctil se desvían de las posiciones reales en la pantalla cuando las toca, ajuste las posiciones de respuesta del panel táctil. Consulte Ajuste de las posiciones de respuesta del panel táctil (calibración del panel táctil) en la página 80.

Uso y cuidado del mando a distancia

Instalación de la pila

Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo (–) en la dirección correcta.

!Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja.

ADVERTENCIA

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato.

PRECAUCIÓN

!Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).

!Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.

!Si la pila se sustituye de forma incorrecta existe cierto riesgo de explosión. Reemplácela sólo por una del mismo tipo o equivalente.

!No manipule la pila con herramientas metálicas.

!No guarde la pila junto a objetos metálicos.

!En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distancia e instale una pila nueva.

!Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.

Uso del mando a distancia

Apunte el mando a distancia hacia el panel delantero para que funcione la unidad.

!Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa.

Importante

!No guarde el mando a distancia en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.

!No deje caer el mando a distancia al suelo, ya

que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.

comenzar de Antes

Es 9

Sección

03 Qué es cada cosa

Unidad principal

 

Parte

 

Parte

 

MUTE/

 

 

1

( : AVH-P5250BT

8

OPEN/CLOSE

 

solamente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector de entra-

 

MENU

 

da AUX (conector

 

Visualización del

 

estéreo / vídeo de

2

menú.

9

3,5 mm)

 

Para volver a la vi-

 

Utilícelo para co-

 

sualización normal.

 

nectar un dispositi-

 

 

 

vo auxiliar.

 

 

 

 

 

 

 

Toma de entrada

 

MODE

 

del micrófono EQ

3

Desactivación de la

a

automático

 

visualización de in-

 

Utilícela para co-

 

formación.

 

nectar un micrófo-

 

 

 

no EQ automático.

 

 

 

 

 

 

 

Puerto USB

4

Ranura de carga de

b

Al conectar, abra la

 

discos

 

tapa del conector

 

 

 

USB.

 

 

 

 

5

SRC/OFF

c

RESET

 

 

 

 

 

Parte

 

Parte

6

c/d(TRK)

d

Ranura para la tar-

jeta de memoria SD

 

 

 

 

7

h(expulsar)

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

!Utilice un cable USB Pioneer opcional (CDU50E) para conectar el reproductor de audio USB / memoria USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá de ésta y podría resultar peligroso.

!No utilice productos no autorizados.

!Si desea obtener más información sobre cómo manejar una unidad de navegación desde esta unidad, consulte el manual de instrucciones respectivo.

Nota

Cuando la unidad de navegación esté conectada, pulse MODE para cambiar a la visualización del sistema de navegación. Mantenga pulsado MODE para desactivar la visualización.

Pulse MODE de nuevo para activar la visualización.

10 Es

 

Sección

Qué es cada cosa

03

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parte

Operación

 

 

Utilícelo para avanzar,

 

 

retroceder y realizar la

 

 

búsqueda de pista.

d

Thumb pad

Haga clic para recupe-

rar el Menu.

 

 

 

 

Úselo para seleccionar

 

 

un menú en el menú

 

 

del DVD.

 

 

Presiónelo para visua-

 

 

lizar el menú PBC

e

RETURN

(control de reproduc-

ción) durante la repro-

 

 

 

 

ducción con la

 

 

función PBC.

 

f

Púlselo para pausar o

 

reanudar.

 

 

 

 

Presiónelo para volver

 

o

a la pista (capítulo) an-

f

 

terior.

 

Presiónelo para ir a la

 

 

psiguiente pista (capítulo).

g

Presiónelo para detener la reproducción.

Pulse estos botones

g a/b(FOLDER/P.CH)

para seleccionar la carpeta o disco siguiente/anterior.

 

Parte

Operación

 

 

Presione este botón

 

 

para seleccionar la

 

 

banda del sintonizador

 

 

cuando se selecciona

 

 

el sintonizador como

 

 

fuente. También sirve

 

 

para cancelar el modo

 

 

de control de funcio-

h

BAND/ESC

nes.

Pulse para cambiar

 

 

 

 

entre modos al repro-

 

 

ducir discos con audio

 

 

comprimido y datos

 

 

de audio (CD-DA),

 

 

tales como CD-EXTRA

 

 

o CD de MODO

 

 

MIXTO (MIXED-MODE

 

 

CD).

 

 

 

 

 

Presiónelo para visua-

 

MENU

lizar el menú de DVD

 

durante la reproduc-

 

 

i

 

ción de un DVD.

 

 

 

Presiónelo para volver

 

 

 

TOP MENU

al menú superior du-

 

rante la reproducción

 

 

 

 

de un DVD.

 

 

 

 

 

Púlselo para cambiar

 

AUDIO

el idioma del audio du-

 

rante la reproducción

 

 

 

 

de un DVD.

 

 

 

 

 

Presiónelo para cam-

 

 

biar el idioma de los

j

SUBTITLE

subtítulos durante la

 

 

reproducción de un

 

 

DVD.

 

 

 

 

 

Presiónelo para cam-

 

 

biar el ángulo de vi-

 

ANGLE

sión durante la

 

 

reproducción de un

 

 

DVD.

 

 

 

 

 

Pulse este botón para

 

 

visualizar todas las

 

 

fuentes traseras dispo-

k

REAR SRC

nibles.

 

 

Manténgalo pulsado

 

 

para apagar la fuente

 

 

trasera.

