Pilz PNOZ ml2p safe link PDP User Manual

PNOZ ml2p
PNOZmulti Modular Safety System
Operating Manual — No. 1001642-EN-03
This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made for internal purposes.
Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks of Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.

Contents

Contents
Contents Page
Chapter 1 Introduction
1.1 Validity of documentation 1-1
1.1.1 Retaining the documentation 1-1
1.2 Overview of documentation 1-2
1.3 Definition of symbols 1-3
Chapter 2 Overview
2.1 Unit structure 2-1
2.1.1 Scope of supply 2-1
2.1.2 Unit features 2-1
2.2 Front view 2-2
Chapter 3 Safety
3.1 Intended use 3-1
3.2 System requirements 3-2
3.3 Safety regulations 3-3
3.3.1 Use of qualified personnel 3-3
3.3.2 Warranty and liability 3-3
3.3.3 Disposal 3-3
3.3.4 For your safety 3-4
Chapter 4 Function description
4.1 Device properties 4-1
4.1.1 Integrated protection mechanisms 4-1
4.1.2 Function description 4-1
4.1.2.1 Operation 4-1
4.1.2.2 Block diagram 4-2
Chapter 5 Installation
5.1 General installation guidelines 5-1
5.1.1 Dimensions 5-1
5.2 Connecting the base unit and expansion modules
5-2
Chapter 6 Commissioning
6.1 General wiring guidelines 6-1
6.1.1 Insulation voltage test 6-1
6.2 Preparing for operation 6-2
6.2.1 Download modified project to the PNOZ­multi safety system
6.2.2 Connection 6-2
6.3 Series connection of 4 decentralised mod­ules
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-2
6-3
1
Contents
6.4 Voltage drop 6-4
6.4.1 Guidelines for various cable types 6-4
6.4.2 Calculation example 6-5
Chapter 7 Operation
7.1 Messages 7-1
7.2 Display elements 7-2
7.2.1 Display elements for device diagnostics 7-2
7.3 Fault detection 7-3
Chapter 8 Technical Details
8.1 Technical Details 8-1
8.2 Order reference 8-3
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

1 Introduction

1.1 Validity of documentation

11000IntroductionIntroduction1-1.1Validity of docume ntation1100Validi ty of document ation1-Einf Gltigkeit der Dokumentation
This documentation is valid for the product PNOZ ml2p. It is valid until
Einf Einleitung

1.1.1 Retaining the documentation

Retaining the documentation1-Einf Aufbewahren
new documentation is published.
This operating manual explains the function and operation, describes the installation and provides guidelines on how to connect the product .
This documentation is intended for instruction and should be retained for future reference.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-1
1 Introduction

1.2 Overview of documentation

1.2Overview of documentation1200Overview of documentation1-Einf_Uebersicht_über_die_Doku_6_Inbetriebnahme
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, struc­ture and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important fea­tures.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on safety and intended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's mode of operation.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Commissioning
This chapter describes the product's commissioning and wiring.
7 Operation
This chapter describes how to operate the product and gives tips in the case of a fault.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order refer­ence.
1-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1 Introduction

1.3 Definition of symbols

1.3Definition of symbols1300Definition of symbols1-Einfhrung Zeichen
Information that is of particular importance can be identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that poses an immediate threat of serious injury and death and indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that could lead to serious injury and death and indicates preven­tive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor injury plus material damage, and also provides information on preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes situations in which the unit(s) could be damaged and also provides information on preventive measures that can be taken.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on special features, as well as highlighting areas within the text that are of special importance.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-3
1 Introduction
1-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

2 Overview

2.1 Unit structure

22000OverviewOverview2-2.1Unit structure2100Unit structure2-

2.1.1 Scope of supply

Scope of supply2-Lieferumfang_Brck_774639_modul_BA

2.1.2 Unit features

Unit features2-Gerätemerkmale_Verwendung
` Expansion modulePNOZ ml2p ` Jumper 774 639
Verwendung/Bildunterschrift_multi_Verbindung_dezentral_IO
Geraetemerkmale_Zusatz BA Einleitung
Gertemerkmale_PNOZ ml2p
Using the product PNOZ ml2p:
Link module to safely connect decentralised input/output modules to a safety system PNOZmulti
The product has the following features:
` Can be configured in the PNOZmulti Configurator ` Max. 4 PNOZ ml2p can be connected to the base unit ` Max. 4 decentralised modules PDP67 F 8DI ION can be connected to
the link module PNOZ ml2p
` Plug-in connection terminals (either cage clamp terminal or screw ter-
minal)
` LEDs for
– Operating status –Fault – Connection status
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-1
2 Overview

