Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product
aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller
indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna
produkt. Spara denna bruksanvisning.
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Model No. SC-PM9
EG
RQT7359-2H
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit produkt.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor
een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
SysteemSC-PM9
HoofdapparaatSA-PM9
LuidsprekersSB-PM9
Before use
RQLS0218
Binnenin de speler
Indersiden at apparatet
Apparatens insida
Gelieve te controleren of de volgende
accessoires zijn meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør
følger med cd-stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de
medföljande tillbehören.
Plaats het apparaat op een
horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld staat aan direct zonlicht,
hoge temperaturen, hoge vochtigheid
of sterke trillingen. Dit om beschadiging
van de behuizing en de inwendige
onderdelen te voorkomen, en een
lange levensduur van het apparaat te
waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm
van de muur e.d., om vervorming en
andere ongewenste akoestische
Before use
effecten te voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het
apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een
hoogspanningsbron. Dit kan resulteren
in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op
gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de
stroomvoorziening wanneer u het
apparaat op een boot of andere plaats
wilt gebruiken waar wellicht
gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is
aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging
van het netsnoer kan resulteren in
brand of in een elektrische schok. Trek
niet aan het snoer, buig het niet te sterk
en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u
het netsnoer wilt losmaken uit het
stopcontact. Trek niet aan het snoer,
want dit kan resulteren in een
elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte
handen vast, anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen
in het apparaat terechtkomen. Dit kan
resulteren in een elektrische schok of
een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen
in het apparaat terechtkomen. Ook dit
kan resulteren in een elektrische schok
of een defect. Mocht het toch
gebeuren, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de
buurt van het apparaat. Deze sprays
bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het
apparaat uit te voeren. Als het geluid
wegvalt, de indicators niet oplichten,
het apparaat rook uitstoot of er een
andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven,
neem dan contact op met uw dealer of
een officieel servicecentrum.
Reparatie, demontage e.d. door niet
bevoegde personen kan resulteren in
een elektrische schok of beschadiging
van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient
het aanbeveling de stekker uit het
stopcontact te trekken wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te
gebruiken.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN
LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN
GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET
OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN
ERKENDE VAKMENSEN OVER.
Tijdens het gebruik is dit product
vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product
en de mobiele telefoon verder van
elkaar vandaan gebruiken.
DIT APPARAAT IS BESTEMD
VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
De apparatuur dient dicht bij een
stopcontact te worden geïnstalleerd en
de netstekker dient zodanig te worden
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar
is in geval van problemen.
Placering
Stil apparatet på en plan, vandret
flade, hvor det ikke udsættes for direkte
sollys, høje temperaturer, høj
luftfugtighed og kraftige rystelser.
Forhold som disse kan beskadige
kabinettet og andre komponenter, så
apparatets levetid forkortes.
Højttalerne lyder bedst, hvis de står
mindst 15 cm fra vægge og andre
lodrette flader.
Undgå at stille tunge genstande på
apparatet.
Strømforsyning
Tilslut apparatet til en almindelig
stikkontakt. Apparatet skal
strømforsynes fra lysnettet - 220 - 230
V vekselstrøm.
Jævnstrøm kan ikke anvendes.
Kontrollér strømkilden nøje, specielt på
fartøjer og andre steder, hvor der
anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Sørg for, at netledningen er tilsluttet
korrekt og ikke er beskadiget. Dårlig
tilslutning eller skader på netledningen
kan forårsage brand eller elektrisk
stød. Undgå at bøje eller trække i
ledningen eller stille tunge genstande
på den.
Træk i selve stikket – ikke i
ledningen, når netstikket skal fjernes
fra stikkontakten. Hvis der trækkes i
ledningen, er der risiko for elektrisk
stød.
Der er risiko for elektrisk stød, hvis
nedledningen eller stikket berøres med
våde hænder.
Fremmedlegemer
Pas på, at metalgenstande ikke
falder ned i apparatet. Dette kan
forårsage elektrisk stød eller beskadige
apparatet.
Pas på, at der ikke spildes væske
ned i apparatet. Dette kan forårsage
elektrisk stød eller beskadige
apparatet. Hvis det sker, skal du fjerne
nedledningen øjeblikkeligt, og kontakte
forhandleren.
Lad være med at sprøjte insektspray
på eller ind i apparatet. Drivgasser kan
være brandfarlige og antændes i
apparatet.