 

 

 

cosa cada es Qué

Es 11

Sección

04 Funciones básicas

Funciones básicas

1 2

Wed 28 may

12:45 PM

 

3

4

5

6

 

Radio

Rear Front

Rear

 

 

View

 

 

Disc

 

 

 

 

iPod

 

 

 

SD

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

 

 

1Teclas del teclado táctil

1Visualización del menú de fuente.

 

 

 

Cambio a la pantalla de ajus-

2

 

Wed 28 may

te del reloj.

 

12:45 PM

Consulte Ajuste del reloj en la

 

 

 

 

 

 

página 16.

 

 

 

 

Icono de fuente

Seleccione la fuente desea-

3 Radio da.

Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.

Cambio de la fuente de sali-

da para el monitor trasero.

4 Rear Front Consulte Ajuste de la salida del monitor posterior en la página 79.

 

 

Activación o desactivación

 

Rear

5

de la imagen de la vista tra-

View

 

 

sera.

 

 

 

6

 

Cómo apagar la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

Encendido de la unidad usando los botones 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.

Apagado de la unidad usando los botones

1Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.

Selección de fuente usando los botones

1 Pulse SRC/OFF para visualizar las fuentes que se indican a continuación:

Selección de fuente usando las teclas del teclado táctil

1Toque el icono de fuente y, a continuación, toque el nombre de la fuente deseada.

!Radio – Radio

!TV – Televisor

!AV – Entrada de AV

!Disc – Reproductor de DVD incorporado

!USB/iPod – USB/iPod

!SD – Tarjeta de memoria SD

!EXT1 – Unidad externa 1

!EXT2 – Unidad externa 2

!AUX – AUX

!TEL – Teléfono/audio Bluetooth

!Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.

!Al utilizar el menú, no puede seleccionar una fuente tocando el icono de fuente.

Ajuste del volumen

1Gire MUTE/para aumentar o disminuir el volumen.

Notas

!En este manual, se utiliza el término “iPod” para denominar tanto a iPod como a iPhone.

!El icono USB/iPod cambiará de la siguiente manera:

USB aparece cuando hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado.

iPod aparece cuando hay un iPod conectado.

USB/iPod aparece cuando no hay conectado ningún dispositivo.

!Si está configurado adecuadamente, la imagen para la cámara retrovisora se puede visualizar automáticamente. Para obtener más información, consulte Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) en la página 73.

12 Es

 

Sección

Funciones básicas

04

!Por unidad externa se entiende un producto Pioneer, como los que puedan estar disponibles en el futuro. Si bien es incompatible como fuente, este sistema permite controlar las funciones básicas de hasta dos unidades externas. Cuando se conectan dos unidades

externas, se asignan automáticamente a la unidad externa 1 ó 2.

Manejo de la barra de desplazamiento y de la barra de tiempo

1

Audio

 

 

 

 

Fader/Balance

F/R 0 L/R 0

 

 

 

 

Graphic EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Bass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto EQ

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonic Center Control

 

L/R:0

 

 

 

 

 

Loudness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

21

 

 

 

 

Wed 28 may

 

 

 

 

12:45 PM

Dolby D 96k24

Mch

 

 

 

 

01

01

01

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8 12

 

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

 

 

 

 

2

1Icono de desplazamiento

Aparece cuando los elementos seleccionables permanecen ocultos.

2Barra de tiempo

Aparece cuando el lugar de reproducción se puede especificar o ajustar arrastrando.

Visualización de los elementos ocultos

1Toque el icono de desplazamiento para ver cualquier elemento oculto.

Especificación del lugar de reproducción

1Arrastre la barra de tiempo en la pantalla.

(No disponible cuando la barra de tiempo presenta un color gris.)

básicas Funciones

Es 13

Sección

04 Funciones básicas

Activación del teclado táctil

1 1

 

 

 

Wed 28 may

 

 

 

12:45 PM

01

01

01

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8

12

 

01:45

-02:45

 

1

2

1

 

 

Return

3

1Teclas del teclado táctil

Realice varias operaciones tocando el panel.

2Teclas de apertura/cierre

Controle la zona del teclado táctil tocando estas teclas.

Cambio a visualización sencilla.

Volver a la visualización normal tocando la pantalla cuando se están reprodu-

1 ciendo imágenes en movimiento.

Volver a la visualización normal tocando el mismo icono cuando se está reproduciendo audio.

2

Visualización de las teclas ocultas del teclado táctil.

3

Acorte la zona del panel tác-

til.

 

Operaciones comunes para listas o ajustes de menú

(AVH-P5250BT solamente)

Inicio del menú del teléfono Bluetooth.

Consulte Introducción de las funciones del teléfono Bluetooth en la página 27.

Visualización del menú de listas.

Inicio de la función de búsqueda.

Visualización del menú.

Consulte Introducción a las operaciones del menú en la página 49.

Visualización de slideshow de imágenes fijas al escuchar otra fuente. Visualización de slideshows Consulte Introducción de operaciones de reproducción de imágenes fijas en la página 24.

Para volver a la visualización anterior Para volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/categoría de un nivel superior)

!Mantenga pulsado MENU para visualizar

Picture Adjustment.

Consulte Cambio del ajuste de la imagen en la página 79.

Apertura y cierre del panel LCD

El panel LCD se abrirá o cerrará automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil se active o desactive. El usuario puede desactivar la función de apertura/cierre automático (consulte la página 7).

!No cierre el panel LCD manualmente por la fuerza. El panel funcionará de manera incorrecta como consecuencia de ello.

!La apertura/cierre automáticos del panel LCD funcionarán de la siguiente manera:

14 Es

 

Sección

Funciones básicas

04

Cuando se coloca la llave de encendido del automóvil en la posición OFF mientras el panel LCD está abierto, el panel se cierra después de seis segundos.

