Parkside PDSP 1000 B2 User Manual [en, cs, de]

AIR SANDBLASTER GUN PDSP 1000 B2
AIR SANDBLASTER GUN
Translation of original operation manual
PNEVMATIČNA-PESKALNA PIŠTOLA
Prevod originalnega navodila za uporabo
PIESKOVACIA PIŠTOĽ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 43089
SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY
PÍSKOVACÍ PISTOLE
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Translation of original operation manual Page 1 HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 9 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 17 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 25 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 33 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 41
2 x
17
16
23
22
21
19
18
24
29
20
14
2
1
15
14
2
26
13
25
28
30
27
12
3
10
9
313233
11
4
5
6
7
8
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Workplace safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Device-specifi c safety instructions for compressed air sandblasters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecting the compressed air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filling the blasting medium container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mount the collecting bag for sandblasting material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Select and fi tting attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the compressed air sandblaster gun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collecting bag for sandblasting material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PDSP 1000 B2
1
AIR SANDBLASTER GUN
GB
PDSP 1000 B2 Introduction
WARNING!
Congratulations on the purchase of your
new appliance. You have selected a high-
quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important in­formation about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Proper use
The PDSP 1000 B2 sandblaster gun (hereinafter appliance) is suitable for: the removal of rust and paint from metal surfaces. Any other usage of or modifi cation to the appliance is deemed to be improper usage and carries the risk of serious per­sonal injury. The manufacturer accepts no responsi­bility for damage(s) resulting from improper usage. This appliance in intended only for domestic use.
Features
Air sandblaster gun Nipple for air connection Trigger Collecting bag for sandblasting material Screw clamp Jet nozzle Control dial (1/0) Blasting medium container Screw cap Surface attachment Point attachment Outer edge attachment Inner edge attachment Blasting medium
Package contents
1 air sandblaster gun PDSP 1000 B2 1 surface attachment 1 point attachment 1 edge attachment 1 interior corner attachment 1 collecting bag for sandblasting material 1 screw clip 2 kg blasting medium 1 operating manual
Technical details
Max. working pressure: 6.3 bar Air consumption: Container capacity: 900 ml Volumetric fl ow rate: 200–220 g/min Required air quality: cleaned and oil-free Setting value for working working pressure on the
Noise and vibration data:
Noise measurement determined in accordance with EN 1265. The A-rated noise level of this compressed-air tool is typically:
Sound pressure level: 90,5 dB(A) Sound power level: 101,5 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Vibration emission value: ≤ 2,5 m/s Values determined in accordance with
EN ISO 28927
max. 260 l/min
pressure reducer or fi lter pressure gauge set to
6.3 bar.
2
2
PDSP 1000 B2
WARNING!
The vibration level specifi ed in these instruc-
tions has been measured in accordance with the standardised measuring procedure speci­fi ed in EN ISO 28927 and can be used to make equipment comparisons. The specifi ed vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate. The vibration level varies in accordance with the use of the compressed air tool and may be higher than the value specifi ed in these instructions in some cases. It is easy to under­estimate the vibration load if the compressed air tool is used regularly in a certain manner.
NOTE
For an accurate estimate of the vibration load
during a certain working period, the times during which the appliance is switched off or is running but not actually being used must also be taken into consideration. This can signifi cantly reduce the vibration load over the total working period.
General safety notices
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference!
Workplace safety
a) Keep your working area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Tools can create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a tool. Distractions can cause you to lose control.
Device-specifi c safety instructions for compressed air sandblasters
■ Check the appliance for any possible defects
before use. If the appliance exhibits any faults, it should not be used under any circum­stances.
■ Keep children and bystanders away while
operating the tool. Distractions can cause you to lose control.
■ RISK OF INJURY! MISUSE! Do not point the
tool towards people or animals!
Wear a dust mask.
Wear safety goggles!
Wear protective gloves!
■ RISK OF EXPLOSION! The compressed air
sandblaster gun should not be used in areas with gas/open fl ames/fi re/gas-operated water heaters.
■ SMOKING PROHIBITED!
■ Work only in suffi ciently ventilated rooms.
