Parkside PMFW 280 A1 MULTI-PURPOSE TOOL, PMFW 280 A1 Operation And Safety Notes

MULTIFUNKTIONSVÆRKTØJ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning
MULTI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes Translation of original operation manual
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Översättning av bruksanvisning i original
MONITOIMITYÖKALU
Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
3
MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 280 A1
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 25 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1
2
3
4
12
13 a13 b13 c
791011
8
6 5
13
10
C D
E F
G H
B
A
I J
13 a13 b13 c 13
5 GB/IE
Table of contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Features and equipment ...............................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical data ...............................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety ........................................................................................................Page 8
3. Personal safety .........................................................................................................Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ..............................................Page 8
Safety advice relating specifically to this multifunction tool .....................................Page 9
Advice on use ...............................................................................................................Page 10
Assembly
Selecting the right tool .................................................................................................Page 10
Changing the attached tool .........................................................................................Page 11
Place a sanding sheet on the backing plate ..............................................................Page 11
Vacuum extraction of dust / debris ..............................................................................Page 11
Connecting a vacuum dust extraction device ............................................................Page 11
Bringing into use
Switching On / Off .......................................................................................................Page 12
Selecting the oscillation speed ....................................................................................Page 12
Maintenance and cleaning ........................................................................Page 12
Service .........................................................................................................................Page 12
Warranty ..................................................................................................................Page 12
Disposal ......................................................................................................................Page 13
Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 13
6 GB/IE
Introduction
Multi-Purpose Tool PMFW 280 A1
Introduction
Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you
use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accom­panying operating instructions.
Proper use
The device is intended for sawing, cutting and sand­ing. The preferred materials on which the device can be used are: wood, plastic, drywalling, non-fer­rous metals, fixings (e.g. nails, screws) and wall tiles. It is particularly suitable for working close to edges and precise work. Any other use or modifi­cation to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. We will not accept liability for loss or damage arising from improper use. Not suitable for commercial use.
Features and equipment
1
ON / OFF switch
2
Oscillation speed setting wheel
3
Ventilation slots
4
Clamping plate
5
Metal saw blade
6
Plunge saw blade
7
Backing plate
8
Segment saw blade
9
Scraping knife
10
Clamping screw
11
Allen key
12
Sanding sheet
13
Vacuum dust extraction assembly (3-piece)
13 a
Housing attachment
13 b
Vacuum dust extraction duct
13 c
Ring connector
Included items
1 Multi-Purpose Tool PMFW 280 A1 1 Plunge saw blade 1 Metal saw blade 1 Clamping screw and clamping plate (prefitted) 1 Backing plate
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read the operating instructions!
n
0
Rated idle running speed
Always heed warning labels and safety instructions!
Safety class II
Caution - Danger of electric shock! Hazardous voltage – danger to life!
Wear hearing protection, dust protec­tion mask, protective glasses and protective gloves.
Explosive material!
Keep children away from electrical power tools!
V
~
Volt (AC)
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug!
W
Watts (effective power)
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
7 GB/IE
1 Segment saw blade 1 Scraping knife 18 Sanding sheets 1 Allen key 1 Operating instructions
Technical data
Rated power consumption: 280 W Rated voltage: 230 V~ 50 Hz No-load rotational speed: n
0
15000 - 21000 min
-1
Protection class:
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor­dance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 85,1 dB(A) Sound power level: 96,1 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Evaluated acceleration, typical:
Hand / arm vibration: < 2,5 m / s
2
The total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745:
Sanding:
Vibration emission value a
h
= 6.4 m / s2,
Uncertainty K < 2.0 m / s
2
Sawing with the plunge saw blade:
Vibration emission value a
h
= 9.9 m / s2,
Uncertainty K < 1.5 m / s
2
Sawing with the segment saw blade:
Vibration emission value a
h
= 5.0 m / s2,
Uncertainty K < 1.5 m / s
2
WARNING!
The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibration levels and in many cases they may
exceed the values given in these instructions. It is easy to underestimate the vibration load if the elec­trical power tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
General safety advice for electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electrici­ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi­ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools
8 GB/IE
2. Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex­tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri­cal power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
ment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to
check that they are properly connected and correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4. Careful handling and use of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
General safety advice for electrical power tools
9 GB/IE
tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally starting the device.
d)
When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are danger-
ous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
Safety advice relating
specifically to this multi­function tool
When working, hold the electrical
power tool firmly with both hands and keep a proper footing and balance. It
is safer to guide the electrical power tool using both hands.
