PANASONIC SC-VK540, SC-VK550 User Manual [ru]

Музыкальная стереосистема с CD−проигрывателем
Инструкция по эксплуатации
Модель ¹ SC−VK550
SC−VK540
Перед подключением, эксплуатацией или рег у­лировкой данного устройства, пожалуйста, вни­мательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейшего обращения.
RQT6510-G
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор данного изделия Panasonic. Для обеспечения надежной и безопасной работы устройства, по­жалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию.
Данная инструкция описывает систему SC-VK550, но в целом описывает и функции системы SC-VK540.
Система SC-VK550 SC-VK540 Основное устройство SA-VK550 SC-AK540
Фронтальная SB-VK550 SB-VK550 Тыловая (окружающего SB-PS90A звучания)
Содержание
Аксессуары, входящие в комплект поставки ................................2
Меры предосторожности ................................................................3
Инсталляция ....................................................................................4
Подключения....................................................................................5
Расположение органов управления ..............................................7
Дистанционное управление ............................................................8
Информация о CD-дисках ............................................................10
Воспроизведение CD−дисков......................................11
Прослушивание радиопередач ..................................23
Предустановка радиостанций ......................................................24
Прослушивание кассет ..............................................25
Перед началом записи (только для деки 2) ............26
Запись радиопередач..................................................27
Запись с CD−дисков ....................................................28
Перезапись с кассетты на кассету ..........................28
Использование стандартных установок п
араметров звучания ......................................................................29
Повышение качества звучания ....................................................29
Использование режима KARAOKE ..............................................30
Отключение демонстрационного режима ..................................33
Удобные дополнительные функции ............................................33
Автоматическое отключение системы ........................................34
Установка времени........................................................................34
Использование режимов таймера ..............................................35
Использование другого оборудования ........................................37
Поиск и устранение неисправностей ..........................................39
Уход и обслуживание ....................................................................40
Технические характеристики........................................................41
2
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Метка внутри изделия
ОПАСНО! При открывании действует невидимое
лазерное излучение. Избегайте прямого воздействия лазерного луча.
Аксессуары, входящие в комплект поставки
Пожалуйста, проверьте комплект по­ставки аппарата
Сетевой шнур ....1 шт.
Комнатная
антенна FM ..........1 шт.
Рамочная
антенна АМ..........1 шт.
Адаптер вилки сетевого шнура ..1 шт.
Пульт ДУ ..............1 шт.
(N2QAGB000018)
Батареи
для пульта ДУ......2 шт.
Акусти− ческие системы
Видеокабель ......1 шт.
3
Меры предосторожности
Размещение устройства
Поместите устройство на ровную поверхность так, чтобы оно не под­вергалось воздействию прямых солнечных лучей, высокой температу­ры и влажности, а также чрезмерной вибрации. Несоблюдение этих ус­ловий может привести к повреждению корпуса и других компонентов, что может сократить срок эксплуатации данного устройства. Поместите аппарат на расстояние не менее 15 см от поверхностей стен, чтобы избежать искажений и нежелательных акустических эффектов. Не кладите тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания с высоким напряжением. Это может привести к перегрузке устройства и вызвать возгорание. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно про­верьте источник питания при установке устройства на водном транспор­те или в другом месте, где используется постоянный ток.
Защита шнура питания
Убедитесь, что шнур питания подключен правильно и не поврежден. Слабый контакт или повреждение шнура могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не натягивайте и не изгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые предметы. Крепко держите вилку при отключении шнура питания. Если потянуть за шнур, то это может привести к поражению электрическим током. Не беритесь за вилку влажными руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние вещества
Не допускайте попадания инородных металлических предметов внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или к неисправности аппарата. Не допускайте попадания влаги внутрь устройства, так как это может привести к поражению электрическим током или к вознмкновению не­исправности. Если это все-таки произошло, немедленно отсоедините устройство от сети и свяжитесь с региональным дилером Panasonic. Не опрыскивайте устройство инсектицидами снаружи или изнутри. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут загореться внутри устройства.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное устройство. Если звук прерывается, индикаторы не светятся, появляется запах дыма или возникает какая-нибудь другая проблема, не предусмотренная в дан­ном руководстве, немедленно отсоедините шнур питания и обратитесь к региональному дилеру или в авторизованный сервисный центр Panasonic. Ремонт, демонтаж или переоборудование устройства неква­лифицированным персоналом может привести к поражению электриче­ским током или поломке аппарата.