■ Do not use oxygen or any combustible gas
as an energy source.
■ Never exceed the maximum operating pres-
sure of 6.3 bar.
WARNING!
KICKBACK FORCES! At high working pres-
sures, kickback can occur which can, under certain circumstances, lead to danger due to continuous loads.
RISK OF INJURY! Disconnect the appliance
from the compressed air source before starting any repairs or maintenance work and before transportation.
RISK OF INJURY! Disconnect the appliance
from the compressed air source before refi lling the blasting medium.
NOTE
Please heed the safety instructions provided
by the manufacturer of the blasting medium.
GB
PDSP 1000 B2
3
Use only materials that are suited for use in the
GB
compressed air sandblaster gun . Do not use quartz sand. This can lead to a dangerous build-up of silicosis-inducing dust.
Take steps to ensure that others are not incon-
venienced (dust formation).
Ensure that the blasting medium is collected so
that it can be disposed of in an environmentally friendly manner.
Do not remove any type plates. These contain
important information for the safe operation of the appliance.
If you are inexperienced with the appliance,
seek training in how to use it safely.
WARNING! TOXIC DUST!
Working with harmful/toxic dusts results in
health hazards for the person operating the appliance and for other persons in the area.
Operation
Connecting the compressed air supply
NOTE
The compressed air sandblaster gun may only be operated on cleaned, condensate­and oil-free compressed air and may not exceed the maximum operating pressure of
6.3 bar at the appliance. To ensure that you can regulate the air pres­sure, the compressed air source should be equipped with a (fi lter) pressure reducer.
Connect the compressed air sandblaster gun
to a suitable compressed air source by attaching the quick-connect coupling of the supply hose to the nipple on the sandblaster gun . The connection locks automatically.
NOTE
Ensure that the control dial is set to "0" before connecting the appliance to the com­pressed air source.
Filling the blasting medium container
CAUTION!
Before you open the screw cap on the
blasting medium container , or make any other settings, the connection to the com­pressed air hose must be disconnected and all pressure completely discharged.
Use only suitable blasting medium for your
sandblasting work.
NOTE
We recommend using a blasting medium
(ground blast furnace slag) with a grain size of 0.2 mm–0.8 mm and which has been shown not to cause silicosis.
Please ensure that the blasting medium is
totally dry and not too coarse-grained.
NOTE
The maximum grain size is 0.8 mm!
Open the screw cap on the blasting medium
container by turning it anti-clockwise.
Fill the required amount of blasting medium
into the blasting medium container .
Ensure that you do not exceed the maximum fi ll
level for the container of 900 ml.
Afterwards, close the screw cap on the blast-
ing medium container
NOTE REGARDING THE GRAIN SIZE OF THE BLASTING MEDIUM
The larger/coarser the grain size of the blasting
medium used, the coarser the dirt that can be removed using it. The supplied material, on the other hand, is fi ne and thus more suitable for the removal of items such as paint or rust fi lm. The fi ne material also causes less dam­age to the surfaces being treated, meaning a choice can be made regarding these. For coarse rust, for example, it is best to use a coarse-grained blasting medium which you can order online (see Chapter "Importer") or in any good specialist retailer. Please observe the guidelines regarding maximum grain size.
by turning it clockwise.
4
PDSP 1000 B2
Mount the collecting bag for sand­blasting material
Use a screwdriver to attach the collecting bag
to the appliance with the supplied screw
clip
.
Select and fi tting attachments
Start by selecting the appropriate attachment
for the job at hand (
Push the selected attachment fi rmly onto the jet
nozzle , ensuring that no air can escape from the sides.
, , ,
).
Using the compressed air sand­blaster gun
Carefully prepare the workpiece that is to be
blasted. Clean it if need be.
NOTE
Layers of dust or fat will signifi cantly impair
the results.
Carefully cover or mask everything that is not to
be blasted.
The distance between the attachment and the
surface being worked plays an important role and should be kept as low as possible so that the blasting medium can be collected by the collecting .
The nearer you are to the workpiece, the smaller
the dispersion pattern and vice versa.
Do a test run on an old workpiece to fi nd out
the correct distance/working pressure and avoid excessive refl ection from your workpiece.
