Parkside PDSP 1000 A1 User Manual

PDSP 1000 A1
PISTOLET DE SABLAGE A AIR COMPRIMÉ
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PERSLUCHT-ZANDSTRAALPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez­vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
5
A EB
1.
2.
C
1
2
34
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à la finalité.......................... Page 7
Equipement ........................................................... Page 7
Livraison ................................................................ Page 8
Spécifications techniques..................................... Page 8
Consignes de sécurité ............................ Page 8
Utilisation
Raccordement à la source d’air comprimé ......... Page 10
Remplissage du récipient
avec la matière à projeter ................................... Page 11
Utilisation du pistolet de
sablage pneumatique (voir ill. B, C) ................... Page 12
Nettoyage ....................................................... Page 12
SAV ........................................................................ Page 13
Garantie ............................................................ Page 13
Mise au rebut ................................................ Page 14
Déclaration de conformité /
Fabricant ........................................................... Page 15
5 FR/BE
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :
Lire le mode d‘emploi !
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘explosion !
Porter un casque auditif, un masque antipoussières et des lunettes protectrices.
A tenir éloigné des enfants !
Ne pas diriger l’appareil vers des personnes et /ou des animaux.
Interdiction de fumer !
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement.
6 FR/BE
Introduction
Pistolet de sablage a air comprimé PDSP 1000 A1
Introduction
Avant la première mise en service, se familiariser avec les
fonctions du pistolet de sablage pneumatique et s’informer sur
la bonne utilisation des pistolets de sablage pneumatiques. Suivre impérativement les instructions de service suivantes. Bien conserver les instructions de service. En cas de remise du pistolet de sablage pneumatique à un tiers, lui remettre tous les documents. Bien conserver les instructions de service. En cas de remise de l’appareil à un tiers, lui remettre également tous les documents.
Utilisation conforme à la finalité
Cet appareil est destiné à enlever la rouille et la peinture se trouvant sur des surfaces métalliques. Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme non conforme à la finalité et cache des risques importants d’accident. Nous n‘assumons aucune responsa­bilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme à la finalité. L‘appareil n‘est conçu que pour une utilisation privée.
Equipement
1
Pistolet de sablage à air comprimé
2
Levier de détente
3
Raccord de branchement d’air
4
Récipient de matière à projeter
5
Buse de sablage
7 FR/BE
Introduction / Consignes de sécurité
Livraison
1 pistolet de sablage a air comprimé PDSP 1000 A1 1 mode d‘emploi
Spécifications techniques
Pression de travail max. : 8 bars Pression de travail recommandée : 3 – 5 bar Consommation d’air : 130 – 260 l / min Buse Ø : 2,8 mm Contenance du récipient : 1.000 ml Débit volumique : typique 200 – 220 g / min. Qualité d’air nécessaire : air nettoyé et exempt d’huile Valeurs de réglage pour les travaux : Pression de travail réglée au
réducteur de pression ou au ma-
nomètre de filtre max. 8 bars. Niveau de pression acoustique : xx dB(A) Niveau de puissance acoustique : xx dB(A) Valeur calculée selon la norme EN 14462 (EN1953/A1:2009).
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
et les instructions. Les manquements dans le respect des consignes
de sécurité et des instructions peuvent occasionner de graves blessures.
8 FR/BE
Lire toutes les consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES INSTRUCTIONS POUR PLUS TARD !
Avant la mise en service, contrôler l’appareil pour
déceler d’éventuels dommages. Si l’appareil présente des défauts, ne l’utiliser en aucun cas !
sur l’appareil.
Pendant l’utilisation de l’appareil, tenir les
enfants et les autres personnes éloignés. En cas d’inattention, il est possible que vous perdiez le contrôle
RISQUE DE BLESSURES ! USAGE ABUSIF !
Ne pas diriger l’appareil vers des personnes et /ou des animaux.
Utiliser des éléments de protection corporelle
pour votre protection personnelle.
Porter un masque anti-poussière / casque de
protection homologué !
de sablage pneumatique
Ne travailler que dans des pièces suffisamment aérées.Ne pas utiliser d’oxygène ou des gaz inflammables
Porter des lunettes de protection !
RISQUE D’EXPLOSION ! Dans un environnement
dans lequel se trouvent des gaz / des flammes ouvertes / du feu / des chauffe-eau au gaz, ne pas utiliser le pistolet
1
.
INTERDICTION DE FUMER !
comme source d’énergie.
9 FR/BE
Consignes de sécurité / Utilisation
Ne jamais dépasser la pression de travail maximale
de 8 bars.
