Philips FW-C399 User Manual [sk]

107
Slovensky
Obsah
Všeobecné informácie
Príslušenstvo dodávané s prístrojom ..................108
Pre ochranu životného prostredia........................108
Bezpečnostné informácie ..........................................108
Príprava
Prípoje na zadnej strane..................................109–110
Ďalšie možné prípoje ..................................................110
Prípoj iného prístroja k systému
Vloženie napájacích článkov do diaľkového
ovládača ..............................................................................110
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky prístroja a diaľkového
ovládača....................................................................111–112
Základné funkcie
Pripojenie s programovaním ........................113–114
Demonštračná funkcia ................................................114
Zapojenie systému ........................................................114
Prepnutie systému do pohotovostného stavu ....114
Prepnutie systému do pohotovostného
stavu s úsporou energie ............................................114
Nastavenie jasu displeja..............................................114
Nastavenie hlasitosti ....................................................115
Zvuková navigácia ..............................................115–116
MAX zvuk VEC (Virtual Environment Control) DSC (Digital Sound Control) - Digitálne nastavenie charakteru zvuku DBB (Dynamic Bass Boost) - Dynamické zvýraznenie basových tónov Incredible Surround (Priestorový zvukový efekt)
Prehrávač CD
Platne na reprodukciu..................................................117
Vloženie platní..................................................................117
Reprodukcia platní ........................................................118
Voľba želanej skladba/úryvku ..................................118
Výmena platne počas reprodukcie ....................118
Repeat (opakovanie) a Shuffle (náhodne
volené poradie)....................................................118–119
Opakovanie reprodukcie Reprodukcia v náhodne volenom poradí
Programovanie skladieb z platne ..........................119
Vymazanie programu ..................................................119
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasových staníc ....................................120
Programovanie rozhlasových staníc..........120–121
Automatické programovanie Manuálne programovanie
Ladenie na naprogramovanú rozhlasovú
stanicu ..................................................................................121
RDS ....................................................................................121–122
Nastavenie RDS hodín
NEWS - správy......................................................................122
Magnetofón/Záznam
Vloženie kazety................................................................123
Reprodukcia pásky ........................................................123
Prevíjanie smerom tam/späť....................................124
Všeobecné informácie o zázname........................124
Príprava na záznam........................................................124
Záznam stisnutím jediného gombíka ..................124
Synchrónne zapojenie záznamu
z prehrávača CD ................................................124–125
Prepis pásky ......................................................................125
Externé zvukové zdroje
Počúvanie z externého zdroja................................125
Hodiny/Časový spínač
Zobrazenie hodín ..........................................................126
Nastavenie hodín............................................................126
Nastavenie časového spínača..................................127
Vypnutie časového spínača Zapnutie časového spínača
Nastavenie časového spínača driemacej
funkcie ......................................................................127–128
Údržba ........................................................................128
Technické údaje ............................................129
Odstraňovanie chýb ..................130–131
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 107
108
Slovakian
Všeobecné informácie
Príslušenstvo dodávané s prístrojom
– 2 reproduktory – Diaľkový ovládač – Napájacie články (dva typu AA)
k diaľkovému ovládaču – AM rámová anténa – FM drôtová anténa – Sieťový kábel
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme všetko preto, aby obalový materiál mohol byť ľahko rozdelený na tri rovnorodé materiály: kartón (krabice), polystyrén (protinárazové vložky), polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu spracovať, ak demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjacie články a už nepoužiteľný prístroj odkladajte, prosím, v súlade s miestnymi predpismi, do špeciálnych nádob na odpadky.
Bezpečnostné informácie
Pred prvým použitím systému sa presvedčte, či
prevádzkové napätie uvedené na typovom štítku (alebo vedľa voliča napätia) odpovedá napätiu energetického zdroja, z ktorého si želáte prístroj napájať.Ak tomu tak nie je, obráťte sa na distributéra.
Prístroj umiestnite na hladký, tvrdý a pevný
povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce).
Chráňte prístroj, napájacie články a platne pred
extrémnou vlhkosťou, dažďom, pieskom a takými vysokými teplotami, ktoré bývajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávač CD nebude v tomto prípade správne fungovať. Ponechajte prístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte platňu, potom bude možná normálna prevádzka.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
I v prípade, že prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu.Ak si želáte prístroj celkom odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku sieťového kabelu zo zásuvky.
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 108
109
Slovensky
Prípoje na zadnej strane
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému.
A Napájanie
Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE! – Aby ste dosiahli optimálneho výkonu, používajte vždy iba originálny sieťový kábel. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje už realizované.
Prehriatiu prístroja zabraňuje vbudovaný bezpečnostný elektrický obvod. Preto sa môže stať, že sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu.Ak k tomu dôjde, počkajte kým systém vychladne, iba potom ho znovu použite (neplatí pre všetky typy).