2.2 Front view

2.2Front view2200Front view2-Klemmenbelegung
Legende
Key:
` 0 V, 24 V:
Supply connections
` CAN+, CAN-, VCC, GND:
Connection for decentralised modules
` Shield:
Connection for the cable shield
2-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

3 Safety

3.1 Intended use

33000SafetySafety3-3.1Intended use3100Intended use3-Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Verbindunsmod_ml2p
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Zusatz_Modul
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_System
Bestimmung/Gertebeschreibung_Ausschluss
The expansion module is used to connect decentralised input/output modules to a safety system PNOZmulti.
The expansion module may only be connected to a base unit from the PNOZmulti modular safety system.
The PNOZmulti modular safety system is used for the safety-related in­terruption of safety circuits and is designed for use on:
` E-STOP equipment ` Safety circuits in accordance with VDE 0113 Part 1 and EN 60204-1
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant. The product is designed for use in an industrial environment. It is not suitable for use in a domestic environment, as this can lead to interfer­ence.
The following is deemed improper use in particular:
` Any component, technical or electrical modification to the product ` Use of the product outside the areas described in this manual ` Use of the product outside the technical details (see chapter entitled
“Technical Details”)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-1
3 Safety

3.2 System requirements

3.2System requirements3200System requirements3-Systemvoraussetzungen PNOZ ml2p
` PNOZmulti Configurator: from Version 7.0.0 ` Base unit PNOZ m0p: from Version 3.0 ` Base unit PNOZ m1p: from Version 6.0 ` Base unit PNOZ m1p ETH: from Version 2.0 ` Base unit PNOZ m2p: from Version 3.0 ` Base unit PNOZ m3p: from Version 2.0
Please contact Pilz if you have an older version.
3-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3 Safety

3.3 Safety regulations

3.3Safety regulations3300Safety regulations3-

3.3.1 Use of qualified personnel

Use of qualified personnel3-Sich Qualif. Personal
The products may only be assembled, installed, programmed, commis­sioned, operated, maintained and decomissioned by persons with prov­en skills. Persons with proven skills are people who, because they are:
` Qualified electrical engineers or ` Have received training from qualified electrical engineers
are suitably experienced to operate devices, systems, plant and ma­chinery in accordance with the general standards and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
` Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
` Have read and understood the safety guidelines given in this descrip-
tion
` Have a good knowledge of the generic and specialist standards ap-
plicable to the specific application.

3.3.2 Warranty and liability

Warranty and liability3-Sich Gewhrleistung

3.3.3 Disposal

Disposal3-Si ch Entsorgung_alt
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
` The product was used contrary to the purpose for which it is intended ` Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
` Operating personnel are not suitably qualified ` Any type of modification has been made (e.g. exchanging compo-
nents on the PCB boards, soldering work etc.).
The product must be disposed of properly when it reaches the end of its service life.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-3
3 Safety
3.3 Safety regulations

3.3.4 For your safety

For your safety3-Zu Ihrer Sicherheit_multi_Module
The unit meets all necessary conditions for safe operation. However, you should always ensure that the following safety requirements are met:
` This operating manual only describes the basic functions of the unit.
Information on the advanced functions can be found in the online help for the PNOZmulti Configurator and in the PNOZmulti technical cata­logue. Only use these functions after you have read and understood the documentation. All necessary documentation can be found on the PNOZmulti Configurator CD.
` Do not open the housing or make any unauthorised modifications. ` Please make sure you shut down the supply voltage when performing
maintenance work (e.g. exchanging contactors).
3-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4 Function description

4.1 Device properties

44000Function descriptionFunction description4-4.1Device properties4100Device properties4-

4.1.1 Integrated protection mechanisms

Integrated protection mechanisms4-Sicherheitseigenschaften_multi_allgemein
The relay conforms to the following safety criteria:
` The circuit is redundant with built-in self-monitoring. ` The safety function remains effective in the case of a component fail-
ure.