Cuando se vuelve a colocar la llave de encendido del automóvil en la posición ON (o se coloca en la posición ACC), el panel LCD se abre automáticamente.

Al extraer o colocar el panel delantero, se cerrará o abrirá automáticamente el panel LCD. (Consulte la página 71.)

!Si se coloca la llave de encendido del automóvil en la posición OFF después de cerrar el panel LCD, éste no se abrirá al volver a colocar la llave de encendido en la posición ON (o en la posición ACC). En este caso, pulse OPEN/CLOSE para abrir el panel LCD.

!Cuando cierre el panel LCD, asegúrese de que se haya cerrado completamente. Si el panel LCD se ha quedado medio abierto, se podrían producir daños.

PRECAUCIÓN

Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras abre, cierra o ajusta el panel LCD. Sea especialmente cauteloso con los de los niños.

% Pulse OPEN/CLOSE para abrir el panel LCD.

# Para cerrar el panel LCD, vuelva a pulsar

OPEN/CLOSE.

Ajuste del ángulo del panel LCD

Importante

!Si percibe que el panel LCD golpea la consola o el salpicadero del vehículo, toque las teclas TILT para mover el panel LCD un poco hacia adelante.

!Al ajustar el ángulo del panel LCD, toque las teclas TILT. Si ejerce demasiada fuerza al ajustar el panel con las manos, corre el riesgo de dañarlo.

1

Acceda al menú del sistema.

básicas Funciones

 

Consulte Introducción a las operaciones del

 

menú en la página 49.

 

2

Toque TILT.

 

3

Toque las teclas TILT para ajustar el

 

panel LCD a un ángulo que se pueda ver con facilidad.

El ángulo del panel LCD seguirá cambiando mientras mantenga pulsadas las teclas TILT.

Bajada del panel.

Puesta en posición vertical del panel.

# Ya que el ángulo ajustado se guarda, el panel LCD adquiere automáticamente la misma posición al abrirlo la próxima vez.

Es 15

Sección

04 Funciones básicas

Ajuste horizontal del panel LCD

Cuando el panel LCD está en posición vertical y obstaculiza el funcionamiento del aire acondicionado, el panel puede colocarse en posición horizontal momentáneamente.

% Mantenga pulsado OPEN/CLOSE para colocar el panel LCD en posición horizontal.

#Para restablecer la posición original, mantenga pulsado OPEN/CLOSE de nuevo.

#El panel LCD vuelve automáticamente a la po-

sición original, lo cual se indica mediante tonos cortos 10 segundos después de la operación.

Expulsión de un disco

1Pulse h(expulsar).

2Expulsión de un disco

Expulsión de una tarjeta SD

1 Extracción del panel frontal

Consulte Extracción del panel frontal en la página 7.

2Pulse una tarjeta SD.

3Expulsión de una tarjeta SD

Ajuste del reloj

1Cambie a la pantalla de Clock Adjustment.

Consulte Funciones básicas en la página 12.

2Seleccione el elemento que desea ajustar.

3Toque ao bpara ajustar la fecha y hora correctas.

16 Es

 

Sección

Sintonizador

05

Introducción a las funciones del sintonizador

1 2 3

Radio Local

Wed 28 may

12:45 PM

Abcdeabcdeabcde

87.50

Abcdeabcdeabcde

Abcdeabcdeabcde

 

MHz

P.ch 2

Band:

FM1 87.50 MHz

4 5

1 Teclas del teclado táctil

Activación y desactivación de sintonización por búsqueda

1

local.

Consulte Sintonización de señales potentes en la página 33.

Visualización del EQ (menú de funciones de audio). Consulte Uso del ecualizador en la página 50.

2

Mantenga pulsado durante más de dos segundos para conectar activar o desactivar el autoecualizador. Consulte Uso del autoecualizador en la página 51.

Visualización de la lista de canales presintonizados. Consulte Almacenamiento y

3

recuperación de emisoras en la página 33.

Consulte Almacenamiento de las emisoras con las señales más intensas en la página 33.

4

 

Band:

Selección de banda (FM1,

 

 

FM2 y FM3 para FM o AM).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recuperación de frecuencias

 

 

 

de emisoras de radio asigna-

 

 

 

das a teclas de ajuste de pre-

5

 

 

sintonías.

 

 

 

 

 

Consulte Almacenamiento y

 

 

 

recuperación de emisoras en

 

 

 

la página 33.

 

 

 

 

Sintonización manual (paso a paso) usando los botones

1 Pulse co d(TRK).

Sintonización por búsqueda usando los botones 1 Mantenga pulsado co d(TRK).

Nota

Escuchar radio en AM mientras un iPod se carga desde esta unidad puede generar ruido. Si esto ocurre, desconecte el iPod de esta unidad.

Sintonizador

Es 17

Pioneer AVH-P5250BT, AVH-P5250DVD Manual

Sección

06 Reproducción de imágenes en movimiento

Introducción de las operaciones de reproducción de vídeo

Puede ver DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW/USB/SD/iPod.

 

 

 

Wed 28 may

 

 

 

12:45 PM

01

01

01

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8 12

 

 

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Return

DVD vídeo

Return

Vídeo CD

iPod

 

 

S.Rtrv

Wed 28 may

ALL

Songs

 

12:45 PM

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

2067/12345

 

 

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vídeo de iPod

01:45

-02:45

Al reproducir un disco que contiene una mezcla de varios tipos de archivos de medios

!Si un iPod con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de interfaz como el CD-IU50V (de venta por

separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iPod como una fuente iPod.

