Philips FW-C38/22 User Manual [de]

INHALT ALLGEMEINE INFORMATION INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
Allgemeine Information............ 69
Informationen zur Sicherheit... 69
Vorbereitung ....................... 70 - 71
Bedienelemente................. 72 - 74
CD ......................................... 77 - 79
Tuner .................................... 80 - 82
AUX............................................... 82
Cassettendeck.................... 83 - 84
Aufnahme ............................ 85 - 86
Uhr ................................................ 86
Timer ............................................ 87
Sleep Timer................................. 87
Technische Daten ......................88
Wartung und Pflege .................. 89
Fehlersuche ........................ 89 - 90
Allgemeine Information
• Das Typenschild (auf dem die Seriennummer eingetragen ist) befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
• Aufnahmen sind erlaubt, sofern keine Urheberrechte oder andere Rechte Dritter verletzt werden.
• Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Zubehör
FernbedienungBatterien (zwei Stück Größe AA) für
AM-RahmenantenneFM-Antennendraht (UKW)Netzkabel
(mitgeliefert)
Fernbedienung
Informationen zur Sicherheit
•Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage, ob die auf dem Typenschild der Anlage angegebene Betriebsspannung (oder die neben dem Spannungswahlschalter angegebene Betriebsspannung) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
Wenn die Anlage eingeschaltet ist, sollten Sie sie nicht an einem anderen Ort aufstellen.
Stellen Sie die Anlage auf eine feste Unterlage (z.B. einen Schrank).
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um eine Überhitzung im Innern des Geräts zu vermeiden. Achten Sie darauf, daß mindestens 10 cm Freiraum an der Rückseite und Oberseite sowie 5 cm an beiden Seiten bleibt.
Schützen Sie die Anlage vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Wärmeeinstrahlung.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst zu reparieren, da dadurch Ihr Garantieanspruch erlischt!
Wenn die Anlage unmittelbar von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit im Inneren des Gerätes niederschlagen. In einem solchen Fall wird der CD­Spieler nicht ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde eingeschaltet und ohne eingelegte CD stehen, bis eine normale Wiedergabe möglich ist.
Elektrostatische Entladungen können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen. Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen verschwinden, wenn Sie den Netzstecker ziehen und nach einigen Sekunden wieder in die Steckdose stecken.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Deutsch
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM69
69
3139 116 19381
VORBEREITUNG
Anschlüsse auf der Rückseite
D
C
Deutsch
70
L
R
B
A
DIGITAL OUT
FM AERIAL
+
R
L
+
SUBWOOFER
OUT
75
AM ANTENNA
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 127V
220V- 240V
AC
MAINS
~
G
AUX IN
STANDBY ON
V
E
L
E
R
L
E
C
F
O
O
N
O
T
W
R
O
B
L
U
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
E
AUDIO OUT
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM70
3139 116 19381
VORBEREITUNG
+
-
+
-
A AM-Antennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an die Buchse AM ANTENNA an. Stellen Sie die AM­Rahmenantenne so weit wie möglich von der Anlage entfernt auf und richten Sie sie auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
B FM-Drahtantennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte FM­Drahtantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 an. Richten Sie die Antenne auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
Außenantenne
Für einen besseren FM-Stereoempfang sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein 75--Koaxialkabel an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 anschließen.
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
ODER
C Digital-Out-Anschluß
Über diesen Ausgang können Sie das digitale Tonsignal von der CD auf ein beliebiges Gerät mit einem digitalen Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder, DAT-Recorder (Digital Audio Tape), Digital­Analog-Wandler und digitaler Signalprozessor (DSP)).
Schließen Sie das eine Ende des Cinch­Kabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT an und das andere Ende an das Audiogerät mit dem digitalen Eingang. Beim Herstellen der Kabelverbindung ist darauf zu achten, daß die Stecker richtig eingeführt werden.
D Lautsprecheranschlüsse
Den rechten Lautsprecher an den Frontanschluß R anschließen. Das farbige Kabel an den mit + gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit ­gekennzeichneten Anschluß.
Den linken Lautsprecher an den Frontanschluß L anschließen. Das farbige Kabel an den mit + gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit ­gekennzeichneten Anschluß.
Schneiden Sie den blanken Teil des Lautsprecherkabels wie in der Abbildung angegeben ab.