4.1.2 Function description

Function description4-

4.1.2.1 Operation
Operation4-Funktionsbeschreibung PNOZ ml2p
The link module PNOZ ml2p is used to safely transfer the input informa-
Funktionen_multi_Basis
tion from decentralised modules to the safety system PNOZmulti.
Funktionsbeschreibung PNOZ ml2p_2
The function of the safety system's inputs and outputs depends on the safety circuit created using the PNOZmulti Configurator. A chip card is used to download the safety circuit to the base unit. The base unit has 2 microcontrollers that monitor each other. They evaluate the input cir­cuits on the base unit and expansion modules and switch the outputs on the base unit and expansion modules accordingly.
The LEDs on the base unit and expansion modules indicate the status of the PNOZmulti safety system.
The online help on the PNOZmulti Configurator contains descriptions of the operating modes and all the functions of the PNOZmulti safety sys­tem, plus connection examples.
Data exchange:
` Communication with the decentralised modules is via a safe data link. ` The link module PNOZ ml2p reads the input information from the de-
centralised modules as part of each cycle and then forwards it to the base unit.
` At the end of a PNOZmulti cycle, the base unit sends its output data
to its link module. This output data is immediately sent to the decen­tralised modules.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-1
4 Function description
4.1 Device properties
Linking several decentralised modules:
` A maximum of 4 link modules can be connected to a PNOZmulti base
unit.
` A maximum of 4 decentralised modules can be connected to a link
module PNOZ ml2p.
` If a decentralised module receives data intended for a different de-
centralised module that is connected, the data is forwarded without being processed.
4.1.2.2 Block diagram
Block diagram4-Blockschaltbild PNOZ ml2p
24V 24V
0V 0V
=
=
to next
Power
module
Interface
Fig. 4-1: Block diagram
CAN+ CAN-
VCC GND
Shield
module
Interface
to previous
4-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

5 Installation

5.1 General installation guidelines

55000InstallationInstallation5-5.1General installation guidelines5100General installation guidelines5-Montage_multi_allgemein
Montage_EMV ESD
` The safety system should be installed in a control cabinet with a pro-
tection type of at least IP54. Fit the safety system to a horizontal DIN rail. The venting slots must face upward and downward. Other mount­ing positions could destroy the safety system.
` Use the notches on the back of the unit to attach it to a DIN rail. Con-
nect the safety system to the DIN rail in an upright position so that the earthing springs on the safety system are pressed on to the DIN rail.
` The ambient temperature of the PNOZmulti units in the control cabi-
net must not exceed the figure stated in the technical details, other­wise air conditioning will be required.
` To comply with EMC requirements, the DIN rail must have a low im-
pedance connection to the control cabinet housing.
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge! Electrostatic discharge can damage components. Ensure against discharge before touching the product, e.g. by touching an earthed, conductive surface or by wearing an earthed arm­band.

5.1.1 Dimensions

Dimensions5-Abmessungen
94 (3.70")
121 (4.76")
22,5
(0.88")
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-1
5 Installation

5.2 Connecting the base unit and expansion modules

5.2Connecting the base unit and expansion modules5200Connecting the base unit and expansion modules5-Montage_multi_Modul_verbind_links_BA
Montage_multi_Anzahl_Module_links_4
Montage
Max. 4 expansion
Fieldbus module
modules
X1
PROFIBUS-DP
ADDRESS
x10
x1
PNOZ mc3p FAULT
OFF-
ON-
LINE
LINE
` Do not connect terminators to the last expansion module. ` Install the expansion module in the position in which it is configured
in the PNOZmulti Configurator.
You can install a maximum of 4 PNOZ ml2p to the left of the base unit.
Power supply
CHIP-Card
2
Base unit
Max. 8 expansion
modules
O1-
O0-
O0+
O1+
PNOZ mo3p
773700
0-5 -1-2...
1
2
Position
Fig. 5-2: Connecting the base unit and expansion modules
...
8
5-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