Secure the workpiece. A workpiece held
in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand.
Keep your working area clean. Mixtures
of materials can be particularly dangerous. Light metal alloy dust may burn or explode.
Do not operate the device if the mains
lead or mains plug is damaged.
Do not touch the mains lead if it be-
comes damaged or cut through while you are using the device. Pull the plug
out of the mains socket immediately and have the device repaired by a suitably qualified per­son or at your service centre. Damaged mains leads increase the risk of electric shock.
Wear protective gloves when
replacing a tool in the device.
Tools heat up with prolonged use.
Use the electrical power tool only for
dry abrading / sawing / cutting.
Do not operate the device if it is damp
and do not use it in a damp environ­ment. Water entering an electrical device in-
creases the risk of electric shock.
Keep your hands away from the area
of the saw blade. Do not grip the underside of the workpiece. Contact with the saw blade may result in injury.
Use a suitable detector to locate con-
cealed services supply cables / pipes or approach your local public utilities services providers. Contact with electricity
cables can lead to fire or electric shock. Damaging a gas pipe can lead to an explo­sion. Penetration of a water pipe can lead to property damage or to electric shock.
If you use the device outdoors, always
connect it through a residual current device (RCD) with a maximum trip cur­rent of 30 mA. If using an extension lead, al-
ways use one that is approved for outdoor use.
WARNING!
Any harmful / noxious dusts
generated from sanding represent a risk to the
health of the person operating the device and to anyone near the work area.
Wear safety glasses and a
dust protection mask!
General safety advice for electrical power tools
10 GB/IE
Ensure that there is adequate ventila-
tion when working on plastic, paint, varnish etc.
Do not soak the materials or the sur-
face you are about to work on with liquids containing solvents.
Advice on use
Principle of operation:
The oscillating drive causes the attached tool to vi­brate backwards and forwards up to 21000 times per minute. This means the tool can produce precise work in the tightest of spaces.
Sawing / cutting:
Use only undamaged, defect-free saw blades.
Distorted, blunt or otherwise damaged saw blades could break.
When sawing lightweight building materials,
observe the statutory requirements and the manufacturer’s recommendations.
Use the device in plunge sawing mode on soft
materials such as wood, gypsum plaster board etc. only!
Sanding:
Ensure that you use even contact pressure. This
will increase sanding sheet life.
Assembly
Selecting the right tool
Metal saw blade
5
Materials:
Sheet and tube up to approx. 3 mm made of aluminium, cooper
Use:
· Cutting and trimming to length of tube and sheet
Plunge saw blade
6
Materials:
Wood, plastic, plasterboard and other soft materials
Use:
· Cutting and plunge sawing
· Close to the edge sawing, even in difficult to access areas
Example: Sawing of recesses in lightweight walls.
Backing plate
7
Materials:
Wood, paint
Use:
· Sanding at edges and in difficult to access areas
Segment saw blade
8
Material:
Wood
Use:
· Cutting and plunge sawing
General safety advice for electrical power tools / Assembly
11 GB/IE
· Close to the edge sawing, even in difficult to access areas
Example: Laying parquet and other floor coverings, including plunge sawing.
Scraping knife
9
Materials: Mortar / concrete residues, tile / carpet adhesives, paint / silicone residues
Use:
· Removal of material residues, for example tile adhesive when replacing damaged tiles
Changing the attached tool
WARNING!
DANGER OF INJURY! Pull
the mains plug out of the mains socket
before you carry out any task on the electrical power tool.
Remove any tool already inserted. To do this,
release the clamping screw
10
using the Allen
key
11
and take off the tool.
Place the tool (e.g. plunge saw blade
6
) on
the tool mount. NOTE: You can place the tool in any of the possible positions on the tool mount.
Fasten the tool in place with the clamping
screw
10
and clamping plate 4. Tighten the
clamping screw
10
using the Allen key 11.
Check that the tool is firmly seated.
Incorrectly or insecurely attached tools could become lose during use and injure you.
Place a sanding sheet on the backing plate
Offer up the sanding sheet 12 to fit flushly on
one side of the backing plate
7
, then apply
the sanding sheet to the backing plate.
Vacuum extraction of dust / debris
Do not use the tool on materials containing asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
WARNING!