1 Teclas del teclado táctil

Selección de gama de repeti-

1

ción.

Consulte Repetición de reproducción en la página 35.

Durante la reproducción, toque el lugar donde desea que se reanude la reproduc-

2

ción la próxima vez que se cargue el disco.

Consulte Reanudación de la reproducción (Marcador) en la página 37.

Cambio del modo de panta-

3

lla.

Consulte Cambio del modo panorámico en la página 41.

Cambio de las curvas de ecualización.

Consulte Uso del ecualizador en la página 50.

4

Mantenga pulsado durante más de dos segundos para conectar activar o desactivar el autoecualizador. Consulte Uso del autoecualizador en la página 51.

Cambio entre idiomas de audio durante la reproducción.

5 Consulte Cambio del idioma del audio durante la reproducción (Multi-audio) en la página 37.

Cambio entre los idiomas de los subtítulos durante la reproducción.

6 Consulte Cambio del idioma de los subtítulos durante la reproducción (Multi-subtítu- los) en la página 38.

Cambio entre ángulos de visión durante la reproducción.

7 Consulte Cambio del ángulo de visión durante la reproducción (Multi-ángulo) en la página 38.

18 Es

 

Sección

Reproducción de imágenes en movimiento

06

8

9

a

b

c

d

Cambio de las salidas de audio al reproducir discos de vídeo grabados con audio LPCM.

Consulte Selección de la salida de audio en la página 38. Cambio entre la salida de audio estéreo y monocanal cuando se reproducen discos de vídeo CD.

Inicio de la función de búsqueda.

Consulte Búsqueda de la parte que desea reproducir en la página 37.

Consulte Selección de archivos de la lista de nombres de archivos en la página 39.

Visualización de los menús del iPod.

Consulte Reproducción de vídeos desde su iPod en la página 35 y Búsqueda de un vídeo/tema musical en el iPod en la página 36.

Restablecimiento de la reproducción normal durante la pausa o la reproducción en cámara lenta / cuadro por cuadro.

Pausa de la reproducción

Visualización del menú de DVD durante la reproducción de un DVD.

Consulte Uso del menú de DVD en la página 34.

Regreso al menú superior durante la reproducción de un DVD.

Detención de la reproducción.

Detención de la reproducción en el punto seleccionado en Reanudación de la reproducción.

Toque una vez más para detener la reproducción completamente.

Consulte Reanudación de la reproducción (Marcador) en la página 37.

 

 

 

Visualización de flechas para

 

 

 

e

 

 

utilizar el menú de DVD.

 

 

Consulte Uso de las flechas

 

 

 

 

 

 

en la página 34.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avance a otro título.

 

 

 

f

 

 

Selección de una carpeta du-

 

 

rante la reproducción de ar-

 

 

 

 

 

 

chivos DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avance de un cuadro por vez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante la reproducción.

Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Reproducción cua-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dro a cuadro en la página 37.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga pulsado durante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

más de dos segundos para

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disminuir la velocidad de re-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

producción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aumento de la velocidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción en cuatro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pasos durante la reproduc-

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ción a cámara lenta en DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imágenes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo/Vídeo CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disminución de la velocidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de reproducción en cuatro

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pasos durante la reproduc-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ción en cámara lenta en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo CD.

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regreso a la escena especifi-

movimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cada donde se ha preprogra-

i

 

 

 

Return

 

 

mado que vuelva el DVD que

 

 

 

 

 

está reproduciendo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Vuelta a la escena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especificada en la página 38.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproducción del vídeo en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su iPod en orden aleatorio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Reproducción alea-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toria (shuffle) en la página 34.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio de los ajustes de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función advanced sound re-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

triever al reproducir un vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en su iPod.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Utilización de ad-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vanced sound retriever en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

página 39.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es 19

Sección

06 Reproducción de imágenes en movimiento

Realización de operaciones desde su iPod y escucha a través de los altavoces de su

l automóvil.

Consulte Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod en la página 34.

Cambio entre tipos de archivos multimedia para reprodu-

m

cir en DVD/CD/SD. Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia en la página 33.

Reproducción de vídeos

1Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.

La reproducción comenzará automáticamente.

!Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, puede aparecer un menú. Consulte Uso del menú de DVD en la página 34 y Reproducción PBC en la página 39.

!Cuando la función de reproducción automática esté activada, la unidad cancelará el menú del DVD y comenzará automáticamente la reproducción desde el primer capítulo del primer título. Consulte Reproducción automática de DVD en la

página 68.

1Si ya se ha introducido un disco, pulse SRC/OFF o toque el icono de fuente para seleccionar la fuente.

!Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.

!Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad.

!En función del modelo de iPod y la cantidad de datos guardados en él, es posible que la reproducción tarde un tiempo en comenzar.

!Use el teclado táctil para seleccionar el iPod tras conectarlo a esta unidad.

!Se muestra No Device al desconectar el iPod. 1 Si se muestra el mensaje después de cargar un

disco que tenga contenido DivX VOD, toque Play. Consulte Reproducción del contenido DivXÒ VOD

en la página 40.

Expulsión de un disco

1Consulte Expulsión de un disco en la página 16 o

Expulsión de una tarjeta SD en la página 16.

Selección de capítulo usando los botones 1 Pulse co d(TRK).

Avance rápido o rebobinado usando los botones 1 Mantenga pulsado co d(TRK).

!Es posible que el rebobinado/avance rápido no sea siempre posible en algunos discos. En tal caso, la reproducción normal se reanudará automáticamente.