Switching on:
Set the control dial to "1" to open the air
outlet.
Move the compressed air sandblaster close
to the area to be worked.
Press the trigger to start operating the com-
pressed air sandblaster gun .
Switching off :
Release the trigger to switch off of the com-
pressed air sandblaster gun
Set the control dial to "0" to close the air
outlet.
.
Disconnect the appliance from the compressed
air source after you fi nish work.
NOTE
First detach the hose from the compressed air
source before disconnecting the supply hose from the appliance. In this way you avoid uncontrollable thrashing about of the supply hose.
Collecting bag for sandblasting material
NOTE
Do not re-use surplus sand-blasting material
from the collecting bag until it has been cleaned.
You can remove the surplus sand-blasting material
that has collected in the collecting bag via the zip fastener or use a screwdriver to undo the screw clamp and remove the collecting bag from the appliance.
GB
PDSP 1000 B2
5
Troubleshooting
GB
Fault/possible cause Remedy
No material fl ow
The air is not dry enough.
Air pressure too low
Attachment not sitting correctly
Blocked sand-blasting material pipes
Sand-blasting pattern not as expected
The air is not dry enough.
Grain size of the sand­blasting material not uniform
Sand-blasting material impure
The attachment is worn out
Other defects
Please contact an expert or your retailer.
Install a water separator in your compressed air system.
Increase the output pressure of your com­pressor.
Ensure that the attach­ment is fi rmly on the appliance and that no air escapes at the sides.
Check that no lumps of sandblasting material are blocking the pipes. Preferably use a blow-off gun to clean blocked pipes.
(Wear protective glasses!) Also check
the outlet opening of the tank.
Install a water separ­ator in your com­pressed air system.
Replace sand-blasting material.
Clean/replace sand­blasting material
Replace the attach­ment
Components
(see back fold-out page)
Item no. Description Amount
01 Housing 1 02 Screw 2 03 Screw 1 04 O-ring 1 05 Pin 1 06 Air valve spring 1 07 O-ring 1 08 Screw nut 1 09 Spring 1 10 Trigger 1 11 Air inlet 1 12 Socket 1 13 Nozzle 1 14 O-ring 2 15 Beaker ring 1 16 Connecting piece 1 17 Nozzle 1 18 Control lever 1 19 O-ring 1 20 Connection lever 1 21 Pin 1 22 Adjusting knob 1 23 Screw 1 24 Container 1 25 Screw nut 1 26 O-ring 1 27 Protective cover 1 28 Screw 1 29 Screw cap 1 30 Handle cover 1 31 Nozzle 1 32 Nozzle 1
6
PDSP 1000 B2
Item no. Description Amount
33 Nozzle 1
Maintenance and Cleaning
WARNING! RISK OF INJURY!
ALWAYS disconnect the appliance from the compressed air supply before cleaning it.
Clean the compressed air sandblaster gun
and the blasting medium container diately after completing your work. To do this, blow out the compressed air sandblaster gun and the blasting medium container compressed air.
Store the compressed air sandblaster gun
only in dry rooms.
imme-
with
Disposal
The packaging is made from environmen-
tally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Do not dispose of the appliance in
the normal domestic waste.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn­out appliance.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for mate-
rial and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of pur­chase must be reported immediately after unpack­ing, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 43089
Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 to 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
PDSP 1000 B2
7
Translation of the original
GB
Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documents offi cer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and the EC directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
Applied harmonised standards:
EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010
Type designation of machine:
Air sandblaster gun PDSP 1000 B2
Year of manufacture: 04 - 2014
Serial number: IAN 43089
Bochum, 02/01/2014
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
Subject to technical changes in the course of further developments.
8
8
PDSP 1000 B2
PDSP 1000 B2
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kialakítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Általános biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Munkahelyi biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A sűrített levegős homokszóró készülékspecifi kus biztonsági utasítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sűrítettlevegő-forrás csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A szóróanyag-tartály feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Szóróanyag-gyűjtőzsák felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A szórófej kiválasztása és felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sűrített levegős homokszóró pisztoly használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Szóróanyag-gyűjtőzsák kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HU
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PDSP 1000 B2
9
SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOK­SZÓRÓ PISZTOLY PDSP 1000 B2
Bevezető
WARNING!