4
RQT7359
Säkerhetsföreskrifter
Service
Forsøg aldrig selv at reparere dette
apparat. Hvis lyden afbrydes, én eller
flere indikatorer ophører med at lyse,
det ryger fra apparatet, eller der opstår
andre problemer, som ikke er omtalt i
denne betjeningsvejledning, bør du
kontakte din forhandler eller et
autoriseret serviceværksted. Der er
risiko for elektrisk stød eller
beskadigelse af apparatet, hvis det
repareres, adskilles eller modificeres af
ukvalificerede personer.
Apparatet levetid kan forlænges ved
at tage netledningen ud, hvis det ikke
skal bruges i længere tid.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES
EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER
ELLER REGULERINGER ELLER
FREMGANGSMÅDER UDOVER
DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER
MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
Dette produkt kan modtage
radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis
interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem
produktet og mobiltelefonen.
Placering
Ställ upp enheten på en plan yta där
den inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer. Dessa
förhållanden kan skada höljet och
andra komponenter, och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera den åtminstone 15 cm ut
från väggytan för att undvika distorsion
och oönskade akustiska effekter.
Ställ inga tunga saker på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor.
Dessa kan överbelasta enheten och
orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla.
Kontrollera noggrant spänningskällan
när enheten ska användas på en båt
eller annan plats där likspänning
används.
Skydd av nätsladd
Se till att nätsladden är ordentligt
ansluten och att den inte är skadad.
Bristfällig anslutning och skador på
sladden kan orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar. Böj inte sladden och
dra inte i den. Ställ inga tunga saker på
sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när
nätsladden ska dras ut. Att dra i
sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta
händer. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt.
Service
Försök inte reparera denna enhet på
egen hand. Om ljudet avbryts, om
indikatorer inte tänds, om rökutveckling
sker, eller om något annat problem
som inte berörs i denna handledning
inträffar, bör du kontakta din
återförsäljare eller att auktoriserat
servicecentrum. Elektriska stötar eller
skada på enheten kan uppstå om
enheten repareras, tas isär eller sätts
ihop av icke kvalificerade personer.
Utöka livslängden genom att koppla
loss enheten från strömkällan när den
inte ska användas under en längre
period.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Det kan inträffa att den här
produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och
mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR
ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
Before use
DETTE APPARAT ER BEREGNET
TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Udstyret bør anbringes i nærheden af
stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes
således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
Främmande föremål
Låt inte föremål av metall falla in i
enheten. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt eller funktionsstörningar.
Låt inte vätskor komma in i enheten.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller
funktionsstörningar. Om detta skulle
hända bör enheten omedelbart
kopplas loss från nätdelen och
återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i
enheten. Dessa innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas
om de sprayas på enheten.
Utrustningen bör placeras i närheten av
nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är Iätt att nå ifall
det skulle uppstå något problem.
Laite tulee asettaa lähelle
verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen
on helppo tarttua ongelman sattuessa.
Utstyret bør plasseres i nærheten av
AC-stikkontakten, og støpslet må være
lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
5
RQT7359
A
Before use
B
R6, AA, UM-3
A De afstandsbediening
■ Batterijen
• Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening
en zorg er voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Wat u zeker niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen door elkaar heen gebruiken.
• gebruikmaken van verschillende soorten batterijen tegelijk.
• de batterijen blootstellen aan warmte of vuur.
• de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
• oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te
laden.
• batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag
beschadigd is.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van het elektrolyt
veroorzaken. De onderdelen waarmee het elektrolyt in contact
komt, kunnen daardoor beschadigd raken en er kan zelfs brand
ontstaan.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze
gedurende een langere periode niet gebruikt. Bewaar de
batterijen op een donkere koele plaats.
■ Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter (23 feet), de
afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het
apparaat, om eventuele obstakels te vermijden.
Zie pagina 10 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
C
1
a Plakband
(R)
2
(L)
1
3
In het stopcontact
Til husets stikkontakt
Till vägg-uttag för el
4
B Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
Opmerkingen
• Laat een afstand van tenminste 10 mm tussen uw luidsprekers en
dit systeem, om er voor te zorgen dat het apparaat goed kan
ventileren.
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt
van tv-toestellen neer, PC’s of andere apparaten die gemakkelijk
door magnetisme worden beïnvloed.
• Om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, moet u de
conussen van de luidspreker niet aanraken, als u de grilles hiervan
verwijderd hebt.
C Aansluitingen
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u
alle andere aansluitingen heeft aangesloten.
• Door het beschermtopje aan het uiteinde van de vinylkabel
eraf te halen, kunnen de AM-raamantennedraad en de
luidsprekerkabels worden aangesloten.
