Pilz PNOZ mmc3p DP User Manual

Operating Manual PNOZ mmc3p PROFIBUS

Operating Manual PNOZ mmc3p PROFIBUS
PNOZ mmc3p PROFIBUS
Configurable Control System PNOZmulti
Operating Manual — No. 1002423-EN-01
This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made for internal purposes.
Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks of Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.

Preface

Contents

Contents
Contents Page
Chapter 1 Introduction
1.1 Validity of documentation 1-1
1.1.1 Retaining the documentation 1-1
1.2 Overview of documentation 1-2
1.3 Definition of symbols 1-3
Chapter 2 Overview
2.1 Unit structure 2-1
2.1.1 Scope of delivery 2-1
2.1.2 Unit features 2-1
2.2 Front view 2-2
2.2.1 Key 2-2
Chapter 3 Safety
3.1 Intended use 3-1
3.1.1 System requirements 3-2
3.2 Safety regulations 3-3
3.2.1 Use of qualified personnel 3-3
3.2.2 Warranty and liability 3-3
3.2.3 Disposal 3-3
3.2.4 For your safety 3-4
Chapter 4 Function description
4.1 Unit description 4-1
4.1.1 Operation 4-1
4.1.2 Input and output data 4-1
4.1.3 Assigning the inputs/outputs in the PNOZ­multi Configurator to the PROFIBUS-DP inputs/outputs
4.1.4 Block diagram 4-2
Chapter 5 Installation
5.1 General installation guidelines 5-1
5.1.1 Dimensions 5-1
5.2 Connecting the base unit and expansion modules
4-2
5-2
Chapter 6 Commissioning
6.1 Wiring 6-1
6.1.1 General wiring guidelines 6-1
6.1.2 Connecting the supply voltage 6-1
6.1.3 PROFIBUS DP interface 6-1
6.2 Preparing for operation 6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Contents
6.2.1 Setting the station address 6-2
6.2.2 Download modified project to the control system PNOZmulti
6.2.3 Connection example 6-3
Chapter 7 Operation
7.1 Messages 7-1
7.1.1 Display elements for device diagnostics 7-1
Chapter 8 Technical details
8.1 Technical details 8-1
8.2 Order reference 8-3
6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

1 Introduction

1.1 Validity of documentation

11000IntroductionIntroduction1-1.1Validity of docume ntation1100Validity of documenta tion1-Einf Gltigkeit der Dokumentation
This documentation is valid for the product PNOZ mmc3p. It is valid un-
Einf Einleitung

1.1.1 Retaining the documentation

Retaining the documentation1-Einf Aufbewahren
til new documentation is published.
This operating manual explains the function and operation, describes the installation and provides guidelines on how to connect the product .
This documentation is intended for instruction and should be retained for future reference.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-1
1 Introduction

1.2 Overview of documentation

1.2Overview of documentation1200Overview of documentation1-Einf_Uebersicht_über_die_Doku_6_Inbetriebnahme
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, struc­ture and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important fea­tures.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on in­tended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's mode of operation.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Commissioning
This chapter describes the product's commissioning and wiring.
7 Operation
This chapter describes how to operate the product and gives tips in the case of a fault.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order refer­ence.
1-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1 Introduction

1.3 Definition of symbols

1.3Definition of symbols1300Definition of symbols1-Einfhrung Zeichen
Information that is particularly important is identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that poses an immediate threat of serious injury and death and indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that could lead to serious injury and death and indicates preven­tive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor injury plus material damage, and also provides information on preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes a situation in which the unit(s) could be damaged and also provides information on preventive measures that can be taken. It also highlights areas within the text that are of partic­ular importance.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on special features.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-3
1 Introduction
1-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