Notas

!Este reproductor de DVD puede reproducir archivos DivX grabados en CD-R/RW o DVD-R/ RW (consulte la página 95 para comprobar los archivos que se pueden reproducir).

!No introduzca otra cosa que no sea un DVD (-R/-RW) o CD (-R/-RW) por la ranura de carga de discos.

!Si la función de marcador está activada, la reproducción del DVD se reanudará a partir del lugar seleccionado. Para obtener más información, consulte Reanudación de la reproducción (Marcador) en la página 37.

!Algunas operaciones pueden no estar disponibles al ver un DVD debido a la propia pro-

gramación del disco. En tal caso, el icono aparece en pantalla.

!Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte el cable conector del Dock del iPod directamente a esta unidad.

!La batería del iPod se cargará si la llave de encendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iPod esté conectado.

Sin embargo, la batería del iPod no está cargada al seleccionar la fuente SD.

!Cuando el iPod está conectado a esta unidad, no se puede encender ni apagar.

Sin embargo, el iPod puede encenderse o apa-

garse cuando selecciona una tarjeta de memoria SD como fuente.

20 Es

 

Sección

Reproducción de audio

07

Introducción de las operaciones de reproducción de sonido

Puede escuchar archivos de sonido de DVD/ DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/ iPod.

1 2

3 4

5

ROM

 

 

S.Rtrv

Wed 28 may

 

 

12:45 PM

ALL

Songs

 

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

 

87

 

 

 

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01:45

 

-

02:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

7

8

9

CD

f 1 a b 3 4 i 5

iPod

 

 

S.Rtrv

Wed 28 may

ALL

Songs

 

12:45 PM

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

2067/12345

 

01:45

-02:45

6

h g c d e

Audio de iPod

Puede controlar un iPod con esta unidad usando un cable como el siguiente: CD-IU50 (de venta por separado).

1 Teclas del teclado táctil

Selección de gama de repetición.

1 Consulte Repetición de reproducción en la página 35.

Reproducción de las canciones en orden aleato-

2

rio.

Consulte Reproducción aleatoria (shuffle) en la página 34.

3

4

5

6

7

Cambio de los ajustes de la función Advanced Sound Retriever cuando se reproduce audio. Consulte Utilización de advanced sound retriever en la página 39.

Cambio de las curvas de ecualización.

Consulte Uso del ecualizador en la página 50. Mantenga pulsado durante más de dos segundos para conectar activar o desactivar el autoecualizador.

Consulte Uso del autoecualizador en la página 51.

Visualización de una lista de títulos de pista / nombres de archivo entre los que seleccionar canciones de un CD.

Consulte Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas en la página 39.

Visualización de la lista de nombres de archivos para la selección de estos.

Consulte Selección de archivos de la lista de nombres de archivos en la página 39. Visualización de los menús del iPod.

Consulte Búsqueda de un vídeo/tema musical en el iPod en la página 36.

Pausa e inicio de la reproducción

Cambio de la información de texto que se visualiza en esta unidad cuando se reproducen archivos MP3/WMA/AAC.

audio de Reproducción

Es 21

Sección

07 Reproducción de audio

8

 

 

 

Selección de una carpe-

 

 

 

ta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio entre tipos de ar-

 

 

 

 

chivos multimedia en

9

 

 

 

DVD/CD/USB/SD.

 

 

 

Consulte Cambio del tipo

 

 

 

 

 

 

 

 

de archivo multimedia en

 

 

 

 

 

 

 

 

la página 33.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproducción de las can-

 

 

 

 

ciones del iPod en orden

a

 

 

 

aleatorio.

 

 

 

Consulte Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

aleatoria (shuffle) en la

 

 

 

 

 

 

 

 

página 34.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio de la velocidad

 

 

 

de reproducción del au-

b

 

 

diolibro en el iPod.

 

 

Consulte Cambio de la ve-

 

 

 

 

 

 

locidad del audiolibro en

 

 

 

 

 

 

la página 40.

 

 

 

 

Cambio al modo de búsqueda de enlace para reproducir canciones relacionadas con la que se está reproduciendo en

c el iPod.

Consulte Visualización de listas relacionadas con la canción que se está reproduciendo (búsqueda de enlace) en la página 40.

 

 

 

Reproducción de todas

 

 

 

las canciones del iPod en

 

 

 

orden aleatorio.

d

 

 

Consulte Reproducción

 

 

 

de todas las canciones en

 

 

 

 

 

 

orden aleatorio (shuffle

 

 

 

all) en la página 35.

 

 

 

 

Realización de operaciones desde su iPod y escucha a través de los altavoces de su automó-

e vil.

Consulte Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod en la página 34.

2 Información de texto

Visualización de la lista Songs en el iPod.

f Consulte Búsqueda de un vídeo/tema musical por categoría en la página 36.

Visualización de la lista Artists en el iPod.

g Consulte Búsqueda de un vídeo/tema musical por categoría en la página 36.

Visualización de la lista Albums en el iPod.

h Consulte Búsqueda de un vídeo/tema musical por categoría en la página 36.

3 Visualización de material gráfico

Inicio de Album Link Play en su iPod cuando toca la visualización de material gráfico.

iConsulte Visualización de listas relacionadas con la canción que se está reproduciendo (búsqueda de enlace) en la página 40.

Reproducción de sonidos

1Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.

La reproducción comenzará automáticamente.

1Si ya se ha introducido un disco, pulse SRC/OFF o toque el icono de fuente para seleccionar la fuente.

!Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.

!Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad.

!En función del modelo de iPod y la cantidad de datos guardados en él, es posible que la reproducción tarde un tiempo en comenzar.