6
RQT7359
b FM-binnenantenne
AM ANT
EXT
LOOP
FM ANT
75
1 Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig de antenne met plakband aan een muur of pilaar
op een plaats waar nagenoeg zonder problemen de
radiogolven ontvangen kunnen worden.
Opmerking
Voor optimale ontvangst:
Het gebruik van een FM-buitenantenne wordt aanbevolen.
(\ blz. 8)
A Angående fjernbetjeningen
A Fjärrkontrollen
■ Batterier
• Isæt således at polerne (+ og –) matcher dem på
fjernbetjeningen.
• Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Undgå at:
• blande gamle og nye batterier.
• bruge forskellige typer på én gang.
• opvarme eller udsætte for åben ild.
• skille ad eller kortslutte.
• forsøge at genoplade alkaline eller mangan batterier.
• anvende batterier, hvis coveret er pillet af.
Fejlagtig behandling af batterierne kan medføre
elektrolytudsivning, som kan forårsage tingsskade og føre til
brand.
Fjernes hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere
tid. Opbevares køligt og mørkt.
■ Anvendelse
Sigt direkte på sensoren til fjernbetjeningen foran på enheden,
uden at der er noget imellem, i en afstand af op til 7 m (23 fod).
Se mere om placeringen sensoren til fjernbetjeningen på side
11.
B Placering af højttalerne
Højttalerne er ens indeni, så det er uden betydning, hvilken
højttaler der opstilles til højre eller venstre.
Bemærk
• Der skal være en afstand på mindst 10 mm mellem højttalerne og
musikanlægget, således at der sikres en ordentlig ventilation.
• Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må derfor ikke
anbringes i nærheden af fjernsyn, personlige computere eller andre
enheder, som nemt kan påvirkes af magnetisme.
• Rør ikke ved højttalerkeglerne, hvis netbeklædningen er taget af,
for at undgå, at højttalerne lider overlast.
■ Batterier
• Sätt i batterierna så polerna (+ och –) matchar polerna i
fjärrkontrollen.
• Använd inte uppladdningsbara batterier.
Obs! :
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Använd inte olika batterityper samtidigt.
• Utsätt inte batterierna för värme eller öppen låga.
• Ta ej isär eller kortslut batterierna.
• Försök inte ladda upp alkaliska eller brunstens batterier.
• Använd inte batterier som saknar skyddshölje.
Felaktig hantering av batterierna kan leda till elektrolytläckage,
som kan orsaka skada på de föremål som elektrolyten kommer
i kontakt med och leda till eldsvåda.
Ta ur batterierna om du inte kommer att använda fjärrkontrollen
under en längre tid, förvara dessa då på en sval och mörk
plats.
■ Använd
Rikta mot apparatens fjärkontrollssensor, undvik hinder.
Räckvidd maximalt 7m (23 fot) från apparaten.
Se sidan 11 för att se var fjärrkontrollsensorn är belägen.
B Högtalarnas placering
Det har ingen betydelse vilken högtalare som kopplas till
vänster resp. höger kanal eftersom de är identiska.
Observera
• Ställ högtalarna på minst 10 mm avstånd från systemet för ordentlig
ventilation.
• De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade och ska därför
inte placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra
apparater som lätt påverkas av magnetism.
• Rör inte konerna om du tar av näten, för att undvika skador på
högtalarna.
Before use
C Tilslutninger
Sæt ikke netledningen i en stikkontakt i væggen, før alle andre
tilslutninger er udført.
• Klargøring af AM-rammeantennen og højttalerkablerne: Sno
enden af vinylbelægningen, og træk den af.
1 Tilslut FM-indendørsantennen.
Fastgør antennen til en væg eller en dørstolpe med tape i
en stilling, hvor radiosignalerne modtages med mindst
mulig støj.
a
Tape
b
FM-indendørsantenne
Bemærk
Bedst mulig lydkvalitet ved modtagning:
Vi anbefaler en FM-udendørsantenne. (\ side 9)
C Anslutningar
Koppla inte in nätsladden i vägguttaget förrän alla andra
anslutningar gjorts.
