FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply wi |
|
th the limits for a class B digital device, pursuant |
to part 15 of the FCC rules. These limits are desi |
gned to provide reasonable protection against harmful |
|
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency |
||
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction |
manual, may cause harmful |
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encourage |
d to try to correct the |
interference by one or more of the measures listed below. |
|
Reorient or relocate the receiving antenna. |
|
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7309
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-73091X2
i
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
AMD, Athlon™ Athlon™XP, Thoroughbred™ and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision |
Revision History |
Date |
V1.0 |
First release for PCB1.X |
September 2006 |
V1.1 |
Remove Clear CMOS Button, add Clear CMOS Jumper |
October 2006 |
ii
Safety Instructions
1.Always read the safety instructions carefully.
2.Keep this User Manual for future reference.
3.Keep this equipment away from humidity.
4.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5.The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6.Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7.Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8.Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9.All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10.Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11.If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
-The power cord or plug is damaged.
-Liquid has penetrated into the equipment.
-The equipment has been exposed to moisture.
-The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
-The equipment has dropped and damaged.
-The equipment has obvious sign of breakage.
12.Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte dürfen Elektround Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammelund Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимаетактивные действия по защите окружающей среды ,поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием директива( WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа2005 года , изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы . MSIобязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI |
на территории |
EC,переработкув |
по окончании срока |
службы . Выможете вернуть эти изделия |
в специализированные пункты приема. |
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
iv
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođa či ove opreme biće prinu đeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobi ajenog vekač trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ycie 13 sierpniaż 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będ ą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie mo nażzwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: |
|
|
|
|||
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 |
|
|||||
A ğustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di |
ıklar gibi |
ğer at |
||||
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri |
|
|||||
geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa |
Birliği’ne satılan MSI |
markal ürünlerinı |
kullan m |
süreleriı |
|
|
bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği |
ile i birliş ği içerisinde |
olacaktır. Ürünlerinizi yerel |
toplama |
|
||
noktalarına b rakabilirsinizı |
. |
|
|
|
|
|
Č ESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové |
výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání |
výrobků |
značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete |
odevzdat v místních sběrnách. |
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvéd |
őként fellépve az M |
emlékezteti Önt, hogy ... |
|
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
v
|
Table of Content |
English..................................................................... |
1 |
Français................................................................... |
13 |
Deutsch.................................................................... |
25 |
Русском................................................................... |
39 |
................................................................... |
53 |
................................................................... |
65 |
....................................................................... |
77 |
vi
Introduction
Thank you for choosing the K9N6GM series (MS-7309 v1.x) Micro-ATX mainboard. The K9N6GM series is design based on MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 chipset for optimal system efficiency. Supports the AMD® Socket-AM2 processor, the K9N6GM series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
Top : mouse |
JPW1 |
Bottom: |
|
keyboard |
|
Top : |
Parallel Port |
Bottom: |
COM 1 |
VGA port |
Top:1394(optional)
Bottom: USB ports
Top: LAN Jack
Bottom: USB ports
|
|
CPUFAN1 |
|
T:Line-In |
RTL8201CL |
nVIDIA |
|
M:Line-Out |
/RT8211BL |
MCP61 |
|
(optional) |
|||
B:Mic |
|
T:RS-Out
M:CS-Out
B:SS-Out
PCI _E1
VIA |
PCI _E2(optional) |
VT6308P |
|
(optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATT |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ALC883/861 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JAUD1 JCD1 |
|
SPDOUT1 |
J1394_1 |
|
FDD 1 |
|||||||||||||||||||
|
(optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JCI1
JSPI1
ATX1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDE1 |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYSFAN1 |
DIMM2 |
|
DIMM1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JBAT1
SATA1 SATA2
JUSB1 |
JUSB2 |
|
|
|
JFP2 |
JLPC1 |
JFP1 |
|
|
||
|
|
|
1
Specifications
Processor Support
•Supports Socket AM2 for AMD Sempron , Athlon 64 and Athlon 64 X2 (For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Chipset
•nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Memory Support
•DDRII 533/667/800 SDRAM (2GB Max)
•2 DDRII DIMMs (240pin / 1.8V)