B Pripojovanie antén
Zasuňte AM rámovú anténu a FM drôtovú anténu dodávanú ako príslušenstvo prístroja do príslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
AM anténa
Anténu umiestnite v čo najväčšej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a iných zdrojov vysielania.
FM anténa
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
Príprava
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 109
FM drôtová anténa
reproduktor
(pravý)
AUX/ CDR
IN
LR
C
+
R
— —
L
+
SPEAKERS 6
FM AERIAL
AM ANTENNA
75
B
AM rámová anténa
AC
MAINS
reproduktor
(ľavý)
A
sieťový kábel
110
Slovakian
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodiče reproduktora zasuňte do výstupu SPEAKERS, pravý do prípoja označeného „R“,ľavý do „L“, farebný (označený) do „+“ a čierny (neoznačený) do „-“.
Neizolované časti vodiča reproduktora zasuňte
podľa obrázka.
Poznámky: – Optimálne ozvučenie dosiahnete, ak budete používať vždy výhradne reproduktory dodávané s prístrojom. – Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do párového výstupu +/-. – Nikdy nepripojujte taký reproduktor, ktorý má menšiu impedanciu ako je impedancia reproduktorov dodávaných s prístrojom. Informácie nájdete v tejto užívateľskej príručke v časti TECHNICKÉ ÚDAJE.
Ďalšie možné prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v užívateľských príručkách pripojených prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT televízora, videorekordéru, prehrávača CD, prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu AUX/CDR IN.
Poznámka: – Ak si želáte pripojiť prístroj, ktorý má výstup mono (jediný audio výstup), zasuňte ho do ľavého vstupu AUX/CDR IN. Je možné k tomu prípadne použiť aj kábel RCA, ktorý má na jednom konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Vloženie napájacích článkov do diaľkového ovládača
Do priestoru pre napájacie články diaľkového ovládača vložte podľa označenia polarity
+
a
„-“
dva monočlánky (typ R06 alebo AA).
UPOZORNENIE! – Vyberte napájacie články ak sú vyčerpané alebo ak nebudete diaľkový ovládač dlhší dobu používať. – Nepoužívajte súčasne staré a nové napájacie články, resp.monočlánky rôzneho typu. – Napájacie články obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte výhradne do určených nádob na odpadky.
Príprava
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 110
1
2
2
1
111
Slovensky
Ovládacie gombíky (zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky prístroja a diaľkového ovládača
1 STANDBY ON B
– zapojenie systému alebo pohotovostný stav.
2 ECO POWER
– zapojenie systému alebo pohotovostný stav
s úsporou energie.
3
DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
– voľba platne na reprodukciu.
4 Zvukový zdroj – voľba nasledujúceho :
CD (CD 1•2•3)
– voľba priestoru pre platne 1, 2 alebo 3.
TUNER (BAND)
– voľba vlnového pásma : FM alebo MW.
TAPE (TAPE 1• 2)
– voľba magnetofónu 1 alebo 2.
AUX (VIDEO/CDR)
– voľba pripojeného externého zvukového zdroja :
AUX (rôzne) alebo CDR.
5 Voľba funkcií
àá SEARCH•TUNING
CD ......................hľadanie späť/dopredu.
TUNER ............ladenie na nižšiu alebo vyššiu
frekvenciu rádioprijímača.
TAPE ..................previnovanie pásky smerom späť
alebo zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK ............(iba na prístroji) nastavenie hodín.
Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP)
CD ......................ukončenie reprodukcie alebo
vymazanie programu.
TUNER ............(iba na prístroji) zastaviť
programovanie.
TAPE ..................ukončenie reprodukcie alebo
záznamu.
DEMO ..............(iba na prístroji) zapojenie/vypnutie
demonštračnej funkcie.
CLOCK ............(iba na prístroji) ukončenie funkcie
nastavovania hodín alebo zrušenie funkcie časového spínača.
PLUG & PLAY…(iba na prístroji) vystúpenie z
funkcie pripojenie s programovaním.
ÉÅ PLAY•PAUSE
CD ......................zapojenie alebo prerušenie
reprodukcie.
TAPE ..................zapojenie reprodukcie.
PLUG & PLAY…(iba na prístroji) zapojenie funkcie
pripojenie s programovaním.
í PREV / ëNEXT (4 PRESET 3)
CD ......................postup na začiatok aktuálnej,
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
skladby.
TUNER ............voľba naprogramovanej rozhlasovej
stanice.
CLOCK ............(iba na prístroji) nastavenie minút.
6 SOUND NAVIGATION (Zvuková
navigácia)
– zvoľte zapnutie regulátor JOG pre zvolený vuk :
DBB, DSC alebo VEC.
7 Regulátor JOG
– voľba najvhodnejšieho zvukového efektu
k zvolenej hudbe.