6 Commissioning

6.1 General wiring guidelines

61000CommissioningComm issioning6-6.1General wiring guidelines1100General wiring guidelines6-Verdrahtung_multi_M odul
The wiring is defined in the circuit diagram of the PNOZmulti Configura­tor.
Note:
Verdrahtung PNOZ ml2p
Verdrahtung_multi_Modul_Achtung_Kabel_spannungsl_ziehen
` Information given in the "Technical details" must be followed. ` 2 connection terminals are available for each of the supply connec-
tions 24 V and 0 V. This means that the supply voltage can be looped through several connections. The current at each terminal may not exceed 3 A.
` Please refer to the technical details for information on the maximum
cable length. Please also read the section entitled "Voltage drop".
` Shielded cable must be used from a cable length of 30 m. ` Pilz pre-assembled cable can be used to connect the decentralised
modules (see order reference).
` The plug-in connection terminals are either designed as cage clamp
terminals or screw terminals (see order reference).

6.1.1 Insulation voltage test

Insulation voltage test6-Isolationsspannungsprüfung
The product PNOZ ml2p is connected to functional earth via protec­tion elements on the supply voltage. Insulation voltage tests are only possible with voltages up to ca. 42 V.
CAUTION!
Only connect and disconnect the expansion module when the supply voltage is switched off.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-1
6 Commissioning

6.2 Preparing for operation

6.2Preparing for operation6200Preparing for operation6-

6.2.1 Download modified project to the PNOZmulti safety system

Download modified project to the PNOZmulti safety system6-Verdrahtung_multi_Modul_Betr_geaend_Projekt_BA
As soon as an additional expansion module has been connected to the system, the project must be amended using the PNOZmulti Configura­tor. Proceed as described in the operating instructions for the base unit.
NOTICE
For the commissioning and after every program change, you must check whether the safety devices are functioning correctly.

6.2.2 Connection

Connection6-Betriebsbereitschaft herstellen Anschluss_PNOZ ml2p
` Supply voltage
Supply voltage AC DC
24V 24V
0V 0V
+ 24 V DC
0 V
` Connection to a decentralised input module PDP67
1
2
3
4
5
VCC CAN­GND CAN+ Shield
PDP67 F 8DI ION
Betriebsbereitschaft he rstellen Anschlus s - LC-Kabel_PNOZ ml2p
PNOZ ml2p
CAN+ CAN-
VCC
GND
Shield
` Connection when using the PSS SB BUSCABLE LC in conjunction with a Pilz self-assembly "PSS67 M12
connector" (see order reference in the Technical Catalogue)
6-2
1
PNOZ ml2p
CAN+ CAN-
VCC
GND
Shield
red
brown
white
green
VCC
2
CAN-
3
GND
4
CAN+
5
Shield
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
PDP67 F 8DI ION
6 Commissioning

6.3 Series connection of 4 decentralised modules

6.3Series connection of 4 decentralised modules6300Series connection of 4 decentralised modules6-Anschluss_PDP_DI_4_Module
You can connect up to 4 decentralised modules in series to a PNOZmulti link module.
PNOZ ml2p
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-3
6 Commissioning

6.4 Voltage drop

6.4Voltage drop6400Voltage drop6-Verdrahtung_PNOZ ml2p_Leitungslänge-Spannungsabfall
The max. cable length depends on the voltage drop in the supply voltage cables. The level of voltage drop is determined by the:
` Cable resistance on the supply voltage cables ` Operating current of the modules ` Load on the modules
To increase the max. cable length, the input voltage can be permanently increased by the voltage tolerance (see Technical Details).

6.4.1 Guidelines for various cable types

Guidelines for various cable types6-Verdrahtung_PNOZ ml2p_Leitungslänge-Spannungsabfall-Richtwerte
Guidelines for calculating the voltage drop on various cable types
Cable type Voltage drop per 10 m and per 100
mA
PSS SB BUSCABLE LC 0.1 V Sensor cable 0.25 mm Sensor cable 0.34 mm Sensor cable 0.5 mm
2
2
2
0.15 V
0.11 V
0.07 V
6-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6 Commissioning
6.4 Voltage drop