2 Overview

2.1 Unit structure

22000OverviewOverview2-2.1Unit structure2100Unit structure2-

2.1.1 Scope of delivery

Scope of delivery2-Lieferumfang_Brck_779260_modul_mini_BA

2.1.2 Unit features

Unit features2-Gerätemerkmale_Verwendung
Expansion modulePNOZ mmc3pJumper 779 260
Verwendung/Bildunterschrift_multi_mini_Modul
Geraetemerkmale_Zusatz BA Einleitung
Gertemerkmale_Feldbus_PROFIBUS-DP
Gertemerkmale_Feldbusmodule allg
Gertemerkmale_Anschlussklemmen_Zubehoer
Gerätemerkmal_multi_Mini_Modul_Anschluss_Basis
Using the product PNOZ mmc3p:
Expansion module for connection to a base unit from the configurable control system PNOZmulti Mini
The product has the following features:
Can be configured in the PNOZmulti ConfiguratorConnection for PROFIBUS-DPStation addresses from 0 ... 99, selected via rotary switchStatus indicators for communication with PROFIBUS-DP and for er-
rors
24 virtual inputs and 24 virtual outputs on the PNOZmulti control sys-
tem can be defined in the PNOZmulti Configurator for communication with the fieldbus PROFIBUS DP. The number of inputs and outputs can be extended to 128. Please note that when the extended inputs and outputs 24 - 127 are used they have different properties (see doc­ument entitled "Communication Interfaces").
Max. 1 PNOZ mmc3p can be connected to the base unitPlug-in connection terminals:
either spring-loaded terminal or screw terminal available as an acces­sory (see order reference)
Please refer to the document "PNOZmulti System Expansion" for de-
tails of the base units PNOZmulti Mini that can be connected
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-1
2 Overview

2.2 Front view

2.2Front view2200Front view2-Klemmenbelegung PNOZ mmc3p

2.2.1 Key

Key2-Legende
Key:
0 V, 24 V:
Supply connections
X1: PROFIBUS-DP interface (female 9-pin D-Sub connector)LED:
–Power – Online – Offline –Fault
2-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

3 Safety

3.1 Intended use

33000SafetySafety3-3.1Intended use3100Intended use3-Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Feldbus_PROFIBUS
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Zusatz_Modul_Mini
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_System
The expansion module PNOZ mmc3p is used for communication be­tween the configurable control system PNOZmulti and PROFIBUS-DP. PROFIBUS-DP is designed for fast data exchange at field level. The ex­pansion module PNOZ mmc3p is a passive subscriber (Slave) of PROFIBUS-DP (DPV0). The basic functions of communication with PROFIBUS-DP conform to EN 50170. The central controller (Master) reads input information from the slaves and writes output information to the slaves as part of each cycle. As well as the cyclical transfer of usable data, PROFIBUS-DP can also be used for diagnostics and commission­ing functions. Data traffic is monitored on the Master/Slave side.
The expansion module may only be connected to a base unit PNOZmulti Mini from the configurable control system PNOZmulti (please refer to the document "PNOZmulti System Expansion" for details of the base units PNOZmulti Mini that can be connected).
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_ nicht sicherheitsgerichtete Funkt
Bestimmung/Gertebeschreibung_EMV+Ausschluss
The configurable control system PNOZmulti is used for the safety-relat­ed interruption of safety circuits and is designed for use in:
E-STOP equipmentSafety circuits in accordance with VDE 0113 Part 1 and EN 60204-1
The expansion module may not be used for safety-related functions.
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant. The product is designed for use in an industrial environment. It is not suitable for use in a domestic environment, as this can lead to interfer­ence.
The following is deemed improper use in particular:
Any component, technical or electrical modification to the productUse of the product outside the areas described in this manualUse of the product outside the technical details (see chapter entitled
“Technical Details”)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-1
3 Safety
3.1 Intended use

3.1.1 System requirements

System requirements3-Systemvoraussetzungen - Verweis auf Produktänderungen
Please refer to the "Product Modifications" document in the "Version overview" section for details of which versions of the base unit and PNOZmulti Configurator can be used for this product.
3-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3 Safety

3.2 Safety regulations

3.2Safety regulations3200Safety regulat ions3-

3.2.1 Use of qualified personnel

Use of qualified personnel3-Sich Qualif. Personal
The products may only be assembled, installed, programmed, commis­sioned, operated, maintained and decommissioned by competent per­sons.
A competent person is someone who, because of their training, experi­ence and current professional activity, has the specialist knowledge re­quired to test, assess and operate the work equipment, devices, systems, plant and machinery in accordance with the general standards and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
Have read and understood the safety guidelines given in this descrip-
tion
Have a good knowledge of the generic and specialist standards ap-
plicable to the specific application.