RISQUE DE BLESSURE ! Avant les travaux de réparation et
RISQUE DE BLESSURE ! Pour remplir l’appareil de produit à
REMARQUE ! Respecter les consignes de sécurité du fabricant
N’utiliser que le produit adapté au pistolet de sablage
Prendre des mesures pour ne pas gêner les autres
Veiller à ce que le produit à projeter soit récupéré
Ne pas enlever les plaques signalétiques, ces composants de l’ap-
Si vous ne possédez pas d’expérience avec cet appareil, faire une
AVERTISSEMENT !
travail élevées peuvent entraîner des contrecoups pouvant, sous certaines circonstances, être à l’origine de dangers par charge permanente.
d’entretien ainsi qu’avant le transport de l’appareil, débrancher l’appareil de la source d’air comprimé.
projeter, le débrancher de la source d’air comprimé.
du produit pulvérisé.
pneumatique. N‘utiliser en aucun cas du sable au quartz.
Il existe un risque de formation de poussière de silicose nocive.
personnes (émission de poussière).
pour pouvoir l’éliminer de façon écologique.
pareil sont essentiels pour la sécurité.
formation pour apprendre à le manipuler en toute sécurité.
CONTRECOUP ! Les pressions de
Utilisation
Raccordement à la source d’air comprimé
INDICATION : Le pistolet de sablage pneumatique 1 ne peut être
utilisé qu’avec de l’air comprimé nettoyé et exempt de condensation et
10 FR/BE
Utilisation
d’huile et ne peut dépasser la pression de travail maximale de 8 bars à l’appareil. INDICATION : Pour régler l’air comprimé, la source d’air comprimé doit être équipée d’un réducteur de pression (filtre).
Brancher le pistolet de sablage pneumatique à une source d’air
comprimé adaptée en branchant le raccord rapide du tuyau d’alimentation au raccord de branchement d’air sablage pneumatique
Remplissage du récipient
1
. Le verrouillage s‘effectue automatiquement.
avec la matière à projeter
Pour les travaux de sablage, n’utiliser que de la matière à projeter
adaptée. INDICATION : Nous recommandons l’utilisation d’un produit à projeter sans silicone (laitier de haut fourneau pulvérisé) d’une granulation de 0,2 mm – 0,8 mm.
Veiller à ce que la matière à projeter soit parfaitement sèche et
que la granulation ne soit pas trop importante. INDICATION : La granulation maximale est de 0,8 mm.
Ouvrir la fermeture à baïonnette du récipient à matière à projeter
en tournant.
Enlever le récipient à matière à projeter Remplir la quantité de matière à projeter souhaitée dans le récipient
à matière à projeter
Veiller à ne pas dépasser la contenance maximale de récipient de
1000 ml.
Revisser ensuite le récipient à matière à projeter
par un mouvement d’introduction et de rotation au couvercle du récipient (voir ill. A).
4
.
3
du pistolet de
4
en le tirant par le bas.
4
en le bloquant
4
11 FR/BE
Utilisation / Nettoyage
Utilisation du pistolet de sablage pneumatique (voir ill. B, C)
Préparer avec soin la pièce devant être traitée.
La nettoyer si nécessaire. INDICATION : Les dépôts de poussière et de graisse nuisent énormément au résultat.
Couvrir ou coller soigneusement tout ce qui ne doit pas être traité.Veiller à toujours respecter une distance minimale de 20 cm entre
le pistolet de sablage pneumatique
Mise en marche :
Appuyer sur le levier de détente
pneumatique
1
en marche.
Mise à l’arrêt :
Relâcher le levier de détente
pneumatique
1
à l’arrêt.
Une fois le travail achevé, débrancher l’appareil de la source d’air
comprimé. INDICATION : Desserrer tout d’abord le tuyau de la source d’air comprimé et retirer ensuite le tuyau d’alimentation de l’appareil. On évite ainsi des mouvements incontrôlés du tuyau d’alimentation.
1
et la surface à traiter.
2
pour mettre le pistolet de sablage
2
pour mettre le pistolet de sablage
Nettoyage
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURE ! Débrancher
l’appareil impérativement de l’alimentation en air comprimé avant de le nettoyer.
Nettoyer le pistolet de sablage pneumatique
branchement d’air
12 FR/BE
4
une fois le travail terminé. Nettoyer le pistolet
1
et le raccord de
Nettoyage / SAV / Garantie
de sablage pneumatique 1 et le raccord de branchement d’air 4 à l’air comprimé.
Conserver le pistolet de sablage pneumatique
secs uniquement.
SAV
1
dans des locaux
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
AVERTISSEMENT !
sablage pneumatique que par un personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d’origine. La sécurité du pistolet de sablage pneumatique reste
ainsi assurée.
Ne faire réparer le pistolet de
Garantie
devait s’appliquer, contactez par télé
phone
13 FR/BE
Loading...
+ 27 hidden pages