Срок службы устройства увеличится, если Вы будете отключать аппа­рат от источника питания при длительном перерыве в эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИСПОЛЬЗУЕТ ЛАЗЕР. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО И НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕМОНТИРОВАТЬ. ЗА ОБСЛУЖИВА­НИЕМ И РЕМОНТОМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННО­МУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО!
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ НА КНИЖНОЙ ПОЛКЕ И НЕ ВСТРАИВАЙТЕ ЕГО В МЕБЕЛЬНУЮ СТЕНКУ ИЛИ ДРУГОЕ ЗАМКНУТОЕ ПРОСТРАНСТВО.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АППАРАТ ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ УСТРОЙСТВАИЗ-ЗА ЕГО ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ НЕ ЗА­ГОРАЖИВАЮТСЯ ДРАПИРОВКАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПРЕД­МЕТАМИ.
НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМИ, САЛФЕТКАМИ, ШТОРАМИ ИЛИ ДРУГИМИ АНАЛОГИЧНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ СТАВЬТЕ НА УСТРОЙСТВО ПРЕДМЕТЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ИСТОЧНИКАМИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, НАПРИМЕР, ЗА­ЖЖЕННЫЕ СВЕЧИ.
ПРИ УТИЛИЗАЦИИ БАТАРЕЙ УЧИТЫВАЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ, А ТАКЖЕ ВОЗГОРАНИЯ,ИЛИ ПОЛОМКИ УСТРОЙСТВА НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА НЕГО ДОЖДЯ, ВЛАГИ ИЛИ БРЫЗГ ЖИДКОСТИ. НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ЦВЕТОЧНЫЕ ВА­ЗЫ.
ОСТОРОЖНО:
Установите значение напряжения, соответствующее Вашему регио− ну. (См. стр. 5). Заметьте, что если напряжение не установить пра− вильно, можно серьезно повредить устройство или вовсе сломать его.
Данное устройство может воспринимать радиочастотную интерфе− ренцию, возникающую при работе мобильных телефонов. Если такая интерференция имеет место, не пользуйтесь мобильным телефоном вблизи устройства.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СПОСОБНО РАБОТАТЬ В ТРОПИЧЕСКОМ КЛИМАТЕ.
A
B
C
Инсталляция
Размещение фронтальных АС
Акустические системы абсолютно идентичны и не имеют разделения на каналы, поэтому Вы можете использовать любую из них как для правого, так и для левого канала.
Примечание
Устанавливайте акустические системы на расстоянии не менее 10 мм от основного устройства для обеспечения достаточной вентиляции.
Не снимайте защитную решетку с акустических систем. (Только для модели SC-VK550)
Размещение тыловых АС
Тыловые АС окружающего звучания (SB−PS90А)
Расположите тыловые АС по обе стороны от места прослушивания или не­много сдвиньте назад, установив на 1 метр выше уровня ушей слушателя. При этом логотип Panasonic на колонках должен быть направлен в сторону места прослушивания.
Эффект звучания меняется в зависимости от типа музыки и источника сигнала.
Настенный монтаж
Акустические системы окружающего звучания могут быть закреплены на стене. Наденьте корпус колонки на винты и сдвиньте вдоль кронштейна, чтобы за­крепить в этой позиции.
Примечание
Стена или опора, на которую Вы хотите повесить акустическую систему, должна выдерживать нагрузку 5 кг на винт.
Замечания относительно использования акустических систем
Если Вы будете воспроизводить звук на повышенном уровне громкости
в течение длительного времени, то можете повредить динамики и сокра­тить срок их службы.
Во избежание повреждений динамиков уменьшите уровень громкости в
следующих случаях:
при воспроизведении искаженного звука;
при возникновении акустической обратной связи динамиков с микро­фоном или записывающим плейером, помехами FM-радиовещания, по­стоянными сигналами от генератора, тестового диска или электричес­ких инструментов;
при регулировке качества звучания;
при включении или выключении устройства.
