Miele WS 5425 MC 23 Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di installazione Lavatrice WS 5425 MC 23
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lavatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. M.-Nr. 05 437 970
<
Indice
Indice
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli per risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrizione lavatrice
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicatore multifunzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio igienico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prima di usare la lavatrice la prima volta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima di caricare il tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gettoniera / contatore a monete /contatore automatico costi. . . . . . . . . . . . . . 16
Avvio differito
Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saltare un ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ripetere un ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Indice
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prodotto decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ammorbidente, appretto, amido o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aggiunta automatica appretto, amido o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aggiunta manuale amido in polvere o liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmi
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I diversi simboli di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire lo scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire il contenitore di detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulire i filtri di afflusso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire i filtri nei tubi di afflusso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire i filtri nel manicotto delle valvole di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
In caso di anomalie
Cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aprire lo sportello in caso di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Indice
Posizionatura e allacciamento
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Posizionatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionare la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Smontare la staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistemare in piano la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Collocazione su zoccolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gettoniera / contatore monete / contatore automatico costi. . . . . . . . . . . . . . . 45
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Collegamento idrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collegamento acqua fredda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collegamento acqua calda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modello con pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione al fine di evi­tare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire anche a un altro utente.
Uso specifico
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sul­l’etichetta portano lo specifico simbolo. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per eventuali danni derivanti da un uso non appropriato o da un’errata manipolazione dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi-
care che non ci siano danni visibili. In caso affermativo non installare e usa­re la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolger­si a un elettricista.
La sicurezza elettrica della lavatri-
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’effi­cienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’in­stallazione da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di pro­tezione di messa a terra o se tale dispo­sitivo è interrotto!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurez­za. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni devono ve­nire effettuate esclusivamente da perso­nale esperto, autorizzato da Miele.
La lavatrice è staccata dalla rete
elettrica se: – la spina del cavo elettrico della lava-
trice è staccata dalla presa, oppure
– la sicurezza elettrica dell’impianto è
disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è stato svitato e rimosso dalla sua sede.
5
Consigli e avvertenze
Pur essendo fabbricati con mate-
riali di prima qualità e accurata­mente, col tempo e con l’uso i tubi di af­flusso si possono screpolare. I tubi possono rimanere danneggiati nei pun­ti in cui vengono piegati, strozzati o schiacciati. Per evitare perdite d’acqua e altri danni, anche seri, controllare perio­dicamente se i tubi sono a tenuta sta­gna e, se necessario, sostituirli.
Eventuali pezzi difettosi devono ve-
nire sostituiti esclusivamente con ri­cambi originali Miele, in grado di garan­tire completamente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomestici Miele.
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
esposti al gelo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero, viene pure compromesso il funzio­namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia sta­ta smontata (v. capitolo "Posizionatura e allacciamento"). Diversamente, quan­do la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
Evitare che le parti in acciaio inos-
sidabile (superfici esterne) giunga­no a contatto con prodotti liquidi per le pulizie o disinfettanti, contenenti cloro o ipoclorito di sodio. Tali prodotti, come pure i vapori che si possono sviluppa­re, col tempo possono intaccare le su­perfici in acciaio. Si consiglia pertanto di conservare questi prodotti lontano dagli elettrodo­mestici.
In caso di assenza prolungata, ad
es. durante le vacanze, chiudere sempre i rubinetti dell’acqua, soprattut­to se il pavimento su cui si trova la lava­trice non è provvisto di pozzetto di sca­rico. Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scari-
co al lavandino, al lavello o alla va­sca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Diversamen­te potrebbe traboccare. Pericolo di alla­gamento! Fissare bene il tubo di scarico al bordo del lavandino per evitare che si sganci in seguito al contraccolpo dell’acqua espulsa.
Vuotare sempre tasche e taschini.
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo (fermagli, forcine, spilli, chiudi, monete, ecc.) possono danneggiare il tamburo o la vasca e rovinare la bian­cheria.