DANGER OF FIRE! There is
the danger of fire when working with electrical devices that have a dust box or can be connected to a vacuum cleaner. Under certain conditions the wood dust in the dust extraction bag (or in the vac­uum‘s dust bag) may ignite, e.g. as a result of flying sparks generated when abrading metals or metal objects left in wood. This can happen particularly if the wood dust is mixed with paint residue or other chemicals and the abraded particles are hot from prolonged abrasion. Therefore you must empty the device’s dust collection box and the vacuum clean­er’s dust bag before taking a break or stopping work and always avoid overheating of the abrad­ed particles and the device.
Wear a dust mask!
Always use vacuum dust extraction.Ensure that your working area is well ventilated.Observe the regulations applicable in your
country for the materials you are working on.
Connecting a vacuum dust extraction device
Push the housing attachment
13 a
, vacuum dust
extraction duct
13 b
, ring connector
13 c
together.
Place the vacuum dust extraction assembly
13
on to the device (see Fig. H).
Slide the hose of a suitable dust extraction
device approved for that purpose (e.g. a work-
Assembly
12 GB/IE
shop vacuum cleaner) on to the adapter for ex­ternal vacuum extraction with the reducer piece, if used.
Bringing into use
Switching On / Off
Slide the ON / OFF switch 1 forwards to
switch on the device.
Slide the ON / OFF switch
1
backwards to
switch off the device.
Selecting the oscillation speed
Preselect the required oscillation speed using
the oscillation speed setting wheel
2
.
NOTE: The required oscillation speed depends on the material and the working conditions and can be determined by means of a practical test.
Maintenance and cleaning
WARNING!
DANGER OF INJURY! Pull
the mains plug out of the mains socket
before you carry out any task on the electrical power tool.
Do not use sharp objects for cleaning the device.
Do not allow any liquids to enter the device. Otherwise the device could be damaged.
Clean the device frequently; for best results, do
this immediately after you have finished using it.
Use a dry cloth to clean the housing – under
no circumstances use petrol, solvents or clean­ing agents that attack plastic.
A vacuum cleaner is required to thoroughly
clean the device.
Ventilation openings must always be kept free.Remove any adhering dust with a narrow paint
brush.
Service
WARNING!
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
WARNING!
If the plug or lead needs
to be replaced, always have the
replacement carried out by the manu­facturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tamper­ing not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Assembly / Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty
13 GB/IE
GB DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
IE Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electric tools
in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
Declaration of Conformity / Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4/A1:2008 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN ISO 12100-2/A1:2009
Type / Device description:
Multi-Purpose Tool PMFW 280 A1
Date of manufacture (DOM): 10 - 2010 Serial number: IAN 56955
Bochum, 31.10.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica­tions in the course of further development.
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
14
15 FI
Sisällysluettelo
Aluksi
Tarkoituksenmukainen käyttö ....................................................................................... Sivu 16
Varustus ......................................................................................................................... Sivu 16
Toimitukseen kuuluu ...................................................................................................... Sivu 16
Tekniset tiedot ............................................................................................................... Sivu 17
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
1. Työpaikkaturvallisuus................................................................................................ Sivu 17
2.
Sähköturvallisuus ...................................................................................................... Si vu 18
3. Henkilöiden turvallisuus ........................................................................................... Sivu 18
4.
Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ..................................................... Sivu 18
Monitoimityökalun laitekohtaiset turvallisuusohjeet ................................................... Sivu 19
Työohjeet ....................................................................................................................... Sivu 19
Asennus
Käyttötyökalun valinta.................................................................................................. Sivu 20
Käyttötyökalun vaihto .................................................................................................. Sivu 21
Aseta hiomapaperi hiomalevylle ................................................................................Sivu 21
Pölyn- / lastujen imu ...................................................................................................... Sivu 21
Pölynpoistoimun liitäntä................................................................................................ Sivu 21
Käyttöönotto
Päälle- / poiskytkentä ................................................................................................... Sivu 21
Värähtelyluvun esivalinta ............................................................................................. Sivu 21
Huolto ja puhdistus .......................................................................................... S ivu 21
Huolto .......................................................................................................................... Sivu 22
Takuu ............................................................................................................................ Sivu 22
Hävittäminen ........................................................................................................ Sivu 22
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja ......................... Sivu 23
16 FI
Aluksi
Monitoimityökalu PMFW 280 A1
Aluksi
Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen,
sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita kos-
keviin yleisiin turvallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilytä käyttöopas huo­lellisesti.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu sahaukseen, katkaisuun ja hion­taan. Sillä voidaan työstää etupäässä seuraavia materiaaleja: puu, muovi, kuivat rakenne-elementit, ei-rautametallit, kiinnityselementit (esim. naulat, ruuvit) ja seinälaatat. Se soveltuu erityisesti reunan läheiseen ja samantasoiseen työskentelyyn. Kaikenlainen muu käyttö tai muutokset laitteessa eivät vastaa tar­koituksenmukaista käyttöä ja niissä piilee huomatta­va tapaturmavaara. Me emme vastaa tarkoituksen­vastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Varustus
1
PÄÄLLE- / POIS -kytkin
2
Säätöpyörä värähtelyluvun esivalintaan
3
Tuuletusrako
4
Lukituslaatta
5
Metallisahanterä
6
Upotussahanterä
7
Hiomalevy
8
Segmenttisahanterä
9
Raaputusterä
10
Lukitusruuvi
11
Kuusiokoloavain
12
Hiomalevy
13
Pölynimu (3-osainen)
13 a
Kotelon kiinnitys
13 b
Imukanava
13 c
Rengasliitäntä
Toimitukseen kuuluu
1 monitoimityökalu PMFW 280 A1 1 upotussahanterä 1 metallisahanterä 1 lukitusruuvi ja -laatta (asennettu) 1 hiomalevy
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje!