•Dual channel
(For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
LAN
•Supports 10/100 LAN by Realtek 8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
•Supports 10/100/1000 LAN by Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM-FI/F)
Audio
•7.1 channel audio codec Realtek ALC888 (optional)
•7.1 channel audio codec Realtek ALC883 (optional)
•7.1 channel audio codec Realtek ALC861 (optional)
IDE
•1 IDE controller on the nVIDIA MCP61 chipset provides IDE HDD/ CD-ROM with PIO, Bus Master and Ultra DMA 133/100/66 operation modes
•Can connect up to 2 IDE devices
SATA
•Supports 2 SATAII ports with up to 300MB/s transfer rate
•Supports up to 2 SATAII HD
RAID
•Supports RAID 0, 1
Floppy
•1 floppy port
•Supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
Connectors
•External:
-1 x PS/2 mouse connector
-1 x PS/2 keyboard connector
2
-1 x Parallel port
-1 x COM port
-1 x VGA port
-4 x USB connectors
-1 x RJ-45 connector
-6 x Audio jack
•Internal:
-2 x Front USB pin-head (4 ports)
-1 x Chassis Intrusion Switch connector
-1 x Intel® Front Audio pin-head
-1 x CD-in connector
-1 x SPDIF-OUT connector
Slots
•1 PCI Express x16 slot (K9N6PGM-FI/F)
•1 PCI Express x16 slot but only provides x8 bandwidth (K9N6SGM-V)
•1 PCI Express x1 slot
•2 PCI slots (support 3.3V/ 5V PCI bus Interface)
Form Factor
•Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
Mounting
•6 mounting holes
3
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
|
Parallel |
1394 port |
LAN |
Line ln |
RS |
|
Mouse |
|
|
||||
|
|
(optional) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Keyboard |
COM port |
VGA port |
USB ports |
Line Out |
CS |
|
|
|
|
|
|
MIC |
SS |
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
(For the latest information about CPU, please visit: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron processors. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2(940-pin) for easy CPU installation.
CPU Installation Procedures for Socket AM2 |
|
|
|
1. |
Please turn off the power and unplug the power cord before |
|
|
|
installing the CPU. |
|
|
2. |
Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise |
|
Correct CPU |
|
the lever up to a 90-degree angle. |
Gold arrow |
placement |
|
|
||
|
|
|
|
3. |
Look for the gold arrow on the CPU. The CPU can only fit in the |
|
|
|
correct orientation. Lower the CPU down onto the socket. |
|
|
4.If the CPU is correctly installed, the pins should be completely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
5.Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your fingers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into the socket.
MSI Reminds You...
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system; always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
4
This motherboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
CPU and Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1.Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first.
2.Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
3.Fasten down the lever.
4.Attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
MSI Reminds You... |
|
1. Confirm if your CPU |
cooler is firmly installed before turning on your system. |
2.Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3.Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest you do not plug/unplug the CPU too often.
5
Memory
The mainboard provides two 240-pin DIMM slots for unbuffered DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM (DDR II 800 is only for Athlon 64 X2). To operate properly, at least one DIMM slot must be installed.
Install at least one Memory module on one of the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either singleor double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR II Modules
Volt Notch
1.The DDR II DIMM has only one notch on the center of slot. The memory module will only fit in the right orientation.
2.Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3.The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 24-Pin Power Connector: JWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To |
+3.3V |
|
+12V |
||
|
||
connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power |
+12V |
|
5VSB |
||
supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then |
PWR OK |
|
push down the power supply firmly into the connector. |
GND |
|
+5V |
||
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the |
||
GND |
||
20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & |
+5V |
|
GND |
||
pin 13. There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong |
||
+3.3V |
||
installation. |
+3.3V |
|
|
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU. |
+12V |
|
+12V |
||
|
GND +5V +5V +5V Res GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
GND
GND
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
6
ID E Connector: IDE1
The mainboard has dual Ultra DMA 66/100/133 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100/133 function. You can connect up to four hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices.
The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You... |
|
|
|
If you install two hard di |
sks on one cable, you must |
configure the second drive to |
Slave mode by |
setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper |
|
||
setting instructions. |
|
|
|
S erial ATAII Connectors: SATA1~2
SATA 1, 2 are dual high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 2nd generation serial ATA data rates of 300 MB/s. All connectors are fully compliant with Serial ATA 2.0 specifications. Each Serial ATAII connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You... |
|
Please do not fold the s |
erial ATA cable degreeina 90-angle, which will cause the loss of data |
during transmission. |
|
|
|
C D In Connector: JCD1 |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
The connector is for CD-ROM audio connector. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C hassis Intrusion Switch Connector: JCI1
This connector is connected to a 2-pin chassis switch.