• Förbered sladdarna för AM-ramantennen och högtalarna
genom att vrida om vinylöverdraget i sladdänden och dra
av.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare, i en position
där radiosignalerna tas emot med så lite störningar som
möjligt.
a
Tejp
b
FM-inomhusantenn
Observera
För bästa mottagning och ljudkvalitet:
En FM-utomhusantenn rekommenderas. (\ sidan 9)
7
RQT7359
2
3
a AM-raamantenne
Before use
3
c Zwart
(·)
c Zwart
(·)
4
(SB-PM9)
1
g Stekkeringang
van het
apparaat
2
2
b Rood (ª)
d Rood label
b Rood (ª)
h Stekker
AM ANT
1
EXT
LOOP
FM ANT
75
e Koper (ª)
f Zilver (·)
Aansluitingen
2 Sluit de AM-raamantenne aan.
Bevestig de antenne, schakel het systeem in en stem af
op een radiozender. Zet de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is en er zo weinig mogelijk storing
optreedt.
3 Sluit de luidsprekerkabels aan.
Sluit de luidsprekersnoeren zonder labels erop aan op de
zwarte aansluitingen, en zorg dat de (+) en (–) draden juist
worden aangesloten.
Sluit de luidsprekersnoeren met rode labels erop aan op
de rode aansluitingen, en zorg dat de (+) en (–) draden
juist worden aangesloten.
Zorg er voor dat de “ontblote” draden elkaar niet raken, als
ze aangesloten zijn.
Foutieve aansluiting kan het toestel beschadigen.
Let op
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit.
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Let op
• Gebruik de luidsprekers uitsluitend samen met het
aanbevolen systeem.
Zoniet bestaat er kans op beschadiging van de
versterker en/of luidsprekers, alsmede brandgevaar. Indien er sprake is van beschadiging of als
u plotseling merkt dat de prestatie verandert, kunt
u het beste een erkende servicemonteur om raad
vragen.
• Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen
het plafond.
8
RQT7359
A
j FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
k 75-ohm coaxiale
kabel
(niet bijgeleverd)
B
i Ongeveer 3,5 mm
l AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
5-12m
AM ANT
EXT
LOOP
FM ANT
75
AM ANT
EXT
LOOP
FM ANT
75
4 Sluit het netsnoer aan.
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker,
ondanks dat u deze er volledig heeft ingestoken, aan de
voorkant iets uitsteken (zie tekening).
Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem.
Opmerking
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Optionele antenne-aansluitingen
Een buitenantenne kan nodig zijn wanneer u dit systeem
gebruikt in een bergachtige omgeving of binnen een betonnen
gebouw, enz.
A FM-buitenantenne
Maak de FM-binnenantenne los wanneer u een FMbuitenantenne gaat installeren.
Opmerking
Een buitenantenne mag alleen door een bekwame vakman worden
geïnstalleerd.
B AM-buitenantenne
Verwijder de AM-raamantenne niet wanneer u een
buitenantenne aansluit. Span een met vinyl geïsoleerde draad
van 5 tot 12 meter horizontaal langs een raam of bevestig de
draad op een andere geschikte plaats.
Opmerking
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt,
om mogelijke beschadiging door bliksem te voorkomen. Gebruik nooit
een buitenantenne tijdens onweer.
Tilslutninger
Anslutningar
2 Tilslut AM-rammeantennen.
Tænd for cd-stereoanlægget, når antennen er monteret,
og stil ind på en radiostation. Placer antennen således, at
der er bedst mulig modtagning og mindst mulig støj.a AM-rammeantenne
3 Tilslut højttalerkablerne.
Sæt højttalerledningerne uden mærker i de sorte
terminaler, så (+) og (–) sidder rigtigt.
Sæt højttalerledningerne med de røde mærker i de røde
terminaler, så (+) og (–) sidder rigtigt.
Sørg for, at lederne ikke berører hinanden, når de er
tilsluttet.
Hvis enheden ikke tilsluttes korrekt, kan den blive
beskadiget.
b Røde (ª)e Kobber (ª)
c Sorte (·)f Sølv (·)
d Rødt mærke
Advarsel
Brug kun de medfølgende højttalere.
Kombinationen af hovedapparatet og højttalerne giver den
bedste lyd. Anvendelse af andre højttalere end de
medfølgende kan beskadige apparatet, og lydkvaliteten
vil blive påvirket i negativ retning.
Forsigtig
• Brug kun denne højttaler med det anbefalede CDstereoanlæg.
I modsat fald kan forstærkeren og/eller højttaleren
blive beskadiget, og der kan være risiko for brand.
Rådfør dig med en tekniker, hvis skaden er sket,
eller hvis cd-stereoanlægget pludseligt ikke fungerer, som det skal.
•
Disse højttalere bør ikke fastgøres til en væg eller et loft
.