DBB....................DBB 1, DBB 2 alebo DBB 3.
DSC....................OPTIMAL, JAZZ,ROCK alebo
TECHNO.
VEC ....................CINEMA, HALL alebo CONCERT.
8 INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.)
– zapojenie alebo vypnutie funkcie priestorového
zvukového efektu.
9 CLOCK•TIMER
– zobrazenie hodín, nastavenie hodín alebo
nastavenie časového spínača.
0 Funkcie magnetofónu
RECORD
– zapojenie záznamu pre magnetofón 2.
DUBBING
– prepis pásky.
A. REPLAY
nepretržitá reprodukcia vo funkcii AUTO REPLAY alebo reprodukcia iba jedenkrát vo funkcii ONCE.
! Magnetofón 1
@ Magnetofón 2
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 111
112
Slovakian
Ovládacie gombíky
# DIM MODE
– nastavenie jasnosti displeja: DIM 1, DIM 2,DIM 3
alebo DIM OFF.
$ # OPEN
– otvorenie kazetového priestoru magnetofónu.
% PROGRAM
CD ....................programovanie skladieb z platne.
TUNER ............programovanie rozhlasových staníc.
CLOCK ............voľba 12 alebo 24-hodinového
intervalu zobrazovania hodín.
^ MAX SOUND (MAX)
– na zapnutie a na vypnutie optimálnej zmesi
zvukových možností.
& n
– prípoj slúchadiel.
* VOLUME (VOLUME +/-)
– zoslabovanie alebo zosilňovanie hlasitosti.
( NEWS
– automatické prepojenie na správy.
) RDS
– voľba informácií RDS.
¡ Priestor pre platne
OPEN•CLOSE
– otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre platne.
£ DISC CHANGE
– výmena platne(platní).
Displej
– zobrazenie aktuálneho stavu systému.
REPEAT
– opakovanie reprodukcie skladby(skladieb)/
platne(platní)/programu.
§ SLEEP
– zapojenie spínača driemacej funkcie, jeho
vypnutie alebo nastavenie.
SHUFFLE
– reprodukcie skladieb/programu všetkých
vložených platní v náhodne volenom poriadku.
B
– prepnutie systému do pohotovostného stavu. – prepnutie systému do pohotovostného stavu
s úsporou energie.
Poznámky k diaľkovému ovládaču: – Najprv je nutné zvoliť žiadaný zvukový zdroj tak, že stisnete gombík daného zvukového zdroja na diaľkovom ovládači (napríklad CD alebo TUNER). – Potom zvoľte žiadanú funkciu (napríklad
É,í,ë
).
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 112
113
Slovensky
Základné funkcie
DÔLEŽITÉ! Predtým, ako začnete používať systém, vykonajte prípravné práce.
Pripojenie s programovaním
Pripojenie s programovaním umožňuje automatické naprogramovanie všetkýc112h dosiahnuteľných RDS a iných rozhlasových staníc.
Prvé nastavenie/ zapnutie
1 Keď zapnete prístroj, na displeji sa zobrazí „AUTO
INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Stisnutím gombíka ÉÅ na prístroji zapojte
programovanie rozhlasových staníc. Na displeji sa zobrazí nápis „INSTALL“,
potom „TUNER“, a nakoniec „AUTO“.
Nápis PROG bliká.Prístroj automaticky naprogramuje rozhlasové
stanice s dostatočne silným signálom, začínajúc všetkými RDS stanicami, potom prejde pásmami FM a MW. Slabé RDS stanice je možné programovať osobitne.
Po programovaní všetkých dostupných
rozhlasových staníc alebo po využití všetkých 40 uložení do pamäti sa ozve posledná nastavená rozhlasová stanica (alebo prvá dostupná RDS stanica).
3 Ak je prvá nastavená stanica RDS tak prístroj
nastaví časový signál z tejto stanice. Na displeji sa zobrazí "INSTALL", potom
"TIME" a "SEARCH RDS TIME".
Po prečítaní časového signálu RDS sa zobrazí
na displeji "RDS TIME" a súčasný časový signál sa uloží do pamäti.
Ak RDS stanica nevysiela časový signál RDS
po 90 sekúnd, program sa automaticky vypne a na displeji sa zobrazí “NO RDS TIME”.
Ak je prvá nastavená stanica nie RDS stanica;Program sa automaticky vypne.
Nové použitie funkcie pripojenia s programovaním
1 Gombík ÉÅ na prístroji podržte stisnutý v
pohotovostnej alebo demonštračnej funkcii, kým sa na displeji zobrazí nápis „AUTO INSTALL ­PRESS PLAY“.
2 Ďalším stisnutím gombíka ÉÅ zapojte nové
programovanie. Na miesta všetkých skôr naprogramovaných
staníc budú uložené nové stanice.