12 mm
schließenabschließen
E Anschluß von zusätzlichen
Geräten an die Anlage
Sie können die linken und rechten Audio­Ausgangsbuchsen eines Fernsehgerätes, Videorecorders, LaserDisc- oder DVD­Spielers oder eines CD-Recorders mit den Buchsen AUX IN auf der Rückseite des Gerätes verbinden.
F Subwoofer-Out-Anschluß
Schließen sie den optionalen aktiven Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT an. Der Subwoofer gibt nur die Geräuscheffekte im unteren Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen oder das Dröhnen im Inneren eines Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die Anweisungen in der zu dem Subwoofer mitgelieferten Anleitung.
G Versorgungsspannung
Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen hergestellt wurden, können Sie das Netzkabel an die Anlage anschließen und den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder AA) wie im Batteriefach angegeben in die Fernbedienung ein.
Deutsch
Um Schäden durch auslaufende Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere Batterien oder Batterien, die über längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen. Tauschen Sie leere Batterien nur gegen Batterien vom Typ R06 oder AA aus.
71
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM71
3139 116 19381
BEDIENELEMENTE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
Deutsch
@
!
0
1
2 3
4
5 6 7
8 9
§
STANDBY-ON
B
B
D
C
E
V
C
S
D
PLAY/REC
OPEN
TAPE 1
FW-
JOG
CONTROL
3
C10
DISC CHANGE
DC
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
CD1 • 2 • 3 BAND
L
A
M
I
T
P
O
Z
Z
A
J
K
C
PROGRAM DIM
O
R
O
N
H
C
E
T
SOUND NAVIGATION - JOG
DISC 1
▲▲▲
TUNING
SEARCH
RECORD
DISC 2
STOP•CLEAR
DUBBING A.REPLAY
DISC 3
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY• PAUSE PREV NEXT
RDS
INCREDIBLE SURROUND
NEWS CLOCK•TIMER
OPEN•CLOSE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
CDR/VIDEO
AUX
VOLUME
#
PLAYBACK
OPEN
$ %
^
&
*
(
) ¡ ™
£
%
*
$
&
^
^
5
CD DIRECT
PAUSE
REPEAT
VOLUME
í
à
DSC VEC
Å
É
Ç
DBB
2
TUNERTAPE 1/2CD
SLEEP AUXINC.SURR.
º
ª
21
3
SHUFFLE
^ &
ë
á
^
3
4
TAPE 2
72
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM72
3139 116 19381
BEDIENELEMENTE
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
Zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf Bereitschaft.
Zur Verwendung für EASY SET.
2 DIGITAL SOUND
KONTROLLANZEIGEFELD
Zur Anzeige der gewählten DSC-
Einstellung.
3 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Zum Einschalten der Bass-Boost-
Funktion, bei der die tiefen Töne angehoben werden, oder zum Ausschalten der Funktion Bass Boost.
4 VEC
- Zum Wählen des gewünschten Virtual-Environment-Control-Effekts: HALL, CINEMA oder CONCERT.
5 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts: OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder TECHNO.
6 JOG CONTROL
Zum Wählen der gewünschten DSC-
Einstellung. Zuerst muß die DSC­Funktion angewählt werden.
Zum Wählen der gewünschten VEC-
Einstellung. Zuerst muß die VEC­Funktion angewählt werden.
7 PROGRAM
für CD ............ zur Programmierung
von CD-Musiktiteln.
für TUNER ..... zur Programmierung
von Festsendern.
für CLOCK ..... zum Wählen der 12-
oder 24-stündigen Uhrzeitanzeige in der Betriebsart Uhrzeiteinstellung.
8 RECORD
Zum Starten der Aufnahme mit
Laufwerk 2.
9 DUBBING
Zum Überspielen einer Cassette mit
normaler.
0 DISPLAY
Zur Anzeige der aktuellen Einstellung
der Anlage.
! CD-KARUSSELLFACH @ DISC CHANGE
Zum Wechseln der CD(s).
# OPENCLOSE
Zum Öffnen oder Schließen des CD-
Karussellfachs.
$ DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD
DIRECT PLAY)
Zum Wählen eines CD-Fachs zur
Wiedergabe.
% SOURCE – Zum Wählen folgender
Klangquellen:
CD / (CD 1•2•3)
Zum Wählen der CD-Betriebsart.
Wenn sich der CD-Spieler im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.