!Use el teclado táctil para seleccionar el iPod tras conectarlo a esta unidad.

!Se muestra No Device al desconectar el iPod.

Expulsión de un disco

1Consulte Expulsión de un disco en la página 16 o

Expulsión de una tarjeta SD en la página 16.

Selección de pista usando los botones 1 Pulse co d(TRK).

Avance rápido o rebobinado usando los botones 1 Mantenga pulsado co d(TRK).

22 Es

Reproducción de audio

Notas

!Al reproducir archivos grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correctamente si se utilizan las funciones de avance rápido o retroceso.

!Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte el cable conector del Dock del iPod directamente a esta unidad.

!La batería del iPod se cargará si la llave de encendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iPod esté conectado.

Sin embargo, la batería del iPod no está cargada al seleccionar la fuente SD.

!Cuando el iPod está conectado a esta unidad, no se puede encender ni apagar.

Sin embargo, el iPod puede encenderse o apagarse cuando selecciona una tarjeta de memoria SD como fuente.

!Si los caracteres grabados en el disco no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en el display.

!Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se visualice correctamente.

!Los dispositivos de almacenamiento USB que se puedan cargar mediante USB se recargarán cuando estén conectados y la llave de encendido del vehículo esté en ACC u ON.

Sin embargo, el dispositivo de almacenamiento USB que se puede cargar mediante USB no se recargará cuando seleccione una tarjeta de memoria SD como fuente.

!Desconecte el reproductor de audio portátil USB / memoria USB cuando no los esté utilizando.

!Al seleccionar Clock o Speana en Selección

de la visualización de fondo en la página 77, no se visualiza el material gráfico.

Sección

07

audio de Reproducción

Es 23

Sección

08 Reproducción de imágenes fijas

Introducción de operaciones de reproducción de imágenes fijas

Puede ver imágenes fijas guardadas en CD-R/ CD-RW/USB/SD.

1 2 3

4

Photo

 

 

Wed 28 may

Off

Full

12:45 PM

 

Abcdeabcdeabcde

Abcdeabcdeabcde

 

 

2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6 7

8

CD

01:45

-02:45

Al reproducir un disco que contiene una mezcla de varios tipos de archivos de medios

Al insertar un CD-R/RW/USB/SD que tenga archivos de imagen JPEG, esta unidad iniciará un slideshow desde la primera carpeta o imagen en el disco/dispositivo. El reproductor muestra las imágenes incluidas en cada carpeta en orden alfabético.

La tabla siguiente muestra los controles de visualización de un slideshow.

1Teclas del teclado táctil

Toque cualquiera de las siguientes teclas del teclado táctil para seleccionar la función que desea ajustar.

1

2

24 Es

Selección de gama de repetición.

Consulte Repetición de reproducción en la página 35.

Reproducción de los archivos en un orden aleatorio. Consulte Reproducción aleatoria (shuffle) en la página 34.

Cambio del modo de pantalla

3Consulte Cambio del modo panorámico en la página 41.

Visualización de la lista de

nombres de archivos para 4 la selección de estos.

Consulte Selección de archivos de la lista de nombres de archivos en la página 39.

5

Inicio o pausa del slides-

how.

 

6Giro de la imagen mostrada 90° hacia la derecha

Captura de una imagen en

archivos JPEG.

7 Consulte Captura de una imagen en archivos JPEG en la página 41.

8Selección de una carpeta.

Cambio entre tipos de ar-

chivos multimedia.

9 Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia en la página 33.

Reproducción de imágenes fijas

1Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.

La reproducción comenzará automáticamente.

1Si ya se ha introducido un disco, pulse SRC/OFF o toque el icono de fuente para seleccionar la fuente.

!Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.

Expulsión de un disco

1Consulte Expulsión de un disco en la página 16 o

Expulsión de una tarjeta SD en la página 16.

 

Sección

Reproducción de imágenes fijas

08

Selección de archivo usando los botones 1 Pulse co d(TRK).

Búsqueda rápida de archivos

1 Mantenga pulsado co d(TRK).

!Puede buscar 10 archivos JPEG a la vez.

Notas

!Esta unidad puede reproducir ficheros JPEG grabados en CD-R/RW/ROM/SD o un dispositivo de almacenamiento USB (consulte la página 94 para comprobar los archivos que se pueden reproducir).

!Los archivos se reproducen por orden del número de archivo y se saltan las carpetas que no tienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no

contiene archivos, la reproducción comienza en la carpeta 02.)

Introducción de reproducción de imágenes fijas como operaciones de slideshow

Puede ver imágenes fijas guardadas en CD-R/ CD-RW/USB/SD como un slideshow al escuchar otra fuente.

1 2 3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

Full

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capture

 

 

 

 

 

6

7 8

La tabla siguiente muestra los controles para visualizar un slideshow.

1Teclas del teclado táctil

Toque cualquiera de las siguientes teclas del teclado táctil para seleccionar la función que desea ajustar.

 

 

 

Selección de gama de re-

 

 

 

1

 

 

petición.

 

 

Consulte Repetición de re-

 

 

 

 

 

 

producción en la página 35.

 

 

 

 

 

 

 

Reproducción de los archivos en un orden aleatorio.

2 Consulte Reproducción aleatoria (shuffle) en la página 34.

Cambio del modo de pantalla

3 Consulte Cambio del modo panorámico en la página 41.

4

 

 

 

Selección de una carpeta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Selección de un archivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6Inicio o pausa del slideshow.

7Giro de la imagen mostrada 90° hacia la derecha

Captura de una imagen en

archivos JPEG.

