Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Mitgeliefertes zubehör
– 2 Lautsprecherboxen
– Fernbedienung
– Batterien (2 Typ AA) für Fernbedienung
– AM-Rahmenantenne
– FM-Drahtantenne (UKW)
– Netzkabel
Bestätigung
Energy Star
Als ENERGY STAR ®Partner, hat Philips bestimmt,
dass dieses Produkt den
ENERGY STAR ®-Richtlinien
in Bezug auf Energieeinsparung entspricht.
Informationen zur
umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei
Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton),
Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial)
und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die
wiederverwertet und wiederverwendet werden
können, wenn sie von einem spezialisierten
Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die
Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Sicherheitshinweise
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4
Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite
des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten
frei.
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
82
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM82
3139 115 21221
Vorbereitung
Fix the clawto the slot
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
Lautsprecher
speaker
(rechts)
(right)
Anschlüsse auf der rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker
in die Steckdose stecken, dass alle übrigen
Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
AUX/
CDR
IN
LR
C
+
R
—
—
L
+
SPEAKERS 6Ω
FM AERIAL
AM ANTENNA
AM loop
AM-Rahmenantenne
antenna
75Ω
Lautsprecher
B
MAINS
AC
speaker
(links)
(left)
AC power cord
Netzkabel
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die
FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen
anschließen. Die Antennen auf optimalen
Empfang ausrichten.
AM-Antenne
Die Klammer in den
Schlitz einführen.
Deutsch
A
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht aufalle Ausführungen zu).
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM83
● Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen
Störquellen entfernt anbringen.
83
3139 115 21221
Vorbereitung
1
2
FM-Antenne
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM ANTENNA
anschließen.
Deutsch
C Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten
Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher
an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und
das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
– Für optimalen Klang die mitgelieferten
Lautsprecher benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar
der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE
DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
2
Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind
nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung
der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
Anschluss von anderen Geräten an die
Anlage
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio
OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, LaserDisc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders
mit den Buchsen AUX/CDR IN.
Hinweis:
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit
einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen
möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der
linken AUX/CDR IN-Buchse. Außerdem können Sie
ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist
jedoch nach wie ein Mono-Signal).
Einlegen der batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien vom (Typ R06 oder
AA) in die Fernbedienung ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polung, die durch die
Symbole "+" und "-" im Innern des
Batteriefachs angegeben wird.
ACHTUNG!
– Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft
sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
– Benutzen Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Batterietypen
gleichzeitig.
– Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
84
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM84
3139 115 21221
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON y
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Standby.
2 ECO POWER
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Eco Power
Standby.
3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
– zum Wählen eines CD-Fachs zur Wiedergabe.
4 Quellenwahl – zum Wählen von Folgendem :
CD (CD 1•2•3)
– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.
TUNER (BAND)
– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW),
MW oder LW.
TAPE (TAPE 1•2)
– zum Wählen des Kassettenlaufwerks 1 oder 2.
AUX (VIDEO/CDR)
– zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches
Gerät : AUX oder CDR.
5 Betriebsartenwahl
à á SEARCH•TUNING
für CD ................. suchlauf rückwärts/vorwärts.
für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
für TAPE .............. zum schnellen Rück- oder
Vorlauf.
für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung
der Stunden.
Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP)
für CD ................. zum Stoppen der Wiedergabe
oder zum Löschen eines
Programms.
für TUNER ........ (nur am Gerät) zum Beenden der
Programmierung.
für TAPE ..............zum Stoppen der Wiedergabe
oder Aufnahme.
für DEMO ......... (nur am Gerät) zum Ein- /
Ausschalten der Demonstration.
für Uhr ................. (nur am Gerät) zum Beenden der
Einstellung der Uhrzeit oder zum
Abschalten des Timerbetriebs.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Ausschalten der Betriebsart Plug
& Play.
ÉÅ PLAY•PAUSE
für CD ................. zum Starten oder Unterbrechen
der Wiedergabe.
für TAPE ..............zum Starten der Wiedergabe.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Aktivieren und Starten der
Betriebsart Plug & Play.
í PREV / ë NEXT (4 PRESET 3)
für CD ................. zum Umschalten auf den Anfang
des derzeit laufenden, vorigen
oder nächsten Musiktitels.
für TUNER. ....... zum Wählen eines
Vorwahlsenders.
für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung
der Minuten.
6 SOUND NAVIGATION
– wählt und aktiviert den JOG Regler für die
gewünschte Sound-Funktion: DBB, DSC oder
VEC.