6
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor-
retto non è necessario usare pro­dotti decalcificanti. Se tuttavia la lavatri­ce si incrosta di calcare, si raccoman­da di usare esclusivamente lo specifico prodotto decalcificante anticorrosivo, disponibile presso il concessionario o il servizio assistenza Miele. Osservare scrupolosamente le modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac­china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche interne e sviluppare vapori velenosi. Pericolo d’incendio e di esplo­sione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati espressamente per la lava­trice. Osservare scrupolosamente le istruzioni della casa produttrice.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo-
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta­zione e la spina. Si eviterà così che l’ap­parecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi. Fino al momento in cui vengono prelevati, osservare altresì che gli elettrodomestici fuori uso non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini.
I decoloranti contengono composti
sulfurei che potrebbero corrodere le parti interne e quindi non vanno usati con la lavatrice.
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri­scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
7
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavatri­ce da eventuali danni durante il traspor­to è realizzato con materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto rici­clabili.
Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica ma consegnarlo al rivendito­re o smaltirlo secondo le disposizioni comunali. In tal modo si contribuirà a ri­sparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Consigli per risparmiare elettricità
Per lavare in modo ecologico e contri­buire efficacemente alla tutela dell’am­biente consigliamo di attenersi ai se­guenti suggerimenti.
– Nel limite del possibile, sfruttare com-
pletamente le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia elettrica, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
– Dosare il detersivo attenendosi alle
indicazioni riportate sulla confezione.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono ancora materiali riutilizzabi­li. Non depositare quindi il vecchio ap­parecchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore o le autorità comu­nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio viene prelevato, accertarsi che non co­stituisca una fonte di pericolo per i bam­bini. Altre informazioni in merito sono contenute nel capitolo ,,Consigli e av­vertenze”.
– Se non ci sono macchie tenaci, lava-
re i diversi capi a una temperatura più bassa di quella indicata sull’eti­chetta coi simboli di lavaggio. Per indumenti poco sporchi usare il programma mini.
8

Descrizione lavatrice

Vista anteriore
Descrizione lavatrice
Uso lavatrice
Questa lavatrice è indicata per un note­vole numero di utenti, ad esempio in la­vanderie comuni in condomini o lavan­derie pubbliche.
1 coperchio 2 pannello comandi
contenitore detersivo 3 sportello di carico 4 sportello filtro e sistema di scarico,
con sbloccaggio emergenza sportello 5 piedini regolabili a vite
9
Descrizione lavatrice
Pannello comandi
b tasto sportello a
per aprire lo sportello; per sbloccare i
tasti attivati per impostare le funzioni
supplementari
c tasti per le funzioni supplementari
i con prelavaggio
+
abbinabile ai programmi
A, B, C, E
m appretto
abbinabile ai programmi
A, B, E
k senza centrifuga finale
abbinabile ai programmi
A, B, C, D, E
d tasto start h
per avviare il programmi di lavaggio
e indicatore multifunzioni
f selettore giri centrifuga
g indicatore svolgimento programma
g/h acceso / start
i prelavaggio j lavaggio principale n risciacquo n risciacquo n/m risciacquo / appretto
q scarico
u centrifuga finale
r fine pq afflusso acqua / scarico acqua
h selettore programmi
A bollitura / colorati B lava / indossa C delicati / sintetici D lana / E programma mini F programma igienico G centrifuga extra H scarico extra
10
Descrizione lavatrice
Indicatore multifunzioni
b display c tasto avvio differito d indicatori supplementari per
– temperatura
Dopo aver avviato il programma, o
trascorso il tempo per lavvio differi-
to, la temperatura dellacqua di la-
vaggio viene indicata via via a scatti
di 5° C fino a raggiungere la grada-
zione impostata per il lavaggio princi-
pale.
La spia di controllo
si accende.
&°C
& °C temperatura
Indicazioni pannello comandi
La spiegazione dei simboli riportati sul pannello comandi è riportata sulla tar­ghetta allegata da applicare sulla va­schetta del detersivo.
Inserire la targhetta nella rotaia infe­riore, premerla leggermente verso il basso e inserirla contemporanea­mente nel bordo superiore.
– tempo restante j
Dopo che la temperatura impostata
per il lavaggio principale è raggiun-
ta, viene visualizzato in ore e minuti il
tempo restante fino alla fine del pro-
gramma.
La spia di controllo j
si accende.
