Instrucciones de manejo e instalación
Lavadora automática
WS 5427 MC 23
Antes de emplazar, instalar y poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las "Instrucciones de manejo", para
evitar el deterioro del aparato
o posibles daños al usuario.M.-Nr. 05 438 040
Antes de utilizar por primera vez la
lavadora automática, lea detenidamente las presentes "Instrucciones
de manejo". Estas ofrecen importante
información sobre la seguridad, el
uso y el mantenimiento del aparato.
De este modo, se protege Vd. y evita
daños en el aparato.
Conserve las instrucciones de manejo
para posibles consultas posteriores
y entréguelas también a un eventual
propietario posterior.
Uso apropiado
La lavadora automática debe desti-
narse exclusivamente al lavado de
prendas, que hayan sido identificadas
por el fabricante en la etiqueta como
"Lavables a máquina", así como de
prendas de lana "Lavables a mano".
Otros usos correrán por cuenta y riesgo
del usuario y se advierte de la posible
peligrosidad de los mismos. El fabricante no se hace responsable de los
daños y perjuicios ocasionados por el
uso inadecuado o indebido, así como
por el manejo incorrecto del aparato.
de la vivienda. En caso de duda, diríjase
a un técnixo autorizado, antes de conectar el aparato.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
Es imprescindible que la instalación doméstica cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante
daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por
el estado defectuoso de la misma.
Este aparato cumple todas las nor-
mas de seguridad vigentes. Debido
a trabajos de reparación incorrectos
pueden resultar peligros imprevisibles
para el usuario, sobre los cuales el fabricante no asume responsabilidad alguna. Las reparaciones serán realizadas
exclusivamente por personal autorizado
por Miele.
El aparato está desconectado de la
red eléctrica únicamente, cuando:
Seguridad técnica
Antes de instalar el aparato, cerció-
rese de que éste no presente daños
en su exterior.
¡No instale ni ponga en servicio aparatos
dañados!
Antes de conectar el aparato, com-
pruebe la coincidencia de los datos
de conexión (fusible, voltaje y frecuencia)
indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación
– se desenchufó la clavija del aparato
o
– se ha desactivado el fusible de la
instalación principal del lugar de
emplazamiento o
– está desconectado el diferencial/
desenroscado totalmente el fusible
roscado general de la vivienda.
5
Advertencias concernientes a la seguridad
La utilización de materiales de alta
calidad y la esmerada fabricación
no evitan que la manguera de toma de
agua se deteriore por envejecimiento.
Debido a fisuras, dobleces, abolladuras
etc. se pueden producir fugas de agua.
El usuario deberá efectuar controles
periódicos para cerciorarse del perfecto
estado de la manguera, y poder sustituirla a tiempo, para evitar posibles daños
ocasionados por fugas de agua.
Los componentes defectuosos
deben cambiarse únicamente por
piezas de recambio originales de Miele.
Sólo con estas piezas garantizamos
que se cumplen en todo su alcance las
exigencias establecidas por Miele para
garantizar la seguridad de los aparatos.
Manejo
No emplace el aparato en lugares
expuestos a temperaturas inferiores
al punto de congelación. Las mangueras
congeladas pueden agrietarse o reventar y puede disminuir la fiabilidad del
sistema electrónico.
Antes de la puesta en servicio, retire
los seguros de transporte situados
en la parte posterior del aparato (consulte
el capítulo "Emplazamiento").
Al centrifugar, un seguro de transporte
que no haya sido retirado, puede producir daños en el aparato y en los muebles
o aparatos contiguos.
Evite el contacto de las superficies
de acero inoxidable (frontal, tapa,
carcasa) con productos líquidos de
limpieza o desinfección que contengan
cloro o sodio hipoclorito. La acción de
estos productos pueden provocar la
corrosión del acero inoxidable.
También los vapores agresivos de lejías
clóricas para blanquear pueden llevar
consigo la corrosión.
Por este motivo se recomienda no colocar cerca de la máquina recipientes
abiertos con dichos productos.
En caso de una prolongada ausen-
cia (p. ej., vacaciones), cierre
siempre los grifos del agua, sobre todo
si no se encuentra ningún sumidero en
las proximidades del aparato.
¡Riesgo de inundación!
Antes de introducir la manguera de
desagüe en una pila de lavado, cerciórese de que el agua pueda salir lo suficientemente deprisa.
Asegure la manguera de desagüe para
evitar que resbale. La fuerza de retroceso
del agua que sale puede expulsar de
la pila a la manguera, si ésta no está
asegurada.
Cerciórese de que no queden cuer-
pos extraños en las prendas, antes
de introducirlas en el aparato (p. ej.,
clavos, agujas, monedas, clips). Dichos
cuerpos extraños pueden dañar los
componentes del aparato (p. ej., cuba,
tambor).