GND
1 CINTRU 2 GND
F an Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin SYSFAN1 (system |
GND |
GND |
|
+12V |
+12V |
||
fan) support system cooling f |
an with +12V. When connecting the Sensor |
Sensor |
|
|
|
Control |
|
wire to the connectors, always take note that the red wire is the
positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You... |
|
Always consult the vend |
ors for the proper CPU cooling fan. |
F ront Panel Connectors: JFP1, JFP2
The mainboard provides a front panel connector for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Speaker
28 17
Power LED
JFP2
|
10 9 |
|
|
|
|||||
Power |
- |
|
|
|
|
+ |
Reset |
||
|
|
|
|
||||||
Switch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Switch |
||||
+ |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||||
Power |
|
|
|
|
|
- |
HDD |
||
LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+LED |
||||
2 |
1 |
||||||||
|
|
|
|
JFP1
7
F ront Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
AUD_RET_R
AUD_VCC |
Key |
(2)AUD_GND |
AUD_RET_L(10) |
(1)AUD_MIC |
AUD_FPOUT_L(9) |
AUD_MIC_BIAS |
HP_ON |
AUD_FPOUT_R
MSI Reminds You... |
|
|
|
If you do not want to co |
nnect to the front |
audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have |
|
to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. |
2 |
||
1 |
Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
10
9
IE EE 1394 Connector: J1394_1 (Optional) |
|
TPB- |
|
||
|
GND |
Cable power |
|||
The 1394 pin header allows you to connect IEEE 1394 ports |
|
(2)TPA- |
|
GND(10) |
|
via an external IEEE1394 bracket (optional) |
|
(1)TPA+ |
|
Key,no pin(9) |
|
|
|
|
|
||
F ront USB Connector: JUSB1/JUSB2 |
|
GND |
Cable power |
||
|
TPB+USB0+ |
||||
|
|
|
|||
The mainboard provides three standard USB 2.0 pin headers |
GND |
USB0- |
|||
(9)Key |
|
VCC(1) |
|||
JUSB1 and JUSB2. USB2.0 technology increases data |
|
|
|||
|
(10)USB0C |
|
VCC(2) |
||
transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which |
GND |
USB1- |
|||
is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting |
|
|
USB1+ |
||
high-speed USB interface peripherals such as USB |
ital cameras,HDD,MP3dig |
players, printers, |
|||
modems, etc. |
|
|
|
|
|
MSI Reminds You... |
|
|
|
|
|
Please note that the pin |
s of VCC & GNDbemustconnected correctly or it may cause some |
||||
damage |
|
|
|
|
|
S PDIF-Out Connector: SPDOUT1
This connector is used to connect SPDIF interface for digital audio transmission.
C lear CMOS Jumper: JBAT1 |
|
|
VCC |
SPDIF GND |
|
|
|
|
|
There is a CMOS RAM on board that has a power supply |
1 2 3 |
1 2 3 |
1 |
2 3 |
from external battery to keep the data of system |
|
Keep Data |
Clear Data |
|
configuration. With the CMOS RAM, the system can |
|
|||
|
|
|
|
automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions below to clear the data:
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
8
PCI Express Slots
The PCI Express slots, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology.
PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates
starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also, desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics, multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graphics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP 8x designs with transfer rates of 4.0 GB/s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers.
You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
N ote:
System d efault is to disable the onboard VGA when you insert a PCI-E graph card, in order to optimize the system performance. If you would like to use both onboard and expansion card graph functions, you have to enter the mainboard BIOS and select Advanced Chipset Features
-> OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
P CI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing
expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
P CI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
|
Order1 |
Order2 |
Order3 |
Order4 |
|
|
|
|
|
P CI Slot 1 |
INT B# |
INT C# |
INT D# |
INT A# |
PCI Slot 2 |
INT C# |
INT D# |
INT A# |
INT B# |
|
|
|
|
|
9
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
DEL: Setup |
F11: Boot Menu |
TAB: Logo |
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the |
||
system by turning it OFF and On or pressing t |
he RESET button. You may also restart the system |
by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Features |
|
Use this menu to specify your |
settings for power management. |
PNP/PCI Configurations |
|
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, warning for overall system status.