Il tempo restante viene visualizzato in
modo decrescente a scatti di 1 minuto.
min
min tempo
11
Descrizione lavatrice
Lavaggio igienico
In linea di massima, il 90% degli indu­menti colorati e delicati, come pure una crescente percentuale di capi di vestia­rio, viene lavato a temperature basse di 30 o 40° C. In tal caso può succedere che la lavatrice costituisca una fonte di propagazione di germi infettivi. A una temperatura di 40° C, infatti, non tutte le spore, i virus e i batteri vengono eli­minati. Solo a una temperatura di 60° C e oltre, tutti questi agenti infettivi vengo­no in larga misura eliminati. Occorre quindi prestare la massima attenzione sopratuttto se i germi sono infettivi, ad esempio micosi, in maggior misura se la lavatrice viene usata nella lavanderia comune dei condomini. In tal caso, in­fatti, non è possibile sapere se il buca­to dei diversi utenti abbia lasciato ger­mi infettivi nel tamburo della lavatrice. Stando alle ricerche in materia, si rac­comanda quindi di non effettuare il pri­mo lavaggio a una temperatura di 40° C ma, se è il caso, si consiglia espressa­mente di attivare allinizio il programma igienico per disinfettare la lavatrice.
Per questo motivo Miele ha sviluppato lindicatore igiene e lo ha incorporato nelle lavatrici destinate alle lavanderie dei condomini o pubbliche. Se lultimo utente ha lavato a una temperatura infe­riore ai 60° C, nellindicatore si accen­de la lettera H per avvisare l’utente successivo di prendere le misure igieni­che necessarie, vale a dire, di iniziare a lavare con un programma di 60 o 90° C, oppure di impostare prima il program- ma igienico se lava il bucato a una temperatura di appena 30 o 40° C.
Il programma igienico serve esclusiva­mente a disinfettar ela lavatrice e verrà quindi effettuato a vuoto, ossia senza caricare il tamburo. Il programma si svolge automaticamente a una tempe­ratura di 65° C, con poco detersivo, ri­chiede appena 13 litri di acqua e dura circa 20 minuti. In cambio si avrà la cer­tezza che, a lavaggio ultimato, il bucato sarà impeccabile dal punto di vista igie­nico.
Indicatore igiene e programma igienico
Come detto, se si lava a 40° C non tutti i germi, batteri e spore vengono elimi­nati, ma, al contrario, l’umidità residua nella lavatrice offre le premesse ideali per la riproduzione di questi agenti pa­togeni che possono infettare la bian­cheria degli altri utenti.
12
Prima di usare la lavatrice la prima volta
Prima di usare la lavatrice la prima volta
Avvertenza! La lavatrice dovrà essere stata in­stallata e collegata correttamente. Le istruzioni in merito sono riportate nel capitolo Posizionatura e allac­ciamento”.
Eliminare lacqua residua di collaudo
1 Effettuare il primo lavaggio a vuoto. 2 Mettere un po di detersivo nella
vaschetta j.
3 Ruotare la manopola dei programmi
su
A colorati 60° C”.
4 Premere il tasto h Start”.
Valore durezza acqua
Il dosaggio corretto del detersivo dipen­de, tra laltro, anche dalla durezza dell acqua. Nella vaschetta del detersivo si trova un disco con le diverse durezze.
Servendosi della speciale chiave in dotazione per aprire lo sportello del filtro di scarico, regolare il disco in corrispondenza del valore della du­rezza dellacqua di alimentazione.
Per i dati relativi alla durezza dell’ac- qua di alimentazione rivolgersi all’azien- da locale per lerogazione idrica.
13
Per lavare correttamente
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per lavare correttamente, effettuare le operazioni contraddistinte dai numeri (
1,2,3 ,...).
Prima di caricare il tamburo
1 Selezionare la biancheria
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim- bolo sull’etichetta
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Lavare a parte i capi delicati coi pro­grammi speciali.
Trattare le macchie prima di lavare i capi.
Trattare le macchie, i colletti e i polsini con un po di detersivo liquido o un pro­dotto specifico.
Per le macchie più tenaci rivolgersi a una lavanderia.
Evitare assolutamente di mettere solventi chimici nella macchina da lavare!
h ).