n
0
Mitoitusjoutokäyntinopeus
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Suojausluokka II
Varo sähköiskua! Hengenvaara!
Käytä aina laitteella työskennellessäsi suojalaseja, kuulo- ja hengityssuo­jaimia sekä asianmukaisia työkäsineitä.
Räjähdysvaara! Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta!
V
~
Voltti (vaihtojännite)
Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen käyttöön liittyvän sähköiskun aiheutta­ma hengenvaara!
W
Watti (vaikutusteho)
Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!
17 FI
Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
1 segmenttisahanterä 1 raaputusterä 18 hiomalevyä 1 kuusiokoloavain 1 käyttöohje
Tekniset tiedot
Nimellisottoteho: 280 W Nimellisjännite: 230 V~ 50 Hz Tyhjäkäyntikierrosluku: n
0
15000 - 21000 r / min
Suojausluokka:
Melu- ja tärinätiedot:
Melun mittausarvo laskettu EN 60745 standardin mukaisesti. Sähkötyökalun A-mitattu melutaso on tyypillisesti: Äänenpainetaso: 85,1 dB(A) Äänitehotaso: 96,1 dB(A) Epävarmuus K: 3 dB
Käytä kuulosuojaimia!
Arvioitu kiihtyvyys, tyypillisesti:
Käteen ja käsivarteen kohdistuva värinä: < 2,5 m / s
2
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vektori­summa) EN 60745 mukaisesti:
Hionta:
Värähtelyn päästöarvo a
h
= 6,4 m / s2,
Epävarmuus K < 2,0 m / s
2
Sahaus upotussahanterällä:
Värähtelyn päästöarvo a
h
= 9,9 m / s2,
Epävarmuus K < 1,5 m / s
2
Sahaus segmenttisahanterällä:
Värähtelyn päästöarvo a
h
= 5,0 m / s2,
Epävarmuus K < 1,5 m / s
2
.
VAROLTUS!
Näissä ohjeissa ilmoitettu väräh­telytaso on määritetty normissa EN 60745 standar­doidulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää laitevertailussa.
Värähtelytaso muuttuu sähkötyökalun käytön mukaan ja se saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mainitun arvon. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos sähkötyökalua säännöllisesti käytetään tällä tavalla.
Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn­nissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan kestäessä.
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
VAROLTUS!
Lue kaikki turva- ja muut
ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti
voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia loukkaantumisia.
Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaa tarvetta varten!
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu“ koskee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita (verkko­johdolla) ja akkukäyttösisiä sähkötyökoneita (ilman johtoa).
1. Työpaikkaturvallisuus
a) Pidä työskentelypaikka puhtaana ja
hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono
valaistus voivat johtaa tapaturmiin.
b)
Älä käytä laitetta räjähdys-
vaarallisessa ympäristössä, jossa säilytetään helposti
syttyviä nesteitä, kaasuja tai jossa
kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehittävät
kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai höyryn.
c)
Lapsien ja asiattomien henki-
löiden läsnäolo työpaikalla laitteen ollessa käynnissä ei
ole sallittua. Voit helposti menettää kontrollin
laitteeseen.
Loading...
+ 38 hidden pages