3.2.2 Warranty and liability

Warranty and liability3-Sich Gewhrleistung

3.2.3 Disposal

Disposal3-Si ch Entsorgung
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
The product was used contrary to the purpose for which it is intendedDamage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
Operating personnel are not suitably qualifiedAny type of modification has been made (e.g. exchanging compo-
nents on the PCB boards, soldering work etc.).
In safety-related applications, please comply with the mission time t
M
in the safety-related characteristic data.
When decommissioning, please comply with local regulations regard-
ing the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic Equipment Act).
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-3
3 Safety
3.2 Safety regulations

3.2.4 For your safety

For your safety3-Zu Ihrer Sicherheit_multi_Module
The unit meets all necessary conditions for safe operation. However, you should always ensure that the following safety requirements are met:
This operating manual only describes the basic functions of the unit.
Information on the advanced functions can be found in the online help for the PNOZmulti Configurator and in the PNOZmulti technical cata­logue. Only use these functions after you have read and understood the documentation. All necessary documentation can be found on the PNOZmulti Configurator CD.
Do not open the housing or make any unauthorised modifications.Please make sure you shut down the supply voltage when performing
maintenance work (e.g. exchanging contactors).
3-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

4 Function description

4.1 Unit description

44000Function descriptionFunction description4-4.1Unit description4100Unit description4-

4.1.1 Operation

Operation4-Funktionen_multi_Feldbus-Profibus
The virtual inputs and outputs that are to be transferred via PROFIBUS are selected and configured in the PNOZmulti Configurator. The base unit and the expansion module PNOZ mmc3p are connected via a jumper.
The station address is set via rotary switches. After the supply voltage is switched on or the PNOZmulti control system is reset, the expansion module PNOZ mmc3p is configured and started automatically.
LEDs indicate the status of the expansion module on PROFIBUS.
The configuration is described in detail in the PNOZmulti Configurator's online help.

4.1.2 Input and output data

Input and output data4-Funktionen_multi_Feldbus-Ein_Ausgangsdaten
The data is structured as follows:
Input range
The inputs are defined in the master and transferred to the PNOZmul­ti. Each input has a number, e.g. input bit 4 of byte 1 has the number i12.
Output range
The outputs are defined in the PNOZmulti Configurator. Each output that is used is given a number there, e.g. o0, o5... The status of out­put o0 is stored in bit 0 of byte 0; the status of output o5 is stored in bit 5 of byte 0 etc.
Output range only: Byte 3
Bits 0 … 4: Status of LEDs on the PNOZmulti – Bit 0: OFAULT –Bit 1: IFAULT – Bit 2: FAULT –Bit 3: DIAG –Bit 4: RUN
Bit 5: Data is being exchanged.
Detailed information on data exchange (tables, segments) is available in the document "Communication Interfaces" in the section entitled "Field­bus modules".
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-1
4 Function description
Base unit
PROFIBUS DP
24 V 0 V
24 V 0 V
4.1 Unit description
4.1.3 Assigning the inputs/outputs in the PNOZmulti Configurator to the PROFI-

Assigning the inputs/out puts in the PNOZmu lti Configurator to the PROFIBUS-DP i nputs/outputs4-Funktionen_multi_Feldbus-Ein-und Ausgänge-zuordnen