Наиболее эффективная схема размещения АС
То, как Вы расположите Ваши акустические системы, может отрицательно сказаться на воспроизведении нижних частот и точности формирования зву­ковой сцены. Учтите следующие правила.
Располагайте акустические системы на плоской ровной поверхности.
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и уг­лам может привести к чрезмерному усилению басов. Занавесьте стены и окна плотной тканью.
Если в Вашем телевизоре возникает неравномерность цветовоспроизведения Эти акустические системы рассчитаны на использование вблизи телевизо­ра, но при определенных комбинациях параметров иногда могут отрицатель­но повлиять на качество изображения.
Если это происходит, выключите телевизор примерно на 30 минут.
Функция размагничивания в телевизоре должна решить эту проблему. Если неисправность не устраняется, отодвиньте колонки подальше от телевизора.
4
A
B
C
Телевизор (не входит в комплект)
Тыловая АС (правая)Тыловая АС (левая)
Вид спередиВид спереди
Фронтальная
акустическая
система (правая)
Основное
устройство
Фронтальная акустическая
система (левая)
70 mm
30-35 mm
7.5-9.5 mm
7-9 mm
5
1
2
3
Подключения
Основные подключения (для аксессуаров, входящих в комплект поставки)
Подключение шнура питания к стенной розетке осуществляется только после завершения всех соединений.
Для подготовки антенных кабелей и акустических проводов открутите виниловые наконечники и стяните их.
Подсоедините комнатную антенну FM
Закрепите антенный провод на стене или колонне в положении, обеспечива­ющем минимальные искажения сигнала.
Примечание
Для обеспечения наилучшего качества приема:
Рекомендуется использование внешней антенны FM (См. стр. 14)
Подсоедините рамочную антенну АМ
Поставьте антенну на ее основание. Провод антенны удалите от других про­водов и шнуров.
Подсоедините акустические кабели
A Кабели тыловых АС окружающего звучания (только для модели VC−VK550)
В Кабели фронтальных (Л/П) АС
Подключите кабели к разъемам соответствующего цвета.
Никогда не закорачивайте положительный (+) и отрицательный (–) акус­тические провода.
Убедитесь, что к положительным разъемам (+) подсоединены только поло­жительные провода (красный или серый), а к отрицательным разъемам (–) подсоединены только отрицательные провода (черный или синий)
Осторожно
Неправильное подключение может привести к повреждению динамиков.
Предупреждение:
Используйте данные АС только с рекомендованной аудиосистемой. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/или динамиков и может вызвать возгорание. Если воз− никли повреждения или Вы заметили неожиданные изменения в ра− боте устройства, проконсультируйтесь у квалифицированного тех− нического персонала. (Только для модели SC−VK550)
Не пытайтесь закрепить колонки на стене способом, отличным от описанного в данной инструкции. (Только для модели SC−VK550)
Не повешивайте эти колонки на стену или потолок.
Липкая лента
Комнатная антенна FM
Рамочная антенна АМ
Тыловые АС
Ê SB-PS90A 6 Îì
(SB-PS90А) АС окружающего звучания (левая)
(SB-PS90А) АС окружающего звучания (правая)
Серый (+)
Серый (+)
Красный (+)
Красный (+)
Синий (-)
Синий (-)
Черный (-)
Черный (-)
Высокое (6 Ом)
Низкое (6 Ом)
Высокое (6 Ом)
Низкое (6 Ом)
6
A
4
5
6
A
Подключения
(для воспроизведения Video CD)
Подключите соединительный видеокабель
1. Подсоедините видеокабель к разъемам VIDEO OUT на задней панели основного устройства и VIDEO IN на телевизоре.
2. Установите видеопереключатель VIDEO SWITCH в положение, соответ­ствующее настройке телевизора. PAL: при подключении телевизора, работающего в системе PAL NTSC: при подключении телевизора, работающего в системе NTSC
Подробнее см. в инструкции по эксплуатации телевизора.
Установите значение напряжения в сети
С помощью плоской отвертки поверните селектор напряжения на задней па­нели в положение, соответствующее сетевому напряжению в Вашем регио­не.. Если напряжение питания в Вашем регионе составляет 115 В или 120 В, то установите селектор следующим образом:
Для 115 В: Установите в положение 110 В
Для 120 В: Установите в положение 127 В
Имейте в виду, что при неправильной установке напряжения устройство мо­жет быть серьезно повреждено.