8 Consulte Captura de una imagen en archivos JPEG en la página 41.

1 Inicio del slideshow cuando se está escuchando otra fuente.

Consulte Operaciones comunes para listas o ajustes de menú en la página 14.

Visualización de slideshow de imágenes fijas.

fijas imágenes de Reproducción

Es 25

Sección

08 Reproducción de imágenes fijas

2 Seleccione el dispositivo con los archivos que quiera visualizar.

!Disc – Reproductor de DVD incorporado

!USB – USB

!SD – Tarjeta de memoria SD

#Para cancelar la búsqueda, toque Cancel.

Nota

Cuando la fuente USB o SD está seleccionada, esta unidad no puede visualizar imágenes fijas en USB/SD como un slideshow.

26 Es

 

Sección

Teléfono Bluetooth

09

Introducción de las funciones del teléfono Bluetooth

1

Radio

Wed 28 may

 

12:45

PM

1

Abcdeabcdeabcde

Abcdeabcdeabcde

P.CH2

Off On

Band:

FM1

87.50 MHz

4 5 7

1 2 6 3

Visualización de la espera telefónica

 

 

 

Wed 28 may

 

 

 

 

12:45 PM

1

1

2

3

ABCDEHGHI 01

 

 

 

 

 

012345678901

 

4

5

6

 

 

7

8

9

Off

 

*

0

#

 

 

 

 

 

 

+

 

C

 

 

 

 

 

8 a 9b

Cuando cambie al modo de introducción de número de teléfono

Se puede usar un teléfono Bluetooth (sólo AVHP5250BT).

Importante

!Puesto que esta unidad se encuentra en espera, si se conecta con su teléfono móvil mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin encender el motor, se puede descargar la batería.

!Las operaciones avanzadas que exigen concentración, como marcar números en la pantalla, etc., están prohibidas mientras se conduce. Detenga su vehículo en un lugar seguro cuando tenga que utilizar estas funciones avanzadas.

!Según el tipo de teléfono móvil conectado a esta unidad, las operaciones disponibles pueden estar limitadas.

!Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano para realizar esta operación.

1Aviso de llamada entrante

Indica que se ha recibido una llamada entrante que no ha sido revisada todavía.

!No se muestra para las llamadas realizadas cuando el teléfono móvil está desconectado de la unidad.

2Teclas del teclado táctil

 

 

 

Cambio de modo para intro-

 

 

 

ducir directamente el núme-

 

 

 

ro de teléfono.

1

 

 

Consulte Realización de una

 

 

 

llamada ingresando el núme-

 

 

 

ro de teléfono en la página

 

 

 

44.

 

 

 

 

 

 

 

Cambio a la lista del historial

 

 

 

de llamadas.

2

 

 

Consulte Uso de las listas de

 

 

 

llamadas perdidas, recibidas y

 

 

 

marcadas en la página 43.

 

 

 

 

 

 

 

Cambio al modo directorio

 

 

 

de teléfonos.

 

 

 

Consulte Llamada a un nú-

3

 

 

mero del directorio de teléfo-

 

 

nos en la página 42.

 

 

 

 

 

 

Consulte Selección de núme-

 

 

 

 

 

 

ro por modo de búsqueda alfa-

 

 

 

bético en la página 42.

 

 

 

 

 

 

 

Activación o desactivación

4

 

 

de la respuesta automática.

 

 

Consulte Ajuste de respuesta

 

 

 

 

 

 

automática en la página 43.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activación o desactivación

 

 

 

del tono de las llamadas en-

5

 

 

trantes.

 

 

 

Consulte Cambio del tono de

 

 

 

llamada en la página 44.

 

 

 

 

 

 

 

Visualización de la pantalla

 

 

 

de marcaciones predefini-

6

 

 

das.

 

 

Consulte Uso de las listas de

 

 

 

 

 

 

marcaciones predefinidas en

 

 

 

 

 

 

la página 44.

 

 

 

 

Bluetooth Teléfono

Es 27

Sección

09 Teléfono Bluetooth

 

 

 

Visualización del menú de

 

 

 

conexión de Bluetooth.

7

 

 

Consulte las instrucciones

 

 

 

de la página 45 a la página

 

 

 

47.

 

 

 

 

Activación o desactivación

8

del modo privado.

Consulte Ajuste del modo privado en la página 45.

Ajuste del volumen de escucha del interlocutor.

9 Consulte Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama en la página 43.

Aceptación de una llamada entrante.

Realización de una llamada a seleccionando un número de

teléfono.

Cambio entre los interlocutores de llamadas en espera.

Finalización de una llamada. Rechazo de una llamada en-

b trante.

Cancelación de una llamada en espera.

Aceptar una llamada entrante Finalización de una llamada 1 Pulse MUTE/ .

Notas

!El modo privado sólo se puede utilizar mientras se habla por teléfono.

!Para finalizar la llamada, tanto usted como su interlocutor deben colgar los teléfonos.

1Conexión

Primero debe conectar un teléfono Bluetooth a esta unidad.

Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte las secciones Utilización de un dispositivo Bluetooth para emparejar en la página 45 y Emparejado desde esta unidad en la página 45.

!Es probable que necesite introducir un código PIN en esta unidad. Si su teléfono requiere un código PIN para establecer una conexión, localice el código en el teléfono o en su documentación. Consulte Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth en la página 47.

2Ajuste del volumen

Ajuste el volumen del audífono de su teléfono móvil según sus preferencias. Una vez ajustado, el nivel de volumen se graba en la unidad como el valor predefinido.