Virtual inputs on PNOZmulti Configurator I0 ... I7 I8 ... I15 I16 ... I23 Input data PROFIBUS DP Byte 0: Bit 0 ... 7 Byte 1: Bit 0 ... 7 Byte 2: Bit 0 ... 7 Virtual outputs on PNOZmulti Configurator O0 ... O7 O8 ... O15 O16 ... O23 Output data PROFIBUS DP Byte 0: Bit 0 ... 7 Byte 1: Bit 0 ... 7 Byte 2: Bit 0 ... 7

4.1.4 Block diagram

Block diagram4-Blockschaltbild
BUS-DP inputs/outputs
The number of virtual inputs and outputs can be extended to 128 (see document "Communication Interfaces" in the section entitled "Fieldbus modules")
4-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

5 Installation

100 (3,94")
22,5
(0.88")
114,72 (4,52")

5.1 General installation guidelines

55000InstallationInstallation5-5.1General installation guidelines5100General installation guidelines5-Montage_multi_mini_allgemein
Montage_multi_mini_Temperatur
Montage_EMV ESD
The unit should be installed in a control cabinet with a protection type
of at least IP54.
Fit the safety system to a horizontal mounting rail. The venting slots
must face upwards and downwards. Other mounting positions could destroy the safety system.
Use the notch on the rear of the unit to attach it to a mounting rail.In environments exposed to heavy vibration, the unit should be se-
cured using a fixing element (e.g. retaining bracket or end angle).
Push the unit upwards or downwards before lifting it from the mount-
ing rail.
To comply with EMC requirements, the mounting rail must have a low
impedance connection to the control cabinet housing.
The ambient temperature of the PNOZmulti units in the control cabi-
net must not exceed the figure stated in the technical details, other­wise air conditioning will be required.
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge! Electrostatic discharge can damage components. Ensure against discharge before touching the product, e.g. by touching an earthed, conductive surface or by wearing an earthed arm­band.

5.1.1 Dimensions

Dimensions5-Abmessungen_multi_mini_Fel dbus
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-1
5 Installation

5.2 Connecting the base unit and expansion modules

5.2Connecting the base unit and expansion modules5200Connecting the base unit and expansion modules5-Montage_multi_Anzahl_Module_links_1
You can install a maximum of 1 PNOZ mmc3p to the left of the base
Montage_multi_Modul_verbind_links_mini_BA
unit.
Connect the base unit and the expansion module as described in the operating instructions for the base units.
Connect the black/yellow terminator to the expansion moduleInstall the expansion module in the position in which it is configured
in the PNOZmulti Configurator.
5-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

6 Commissioning

1
5
9
6
1: n.c. 2: n.c. 3: B (RxD/TxD-P) 4: CNTR-P 5: DGND 6: VP 7: n.c. 8: A (RxD/TxD-N) 9: n.c.

6.1 Wiring

66000CommissioningCommissioning6-6.1Wiring6100Wiring6-

6.1.1 General wiring guidelines

General wiring guidelines6-Verdrahtung_multi_M odul
The wiring is defined in the circuit diagram of the PNOZmulti Configura­tor.
Note:
Verdrahtung_Montageschiene mit Schutzerde verbinden
Verdrahtung_Netzteil_sichere_Trennung
Information given in the "Technical details" must be followed.Always connect the mounting rail to the protective earth via an earth-
ing terminal. This will be used to dissipate hazardous voltages in the case of a fault.
The power supply must meet the regulations for extra low voltages
with safe separation.

6.1.2 Connecting the supply voltage

Connecting the supply voltag e6-Verdrahtung_ multi_Feldbus_Versorgungsspannung_Mini
Connect the supply voltage to the fieldbus module:
Terminal 24 V: + 24 V DCTerminal 0 V: 0 V

6.1.3 PROFIBUS-DP-interface

PROFIBUS DP interface6-Verdrahtung
It is possible to define which outputs on the control system will commu­nicate with PROFIBUS-DP. The connection to PROFIBUS-DP is made via a female 9-pin D-Sub connector in accordance with the guidelines of the PROFIBUS User Group (PNO).
n.c. = not connected
Please note the following when connecting to PROFIBUS-DP:
Only use metal plugs or metallised plastic plugsTwisted pair, screened cable must be used to connect the interfaces
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-1
6 Commissioning
1
2
3
4
9
8
7
6
0
5
x10
1
2
3
4
9
8
7
6
0
5
x1