Подключите сетевой шнур питания
Подключение вилки сетевого шнура Если вилка шнура питания не соответствует Вашей розетке, используй­те адаптер сетевой вилки (входит в комплект).
Примечание
Входящий в комплект шнур питания предназначен для использования толь­ко с данным устройством. Не используйте его для другого оборудования.
К Вашему сведению
Пользовательские установки (кроме показаний времени) сохраняются в па­мяти устройства в течение недели после отключения шнура питания от сети переменного тока.
К разъему VIDEO IN телевизора
Регулировка
напряжения
7
Расположение органов управления
Наименование Страница
1 Индикатор питания (AC IN)
Данный индикатор загорается при подключении устройства к сети переменного тока.
2 Переключатель режима ожидания / включено ( /I)
Нажмите для перевода устройства из включенного состояния в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания устройство потребляет минимальное количество энергии.
3 Кнопка вывода информации на дисплей (DISPLAY) .......................... 15, 22
4 Регулятор громкости микрофона (MIC VOL) .............................................. 30
5 Разъемы для микрофонов (MIC 1, 2) .......................................................... 30
6 Кнопка открытия деки 1 ( DECK 1 OPEN) .............................................. 25
7 Держатель кассеты деки 1 ........................................................................ 25
8 Лоток дископриемника 9 Кнопка открытия/закрытия
лотка дископриемника ( OPEN/CLOSE) .................................................. 11
10 Дисплей
11 Кнопки прямого воспроизведения диска (1 ~ 5) ........................................11
12 Гнездо для наушников (PHONES) ................................................................ 38
13 Регулятор громкости (VOLUME DOWN, UP.................................................. 11
14 Кнопка открытия деки 2 ( DECK 2 OPEN) .............................................. 25
15 Держатель кассеты деки 2 ........................................................................ 25
16 Кнопка воспроизвежения кассеты/изменения
направления движения ленты (TAPE

) .................................................. 25
17 Кнопка AUX (AUX) ........................................................................................ 38
18 Кнопки пропуска/поиска/выбора предыдущей/следующей композиции,
перемотки кассеты вперед/назад, настройки/выбора предустановленного канала, регулировки времени
(
, /REW/V, PREV /FF , NEXT).............................. 12, 14, 19, 23, 24, 26, 34
19 Воспроизведение/пауза CD,
кнопки выбора (CD
/
, SELECT) .................................................. 12, 13, 20
20 Кнопка и индикатор эквалайзера SUPER SOUND EQ .............................. 29
21 Кнопка выбора тюнера/диапазона (TUNER/BAND)......................................23
22 Кнопка выбора диска (DECK 1/2) ................................................................ 25
23 Кнопка остановки/стирания программы и демонстрационного режима,
PBC on/off (STOP, ■ /–DEMO, PBC) ...................................... 11, 12, 17, 25, 33
24 Кнопка записи (
RЕC) ................................................................................ 27
25 Выбор фиксированных настроек эквалайзера (PRESET EQ) .................. 29
8
Пульт дистанционного управления
Кнопки
Названия кнопок на пульте ДУ имеют цветовую кодировку, позволяющую легче определить их функцию и назначение. Кнопки с синими названиями используются с функциями меню (воспроизве­дение по меню, см. стр. 12) Кнопки, номера которых помещены на рисунке в темный круг, имеют такие же функции, как и кнопки на основном устройстве.
Наименование Стр.