6.4.2 Calculation example

Calculation example6-Verdrahtung_PNOZ_ml2p_Leitungslänge-Spannungsabfall-Beispiel
` The PSS SB BUSCABLE LC is used in accordance with the pin as-
signment in section 6.2.2. Voltage drop per 10 m and per 100 mA: 0.1 V
Link
Module
PNOZmulti Base Unit
PNOZ
ml2p
4*I0+I1+I2+I3+I4 650 mA U = 1,3 V
20 m
PDP67 F 8DI ION
I0=50 mA
I4 = 50 mA
10 m
I0+I4
100 mA
U = 0,10 V
PDP67 F 8DI ION
I0=50 mA
I3 =100 mA
20 m
2*I0+I3+I4
250 mA
U = 0,5 V
PDP67 F 8DI ION
I0=50 mA
I2 = 250 mA I1 = 50 mA
15 m
3*I0+I2+I3+I4
550 mA
U = 0,55 V
PDP67 F 8DI ION
I0=50 mA
Key:
` I0: Module's consumption. ` I1 ... I5: Load current taken from the module ` U1 … U4: Voltage drop on the respective connection path
Total voltage drop from the link module PNOZ ml2p to the final PDP67 F 8DI ION:
= U1 + U2 + U3 + U
U
total
U
= 1.3 V + 0.825 V + 0.5 V + 0.10 V = 2.725 V
total
4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-5
6 Commissioning
6-6
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

7 Operation

7.1 Messages

77000OperationOperation7-7.1Messages71 00Messages7-Betrieb_Meldungen_allgemein_BA
Betrieb_Meldungen_Modul _Ready_BA
When the supply voltage is switched on, the PNOZmulti safety system copies the configuration from the chip card.
The LEDs "POWER","DIAG", "FAULT", "IFAULT" and "OFAULT" light up on the base unit.
The PNOZmulti safety system is ready for operation when the "POWER" and "RUN" LEDs on the base unit and the "READY" LED on the PNOZ ml2p are lit continuously.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7-1
7 Operation

7.2 Display elements

7.2Display elements72 00Display elements7-Anzeige Legende 3x
Key:
LED on
LED flashes
LED off

7.2.1 Display elements for device diagnostics

Display elements for device diagnostics7-Betrieb_Anze ige_Verbindungsmodul ml2p_BA
LED LED status Meaning
READY Green The unit is ready for operation
The unit is not ready for operation
FAULT Red External error
Red Internal error
No error
TR Yel-
low Yel-
low
Connection to a decentralised module available
Connection is not available to all decentralised modules.
No connection to a decentralised module
7-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7 Operation

7.3 Fault detection

7.3Fault detection7300Fault detection7-Fehlererkenn ung PNOZ ml2p
The base unit contains information about the
` Link module (in order, defective, no supply voltage) ` Status of communication with the decentralised modules (data valid,
data invalid)
If the connection to a decentralised module is interrupted or there is a major error on the decentralised module, the inputs on the devices con­nected to the link module are set to zero. The base unit remains in a RUN condition.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7-3
7 Operation
7-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

8 Technical Details

8.1 Technical Details
88000Technical DetailsTechnical Details8-8. 1Technical Details8100Technical Details8-][Technische Daten_multi_PNOZ_ml2p