TUNER / (BAND)
Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In
der Tuner-Betriebsart zum Wählen des Wellenbereichs: FM, MW oder LW.
TAPE / (TAPE 12)
Zum Wählen der Cassetten-
Betriebsart. Wenn sich das Cassettenlaufwerk im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen von Laufwerk 1 oder 2.
AUX (CDR/VIDEO)
Zum Wählen einer externen
Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD-Recorder).
^ BETRIEBSARTENWAHL
SEARCH à á (TUNING à á)
für CD ............ suchlauf rückwärts /
für TUNER ..... zum Einstellen einer
für TAPE ........ zum schnellen Rücklauf
für CLOCK ..... zum Einstellen der
STOPCLEAR 9
für CD ............ zum Stoppen der CD-
für TUNER ..... zum Beenden der
vorwärts.
niedrigeren oder höheren Frequenz.
/ Vorlauf der Cassette.
Stunden
(nur am Gerät
selbst)
.
Wiedergabe oder zum Löschen eines Programms.
Programmierung.
für TAPE ........ zum Stoppen der
DEMO ...........
PLAY 2 / PAUSE ;
für CD ............ zum Starten oder
für TAPE ........ zum Starten der
PREV ¡ / SIDE / NEXT (PRESET 4 3 )
für CD ............ zum Umschalten auf
für TUNER ..... zum Wählen eines
für CLOCK ..... zum Einstellen der
& VOLUME
Zum Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke
* INCREDIBLE SURROUND
Zum Ein- und Ausschalten des
Surround-Raumklangeffekts.
( ;
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
Wiedergabe oder Aufnahme.
(nur am Gerät selbst)
zum Starten oder Beenden des Demo­Betriebs.
Unterbrechen der Wiedergabe.
Wiedergabe.
den Anfang des laufenden oder vorhergehenden / nächsten Titels.
gespeicherten Vorwahlsenders.
Minuten
(nur am Gerät
selbst)
.
Deutsch
73
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM73
3139 116 19381
BEDIENELEMENTE BEDIENUNG DER ANLAGE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
) CLOCKTIMER
Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur
Einstellung der Uhr oder des Timers.
RDS
Zum Wählen von RDS-Daten in
folgender Reihenfolge: Sendername, Programmtyp und Radiotext.
NEWS
Zur automatischen Wiedergabe von
Deutsch
Nachrichten.
¡ DIM
Zum Wählen der verschiedenen
Helligkeitsstufen der Displayanzeige: DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.
AUTO REPLAY
Zum Wählen der Wiedergabe-
Betriebsart: entweder AUTO REPLAY (Endloswiedergabe) oder ONCE (einmalige Wiedergabe).
£ OPEN
Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 2.
CASSETTENLAUFWERK 2CASSETTENLAUFWERK 1
§ OPEN
Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 2.
REPEAT
Zum Wiederholen eines CD-Titels,
einer Platte oder aller verfügbaren Platten.
SHUFFLE
Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in
zufälliger Reihenfolge.
74
ª SLEEP
Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
º 2
Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft.
Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die
Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD, TUNER, usw.)).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (2, ¡, ™, usw.).
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
JOG
CONTROL
B
B
D
C
E
V
C
S
D
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
TUNING
L
A
M
I
T
P
O
Z
Z
SEARCH
A
J
K
C
RECORD
PROGRAM DIM
O
R
O
N
H
C
E
T
SOUND NAVIGATION - JOG
STOPCLEAR
DUBBING A.REPLAY
Wichtig: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.
Demonstrations-Betriebsart
Die Anlage verfügt über eine Demonstrations-Betriebsart, bei der die verschiedenen Funktionen und Merkmale, mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt werden.
Sobald die Anlage zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart automatisch.
Hinweise: – Wenn Sie in der Demonstrations-
Betriebsart eine beliebige Signalquellenwahltaste (oder die STANDBY-Taste) drücken, schaltet die Anlage auf die betreffende Betriebsart (oder auf Bereitschaft) um.
TAPE 1 • 2
PLAY PAUSE PREV NEXT
TAPECD TUNER
RDS
PRESET
INCREDIBLE SURROUND
NEWS CLOCK•TIMER
CDR/VIDEO
AUX
VOLUME
– Wenn die Anlage auf Bereitschaft
geschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart nach 5 Sekunden erneut.