26 Кнопка таймера отключения/автоматического отключения
(SLEEP, –AUTO OFF) ................................................................................ 34, 36
2 Кнопка режима ожидания/включения ( ) ................................................34
27 Цифровые кнопки (>=10, 1–9, 0) ................................................ 11, 16, 20, 22
3 Кнопка отображения (DISPLAY) ............................................................ 15, 22
28 Кнопка регулировки яркости дисплея (DIMMER) ...................................... 33
17 Кнопка выбора внешнего устройства (AUX) ............................................ 38
21 Кнопка настройки/выбора диапазона радиовещания (TUNER) .............. 23
29 Кнопка ALBUM .............................................................................................. 14
18 Кнопка пропуска/поиска/перехода к предыдущей/последующей
композиции CD, перемотки кассеты вперед/назад, настройки/предустановки каналов, установки времени
(
, /REW/V, PREV /FF , NEXT).............................. 12, 14, 19, 23, 24, 26, 34
20 Кнопка Super sound EQ (S.SOUND.EQ) ........................................................ 29
30 Кнопка часов/таймера (CLOCK/TIMER) .......................................... 34, 35, 36
31 Кнопка таймера воспроизведения/таймера записи ( PLAY/REC)........ 35
32 Кнопка выбора диска в качестве источника сигнала (DISC).................. 16
33 Кнопка программирования (PROGRAM)................................................ 17, 24
34 Кнопка выбора режима воспроизведения
(PLAY MODE) .................................................................... 16, 18, 23, 24, 25, 27
Используйте ее для выбора режимов повторного воспроизведения, вос­произведения компакт-диска, реверса кассеты, выбора деки, режима тюнера, режима FM и защиты от искажений в диапазоне АМ.
19 Кнопка воспроизведения/паузы/выбора CD
(CD
/
, SELECT) .................................................................................... 12, 20
16 Кнопка воспроизведениякассеты/направления воспроизведения
(TAPE

) ........................................................................................................ 25
35 Кнопка остановки/стирания программы,
переключатель PCB ( ■, PCB) .................................................. 11, 12, 17, 25
36 Кнопка временного отключения звука (MUTING) .................................... 33
25 Кнопка выбора предустановки эквалайзера (PRESET EQ)...................... 29
13 Кнопки регулировки громкости (– VOLUME +) .......................................... 11
Для выполнения функции, обозначенной оранжевым цветом, одновре­менно нажмите кнопку [SHIFT] (
42
) и кнопку соответствующей функции.
37 Кнопка доступа к настройке времени (TIME ACCESS) ............................ 22
38 Кнопка (MULTI SCREEN) .............................................................................. 20
39 Кнопка выбора канала (OSD) ...................................................................... 21
40 Кнопка возврата ( ) ................................................................................ 12
41 Кнопка ECHO ................................................................................................ 31
43 Кнопка установки индексной метки ( V−INDEX ).............................. 21
44 Кнопка возобновления воспроизведения (RESUME PLAY) ...................... 16
45 Кнопка KARAOKE .................................................................................... 13, 30
46 Клавные управляющие кнопки (KEY CON, ,
#
) ...................................... 31
B
9
Пульт дистанционного управления
Батареи
При установке батарей соблюдайте правильную полярность (+ и –) в со­ответствии с маркировкой внутри батарейного отсека пульта ДУ.
Не используйте аккумуляторные батареи.
Не разрешается:
Смешивать старые и новые батареи.
Одновременно использовать батареи различных типов.
Нагревать батареи и бросать их в огонь.
Разбирать или закорачивать батареи.
Пытаться перезарядить обычные щелочные или марганцевые батареи.
Использовать батареи с нарушенным внешним покрытием.
Хранить батареи вместе с металлическими предметами, например, це-
почками. Неправильное обращение с батареями может привести к протечке электро­лита, что может повредить контактирующие с ним детали и даже вызвать возгорание пульта ДУ. Если произошла утечка электролита, обратитесь к региональному дилеру Panasonic. Если электролит попал Вам на кожу, тщательно промойте это место боль­шим количеством воды.
Если Вы длительное время не будете пользоваться пультом ДУ, выньте из него батареи. Храните их в прохладном темном месте. Если устройство не реагирует на команды пульта ДУ даже на очень корот­ком расстоянии от передней панели, замените батареи.
Использование пульта ДУ
Направьте его на сенсор, расположенный на передней панели устройства, из­бегая препятствий на пути следования луча, с расстояния, не превышающего 7 метров.
Следите, чтобы окошко передатчика и сенсор на устройстве не запыли-
ëèñü.
На работу пульта ДУ может отрицательно повлиять источник яркого све-
та, например, солнечные лучи или свет, отраженный от стеклянных ме-
бельных панелей.