4 Tilslut netledningen.
Isætning af stikket
Selv om stikket isættes korrekt, kan den forreste del af
stikket godt stikke ud, som vist i illustrationen, alt afhængig
af den anvendte type kontakt.
Apparatet kan alligevel anvendes uden problemer.
g
Strømindtag
Bemærk
Den medfølgende netledning er udelukkende beregnet til
dette apparat. Den bør ikke benyttes til andet udstyr.
Andre muligheder for antennetilslutning
Det kan være nødvendigt med en udendørsantenne, hvis dette
apparat anvendes i et bjergrigt område eller i en betonbygning osv.
A FM-udendørsantenne
Tag stikket til FM-indendørsantennen ud af forbindelse, hvis
du anvender en FM-udendørsantenne.
j FM-udendørsantenne (medfølger ikke)
k 75Ω koaksialt kabel (medfølger ikke)
Bemærk
En udendørsantenne bør kun installeres af en tekniker.
B AM-udendørsantenne
Tilslut en udendørsantenne uden at tage stikket til AMrammeantennen ud af forbindelse. Før et 5 til 12 m vinylisoleret
kabel vandret langs et vindue eller et andet velegnet sted.
l AM-udendørsantenne (medfølger ikke)
Bemærk
Tag udendørsantennen ud af stikket, når apparatet ikke er i
brug. Dette forhindrer skade forårsaget af eventuelle
lynnedslag. Brug aldrig en udendørsantenne i tordenvejr.
h
Stik
i
Ca. 3,5 mm
2 Anslut AM-ramantennen.
Efter att ha fäst antennen, slå på anläggningen och ställ in
en radiostation. Ställ antennen på en plats där mottagningen
är som bäst och har så lite störningar som möjligt
a AM-ramantenn
.
3 Anslut högtalarkablarna.
Anslut högtalarsladdarna utan markering till de svarta
uttagen, så att polariteten (+) och (–) blir rätt.
Anslut högtalarsladdarna med röd markering till de röda
uttagen, så att polariteten (+) och (–) blir rätt.
Låt aldrig ledningstrådarna komma i kontakt med varandra
när de är anslutna.
Felaktig inkoppling kan skada apparaten.
b Röd (ª)e Koppar (ª)
c Svart (·)f Silver (·)
d Röd markering
Observera
Använd endast de medföljande högtalarna.
En kombination av huvudenheten och högtalarna ger
bästa ljud. Om andra högtalare används kan enheten
skadas och ljudkvaliteten påverkas negativt.
Varning
• Använd endast högtalarna med det rekommenderade systemet.
Om du inte gör det kan förstärkaren och/eller hög-
talarna skadas; dessutom kan det medföra brandfara. Kontakta kvalificerad servicepersonal om skador har uppstått eller om du upplever plötsliga
förändringar i funktionen.
• Montera inte dessa högtalare på väggar eller i tak.
4 Anslut nätsladden.
Isättning av kontakten
Beroende på typ av uttag i bruk kan det hända att den
främre delen av kontakten skjuter ut så som visas i
illustrationen, även när kontakten sitter helt i.
Detta är dock inget hinder för att använda enheten.
g
Apparatuttag
Observera
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för
användning tillsammans med denna enhet. Använd den
inte till andra komponenter.
Övriga antennanslutningar
En utomhusantenn kan behövas om systemet används i
bergiga områden eller i en byggnad av armerad betong etc.
A FM-utomhusantenn
Koppla ur FM-inomhusantennen om en FM-utomhusantenn
är ansluten.
j FM-utomhusantenn (medföljer ej)
k 75Ω koaxialkabel (medföljer ej)
Observera
Utomhusantennen bör endast installeras av en fackman.
B AM-utomhusantenn
Anslut utomhusantennen utan att ta bort AM-ramantennen.
Drag 5 till 12 m vinylöverdragen kabel längs ett fönster eller
annan lämplig plats.
l AM-utomhusantenn (medföljer ej)
Observera
Koppla ur utomhusantennen när anläggningen inte används
för att förhindra risken för möjliga skador som kan uppstå vid
blixtnedslag. Använd aldrig en utomhusantenn vid åskväder.
Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een
stopcontact is aangesloten.
9
Stand-by/aan schakelaar (y¥I)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de
uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna
indikator.
9
Strömställare beredskapsläge/på (y¥I)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i
beredskapsläge.
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan
het zijn dat u op het display een demonstratie te zien krijgt van
de functies van het apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie
laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Druk [STOP
Het display verandert telkens wanneer u de toets ingedrukt
houdt.