7 Jog-Regler
– zum Wählen des gewünschten Klangeffekts für
die gewählte Klangwiedergabefunktion.
DBB ..................DBB 1, DBB 2 oder DBB 3.
DSC ..................OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder
TECHNO.
VEC .................. CINEMA, HALL oder
CONCERT.
Deutsch
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM85
85
3139 115 21221
Bedienelemente
8 INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.)
– zum Ein- oder Ausschalten des Surround-Sound-
Effekts.
9 CLOCK•TIMER
– zum Aufrufen der Uhrzeitanzeige oder zur
Einstellung des Timers.
0 Bedienung des Kassettendecks
RECORD ●
– zum Starten der Aufnahme in Laufwerk 2.
DUBBING
– zur Überspielung einer Kassette.
Deutsch
A. REPLAY
– zum Wählen der Endloswiedergabe in den
Betriebsarten AUTO REPLAY oder ONCE.
! Kassettenlaufwerk 1
@ Kassettenlaufwerk 2
# DIM MODE
– zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen
der Displayanzeige : DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder
DIM OFF.
$ # OPEN
– zum Öffnen des Kassettenlaufwerks.
% PROGRAM
für CD ................. zur Programmierung von CD-
für TUNER. ....... zum Programmieren von
für Uhr ................. zum Wählen der 12- oder 24-
Musiktiteln.
Vorwahlsendern.
stündigen Uhrzeitanzeige.
^ MAX SOUND (MAX)
– aktiviert oder deaktivier t die optimale
Kombination diverser Sound-Funktionen.
& n
– zum Anschließen eines Kopfhörers.
* VOLUME (VOLUME +/-)
– zur Einstellung der Lautstärke.
( NEWS
– zum automatischen Einblenden von
Nachrichtensendungen.
) RDS
– zum Wählen der RDS-Information.
¡ CD-schublade
™ OPEN•CLOSE
– zum Öffnen oder Schließen der CD-Schublade.
£ DISC CHANGE
– zum Wechseln von CDs.
≤ Displayfenster
– zeigt die derzeitige Betriebsart der Anlage an.
∞ REPEAT
– zur Wiederholung von Musiktiteln/CD(s)/
Programmen.
§ SLEEP
– zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des
Sleep-Timers.
≥ SHUFFLE
– zur Wiedergabe aller verfügbaren CDs und
deren Musiktiteln/Programmen in zufällig
gewählter Reihenfolge.
• B
– zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby.
– zum Umschalten auf die Betriebsart Eco Power
Standby.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Zuerst die zu steuernde Klangquelle
wählen, indem Sie die Quellenwahltasten
auf der Fernbedienung drücken
(z.B. CD oder TUNER).
– Anschließend die gewünschte Funktion
wählen ( z.B. É,
í
,
ë
).
86
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM86
3139 115 21221
Grundfunktionen
STANDBY-ON
ECO
DISC 1
DISC 2
DISC 3
POWER
CD1 • 2 • 3BAND
JOG
B
B
D
C
S
D
C
E
V
CDTUNERTAPEAUX
SEARCH•TUNING
D
N
U
O
R
R
U
RECORD
S
E
L
B
I
D
CLOCK•TIMER DUBBINGA. REPLAYPROGRAM
E
R
C
N
I
ALBMUTETITLEDIM 1NEWS
TAPE 1 • 2
DEMO STOP
PLAY• PAUSE PREVNEXT
STOP•CLEAR
DIM MODE
SOUND NAVIGATION - JOG
WICHTIG!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
sollten Sie die beschriebenen
Vorbereitungen abgeschlossen haben.
Plug und Play
Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen die
Möglichkeit, alle verfügbaren RDS-Sender und
normalen Radiosender automatisch zu speichern.
zu starten.
➜ Die Meldung “INSTALL” und anschließend
die Angabe “TUNER” und schließlich “AUTO“
erscheinen im Display.
➜ PROG beginnt zu blinken.
➜ Das System speichert automatisch die
Radiosender mit ausreichender Signalstärke, mit
sämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgt
von den Bereichen FM, MW und LW. Schwache
RDS-Sender können bei späteren Vorwahlen
gespeichert werden.
➜ Wenn alle verfügbaren Radiosender
gespeichert sind oder der Speicher für 40
Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt
vorgewählte Radiosender (oder der verfügbare
RDS-Sender) abgespielt.
RDS
NEWS
▲
PRESET
VIDEO/CDR
▲
VOLUME
REPEAT
í
à
DSCVEC
3 Das System geht zum Einstellen der RDS-Uhr
über, wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist.