Не разрешается:
Класть тяжелые предметы на пульт ДУ
Разбирать пульт ДУ
Проливать жидкости на пульт ДУ
A
Окошко передатчика
A
B
Сенсор ИК-сигнала
A
B
10
A
B
Информация о компакт−дисках
CD−диски, которые Вы можете использовать
Данное устройство может воспроизводить диски следующих форматов:
Video CD
Видеодиск должен иметь следующую маркировку:
Типы компакт−дисков Обозначения, использованные
в данной инструкции
Версия 1.1
Используются так же, как и аудиодиски. Эти CD позволяют воспроизводить VIDEO CD 1.1 как изображение, так и звук, но они не содержат сигнала PBC.
Версия 2.1
Данные CD содержат сигнал PBC и позволяют выводить на телеэкран VIDEO CD 2.1 меню и неподвижные изображения с высоким разрешением.
PCB (Контроль воспроизведения)
РСВ – это сигнал, записанный на компакт-диск версии 2.0 и позволяющий Вам контролировать его воспроизведение. Это делает просмотр видеопро­грамм еще более захватывающим благодаря возможности взаимодейство­вать с системой через меню, осуществлять поиск функций и выполнять дру­гие «компьютерные» операции.
Audio CD
Аудиодиск должен иметь Обозначения, использованные следующую маркировку: в данной инструкции
AUDIO CD
Запрещается:
Использовать диски неправильной формы ( а )
Прикреплять дополнительные метки и наклейки.
Использовать диски с отклеивающимися метками и наклейками и с вы­ступающим из-под стикера клейким веществом. ( b )
Прикреплять протекторы для защиты от царапин и другие аксессуары.
Писать на диске.
Чистить диск с помощью жидкостей (разрешается чистить диски только мягкой сухой тканью)
Использовать диски с наклейками, отпечатанными на бытовых принте­рах.
Во избежание повреждений
Всегда соблюдайте следующие правила.
Вставляйте в лоток дископриемника только1 диск. ( с )
Вставляйте диски как указано на рисунке ( d ) Для 8-см дисков (синглов) специальный адаптер не требуется.
Устанавливайте аудиосистему на ровную плоскую поверхность.
Перед перемещением аудиосистемы вынимайте из нее все диски.
Запрещается:
Ставить устройство на стопку журналов, наклонную поверхность и т. п.
Перемещать аудиосистему во время открывания/закрывания дископри­емника или во время загрузки диска.
Вставлять что-либо, кроме дисков, в дископриемник.
Использовать чистящие диски, а также деформированные и поврежден­ные диски.
11
1
2
3
4
5
Воспроизведение дисков
Воспроизведение дисков CD−R и CD−RW.
Данное устройство способно проигрывать диски формата CD-DA (цифровые аудиодиски), аудиодиски формата CD-R и CD-RW с завершенной сессией записи (имеется в виду процесс, позволяющий CD-проигрывателям воспро­изводить аудиодиски формата CD-R и CD-RW). Некоторые диски CD-R и CD-RW не мог ут быть воспроизведены из-за спе­цифических условий их записи. Всегда останавливайте чейнджер перед тем, как загружать в него или заме­нять компакт-диск. Нельзя менять диск во время воспроизведения другого CD.
VIDEO CD 2.0
Включите телевизор. Выберите видеовход с помощью входного селектора телевизора.
Нажмите кнопку [ OPEN/CLOSE]
Устройство автоматически включится, и откроется лоток дископриемника
Установите диск в лоток.
Чтобы продолжить установку дисков в остальные лотки: Нажмите другую кнопку [(1)~ (5)], чтобы выбрать нужный лоток, а затем на­жмите кнопку ( OPEN/CLOSE), чтобы открыть его. Текущий лоток закроется, а выбранный автоматически откроется.
Нажмите кнопку ( OPEN/CLOSE), чтобы закрыть его.
Нажмите одну из кнопок [(1)~ (5)], чтобы начать воспроизведение желаемого диска.
На экране телевизора отображается меню (с некоторыми дисками возмож­на задержка вывода меню на экран). Вид меню может различаться в зависи­мости от диска. Некоторые программы могут выводить меню на экран после воспроизведе­ния подвижного или неподвижного изображения.
Нажмите цифровые кнопки на пульте ДУ для выбора нужной опции меню.
Чтобы выбрать опцию 1~9, нажмите соответствующую цифровую кнопку. Чтобы выбрать двузначный номер, нажмите [ 10], а затем – нужные две ци­фры.