DEMO OFFDEMO ON
Als het apparaat in de stand-bymodus staat, dient u de optie
“DEMO OFF” te selecteren, om het stroomverbruik te verminderen.
7, –DEMO].
B
1
2
3
CLOCK/
TIMER
/REW
1
/FF
2 4
3
B Instellen van de tijd
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
In het voorbeeld wordt de klok ingesteld op 18:30 (6u30 in de
namiddag).
1 Druk op [
yy
y] om het apparaat in te schakelen.
yy
2 Druk op [CLOCK/TIMER] tot “CLOCK” verschijnt.
Telkens wanneer u de toets indrukt:
CLOCKPLAY
Oorspronkelijk display
REC
3 Binnen 5 seconden
Druk op [
tijd in te stellen.
De tijdaansduiding verandert sneller wanneer u de toets
ingedrukt houdt.
44
4/REW/4] of [
44
33
3/FF/¢] om de huidige
33
4 Druk op [CLOCK/TIMER].
De tijd is nu ingesteld en het oorspronkelijke display
verschijnt weer.
De tijd weergeven (wanneer het apparaat is ingeschakeld)
Druk op [CLOCK/TIMER].
De klok wordt ongeveer 5 seconden lang weergegeven.
Opmerking
Na verloop van tijd kan de klok een beetje voor- of achterlopen. Stel
ze indien nodig bij.
C Handige functies
12
RQT7359
CLOCK/
TIMER
4
C
DIMMERMUTING
Dimmen van het displaypaneel
Dim het displaypaneel voordat u gaat slapen of telkens wanneer
u een donkerder displaypaneel uitkiest.
Druk op [DIMMER].
Het displaypaneel wordt gedimd, behalve de [AC IN] indicator.
Om deze functie te annuleren
Druk nogmaals op [DIMMER].
Dempen van het volume
Deze functie is handig waneer tijdens het luisteren de telefoon
gaat enz.
Druk op [MUTING].
“MUTING” gaat aan.
Om deze functie te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING]. (“MUTING” gaat dan uit.)
U kunt de volumedemping ook annuleren door het volume in
de minimumstand (--dB) te zetten.
Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt de volumedemping
automatisch geannuleerd.
A Demo-funktion
A Demofunktion
Når enheden tilsluttes første gang, kan en demonstration af
dens funktioner vises på displayet.
Hvis demo-indstillingen er slået fra, kan du vise en
demonstration ved at vælge “DEMO ON”.
Tryk vedvarende på [STOP 7, –DEMO].
Displayet skifter, hver gang knappen holdes inde.
DEMO OFFDEMO ON
I standby-tilstanden, vælges “DEMO OFF” for at reducere
energiforbruget.
B Indstilling af uret
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
Eksemplet viser indstilling af uret til kl. 18:30.
1 Tryk på [
yy
y] og tænd for systemet.
yy
2 Tryk på [CLOCK/TIMER] og vælg “CLOCK”.
Ved hvert tryk på knappen:
CLOCKPLAY
Oprindeligt display
REC
3 Indenfor 5 sekunder
Tryk på [
44
4/REW/4] eller [
44
klokkeslættet.
Når du holder en knap nede, skifter tiden hurtigere.
33
3/FF/¢] og indstil
33
4 Tryk på [CLOCK/TIMER].
Uret er indstillet, og displayet vender tilbage til den
oprindelige visning.
For at få vist klokkeslættet (når enheden er ON)
Tryk på [CLOCK/TIMER].
Uret vises i ca. 5 sekunder.
Bemærk
Uret kan vinde eller tabe tid over en længere periode. Genindstil
uret, hvis det bliver nødvendigt.
När enheten ansluts till elnätet första gången, kan man få se
en demonstration av dess funktioner i displayen.
Om demofunktionen är avstä ngd, kan du starta
demonstationen genom att välja “DEMO ON”.
Tryck på [STOP 7, –DEMO] och håll den intryckt.
Displayen ändras varje gång knappen hålls intryckt.
DEMO OFFDEMO ON
Välj “DEMO OFF”, när enheten står i standby-läge, för att
minska strömförbrukningen.
B Inställning av tiden
Klockan har 24-timmarsvisning.
Exemplet visar hur klockan ställs in på 18:30.
1 Tryck på [
yy
y] för att starta enheten.
yy
2 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa “CLOCK”.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCKPLAY
Ursprunglig display
REC
3 Inom 5 sekunder
Tryck på [
44
4/REW/4] eller [
44
la in den aktuella tiden.
Genom att hålla knappen intryckt ändras tiden snabbare.