➜ Die Meldung “INSTALL” und anschließend
die Angabe “TIME” und schließlich
“SEARCH RDS TIME“ erscheinen im Display.
➜ Wenn RDS-Zeit gelesen wird, wird
"RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und die
aktuelle Zeit gespeichert.
➜ Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von
90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt, wird
das Programm automatisch beendet und
erscheint im Display die Meldung
“NO RDS TIME”.
● Wenn unter dem ersten Senderspeicherplatz
kein RDS-Sender gefunden wird.
➜ wird das Programm automatisch beendet.
Neuinstallation von Plug und Play
1 In der Betriebsart Standby oder
Demonstration die TasteÉÅ gedrückt halten,
bis die Aufforderung “AUTO INSTALL - PRESSPLAY” im Display erscheint.
2 TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zu
starten.
➜ Alle vorher gespeicherten Radiosender
werden überschrieben.
Zum Beenden der Betriebsart ohne
Speicherung der Plug und PlayEinstellungen
● Taste Ç am Gerät drücken.
➜ Wenn Sie die Plug & Play-Installation nicht
abschließen, wird die Funktion erneut gestartet,
wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten.
CD DIRECT
21
SLEEP
VOLUME
Å
É
Ç
DBB 1/2/3
ë
2
TUNERTAPE 1/2CD
MAXAUXINC.SURR.
SHUFFLE
á
3
Deutsch
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM87
87
3139 115 21221
Grundfunktionen
Hinweis:
– Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet und
schließt sich möglicherweise kurz die CDSchublade, während die Anlage auf den
Ausgangsmodus zurückschaltet.
– Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs
keine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint die
Aufforderung “CHECK ANTENNA“ im Display.
– Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs
innerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
beendet das Gerät die Plug-und-Play-Betriebsart
automatisch.
Deutsch
Demonstrationsmodus
Das Gerät verfügt über einen
Demonstrationsmodus, bei dem die
verschiedenen Möglichkeiten, die das System
bietet, vorgeführt werden.
Zum Einschalten des Demonstrationsmodus
● In der Betriebsart Standby die Taste Ç am
Gerät gedrückt halten, bis "DEMO ON" im Display
erscheint.
➜ Die Demonstration beginnt.
Zum Ausschalten des Demonstrationsmodus
● Die Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis
"DEMO OFF" im Display erscheint.
➜ Das Gerät schaltet auf die Betriebsart
Standby um.
Einschalten der anlage
In der Betriebsart Standby/Demonstration
● Taste STANDBY ON drücken.
● Taste CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) oder
AUX.
● Taste OPEN•CLOSE drücken.
➜ Das Gerät schaltet auf die Betriebsart CD
um.
In der Betriebsart Eco Power Standby
● Taste ECO POWER drücken, um die zuletzt
gewählte Quelle einzuschalten.
● Taste CD, TUNER, TAPE 1/2 oder AUX auf
der Fernbedienung drücken.
Anlage auf Standby schalten
In der Betriebsart Demonstration
● Die taste Ç am Gerät gedrückt halten.
In jeder anderen Betriebsart (außer Eco
Power Standby)
● Taste STANDBY ON (oder B auf der
Fernbedienung) drücken.
➜ Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, wenn
sich die Anlage in der Betriebsart Standby
befindet.
Anlage auf Eco Power Standby
schalten (< 1 Watt)
● Taste ECO POWER drücken (oder B auf der
Fernbedienung gedrückt halten).
➜ "ECO PWR" erscheint kurz im Display und
anschließend wird das Display dunkel.
➜ Die ECO POWER LED-Anzeige leuchtet.
Hinweis:
– Wenn Sie den Demonstrationsmodus nicht
ausgeschaltet haben, wird dieser 5 Sekunden,
nachdem die Anlage auf die Betriebsart Eco Power
Standby oder Standby geschaltet wurde, wieder
fortgesetzt.
Helligkeitsmodus
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die
gewünschte Helligkeit der Displays wählen.
● In jeder anderen Betriebsar t (außer Eco Power
Standby- oder Standby-Modus) die Taste DIMMODE mehrmals drücken, um die
Betriebsarten DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder
DIM OFF zu wählen.
➜ DIM erscheint im Display, außer bei DIM OFF.
DIM
mode
1
2
3
OFF
Helligkeit
normal
halb
halb
normal
Spectrum
Analyser
aus
ein
aus
ein
88
pg 081-106/C399/22-Ger1/29/02, 5:58 PM88
3139 115 21221
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.