Frequency/Voltage Control |
|
Use this menu to specify your se |
ttings for frequency/voltage control. |
Load Fail-Safe Defaults |
|
Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system operations.
10
Load Optimized Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set BIOS setting Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Frequency/Voltage
Current DRAM Clock
It shows the current clock of memory. Read-only.
Current CPU Clock
It shows the current clock of CPU. Read-only.
Current FSB Multiplier
It shows the current Front Side Bus Multiplication. Read-only.
Cool’n’Quiet
This feature is especially designed for AMD processor, which provides a CPU temperature detecting function to prevent your CPU from overheating due to the heavy working loading.
Adjust DDR2 Memory Frequency
This item allows you to select the memory frequency programming method. If select Auto, the memory speed will be based on SPDs. If select Limit, the memory speed will not exceed the specified value. If select Manual, the memory specified will be programmed regardless of SPD.
Adjust DDR2 Voltage (V)
Adjusting the voltage of the memory can increase the speed. Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the voltage for long-term purpose is NOT recommended.
11
Auto Disable PCI Clock
This item is used to auto disable the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU/LDT Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum feature.
MCP61 PCIE Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the MCP61 PCIE Spread Spectrum feature.
SATA Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the SATA Spread Spectrum feature.
MSI Reminds You...
1 .If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2.The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
3.Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
Load Optimized Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
12
Introduction
Félicitations vous venez d’acquérir une carte mère Micro-ATX des séries K9N6GM (MS-7309 v1.x). Les séries K9N6GM sont basées sur les chipsets MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 pour obtenir un système performant. Destiné aux processeurs avancés AMD® AM2, les séries K9N6GM sont très performantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Schéma:
Top : mouse |
JPW1 |
Bottom: |
|
keyboard |
|
Top : |
Parallel Port |
Bottom: |
COM 1 |
VGA port |
Top:1394(optional)
Bottom: USB ports
Top: LAN Jack
Bottom: USB ports
|
|
CPUFAN1 |
|
T:Line-In |
RTL8201CL |
nVIDIA |
|
M:Line-Out |
/RT8211BL |
MCP61 |
|
(optional) |
|||
B:Mic |
|
T:RS-Out
M:CS-Out
B:SS-Out
PCI _E1
VIA |
PCI _E2(optional) |
VT6308P |
|
(optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATT |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ALC883/861 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JAUD1 JCD1 |
|
SPDOUT1 |
J1394_1 |
|
FDD 1 |
|||||||||||||||||||
|
(optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JCI1
JSPI1
ATX1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDE1 |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYSFAN1 |
DIMM2 |
|
DIMM1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JBAT1
SATA1 SATA2
JUSB1 |
JUSB2 |
|
|
|
JFP2 |
JLPC1 |
JFP1 |
|
|
||
|
|
|
13
Spécificités:
CPU:
•Supporte les processeurs AMD® Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2). (Pour plus d’ informations sur le CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset:
•nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Mémoire:
•DDRII 533/ 667/ 800 SDRAM (2 GB Max).
•2 slots DDRII DIMM (240-pin/ sans ECC).
(Pour une mise à jour sur les modèles de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
LAN:
•Supporte 10/ 100 LAN par Realtek RTL8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
•Supporte 10/100/1000 LAN par Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM-FI/F)
Audio:
•Realtek ALC888 (option) 7.1-canal sortie audio
•Realtek ALC883 (option) 7.1-canal sortie audio
•Realtek ALC861 (option) 7.1-canal sortie audio
IDE :
•1 port IDE par nVIDIA MCP61, supporte IDE HDD/ CD-ROM avec PIO, Bus Master et le mode d’opération Ultra DMA 133/100/66
•Capable de connecter jusqu’à 2 périphériques
SATA :
•Supporte 2 ports SATA avec les données de transfert jusqu’à 300 MB/s
•Capable de connecter jusqu’à 2 SATAII disques durs
RAID:
•Supporte RAID 0, 1
Disquette:
•1 port de disquette
•Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
Connecteurs
•Panneau arrière
-1 PS/2 port souris
-1 PS/2 port de clavier
-1 port parallèle
-1 port COM
-1 port VGA
14
-4 ports USB 2.0
-1 jack RJ-45
-6 jacks audio
•Connecteurs intégrés
-2 connecteurs USB (4 ports)
-1 connecteur port de Front Panneau Audio
-1 connecteur port de CD-in
Slots:
•1 slot PCI Express x 16 (K9N6PGM-FI/F)
• |
1 slot PCI Express x 16, mais suppor |
t bandwidthteseulemenx8 (K9N6SGM-V) |
•1 slot PCI Express x 1
•2 slots PCI, supporte l’interface de 3.3v/5v PCI bus.