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es. fer­magli, spilli di sicurezza, chiodi, mo­nete, forcine ed altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Selezionare i capi. La maggior parte degli indumenti è
provvista di etichetta coi simboli di la­vaggio, situata alla base del colletto o in una cucitura laterale. Selezionare quindi i capi secondo i diversi simboli, spiegati nel capitolo I diversi simboli di lavaggio”.
14
– Tendine:
asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell apposito sacco traforato.
– Reggiseni:
togliere o fissare convenientemente i rinforzi.
– Maglieria, jersey, jeans, pantaloni e
magliette: girarli al rovescio se espressamente indicato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio chiudere cerniere
e ganci.
Per lavare correttamente
2 Aprire lo sportello
3 Caricare il tamburo
Sistemare nel tamburo la biancheria e gli indumenti non piegati e senza com­primerli. Se i capi sono di diversa gran­dezza, il lavaggio e la centrifuga risulte­ranno più accurati.
Non caricare eccessivamente il tambu­ro per non compromettere il lavaggio ed evitare altresì la formazione di pie­ghe.
Carichi massimi per i diversi programmi:
bollitura / colorati . . . . . . . . . . . . . 5,0 kg
lava / indossa . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
delicati / sintetici . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
miniprogramma . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
4 Chiudere lo sportello
Prima di chiudere lo sportello, accertar­si che non vi sia incastrato qualche capo.
Avviare il programma
7 Girare la manopola dei programmi
sul programma desiderato (v. capitolo "I diversi programmi".
8 Attivare eventualmente le funzioni
supplementari desiderate
Premere i tasti delle funzioni supple­mentari desiderate (v. capitolo "I di­versi programmi").
Se si desidera disattivare una funzione supplemtanre attivata, basterà premere nuovamente il rispettivo tasto.
9 Impostare il numero di giri della
centrifuga
Ruotare la manopola della centrifuga sul numero di giri desiderato.
Per alcuni programmi il numero di giri massimo per effettuare la centrifuga è li­mitato (v. capitolo "I diversi programmi".
5 Aggiungere il detersivo, l’appretto
o lamido liquido
Informazioni dettagliate sono riportate nel capitolo "Detersivo".
6 Aprire il rubinetto
15
Per lavare correttamente
Gettoniera / contatore a monete / contatore automatico costi
0 Se presenti, attivare la gettoniera,
il contatore monete o per i costi
Se non ci si attiene allordine delle operazioni esposto sotto, si perde­ranno le monete o i gettoni.
Inserire le monete o i gettoni.
Premere il tasto h start”. Le monete o i gettoni andranno persi
se, dopo aver inserito le monete o i get­toni oppure prima di premere il tasto
h startsi aprirà lo sportello,si girerà la manopola dei programmi
su un altro programma passando
per la posizione r fine”, – nel caso di contatore a monete, si in-
terromperà il programma per più di
20 secondi.
Vuotare regolarmente il contenitore delle monete o dei gettoni per evita­re intasamenti!
Avvio differito
d
! Se si desidera, si potrà differire
lavvio del programma
(la funzione non è attivabile se la lava- trice è dotata di gettoniera o contatore)
Premessa:
la spia di controllo j canto allindicatore deve lampeggiare.
Con questa funzione è possibile diffe­rire lavvio del programma da 30 mi­nuti a 24 ore al massimo.
Premere il tasto avvio differito d ”. Ogni volta che si preme il tasto l’av- vio viene differito come segue:
meno 10 ore, a scatti di 30 minuti,oltre 10 ore a scatti di 1 ora.
La funzione "avvio differito" può venire disattivata premendo ancora una volta il tasto dopo aver raggiunto la durata massima, pari a 24 ore.
Dopo aver impostato la durata conve­niente per lavvio differito, il tempo vie­ne indicato in modo decrescente:
– a scatti di 1 ora se lavvio è stato dif-
ferito per oltre 10 ore,
– a scatti di 1 minuto se lavvio è stato
differito fino a 9 h 59 min.
min tempo ac-
16
Trascorso il tempo impostato, il pro­gramma si avvia automaticamente.
§ Premere il tasto h Start”
La funzione "avvio differito" è attivata.
Loading...
+ 36 hidden pages