6.2 Preparing for operation

6.2Preparing for operation6200Preparing for operation6-

6.2.1 Setting the station address

Setting the station address6-Verdrahtung_multi_Feldbus_Stationsadresse einstellen_Profibus
The station address of the expansion module PNOZ mmc3p is set be­tween 0 ... 99 (decimal) via two rotary switches x1 and x10.
On the upper rotary switch x10, use a small screwdriver to set the
tens digit for the address (“3” in the example).
On the lower rotary switch x1, set the ones digit for the address (“6”
in the example).
Station address 36 is set in the diagrams as an example.

6.2.2 Download modified project to the control system PNOZmulti

Download modified project to the control system PNOZmulti6-Verdrahtung_multi_Modul_Betr_geaend_Projekt_BA
As soon as an additional expansion module has been connected to the system, the project must be amended using the PNOZmulti Configura­tor. Proceed as described in the operating instructions for the base unit.
NOTICE
For the commissioning and after every program change, you must check whether the safety devices are functioning correctly.
6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6 Commissioning
PROFIBUS-DP
Master
PROFIBUS-DP
Slave 1
PROFIBUS-DP
Slave 2
PROFIBUS-DP
Slave 3
PROFIBUS-DP
Slave n
PNOZ mmc3p PROFIBUS
6.2 Preparing for operation

6.2.3 Connection example

Connection example6-_Dummy-Vorlage
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-3
6 Commissioning
6-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

7 Operation

7.1 Messages

77000OperationOperation7-7.1Messages71 00Messages7-Betrieb_Meldungen_allgemein_BA
Betrieb_Meldungen_Feldbus_Profibus
When the supply voltage is switched on, the PNOZmulti safety system copies the configuration from the chip card.
The LEDs "POWER","DIAG", "FAULT", "IFAULT" and "OFAULT" light up on the base unit.
The expansion module PNOZ mmc3p is configured and started auto­matically. The "ONLINE" and "OFFLINE" LEDs indicate the status of the PNOZ mmc3p on PROFIBUS-DP.
If the expansion module PNOZ mmc3p does not receive a configuration from the base unit for a period of 30 s, the expansion module PNOZ mmc3p connects to PROFIBUS-DP and "ONLINE" status is displayed on PROFIBUS-DP. The error message "External Error" is sent to the Master.

7.1.1 Display elements for device diagnostics

Display elements for device diagnostics 7-Anzeige Legende 3x
Legend:
Betrieb_Anzeige_Feldbus _PROFIBUS-DP_BA
LED Meaning
POWER Supply voltage is present
Supply voltage is not present
ONLINE PNOZ mmc3p online, data exchange is possible
Master has sent the telegram "Global Control Clear". Virtual input bits i0 ... i23 are set to "0"; expanded input bits i24 ... i127 are frozen.
PNOZ mmc3p not online
OFFLINE PNOZ mmc3p offline, data exchange is not possible
PNOZ mmc3p not offline
LED on
LED flashes
LED off
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7-1
7 Operation
7.1 Messages
LED Meaning
FAULT Application Watchdog Timeout
1 Hz Configuration error, length of input and/or output data during initialisation of the PNOZ
mmc3p does not match the configuration Remedy: Ensure that the right GSD-file has been used.
2 Hz Configuration error, length/contents of configuration data during initialisation of the
PNOZ mmc3p does not match the configuration Remedy: Ensure that the right GSD-file has been used.
4 Hz Error when initialising PROFIBUS-DP
No error
7-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

8 Technical details

8.1 Technical details
88000Technical detailsTechnical details8-8.1Technical details8100Technical details8-][Technische Daten_multi_Basis