Например:
Для выбора опции меню 10 : [>10] [1] [0] Для выбора опции меню 25 : [>
10] [2] [5] На экран выводится другое меню, или воспроизводится подвижные изобра­жения. Неподвижные изображения высокой четкости также автоматически распознаются и отображаются на эеране. (Методы управления меню см. на стр. 12)
Отрегулируйте громкость звука
Чтобы остановить воспроизведение диска: Нажмите кнопку [/DEMO, PBC].
Примечание:
Функция паузы не работает во время отображения меню.
A
B
12
A
Воспроизведение CD
Функции воспроизведения (PBC)
VIDEO CD
Как работать с меню
Меню изменяется в соответствии с программным обеспечением. Нажимай­те кнопки управления в соответствии с указаниями экранного меню и инст­рукциями CD.
Кнопки и функции (пример)
Что Вы хотите сделать Кнопка
Выбрать опцию меню.
Выбрать пункт 1 – 9. Нажмите соответствующую кнопку 1 – 9. Чтобы выбрать пункт меню, равный или больший 10. (Например: пункт 20) [ >
10] [2] [0]
Перейти к следующему пункту
Вернуться к предыдущему пункту
Сделать выбор во время воспроизведения РВС (в зависимости от диска)
Вернуться к предыдущему меню.
Чтобы прекратить воспроизведение по установкам меню
(Пока остановлен CD)
Нажмите [ /–DEMO, PBC]. На пульте ДУ: нажмите [ , PBC]. На дисплее появится индикация «PBC OFF» . Когда воспроизведение по меню отключено, функция воспроизведения ра­ботает так же, как при воспроизведении треков Video CD версии 1.1. В ре­зультате некоторые подвижные и неподвижные изображения воспроизво­диться не будут.
B
Цифровые кнопки
13
B
Воспроизведение компакт−дисков
Последовательное воспроизведение
Воспроизведение CD начнется с трека 1
VIDEO CD 1.1 AUDIO CD
Подготовка
Для видеодисков (версии 1.1) Включите телевизор и выберите видеовход с помощью селектора входов на телевизоре.
Нажмите кнопку [ OPEN/CLOSE].
Устройство автоматически включиится, и откроется лоток.
Установите диск в лоток дископриемника.
Чтобы продолжить установку дисков в остальные лотки:
Нажмите другую кнопку [(1)~ (5)], чтобы выбрать нужный лоток, а затем на­жмите кнопку [ OPEN/CLOSE], чтобы открыть его. Текущий лоток закроется, а выбранный автоматически откроется.
Нажмите кнопку [ OPEN/CLOSE], чтобы закрыть его.
Нажмите одну из кнопок [(1) ~ (5)], чтобы начать воспроизведение желаемого диска.
(Если на экране телевизора отображается выбранный диск, та же операция
может быть выполнена нажатием кнопки [CD
/, SELECT]. Начинается вос-
произведение выбранного диска. Воспользуйтесь режимом воспроизведения ALL DISK, чтобы проиграть все диски по очереди (см. стр. 18).
Отрегулируйте громкость звука.
Чтобы остановить воспроизведение диска:
Нажмите кнопку [/DEMO, PBC].
Чтобы временно приостановить диск
Нажмите [CD
/
, SELECT].
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите [CD
/, SELECT] åùå ðàç.
А Если на дисплее появляется значок « »
Это означает, что на воспроизводимом диске имеется 16 или более треков.
Индикатор диска
Индикатор диска загорается, если соответствующий лоток оказывается в позиции воспроизведения, независимо от того, имеется ли в нем диск или нет.
VIDEO CD 2.0
Эта функция работает, только если отменено воспроизведение по меню (РСВ OFF: см. стр. 12, В)
Воспроизведение двуязычной программы c VIDEO CD
При воспроизведении фильма или программного обеспечения, записанного на двух языках, Вы можете выбрать любой из этих языков.
Нажмите [SHIFT] + [KARAOKE] на пульте ДУ, чтобы выбрать «MONO L» или «MONO R» .
Переключение режимов при каждом нажатии кнопки:
V.MUTE MONO MONO R
(âûêë.)
1
2
3
4
A
B
Loading...
+ 29 hidden pages