A su vez, los componentes dañados
pueden ocasionar daños en la ropa.
6
Advertencias concernientes a la seguridad
Si la dosificación de detergente es
correcta, no es necesaria la descalcificación del aparato. Si, a pesar de
ello, el aparato presentara una fuerte
calcificación, de modo que sea necesaria una descalcificación, utilice un producto de descalcificación especial con
protección anticorrosiva. Podrá adquirir
los productos apropiados de su distribuidor Miele o en los Centros de Información
y Atención al Cliente (CIAC) del Servicio
Post-venta de Miele. Observe estrictamente las indicaciones de aplicación
del producto descalcificador.
Las prendas tratadas con deter-
gentes que contengan disolventes
deberán aclararse bien en agua clara,
antes de proceder a su lavado.
No utilice jamás en la lavadora
automática detergentes que contengan disolventes (p. ej., bencina de
tintorería).
Se pueden dañar componentes del
aparato y producirse vapores tóxicos.
¡Existe un serio riesgo de incendio y
explosión!
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden acoplarse
o montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas
invalidará todo derecho de garantía, así
como toda responsabilidad del fabricante
derivada de productos defectuosos.
Desestimación de aparatos
inservibles
Desconecte el cable de conexión de la
red eléctrica y deje tanto el cable como
la clavija inservible. De este modo se
impide el mal uso del aparato.
Los tintes deben ser aptos para su
uso en lavadoras automáticas. Observe detenidamente las indicaciones
del fabricante.
Los decolorantes pueden provocar
corrosión, ya que sus compuestos
pueden contener azufre. No deberán
utilizarse decolorantes en la lavadora
automática.
Si lava a altas temperaturas, no olvi-
de que el cristal de la puerta quema.
Impida que los niños se acerquen a él, o
lo toquen durante el proceso de lavado.
7
Su contribución a la protección del medio ambiente
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje
El embalaje protege al aparato de daños
durante el transporte. Los materiales del
embalaje han sido seleccionados con
criterios ecológicos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y reduce el aumento de basuras.
En consecuencia, los embalajes no deberían tirarse a la basura, sino entregar
en un punto de recogida específico.
Su Ayuntamiento le facilitará cualquier
información al respecto.
Desestimación de aparatos
inservibles
Cualquier aparato inservible lleva componentes aprovechables que no tienen
desperdicio y de ningún modo deberán
parar en el vertedero. ¡Infórmese acerca
de las posibilidades de reciclaje en el
Ayuntamiento, en un establecimiento
de desguace o en una chatarrería!
Sugerencias para ahorrar
energía eléctrica
La aportación más importante a un lavado ecológico, sin embargo, la puede
hacer Vd. mismo.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes
sugerencias:
– A ser posible, procure utilizar la
capacidad máxima de carga de los
diferentes programas. De este modo,
el consumo de energía eléctrica será
siempre el más ajustado y rentable
respecto a la cantidad total.
– Limítese en la dosificación de deter-
gente y demás productos de lavado
estrictamente a las cantidades que
se indican en los envases.
– Seleccione para la ropa poco sucia
y sin manchas difíciles temperaturas
inferiores a las indicadas en las etiquetas de tratamiento de las prendas.
Aproveche para los tejidos poco sucios el Miniprograma.
Hasta el transporte al desguace ¡guarde
el aparato inservible fuera del alcance
de los niños!
En las instrucciones de manejo, en el
apartado de "Advertencias concernientes
a la seguridad" encontrará instrucciones
al respecto.
8
Descripción del aparato
Vista frontal
Descripción del aparato
Campo de aplicación de la máquina
Esta lavadora automática es especialmente apta para instalaciones de comunidades y lavanderías de autoservicio
etc., donde se producen cantidades
considerables de ropa sucia.
1 Tapa de máquina
2 Cubeta para productos de lavado
3 Panel de mandos
4 Puerta de carga
5 Tapa para filtro o bien sistema de
desagüe y desbloqueo de emergencia
6 Patas roscadas, regulables en altura
9
Descripción del aparato
Panel de mandos
b Tecla puerta a
Abre la puerta, desactiva las teclas
de funciones suplementarias en caso
de haber sido pulsadas.
c Teclas para las funciones
suplementarias
+
i Prelavado
opcional para los programas
A, B, C, E
m Almidonado
opcional para los programas
A, B, C, E
k Sin centrifugado
opcional para los programas
A, B, C, E
d Tecla Start h
para iniciar el programa de lavado.