Format:
•Micro-ATX: 244mm x 205mm
Montage:
•6 trous de montages
15
Panneau Arrière :
Le panneau arrière comporte les connecteurs suivants:
Parallel |
1394 port |
Line ln |
RS |
LAN |
|
||
Mouse |
(optional) |
|
|
|
|
|
Keyboard COM port |
VGA port |
USB ports Line Out |
CS |
|
|
MIC |
SS |
Installation du Matériel:
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation du CPU, des modules de mémoire, des
cartes d’extension, ainsi que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous retrouverez aussi des instructions pour la connexion de périphériques (souris,clavier...)
Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre l’électricité statique et veuilez suivre les procédures d’installation afin de mettre en place correctement les différents composants.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs AMD® Athlon 64 / Athlon X2. Elle utilise un socket CPU appelé Socket AM2 (940 broches) pour l’installation.
(Pour plus d’ informations, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Procédure d’installation du CPU pour Socket AM2:
1. |
Veuillez éteindre ou débrancher le PC avant d’installer le CPU. |
|
|
2. |
Tirer le levier qui se trouve sur le côté du socket. Assurez-vous que |
|
|
|
celui-ci est bien relevé (position 90°). |
|
Correct CPU |
3. |
Chercher la marque dorée sur le CPU. La marque dorée doit |
Gold arrow |
placement |
|
pointer vers le pivot du levier. Le CPU peut ne s’installer que dans une seule position.
4.Si le CPU est correctement installé, les pattes doivent être complètement insérées dans le socket et ne plus être visibles. Veuillez noter qu’une mauvaise installation endommage à coup sûr le processeur ainsi que la carte mère.
5.Appuyez sur le CPU et baissez le levier : ainsi le CPU ne peut plus bouger et reste fixe sur le socket, fermez toujours le levier avec vos doigts en pressant sur le CPU pour que le CPU soit correctement et complètement enfoncé dans la douille.
MSI vous Rappelle...
Surchauffe :
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU d’une surchauffe.
Remplacer le CPU :
Lors du remplacement du CPU, il faut éteindre l’alimentation d’ATX d’abord ou débrancher le fil de l’alimentation de la prise pour la sécurité de CPU.
16
Overclocking: |
|
Cette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. veuillez s'assurer que vos |
|
composants tolèrent également l’overclocking avant d’overclocker le système. Tout essais |
|
au-delà des spécificités des produits n'est pas recommandée |
. Nous ne garantissons pas les |
dommages ou les risques causés par une opération dépassant les spécificités du produit. |
Installer le CPU et le ventilateur:
Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir des surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant d’allumer l’ordinateur. N’oubliez pas d’utiliser de la pâte thermique avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de la chaleur.
Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU, sinon, une mauvaise installation risque d’endommager votre CPU et la carte mère.
1.Positionnez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Décrochez tout d’abord un bout de l’agrafe.
2.Appuyez alors l'autre extrémité de l'agrafe pour attacher l'ensemble du ventilateur au sommet du mécanisme de rétention. Localisez le levier de fixation et soulevez-le vers le haut.
3.Fixez le levier vers le bas.
4.Attachez le câble du ventilateur du CPU au connecteur sur la carte.
MSI Vous Rappelle...
1.Vérifiez la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2.Vérifiez les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la température du CPU.
17
Mémoire :
La carte mère possède deux slots unbuffered DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMMs (240-pin). Pour une meilleure opération,vous devez au moins installer un module DIMM. (Pour une mise à jour sur les modèles de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Il faut installer au moins un module DIMM sur les slots. L’installation des modules de mémoires n’a pas de sens particulier. Votre installation peut se faire soit avec des modules simples, soit avec des modules doubles faces si vous en avez besoin.
Installer les Modules DDRII:
Volt Notch
1.Le slot DDRII DIMM ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de monter le module que dans un seul sens.
2.Insérez verticalement le module de mémoire dans le slot DIMM. Puis appuyez dessus.