Technical Details

Electrical data
Supply voltage UB DC 24 V Voltage tolerance -15 %/+20 % Power consumption at U without load 1.5 W Residual ripple DC 5 % Status display LED
Times Supply interruption before de-energisation 20 ms Fieldbus interface
Fieldbus interface PROFIBUS DP Device type Slave DPV0 Station address 0 - 99d Transmission rate 9.6 kBit/s - 12 MBit/s Connection Female 9-pin D-SUB connector Galvanic isolation yes Test voltage 500 V AC
Environmental data
Ambient temperature 0 - 60 °C Storage temperature -25 - 70 °C Climatic suitability in accordance with EN 60068-2-30,
EN 60068-2-78
Condensation not permitted EMC EN 61131-2 Vibration to EN 60068-2-6 Frequency 10 - 150 Hz Max. acceleration 1g Airgap creepage in accordance with EN 61131-2 Overvoltage category II Pollution degree 2 Rated insulation voltage 30 V Shock stress
EN 60068-2-27 15g
Mechanical data
Protection type Mounting (e.g. cabinet) IP54 Housing IP20 Terminals IP20 DIN rail Top hat rail 35 x 7.5 EN 50022 Recess width 27 mm Housing material Housing PC Front PC
DC
B
93 % r. h. at 40 °C
11 ms
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-1
8 Technical details
8.1 Technical details
Mechanical data
Cross section of external conductors with screw terminals Power supply, inputs, auxiliary output, semiconductor out-
puts, test pulse outputs, cascading outputs: 1 core flexible 0.25 - 2.50 mm² , 24 - 12 AWG 2 core, same cross section, flexible: without crimp connectors or with TWIN crimp connectors 0.20 - 1.50 mm² , 24 - 16 AWG Torque setting with screw terminals 0.50 Nm Cross section of external conductors with spring-loaded terminals: Flexible with/without crimp connectors Spring-loaded terminals: Terminal points per connection 2 Stripping length 9 mm Dimensions Height 100.0 mm Width 22.5 mm Depth 115.0 mm Weight 95 g
0.20 - 2.50 mm² , 24 - 12 AWG
Technische Daten_Satz No rmen
The standards current on 2011-09 apply.
8-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8 Technical details
8.2 Order reference
8.2Order reference8200Order reference8-Bestelldaten PNOZ mmc3p

Order reference

Product type Features Order no.
PNOZ mmc3p Fieldbus module, PROFIBUS-DP 772 032
Bestelldaten Zubehör Steckbrücke Mini links
Order reference: Terminator, jumper
Product type Features Order no.
PNOZ mm0.xp connector left
Bestelldaten Zubehör Klemmen Feldbus Mini
Order reference: Accesso­ries
Black/yellow jumper to connect the modules on the left-hand side, 1 piece
779 260
Product type Features Order no.
Spring terminals
Spring-loaded terminals, 1 piece 783 542
PNOZ mmcxp 1 pc. Spring terminals
Spring-loaded terminals, 10 pieces 783 543
PNOZ mmcxp 10 pcs. Screw terminals
Screw terminals, 1 piece 793 542 PNOZ mmcxp 1 pc. Screw terminals
Screw terminals, 10 pieces 793 543 PNOZ mmcxp 10 pcs.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-3
8 Technical details
8-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
...
1002423-EN-01, 2011-10 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2011
+49 711 3409-444 support@pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de Internet: www.pilz.com
Technical support
In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners.
Please refer to our homepage for further details or contact our headquarters.
InduraNET p
®
, Pilz
®
, PIT
®
, PMCprotego
®
, PMI
®
, PNOZ
®
, Primo
®
, PSEN
®
, PSS
®
, PVIS
®
, SafetyBUS p
®
, SafetyEYE
®
, SafetyNET p
®
, the spirit of safety
®
are registered and protected trademarks
of Pilz GmbH & Co. KG in some countries. We would point out that product features may vary from the details stated in this document, depending on the status at the time of publication and the scope
of the equipment. We accept no responsibility for the validity, accuracy and entirety of the text and graphics presented in this information. Please contact our Technical Support if you have any questions.

Contact address

Loading...