e Indicación multifuncional
f Selector para el número de
revoluciones de centrifugado
g Indicación "Desarrollo de programa"
g/h Conexión / Start
i Prelavado
j Lavado
n Aclarado
n Aclarado
n/m Aclarado / Almidonado
q Desagüe
u Centrifugado (final)
r Fin
pq Entrada de agua / Desagüe
h Selector de programa
A Ropa blanca/de color
B Sintéticos/Mezcla de algodón
C Tejidos delicados
D Lana /
E Miniprograma
F Aclarado extra
G Centrifugado extra
H Desagüe extra
10
Indicación multifuncional
b Display
c Tecla Preselección d
d Indicación adicional para
Descripción del aparato
– Temperatura
Después de iniciar el programa o bien
transcurrido el tiempo de retardo, se
indica la temperatura actual del agua
de lavado en pasos de 5°C hasta
que se alcance la temperatura ajustada para el lavado principal.
El piloto de control "&
está iluminado.
– Tiempo restante j
Después de alcanzar la temperatura
ajustada para el lavado principal, se
indica el tiempo restante del programa en horas y minutos.
El piloto de control "j
está iluminado.
El tiempo restante se indica "cuenta
atrás" en pasos de 1 minuto.
&°C
°C Temperatura"
min
min Tiempo"
11
Antes del primer lavado
Antes del primer lavado
¡Muy importante! La máquina tiene
que estar debidamente emplazada
y conectada.
Para más detalles, consulte el ca-pí-
tulo "Emplazamiento y conexión".
Evacuación de restos de agua
de pruebas funcionales
1 El primer lavado se realizará sin
ropa.
2 Verter algo de detergente en el
compartimento j.
3 Girar el selector de programa a
"
A Ropa de color 60° C".
4 Pulsar la tecla "h Start".
12
Consejos para lavar correctamente
Consejos para lavar correctamente
Instrucciones abreviadas
Vd. podrá guiarse por los números
(
1, 2,3,...) que le indicarán a modo de
instrucciones abreviadas los pasos a
seguir para la selección de un programa.
Antes del primer lavado
1 Preparar la ropa para el lavado
Vaciar los bolsillos de la ropa.
Los cuerpos extraños (p. ej., clavos,
monedas, clips) pueden dañar las
prendas o la máquina.
Clasifique la ropa.
La mayoría de las prendas tienen etiquetas de instrucciones para su limpieza,
en el cuello o en la costura lateral.
Clasifique la ropa de acuerdo con los
símbolos de las etiquetas. Consulte el
capítulo "Símbolos de instrucciones de
limpieza", para conocer el significado
de los símbolos.
Las prendas que lleven el símbolo h
(no lavable) en la etiqueta no deben
introducirse en la lavadora (símbolo
A menudo, las prendas de colores oscuros "destiñen" un poco durante los
primeros lavados. Para evitar que se tiñan las prendas claras, procure hacer
los primeros lavados de las prendas oscuras nuevas por separado.
Las prendas delicadas se deben lavar
por separado y con especial cuidado.
Trate las manchas previamente.
Las manchas o los cuellos muy sucios
se tratan previamente con algo de detergente líquido.
En caso de manchas especialmente resistentes, pida consejo en una tintorería.
¡En ningún caso emplear detergentes
químicos (que contengan disolventes)
en la lavadora!
– Previo al lavado de cortinas y visillos:
Quite los accesorios y cintas plomadas o utilice una bolsa de malla.
– Si se hubiese soltado algún aro, quí-
telo o cósalo previamente.
– En caso de géneros de punto, va-
queros, pantalones, sudaderas y camisetas:
Lavar del revés, si el fabricante lo
recomienda.
– Cerrar las cremalleras, broches y
corchetes antes del lavado.
h).
13
Consejos para lavar correctamente
2 Abrir la puerta de carga.
3 Introduzca las prendas en el
tambor.
Procure introducir las prendas bien sueltas y desdobladas. Las prendas de
ropa de diferentes tamaños refuerzan
la eficacia del lavado y se distribuyen
mejor durante el centrifugado.
Una sobrecarga del tambor reduce la
eficacia del lavado y fomenta la formación de arrugas.
Recomendaciones para las cantidades
máximas de carga:
Cerciórese de que no queden prendas
enganchadas entre la puerta y la junta
anular.
5 Agregar detergente y, en su caso,
suavizante o almidón líquido.
En el capítulo "Dosificación del detergente" encontrará más información al
respecto.
Inicio de programa
7 Gire el selector de programa al
programa deseado
(véase el apartado "Relación de
programas" del capítulo "Programas")
8 Si lo desea, seleccione las
funciones suplementarias.
Pulse las teclas de las funciones suplementarias deseadas (en el capítulo
"Programas", apartado "Relación de
programas" encontrará más indicaciones al respecto).
Vd. podrá desactivar una función suplementaria seleccionada, pulsando otra
vez la tecla correspondiente.