3.Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation:
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation de 350W ou supérieure est préconisée.
Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin: JWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur. Vous pouvez utiliser une alimentation ATX 20 pin. Si vous utilisez une alimentation 20 pin, vérifiez bien que vous vous connectez sur les broches 1&13 (voir photo). Il existe un système prévu pour éviter une mauvaise connexion sur les broches 11,12,23 & 24.
Connecteur d’alimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
+3.3V |
GND |
+12V |
+5V |
+12V |
+5V |
5VSB |
+5V |
PWR OK |
RES |
GND |
GND |
+5V |
GND |
GND |
GND |
+5V |
PS-ON# |
GND |
GND |
+3.3V |
-12V |
+3.3V |
+3.3V |
+12V |
GND |
+12V |
GND |
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte comporte un connecteur standard pour un lecteur de disquette qui supporte les formats 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
18
Connecteur IDE: IDE1
La carte mère possède un contrôleur Ultra DMA 66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 2 périphériques (disques durs, CD-ROM, 120MB Disquette).
L’IDE1 peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à l’aide du cavalier situé à l’arrière.
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATA: SATA1/SATA2
Cette carte mère fournit deux ports d’une interface de Série ATA à grande vitesse. Ces ports supportent la deuxième génération Série ATA avec un taux des données de 150MB/ et ils sont conformes aux caractéristiques de la Série ATA 1.0. Chaque connecteur d'ATA peut se relier à un dispositif de disque dur.
MSI Vous Rappelle…
Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90 degrés. Cela pourrait l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de ces dernières.
Connecteur CD-In: JCD1 |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ce connecteur est utilisé pour le connecteur CD-ROM audio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCI1
Ce connecteur est relié à un chassis switch ( 2-pin).
1 CINTRU 2 GND
Connecteurs d’alimentation du ventilateur: CPUFAN1/SFAN1
Le CPUFAN1 (processeur du ventilateur) et le SYSFAN1 (système du ventilateur ) supportent le +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir
connecté au “GND“. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteurs Front Panneau: JFP1/ JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques. JFP1 est compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
|
10 9 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Power |
- |
|
|
+ |
Reset |
||||
|
|
||||||||
Switch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Switch |
||||
+ |
|
|
|
|
|||||
|
|
||||||||
Power |
|
|
|
|
|
- |
HDD |
||
LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+LED |
||||
|
|
|
|
|
|||||
2 |
1 |
||||||||
|
|
|
|
JFP1
Speaker
2 |
8 |
1 |
7 |
Power LED
JFP2
19
Connecteurs Front Panneau Audio: JAUD1
AUD_RET_R
Ce connecteur vous permet de connecter le |
AUD_VCC Key |
|
|
panneau audio en façade et il est compatible |
(2)AUD_GND |
AUD_RET_L(10) |
|
avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design |
(1)AUD_MIC |
AUD_FPOUT_L(9) |
|
Guide. |
AUD_MIC_BIAS HP_ON |
|
|
|
AUD_FPOUT_R |
|
|
MSI Vous Rappelle... |
|
|
|
Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 2 |
10 |
||
10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports |
1 |
9 |
|
audio à l’arrière. Autrement, le connecteur |
Line-Out à l’arrière ne fonctionnera pas. |
Connecteur IEEE 1394: J1394_1 (optionnel)
La carte mère offre un connecteur IEEE 1394 qui vous permet de la relier au port IEEE 1394 par un support externe IEEE 1394 (optionnel).
TPB-
GND Cable power
(2)TPA- GND(10) (1)TPA+ Key,no pin(9)
GND Cable power
TPB+
Connecteur Front USB: JUSB1/JUSB2 |
|
|
|
USB0+ |
||||||
La carte mère procure deux connecteurs au standard USB |
|
|
||||||||
|
GND |
|
USB0- |
|||||||
|
|
|||||||||
2.0-pin (JUSB1 & JUSB2). La technologie USB 2.0 accroît le |
(9)Key,no pin |
|
|
|
|
|
|
|
VCC(1) |
|
taux du transfert jusqu’à 480Mbps, qui est 40 fois plus |
(10)N.C. |
|
|
|
|
|
|
|
VCC(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
rapide que l’ USB 1.1. Idéal pour relier les périphériques à |
|
|
|
|
|
|
||||
|
GND |
|
USB1- |
|||||||
grande vitesse utilisant l’interface USB tels que les disques |
|
|
USB1+ |
externe USB, appareils-photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, modems...