Ausschalten der Demonstrations­Betriebsart
Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
(nur am Gerät
lang gedrückt, um die Demonstration abzuschalten. Die Demonstrations-Betriebsart wird
dadurch endgültig abgeschaltet.
Die Angabe "DEMO OFF" wird
angezeigt.
Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Hinweise: – Selbst wenn das Netzkabel
herausgezogen und wieder mit der Steckdose verbunden wird, bleibt die Demonstrations-Betriebsart ausgeschaltet, bis sie wieder eingeschaltet wird.
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM74
3139 116 19381
BEDIENUNG DER ANLAGE
Starten der Demonstrations­Betriebsart
Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
wenn sich das Gerät in Bereitschaft befindet. Die Demonstration beginnt.
(nur am Gerät
lang gedrückt,
Easy Set
Die Funktion EASY SET ermöglicht es Ihnen, sämtliche verfügbaren Radiosender und RDS-Sender automatisch zu speichern.
1 Halten Sie die Taste STANDBY ON
am Gerät selbst) 5 Sekunden
gedrückt, während sich das Gerät in Bereitschaft oder in der Demonstrations­Betriebsart befindet. Die Angabe "EASY SET" erscheint
auf dem Display, gefolgt von "TUNER" und dann "AUTO".
EASY SET sucht zunächst nach allen
RDS-Sendern mit ausreichender Signalstärke und anschließend jeweils nach Sendern in den Wellenbereichen UKW, MW und LW. Schwächere RDS-Sender können auf den letzten Speicherplätzen gespeichert werden.
Sämtliche verfügbaren RDS- und
Radiosender mit ausreichender Signalstärke werden gespeichert. Insgesamt können bis zu 40 Speicherplätze belegt werden.
(nur
lang
2 Das System fährt damit fort, die RDS-
Zeit automatisch mit dem gespeicherten RDS-Vorwahlsender einzustellen.
Wenn kein RDS-Sender unter dem ersten Speicherplatz zur Verfügung steht, wird die Programmierung automatisch beendet. Nachdem ein Radiosender gefunden
ist, erscheint die Angabe "EASY SET", gefolgt von "TIME" auf dem Display.
Während der Suche nach der RDS-Zeit:
wird die Angabe "SEARCH RDS
TIME" angezeigt.
Wenn die RDS-Zeit gelesen wird,
erscheint die Angabe "RDS TIME" auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und automatisch gespeichert.
Hinweise: – EASY SET beginnt mit dem RDS-Sender;
wenn weitere Speicherplätze zur Ver fügung stehen, fährt die Funktion mit der Speicherung der Sender im FM-, MW- und LW-Wellenbereich fort.
– Wenn die Funktion EASY SET benutzt
wird, werden alle zuvor gespeicherten Sender gelöscht.
– Wenn EASY SET beendet ist, wird der
zuletzt gespeicherte Radiosender oder der erste verfügbare RDS-Sender angezeigt.
– Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb
von 90 Sekunden die RDS-Zeit sendet, verläßt das Programm die Funktion automatisch und auf dem Display erscheint die Angabe
TIME
“.
NO RDS
Einschalten der Anlage
Drücken Sie die Taste CD, TUNER, TAPE oder AUX.
Sie können die Anlage auch einschalten, indem Sie eine der Tasten CD DIRECT PLAY drücken.
Umschalten der Anlage auf Bereitschaft
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON erneut oder die Taste 2 auf der Fernbedienung. Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Wählen der Signalquelle
Drücken Sie die betreffende Signalquellenwahltaste: CD, TUNER, TAPE oder AUX. Auf dem Display wird die gewählte
Signalquelle angezeigt.
Hinweis: – Prüfen Sie bei einer externen
Signalquelle, ob Sie die linke und rechte Ausgangsbuchse OUT des externen Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD­Recorder) mit den Buchsen AUX IN verbunden haben.
DIM-Betriebsart
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die gewünschte Helligkeit der Displays wählen.
Zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen der Displayanzeige: DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF Taste DIM drücken.
™ Die DIM-Anzeige leuchtet auf. ™ DIM 1“, „DIM 2“, „DIM 3“ oder
DIM OFF erscheinen abhängig von dem gewählten Modus im Display.
DIM OFF - normale Helligkeit mit eingeschaltetem Spectrum Analyzer
Deutsch
75
pg 069-90/C38/22-Ger 3/7/00, 5:21 PM75
3139 116 19381
Loading...
+ 15 hidden pages