33
3/FF/¢] för att stäl-
33
4 Tryck på [CLOCK/TIMER].
Tiden ställs in, och den ursprunglia displayen återkommer.
För att visa tiden (när enheten är igång (ON))
Tryck på [CLOCK/TIMER].
Klockan visas i ungefär 5 sekunder.
Observera
Klockan kan dra sig före eller efter över en lägre tid. Ställ den vid
behov.
Before use
C Praktiske funktioner
Dæmpning af displayets lysstyrke
Brug denne mulighed, når du vil sove, eller du blot foretrækker,
at displayet lyser svagere.
Tryk på [DIMMER].
Displayet nedblændes med undtagelse af [AC IN]-indikatoren.
Annullering
Tryk på [DIMMER] igen.
Dæmpning af lyden
Denne funktion er praktisk, hvis telefonen ringer osv.
Tryk på [MUTING].
“MUTING” vises.
Annullering
Tryk på [MUTING] igen. (“MUTING” slukker.)
Afbrydelse af lyden kan også annulleres ved, at man sænker
lydstyrken helt ned til (--dB).
Når der slukkes for cd-stereoanlægget, vil muting-funktionerne
automatisk blive annulleret.
C Praktiska funktioner
För att dämpa ljusstyrkan på displayen
Använd denna funktion när du ska sova, eller vid andra tillfällen
då du föredrar att panelen lyser svagare.
Tryck på [DIMMER].
Displaypanelens ljus dämpas, men [AC IN]-indikatorn berörs
inte.
För att avbryta funktionen
Tryck på [DIMMER] igen.
Tillfällig dämpning av ljudnivån
Denna funktion är praktisk då telefonen ringer etc.
Tryck på [MUTING].
“MUTING” visas.
För att avbryta funktionen
Tryck på [MUTING] igen. (“MUTING” släcks.)
Ljuddämpningen kan också avbrytas genom att minska
volymen hela vägen till (--dB).
När systemet stängs av kopplas ljuddämpningen automatiskt
ur.
13
RQT7359
Radio: Handmatige afstemming
MANUALPRESET
1 Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te
kiezen.
Het systeem zal automatisch ingeschakeld worden.
2
1
4
3
Telkens wanneer u de toets indrukt:
FMAM
2 Druk op [PLAY MODE] op de afstandsbediening
om de handmatige afstemmingsfunctie te kiezen.
1
2
3
Listening operations
TUNER BAND
PLAY MODE
REWFF
4
3 Druk op [
44
4/REW/4] of [
44
33
3/FF/¢] om op de
33
frequentie van de gewenste zender af te
stemmen.
“TUNED” verschijnt wanneer er nauwkeurig op een zender
is afgestemd.
“ST” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt
ontvangen.
4 Het volume instellen.
Automatische afstemming
44
Houd [
4/REW/4 ] of [
44
frequentie snel begint te veranderen. De automatische
afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden.
• De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als
er veel storing is.
• Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
nogmaals op [
44
4/REW/4] of [
44
A Als er veel ruis in de FM-ontvangst is
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op
het display verschijnt.
Als de signalen zwak doorkomen wordt de geluidskwaliteit beter, maar
het geluid wordt wel omgezet in een monosignaal.
Druk nogmaals op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, om de
monofunctie uit te schakelen.
“MONO” gaat uit. MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een
andere frequentie kiest.
Laat “MONO” uitgeschakeld voor normaal luisteren. Stereo-en monouitzendingen worden dan weergegeven zoals zij worden ontvangen.
33
3/FF/¢ ] even ingedrukt tot de
33
33
3/FF/¢] .
33
A
B
14
RQT7359
PLAY
MODE
DISPLAY
RDS
RDS
RDS
PS
PTY
B RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, verschijnt de afkorting “RDS” op het display.
Om de zendernaam of het programmatype op het display
weer te geven
Druk op [DISPLAY].
Telkens wanneer u de toets indrukt:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
Opmerkingen
• RDS-displays zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is.
❈
“M.O.R M” = “Middle of the road music” (populaire muziek)
• Het geluid wordt tijdelijk onderbroken als u tijdens het luisteren naar
een AM-uitzending een cassetteband in het deck plaatst of eruit
neemt.
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
❈
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
Radiomodtagning: Manuel indstilling af stationer
Radion: manuell stationsinställning
1 Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM”
eller“AM”.
Anlægget tænder automatisk.
Ved hvert tryk på knappen:
FMAM
2 Tryk på [PLAY MODE] på fjernbetjeningen for at
vælge manuel indstilling af stationer.