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connectées afin d’éviter tout endommagement.
Connecteur SPDIF-OUT : SPDOUT1 (Optionnel) |
|
|
|
|
Ce connecteur est utilisé pour connecter l’interface SPDIF pour une |
VCC |
SPDIF GND |
||
transmission audio numérique. |
|
|
||
Cavalier Clear CMOS: JBAT1 |
|
|
|
|
La CMOS RAM intégré reçoit |
une alimentation d’une 1 2 3 |
1 2 3 |
1 2 3 |
|
batterie externe qui permet de |
garder les données de |
Keep Data |
Clear Data |
|
|
|
configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système
peut automatiquement démarrer OS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le JBAT1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les instructions de l’image pour effacer les données.
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
20
Slots PCI Express :
Les slots PCI Express possèdent une large bande passante, supportent les
plateformes desktop Intel haute performances utilisant le processeur Intel Pentium 4 avec la Technologie HT.
L’architecture PCI Express procure une infrastructure I/O haute performance pour plateformes Desktop avec un taux de transfert débutant à 2.5 Giga/s sur un PCI Express x1 pour Gigabit Ethernet, TV Tuners, contrôleurs 1394, et autre usage I/O. Les plateformes Desktop avec architecture PCI Express ont été conçu pour délivrer de hautes performances en vidéo, graphisme, multimédia et autres applications sophistiquées.
De plus, l’architecture PCI Express procure une infrastructure performante pour le graphique et double la capacité de l’AGP 8X avec un taux de transfert de données de 4.0 GB/s sur un PCI Express x16 pour contrôleur graphique.
Afin d'optimiser la performance du système lorsque vous insérez la carte graphique dans le slot PCI -E le système VGA intégré du système par défaut doit-être désactivé. Si vous voulez utiliser
tant les fonctions graphiques de la carte d'ext ension que celle du système intégré, vous devez entrer dans le bios de la carte mère et selectionner Advanced Chipset Features ->OnChip and
PCIe VGA --> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
Slots PCI ((Interconnexion Composante Périphérique) :
Les slots PCI vous permettent d’insérer des cartes
d’extension selon vos besoins. Lorsque vous ajoutez ou enlever une carte d’extension, assurez-vous que
le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour que la carte d'extension fasse tout le nécessaire matériel et logistique, de même que pour les boutons, commutateurs ou configurations BIOS.
PCI Interrupt Request Routing:
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement aux broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:
|
Order1 |
Order2 |
Order3 |
Order4 |
|
|
|
|
|
PCI Slot 1 |
INT B# |
INT C# |
INT D# |
INT A# |
|
|
|
|
|
PCI Slot 2 |
INT C# |
INT D# |
INT A# |
INT B# |
21
Setup Du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo
Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Main Page
Standard CMOS Features :
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que l’heure, etc.
Advanced BIOS Features :
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS.
Advanced Chipset Features :
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi d’optimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals :
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup :
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations :
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor :
Voir les statuts des CPU, du ventilateur, et de l’alarme du système.
Frequency/Voltage Control :
Utilisez ce menu pour spécifier vos choix de control de fréquence et voltage.
22
Load Optimized Defaults:
Charge les paramètres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
BIOS Setting Password :
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS.
Save & Exit Setup :
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving :
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
Frequency/Voltage Control
Current DRAM Clock:
Vitesse d’horloge des DRAM. Lecture unique.
Current CPU Clock:
Vitesse d’horloge des CPU. Lecture unique.
Current FSB Multiplier :
Multiplicateur de FSB. Lecture unique.
Cool’n’Quiet:
Procure une fonction de détection de la température du CPU pour éviter la surchauffe lors de charges dfe travail importantes.
Adjust DDR2 Memory Frequency:
Cet élément vous permet de choisir la méthode de programmation de la fréquence mémoire. Choisir Auto pour permettre une vitesse de mémoire basée sur SPDs. Si vous choisissez Limit, la vitesse de mémoire ne dépassera pas la valeur spécifiée. Si vous choisissez Manual, la vitesse de mémoire va être programmée sans se soucier du SPD.
Adjust DDR2 Voltage (V) :
Modifier le voltage DDR peut augmenter la vitesse de la DDR. Cependant les changements
23