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
HU
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg vala­mennyi használati útmutatóval és biztonsági fi gyel­meztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A PDSP 1000 B2 típusú sűrített levegős homokszóró pisztoly (a továbbiakban: készülék) fémfelületeken található rozsda és festék eltávolítására szolgál. A készülék minden más felhasználása nem rendel­tetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból ere­dő károkért nem vállalunk felelősséget. A készülék rendeltetésének megfelelően csak magánháztartás­ban használható.
Kialakítás
Vásárlásával kiváló minőségű termék mel­lett döntött. A használati útmutató a termék
sűrített levegős homokszóró pisztoly csatlakozó dugó a levegő csatlakoztatáshoz ravasz szóróanyag-gyűjtőzsák csavarbilincs fúvóka forgatható szabályozó (1/0) szóróanyag-tartály csavaros záróelem felület szórófej kör szórófej külső peremű szórófej belső peremű szórófej szóróanyag
A csomag tartalma
1 sűrített levegős homokszóró pisztoly
PDSP 1000 B2 1 felület szórófej 1 kör szórófej 1 külső peremű szórófej 1 belső peremű szórófej 1 szóróanyag-gyűjtőzsák 1 csavarbilincs 2 kg szóróanyag 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Max. üzemi nyomás: 6,3 bar Levegőfogyasztás: max. 260 l/perc Tartály kapacitása: 900 ml Térfogatáram: 200-220 g/perc Szükséges
levegőminőség: tisztított és olajmentes Beállítási értékek a
munkához: max. 6,3 bar beállított
üzemi nyomás a nyomás­szabályozón vagy a szűrő-nyomásmérőn
Zaj- és rezgésinformációk:
A zaj mért értékét az EN 1265 szabvány szerint határoztuk meg. A sűrített levegős kéziszerszám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Hangnyomásszint: 90,5 dB(A) Hangteljesítményszint: 101,5 dB(A) Bizonytalansági érték K: 3 dB
Viseljen hallásvédőt!
Rezgés-kibocsátási érték ≤ 2,5 m/s A mért értéket az EN ISO 28927 szerint
határoztuk meg.
2
10
PDSP 1000 B2
FIGYELMEZTETÉS!
A jelen használati útmutatóban megadott
rezgésszint az EN ISO 28927 szabvány szerinti, szabványos mérési eljárással került meghatározásra és készülékek összehason­lítására használható. A megadott rezgés kibocsátási érték a kimaradás előzetes megbecsüléséhez is felhasználható. A rezgésszint a sűrített levegős kéziszerszám alkalmazásától függően változik és egyes esetekben a jelen útmutatókban megadott érték felett lehet. A rezgésterhelést könnyen alul lehet becsülni, akkor, ha a sűrített levegős kéziszerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
TUDNIVALÓ
A rezgésterhelés adott munkaidőszakon belüli
pontos becsléséhez azokat az időszakokat is fi gyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de tényle­gesen nincs használatban. Ez a teljes munka­időtartamra nézve jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést.
b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba-
násveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak.
A készülék szikrát szórhat, ami meggyújthatja a port vagy gőzöket.
c) Használat közben a készüléktől tartsa távol a
gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti uralmát a készülék felett.
A sűrített levegős homokszóró ké­szülékspecifi kus biztonsági utasítása
■ A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze
a készülék épségét. Semmiképpen ne helyez­zen üzembe hibás vagy hiányos készüléket.
■ Használat közben tartsa távol a készüléktől a
gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti uralmát a készülék felett.
■ SÉRÜLÉSVESZÉLY! HELYTELEN HASZNÁLAT!
Ne irányítsa a készüléket emberre és/vagy állatra!
Viseljen porvédő maszkot.
HU
Általános biztonsági
tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el az összes biztonsági fi gyelmez-
tetést és utasítást. A biztonsági fi gyelmezte­tések és utasítások fi gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági fi gyelmezte­tést és utasítást későbbi használatra.
Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate-
rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágított
munkaterület balesetet okozhat.
PDSP 1000 B2
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen védőkesztyűt!
■ ROBBANÁSVESZÉLY! A sűrített levegős
homokszóró pisztoly nem használható olyan környezetben, ahol gázok/nyílt láng/tűz/ gázzal üzemeltetett vízmelegítő található.
■ TILOS A DOHÁNYZÁS!
■ Csak jól szellőző helyiségekben dolgozzon.
■ Energiaforrásként ne használjon oxigént
vagy gyúlékony gázokat.
■ Soha ne lépje túl a maximális 6,3 baros
üzemi nyomást.
11
HU
FIGYELMEZTETÉS!
VISSZAÜTÉS! Nagy üzemi nyomás esetén
visszaütés léphet fel, ami a tartós terhelés miatt bizonyos körülmények között veszélyt jelenthet.
SÉRÜLÉSVESZÉLY! Javítási és karbantartási
munkák, valamint a készülék szállítása előtt vá­lassza le a készüléket a sűrítettlevegő-forrásról.
SÉRÜLÉSVESZÉLY! A szóróanyag betöltése előtt
válassza le a készüléket a sűrítettlevegő-forrásról.
TUDNIVALÓ
Kérjük, vegye fi gyelembe a szóróanyag-gyártó
biztonsági előírásait.
Csak a sűrített levegős homokszóró pisztolynak
megfelelő anyagokat használjon. Ne hasz­náljon kvarchomokot. Fennáll a veszélye annak, hogy szilikózist okozó por képződik.
Tegyen megfelelő intézkedéseket annak érdeké-
ben, hogy munkája ne zavarjon más személyeket (porképződés).
A szóróanyag környezetbarát ártalmatlanítása
érdekében gondoskodjon a szóróanyag meg­felelő összegyűjtéséről.
Ne távolítsa el a típustáblákat. Ezek a készülék
biztonsági szempontból fontos részei.
Mindenképpen tájékozódjon a készülék
biztonságos kezeléséről abban az esetben, ha kezelésével kapcsolatban nem rendelkezik tapasztalattal.
FIGYELMEZTETÉS! MÉRGEZŐ POROK!
A káros / mérgező porokkal végzett munka
egészségkárosító hatású lehet a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek számára.
Használat
Sűrítettlevegő-forrás csatlakoztatása
TUDNIVALÓ
A sűrített levegős homokszóró pisztoly kizárólag tisztított, kondenzátum- és olajmentes sűrített levegővel működtethető, és nem sza­bad túllépni a készülék 6,3 bar megengedett legnagyobb üzemi nyomását. A levegőnyomás szabályozásához a sűrített­levegő-forrást (szűrő) nyomáscsökkentővel kell felszerelni.
Csatlakoztassa a sűrített levegős homokszóró
pisztolyt a megfelelő sűrítettlevegő-forráshoz olyan módon, hogy a tápellátó tömlő gyors­csatlakozóját összekapcsolja a sűrített levegős homokszóró pisztolyon lévő csatlakozó dugóval . A reteszelésre automatikusan kerül sor.
TUDNIVALÓ
A készülék sűrítettlevegő-forrással való össze-
kapcsolása előtt ellenőrizze azt is, hogy a forgatható szabályozó „0“ állásban legyen.
A szóróanyag-tartály feltöltése
FIGYELEM!
A szóróanyag-tartály csavaros záróele-
mének kinyitása vagy más beállítások elvégzése előtt a készüléket feltétlenül le kell választani a sűrített levegős tömlőről és a nyomást teljesen le kell csökkenteni.
Csak megfelelő szóróanyagot használjon
a homokszóráshoz.
TUDNIVALÓ
Javasoljuk 0,2 mm - 0,8 mm szemcseméretű,
és szilikózis-veszéllyel nem fenyegető szóró­anyag (fi nomra őrölt kohósalak) használatát.
Ügyeljen arra, hogy a szóróanyag teljesen
száraz legyen, és ne legyen túl durva szemcsés.
12
PDSP 1000 B2
Loading...
+ 37 hidden pages