9 Selección de las revoluciones de
centrifugado.
Gire el selector del número de
revoluciones de centrifugado al
ajuste deseado.
En algunos programas, el número máxi-
mo de revoluciones de centrifugado es
limitado (véase el apartado "Relación de
programas" del capítulo "Programas").
6 Abrir las llaves de las tomas de
agua.
14
Consejos para lavar correctamente
Mecanismo recaudador / Mecanismo recaudador con indicación del tiempo
contratado
0 Manejo del mecanismo recaudador,
en caso existente.
Procediendo en un orden distinto al
indicado puede llevar a la pérdida
de la(s) ficha(s).
Introduzca el dinero o la ficha.
Pulse la tecla "h Start".
Habrá que contar con la pérdida dela(s) ficha(s) siempre que, después de
echar la(s) ficha(s) y antes de pulsar la
tecla "h Start",
– se abra la puerta de carga.
– si gire el selector de programa, pa-
sando por "r Fin", a otro programa.
– en el funcionamiento por mecanismo
recaudador con indicación del tiempo
contratado se interrumpa un programa
por más de 20 segundos.
Las fichas deberán retirarse del mecanismo recaudador con regularidad periódica, a fin de evitar el
atasco del mismo.
Preselección
d
! Si lo desea, seleccione
"Preselección h".
(no es posible en caso de que exista
un mecanismo recaudador)
Condición:
El piloto de control "j
lado de la indicación adicional está
parpadeando.
Con la función Preselección h Vd.
podrá retrasar el inicio del programa
desde 30 minutos hasta un máximo
de 24 horas.
Pulse la tecla "Preselección h d".
Cada pulsación de la tecla modifica
el tiempo de retraso del inicio:
– en intervalos de 30 minutos, si el
programa se inicia en menos de
10 horas,
– en intervalos de 1 hora, si el programa
se inicia en más de 10 horas.
La función "Preselección h" podrá desac-
tivarse, pulsándose otra vez la tecla de
"Preselección h" cuando ésta se encuen-
tre en la posición de 24 h.
Después de pulsar la tecla "Start" comenzará la "cuenta atrás" del tiempo de
retardo:
– en pasos de una hora si el tiempo de
retardo es superior a 10 horas.
– en pasos de un minuto si el tiempo
de retardo es inferior a 9h 59 min.
min Tiempo" al
Una vez transcurrido el tiempo de retardo, el programa comienza.
§ Pulsar la tecla "hStart".
El programa se iniciará.
15
Consejos para lavar correctamente
Fin de programa
~ Girar el selector de programa a
"r Fin".
$ Cerrar las llaves de las tomas de
agua.
% Pulsar la tecla "a Puerta".
& Saque toda la ropa.
¡Compruebe que no haya prendas
en el tambor! Las prendas olvidadas
podrían encoger o desteñir en el
siguiente lavado.
/Compruebe la junta anular de la
puerta para controlar que no se
hayan depositado cuerpos extraños.
16
Consejos para lavar correctamente
Cambiar de programa
Se podrá cambiar entre los programas
A, B, C, D, E en cualquier momento,
siempre que sea oportuno para el desarrollo del mismo.
Gire el selector de programa al
programa deseado.
El nuevo programa continúa con la
fase correspondiente.
Atención:
No pasar el selector de programa por
la posición "r Fin", de lo contrario el
programa se interrumpirá.
En el caso del funcionamiento con
mecanismo recaudador / mecanismo
recaudador con indicación del tiempo
contratado: a los 3 minutos de haber
iniciado el programa, el sistema no
admitirá modificación alguna.
Cancelar el programa en
marcha
Gire el selector de programa a la
posición "r Fin".
Los pilotos de control de las fases
restantes del programa lucen, uno
tras otro, hasta llegar a "r Fin".
Saltar alguna fase de programa
Gire el selector de programa a la
posición "r Fin".
Al parpadear en la indicación de de-sarrollo de programa el piloto de control
correspondiente a la fase de programa
en la que desee seguir:
Vuelva a girar el selector de programa
en un máximo de 3 segundos a la
posición del programa deseado.
Repetición de una fase del
programa
Condición:
La fase del programa, cuya repetición
interesa, tiene que haber terminado:
Gire el selector de programa a la
posición "r Fin".
Cuando tan sólo esté encendido el
piloto de control "r Fin":
Seleccionar un programa cualquiera.
Pulse la tecla "h Start".
Después de aprox. 5 segundos, volver
a girar el selector de programa a la
posición "r Fin".
Al parpadear el piloto de control correspondiente a la fase de programa en la
que desee seguir:
Gire el selector de programa en unmáximo de 3 segundos a la posición
del programa deseado.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.