Výstup z funkcie pripojenie s programovaním bez modifikácie
Stisnite gombík Ç na prístroji.Ak nedokončíte nastavenie pripojenia s
programovaním, tak sa táto funkcia znovu začne keď sa prístroj najbližšie zapne.
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 113
STANDBY-ON
ECO POWER
DISC 1
DISC 2
DISC 3
JOG
B
B
D
C
S
D
C
E
V
ALBMUTE TITLEDIM 1 NEWS
VIDEO/CDR
CD1 • 2 • 3 BAND
CD TUNER TAPE AUX
SEARCH•TUNING
D
N
U
O
R
R
U
RECORD
S
E
L
B
I
D
CLOCK•TIMER DUBBINGA. REPLAY PROGRAM
E
R
C
N
I
SOUND NAVIGATION - JOG
TAPE 1 • 2
PRESET
DEMO STOP
PLAY• PAUSE PREV NEXT
STOP•CLEAR
DIM MODE
VOLUME
NEWS
2
CD DIRECT
21
SLEEP
VOLUME
Å
É
í
Ç
DBB 1/2/3
DSC VEC
ë
TUNERTAPE 1/2CD
MAXAUXINC.SURR.
SHUFFLE
á
3
RDS
REPEAT
à
114
Slovakian
Základné funkcie
Poznámky: – Po pripojení do siete sa môže stať, že priestor pre platne sa otvorí a zatvorí, ako začiatočný impulz pre systém. – Ak nenájde systém stereofónny signál počas doby, keď je zapojená funkcia pripojenie s programovaním, na displeji sa zobrazí nápis „CHECK ANTENNA“. – Systém automaticky vystúpi z funkcie pripojenia s programovaním, ak nestisnete počas 15 sekúnd žiadny gombík.
Demonštračná funkcia
Demonštračná funkcia uvádza rôzne možnosti, ktoré prístroj zabezpečuje.
Zapojenie demonštračnej funkcie
V pohotovostnom stave podržte stisnutý gombík
Ç na prístroji,kým sa na displeji zobrazí nápis „DEMO ON“. Demonštrácia funkcií prístroja sa začne.
Výstup z demonštračnej funkcie
Podržte stisnutý gombík Ç na prístroji, kým sa
na displeji zobrazí nápis „DEMO OFF“. Systém sa prepne do pohotovostného stavu.
Zapojenie systému
Do pohotovostnej/ demonštračnej funkcie
Stisnite gombík STANDBY ON prístroj zapojí
naposledy zvolený zvukový zdroj. .
Stisnite niektorý z gombíkov CD, TUNER alebo
TAPE (TAPE 1/2) alebo AUX.
Stisnite gombík OPEN•CLOSE.Systém sa zapojí do funkcie CD.
V pohotovostnom stave s úsporou energie
Stisnite gombík ECO POWER prístroj zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj. .
Stisnite na diaľkovom ovládači niektoré z gombíkov CD, TUNER,TAPE 1/2 alebo
AUX.
Prepnutie systému do pohotovostného stavu
V demonštračnej funkcii
Podržte stisnutý gombík Ç na prístroji.
Vo funkcii ľubovolného zvukového zdroja (s výnimkou pohotovostného stavu s úsporou energie)
Stisnite gombík STANDBY ON (alebo na
diaľkovom ovládači B). Ak je systém v pohotovostnom stave, na
displeji sa zobrazia hodiny.
Prepnutie systému do pohotovostného stavu s úsporou energie (< 1 Watt)
Stisnite gombík ECO POWER (alebo podržte
stisnutý gombík B na diaľkovom ovládači). Na displeji sa najprv zobrazí nápis
ECO POWER“, potom displej stmavne.
Svieti indikátor nízkeho príkonu ECO POWER
LED.
Poznámka: – Ak nevypnete demonštračnú funkciu päť sekúnd potom, keď systém zapnete do pohotovostného stavu s úsporou energie alebo do pohotovostného stavu, funkcia sa znovu zapojí.
Nastavenie jasu displeja
Mieru jasu displeja je možné nastaviť.
V ktorejkoľvek funkcii zdroja (okrem funkcií
pohotovostného stavu ale pototovostného stavu s úsporou energie), stisnite niekoľkokrát gombík DIM MODE zvo
ľ
te mieru jasu displeja DIM 1,
DIM 2, DIM 3 alebo DIM OFF. Na displeji sa zobrazí DIM, s výnimkou funkcie
DIM OFF.
DIM mode
1
2
3
OFF
Jas
normálna
polovičná
polovičná
normálna
Spektrumový analyzátor
vypnutá
zapnutá
vypnutá
zapnutá
pg 107-131/C399/34-Slo 12/24/01 11:58 AM Page 114
Loading...
+ 17 hidden pages