!El volumen de voz del autor de la llamada y del tono pueden variar según el tipo de teléfono móvil.

!Si la diferencia entre el volumen del tono y el volumen de voz de la persona que llama es considerable, el nivel de volumen general puede volverse inestable.

!No olvide ajustar el volumen en un nivel adecuado antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad. Si el volumen de su teléfono móvil se ha silenciado (nivel cero), permanecerá en silencio incluso después de desconectar el teléfono.

Configuración de la función manos libres

Antes de hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, registrar su teléfono con esta unidad y ajustar el nivel de volumen.

28 Es

 

Sección

Sintonizador de TV

10

Introducción a las funciones del sintonizador de TV

1 2 3

TV

Wed 28 may

12:45 PM

 

Band:

4

Selección de una banda.

Recuperación de frecuencias de emisoras de radio asignadas a teclas de ajuste de pre-

5 sintonías.

Consulte Almacenamiento y recuperación de emisoras en la página 33.

Band:

CH12

P

CH12

TV1

4 5

Se puede utilizar esta unidad para controlar un sintonizador de TV, como el GEX-P5700TVP (de venta por separado).

Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV. Este apartado proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad, que difiere de la descrita en el manual de instrucciones del sintonizador de TV.

1 Teclas del teclado táctil

Cambio del modo de panta-

1

lla.

Consulte Cambio del modo panorámico en la página 41.

Cambio de las curvas de ecualización.

Consulte Uso del ecualizador en la página 50.

2 Mantenga pulsado durante más de dos segundos para conectar activar o desactivar el autoecualizador. Consulte Uso del autoecualizador en la página 51.

Visualización de la pantalla de presintonías.

Consulte Almacenamiento y recuperación de emisoras en

3 la página 33.

Consulte Almacenamiento de las emisoras con las señales más intensas en la página 33.

Sintonización manual (paso a paso) usando los botones

1 Pulse co d(TRK).

Sintonización por búsqueda usando los botones 1 Mantenga pulsado co d(TRK).

Nota

Consulte Ajuste de la señal de TV en la página 73 para ajustar la señal de TV.

Consulte Selección del grupo de áreas en la página 74 para seleccionar el grupo de áreas.

Es

TV de Sintonizador

29

Sección

11 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth

Introducción de las funciones del teléfono Bluetooth

2 3 1

TEL

Wed 28 may

12:45 PM

Abcdeabc

Text REG

Scroll

4 5 6 7 8 9 a

Puede controlar el teléfono Bluetooth si conecta un adaptador Bluetooth, como el CDBTB200 (de venta por separado) al AVHP5250DVD.

Importante

!En algunos países, CD-BTB200 no se comercializa.

!Puesto que esta unidad se encuentra en espera, si se conecta con su teléfono móvil mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin encender el motor, se puede descargar la batería.

!Las operaciones avanzadas que exigen concentración, como marcar números en la pantalla, usar el directorio de teléfonos, etc., están prohibidas mientras se conduce. Detenga su vehículo en un lugar seguro cuando tenga que utilizar estas funciones avanzadas.

!Según el tipo de teléfono móvil conectado a esta unidad, las operaciones disponibles pueden estar limitadas.

1 Teclas del teclado táctil

 

 

 

 

Cambio de las curvas de

 

 

 

 

ecualización.

 

 

 

 

Consulte Uso del ecualizador

 

 

 

 

en la página 50.

1

 

 

 

Mantenga pulsado durante

 

 

 

más de dos segundos para

 

 

 

 

 

 

 

 

conectar activar o desactivar

 

 

 

 

 

 

 

 

el autoecualizador.

 

 

 

 

Consulte Uso del autoecuali-

 

 

 

 

zador en la página 51.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aceptación de una llamada

 

 

 

 

entrante.

2

 

 

 

Hacer una llamada, al selec-

 

 

 

cionar un número de teléfo-

 

 

 

 

 

 

 

 

no del historial de llamadas

 

 

 

 

 

 

 

 

marcadas y recibidas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalización de una llamada.

 

 

 

 

 

 

 

Rechazo de una llamada en-

3

 

 

 

 

 

 

trante.

 

 

 

 

 

 

 

Cancelación de una llamada

 

 

 

 

 

 

 

en espera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visualización del historial de

 

 

 

 

 

 

 

llamadas recibidas/perdidas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección de un número de

4

 

 

 

 

 

 

teléfono del historial de lla-

 

 

 

 

 

 

 

madas.

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Uso de las listas de

 

 

 

 

 

 

 

llamadas perdidas, recibidas y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcadas en la página 43.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visualización del historial de

 

 

 

 

 

 

 

llamadas marcadas.

 

 

 

 

 

 

 

Selección de un número de

5

 

 

 

 

 

 

teléfono del historial de lla-

 

 

 

 

 

 

 

madas.

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Uso de las listas de

 

 

 

 

 

 

 

llamadas perdidas, recibidas y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcadas en la página 43.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desplazamiento del número

 

 

 

 

 

 

 

de teléfono.

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga pulsado durante

 

 

 

Text

 

más de dos segundos para

 

 

Scroll

 

activar el modo de conexión

6

 

 

 

 

 

 

en esta unidad y establecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un conexión Bluetooth ina-

 

 

 

 

 

 

 

lámbrica desde su teléfono.

 

 

 

 

 

 

 

Consulte Uso de un teléfono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

móvil para iniciar una cone-

 

 

 

 

 

 

 

xión en la página 47.

 

 

 

 

 

 

 

 

30 Es

Loading...
+ 82 hidden pages