MANUALPRESET
3 Tryk på [
44
4/REW/4] eller [
44
33
3/FF/¢] for at vælge
33
frekvensen på den ønskede station.
“TUNED” vises, når en radiostation er korrekt indstillet.
“ST” vises, når et FM-stereoprogram modtages.
4 Ændring af lydstyrke.
Automatisk indstilling af stationer
44
Hold [
4/REW/4] eller [
44
frekvensen begynder at ændres hurtigt. Automatisk
stationsindstilling begynder nu og stopper, når der er stillet
ind på en radiostation.
• Det er ikke sikkert, at den automatiske stationsindstilling
fungerer, hvis der er meget støj.
• Tryk en gang til på [
vil annullere den automatiske stationsindstilling.
A Generende støj under FM-modtagning
Tryk vedvarende på [PLAY MODE] for at vise “MONO”.
Denne indstilling forbedrer lydkvaliteten, hvis modtagningen
af en eller anden grund er svag, men udsendelsen vil til
gengæld være monofonisk.
Tryk vedvarende på [PLAY MODE] for at annullere
indstillingen.
“MONO” forsvinder. MONO annulleres også, hvis der skiftes
frekvens.
Undgå at bruge “MONO” til normal radiomodtagning. Stereoog monoprogrammer gengives automatisk, som de modtages.
B RDS-udsendelser
Apparatet kan vise tekstdata, som sendes via RDS (Radio
Data System) i visse områder (inkl. Danmark).
Hvis den radiostation, du lytter til, sender RDS-signaler, vil
“RDS” lyse i displayet.
Visning af et stationsnavn eller en programtype
Tryk på [DISPLAY].
Ved hvert tryk på knappen:
FrekvensvisningStationsnavn (PS)Programtype (PTY)
33
3/FF/¢] inde et øjeblik, indtil
33
44
4/REW/4] eller [
44
33
3/FF/¢], hvis du
33
1 Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”
eller“AM”.
Systemet startar automatiskt.
Varje gång du trycker på knappen:
FMAM
2 Tryck på [PLAY MODE] på fjärrkontrollen för att
välja det manuella inställningsläget.
MANUALPRESET
3 Tryck på [
44
4/REW/4] eller [
44
33
3/FF/¢] för att
33
välja frekvensen för den önskade radiostationen.
“TUNED” visas på displayen när en station är inställd.
“ST” visas på displayen när en FM-sändning i stereo
mottages.
4 Justera volymen.
Automatisk stationsinställning
Tryck på [
frekvensvisningen börjar söka snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och stannar när den ställt in en
station.
• Om det förekommer mycket störningar händer det att den
• Tryck på [
A
Håll [PLAY MODE] intryckt till dess att “MONO” visas.
Detta läge förbättrar ljudkvaliteten om mottagningen av någon
orsak är svag, men sändningen hörs i mono.
Håll [PLAY MODE] intryckt igen för att avbryta monoläget.
“MONO” slocknar. MONO-läget avbryts också om frekvensen
ändras.
Låt “MONO” vara avstängt vid normal lyssning. Sändningar i
stereo och mono hörs automatiskt så som de mottages.
B RDS-sändningar
Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.“RDS” tänds på displayen, om den radiostation som du lyssnar på sänder RDS-signaler.
Att visa namnet på den sändande stationen eller en
programtyp
Tryck på [DISPLAY].
Varje gång du trycker på knappen ändras displayen:
44
4/REW/4] eller [
44
automatiska stationsinställningen i vissa fall inte fungerar.
för att avbryta den automatiska stationsinställningen.
44
4/REW/4] eller [
44
33
3/FF/¢] och håll intryckt tills
33
33
3/FF/¢] ytterligare en gång
33
Om det förekommer mycket brus vid FM-mottagning
FrekvensvisningStationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
Listening operations
Programtypevisning
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
❈
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS-display er tilgængelige, hvis
modtagningen er dårlig.
❈
“M.O.R M” = “Middle of the road music” (Populær-musik)
• Lyden afbrydes midlertidigt, hvis du sætter bånd i eller tager dem
ud, mens du hører en AM-udsendelse.
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
Programtypevisning
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
❈
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
Observera
• Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är tillgängliga om
mottagningen är dålig.
❈
“M.O.R M” = “Middle of the road music” (Lättlyssnad musik)
• Ljudet avbryts tillfälligt om du sätter i/tar ut kassettband medan du
Iyssnar på en AM-sändning.
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
15
RQT7359
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.