Technical details

Electrical data
Supply voltage UB DC 24 V Voltage tolerance -15 %/+20 % Power consumption at U without load 5.0 W Residual ripple DC 5 % Status display LED
Times
Switch-on delay 5.00 s Supply interruption before de-energisation 20 ms Maximum input delay 15 ms Switch-off delay 35 ms
Outputs
Maximum output current decentralised module supply 4 A Short-circuit protection of the decentralised module sup-
ply
Environmental data
EMC EN 60947-5-1 Vibration to EN 60068-2-6 Frequency 10 - 55 Hz Amplitude 0.35 mm Climatic suitability EN 60068-2-78 Airgap creepage in accordance with EN 60664-1 Ambient temperature 0 - 60 °C Storage temperature -25 - 70 °C
Mechanical data
Protection type Mounting (e.g. cabinet) IP54 Housing IP20 Terminals IP20 DIN rail Top hat rail 35 x 7.5 EN 50022 Recess width 27 mm Maximum cable run unscreened 30 m Maximum cable run screened 100 m Housing material Housing PPO UL 94 V0 Front ABS UL 94 V0 Cross section of external conductors with screw terminals 1 core flexible 0.50 - 1.50 mm² , 22 - 14 AWG 2 core, same cross section, flexible: with crimp connectors, without insulating sleeve 0.50 - 0.75 mm² , 22 - 20 AWG without crimp connectors or with TWIN crimp connectors 0.50 - 0.75 mm² , 22 - 20 AWG 2 core, same cross section, flexible: Torque setting with screw terminals 0.25 Nm Cross section of external conductors with spring-loaded terminals: Flexible with/without crimp connectors Spring-loaded terminals: Terminal points per connection 1 Stripping length 9 mm
DC
B
yes
0.50 - 1.50 mm² , 26 - 14 AWG
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-1
8 Technical Details
8.1 Technical Details
Mechanical data
Dimensions Height 94.0 mm Width 22.5 mm Depth 121.0 mm Weight 120 g
Si-Kennzahlen_alle
Safety characteristic data
Unit Operating mode
PL e (Cat. 4) Cat. 4 SIL CL 3 5.35E-09 20
Si_Kennzahlen_Erläuterung
Technische Daten_Satz No rmen
EN ISO 13849-1PLEN 954-1
Category
EN IEC 62061 SIL CL PFH [1/h] tM [year]
All the units used within a safety function must be considered when cal­culating the safety characteristic data.
The standards current on 2009-12 apply.
8-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8 Technical Details
8.2 Order reference
8.2Order reference1200Order reference8-Bes telldaten P NOZ ml2p

Order reference

Type Features Order no.
PNOZ ml2p Link module 773 602 Set spring term 1 set of cage clamp terminals 783 400 Set spring term 1 set of screw terminals 793 400 PSS SB BUSCABLE LC Cable, shielded 1 - 100 m 311 074 PSS67 I/O Cable Cable 1 - 30 m 380 320 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M8 socket, 5-pin 3 m 380 200 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M8 socket, 5-pin 5 m 380 201 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M8 socket, 5-pin 10 m 380 202 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M8 socket, 5-pin 30 m 380 203 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, angled M8 socket, 5-pin 3 m 380 204 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, angled M8 socket, 5-pin 5 m 380 205 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, angled M8 socket, 5-pin 10 m 380 206 PSS67 Cable M8sf M12sm Cable, straight M12 connector, angled M8 socket, 5-pin 30 m 380 207 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M12 socket, 5-pin 3 m 380 208 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M12 socket, 5-pin 5 m 380 209 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M12 socket, 5-pin 10 m 380 210 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, straight M12 connector, straight M12 socket, 5-pin 30 m 380 211 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, angled M12 connector, angled M12 socket, 5-pin 3 m 380 212 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, angled M12 connector, angled M12 socket, 5-pin 5 m 380 213 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, angled M12 connector, angled M12 socket, 5-pin 10 m 380 214 PSS67 Cable M12sf M12sm Cable, angled M12 connector, angled M12 socket, 5-pin 30 m 380 215 PSEN ma adapter Adapter for connection to safety switch PSENmag 380 300 PSEN cs adapter Adapter for connection to safety switch PSENcode 380 301 PSS67 M12 connector Connector, M12, straight, 5-pin, A-coded 380 308 PSS67 M12 connector Socket, M12, straight, 5-pin, A-coded 380 309 PSS67 M12 connector Connector, M12, angled, 5-pin, A-coded 380 310 PSS67 M12 connector Socket, M12, angled, 5-pin, A-coded 380 311 PSS67 M8 connector Connector, M8, straight, 4-pin 380 316 PSS67 M8 connector Socket, M8, straight, 4-pin 380 317 PSS67 M8 connector Connector, M8, angled, 4-pin 380 318 PSS67 M8 connector Socket, M8, angled, 4-pin 380 319
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-3
8 Technical Details
8-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
© Pilz GmbH & Co. KG, 2009
1001642-EN-03, 2010-09 Printed in Germany
... www
In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners.
Please refer to our homepage for further details or contact our headquarters.
Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
www.pilz.com
Technical support
+49 711 3409-444 support@pilz.com
Loading...