Miele WS 5191 Instructions Manual [el]

Οδηγίες χρήσης

Πλυντοστυπτήρια ρούχων

WS 5191

∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την

 

τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία.

 

Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές

 

βλάβες στη συσκευή.

M.-Nr.4808990/03

 

Πίνακας περιεχοµένων

 

 

Σελίδα

Υποδείξεις ασφαλείας ....................................................................................................................................

3

Προστασία περιβάλλοντος ............................................................................................................................

5

Περιγραφή συσκευής .....................................................................................................................................

6

Πίνακας χειρισµού .........................................................................................................................................

6

Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού ...............................................................................................................

7

Χειρισµός

 

− Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα ................................................................................

10

− Ρύθµιση ώρας και ηµεροµηνίας ..................................................................................................................

10

Αρχική λειτουργία ........................................................................................................................................

11

− Χωρητικότητα ..............................................................................................................................................

11

− Επιλογή προγράµµατος ..............................................................................................................................

11

− Αλλαγή θερµοκρασίας και στροφών στυψίµατος ........................................................................................

12

− Προσθήκη απορρυπαντικού .......................................................................................................................

12

− ∆οσολογία απορρυπαντικού .......................................................................................................................

12

− Ένδειξη λήξης προγράµµατος ....................................................................................................................

13

− Άνοιγµα πόρτας µετά τη λήξη του προγράµµατος ......................................................................................

13

− Προεπιλογή έναρξης / ρύθµιση χρόνου έναρξης προγράµµατος ...............................................................

14

Υποδείξεις για τα προγράµµατα

 

− Με πρόπλυση .............................................................................................................................................

15

− Κολλάρισµα .................................................................................................................................................

15

− Χωρίς στύψιµο ............................................................................................................................................

15

Λευκαντικό ...................................................................................................................................................

15

− Προσπέρασµα (παράλειψη) φάσης προγράµµατος ...................................................................................

16

− Ακύρωση προγράµµατος ............................................................................................................................

16

− Αυτόµατη διακοπή προγράµµατος σε µέγιστο φορτίο ρεύµατος ................................................................

16

− Ζεστό ξέβγαλµα ...........................................................................................................................................

16

Τροφοδοσία υγρών περιποίησης ...............................................................................................................

17

Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών

 

− ∆ιακοπή ρεύµατος κατά τη διάρκεια της πλύσης / απασφάλιση πόρτας ....................................................

19

Ενδείξεις βλάβης..........................................................................................................................................

20

− Service ........................................................................................................................................................

22

Καθαρισµός και περιποίηση .......................................................................................................................

23

Επεξήγηση της πινακίδας τύπου της συσκευής .......................................................................................

25

Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης της συσκευής

 

− Ασφάλεια µεταφοράς ..................................................................................................................................

26

− Υδραυλική σύνδεση ....................................................................................................................................

26

− Ηλεκτρική σύνδεση .....................................................................................................................................

27

− Σύνδεση µε ατµό .........................................................................................................................................

27

− Σύνδεση µε γκάζι ........................................................................................................................................

27

Η σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό του Service ή από τεχνικό ενός εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.

Τµήµα αυτών των οδηγιών χρήσης αποτελούν:

ένας πίνακας προγραµµάτων

ένας πίνακας δοσολογίας απορρυπαντικού που θα τα βρείτε µέσα στη συσκευή.

M.-Nr. 4808990/03 - GR -

2

Υποδείξεις ασφαλείας

∆ιαβάστε µε προσοχή τις οδηγίες χρήσης, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε τυχόν βλάβη στη συσκευή.

Ασφαλής χρησιµοποίηση του πλυντοστυπτηρίου

Αυτό το πλυντήριο χρησιµοποιείται αποκλειστικά για ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε κά-

ποιο επικίνδυνο ή εύφλεκτο υλικό.

Πλένετε στο πλυντήριο πάντα µόνο εκείνα τα ρούχα, που στην ετικέτα σύνθεσής τους αναφέρεται ότι είναι κατάλληλα για πλύσιµο σε πλυντή-

ριο.

Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στη συσκευή αυτή ο χηµικός καθαρισµός! Τα περισσότερα από τα υλικά χηµικού καθαρισµού περιέχουν βενζίνη

. Για το λόγο αυτό υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης ή έ- κρηξης.

Αποφεύγετε να αποθηκεύετε ή να χρησιµοποιείτε κοντά στο πλυντοστυπτήριο βενζίνη, πετρέλαιο ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιµοποιείτε το καπάκι της συσκευής σαν επιφάνεια τοποθέτησης διαφόρων αντικειµένων.

Κίνδυνος φωτιάς και έκρηξης!

Ηλεκτρική ασφάλεια

Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδεθεί µε σύστηµα γείωσης σύµφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σηµαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας και σε περίπτωση αµφιβολίας να ελεγχθεί η ηλεκτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προκληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής

της γείωσης.

Μην καταστρέφετε, µην αφαιρείτε και µην παραβλέπετε τα διάφορα συστήµατα ασφαλείας καθώς

και τα όργανα χειρισµού του πλυντοστυπτηρίου.

∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές, στις οποίες έχουν πάθει βλάβη τα όργανα χειρισµού ή η

µόνωση στους αγωγούς, µέχρι να αποκατασταθεί η βλάβη από το συνεργείο επισκευών.

Βάλτε σε λειτουργία το πλυντήριο µόνον όταν έχετε σιγουρευτεί ότι όλα τα εξωτερικά µέρη έχουν συναρµολογηθεί και δεν υπάρχει κίνδυνος επαφής µε µέρη που διοχετεύεται ρεύµα ή µε περιστρεφόµενα µέρη.

Η συσκευή αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο τότε µόνο, όταν κλείσετε τον κεντρικό διακόπτη ή τη γενική ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνα-

κα.

Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές, καθώς και στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι ή ατµό πρέπει να γίνονται από ειδικευµένους τεχνίτες. Λανθασµένες επισκευές µπορεί να προκαλέσουν κίνδυ-

νο για το χειριστή.

Σε περίπτωση βλάβης, χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια ανταλλακτικά Miele. Μόνο µε αυτά τα ανταλλακτικά είναι εγγυηµένη η σωστή λειτουργία των συ-

σκευών.

Παρόλη τη φροντίδα µε την οποία κατασκευάζεται η συσκευή αυτή και τα καλύτερα υλικά που χρησιµοποιούνται, δεν µπορεί ο σωλήνας παροχής να προστατευτεί από διάφορες φθορές που προκαλούνται µε την πάροδο του χρόνου. Έτσι µπορεί λόγω ρωγµών, τσακισµάτων ή εξογκωµάτων να χάσει τη µόνωσή του και από αυτά τα σηµεία να ξεφεύγει νερό. Πρέπει να ελέγχετε το σωλήνα κατά διαστήµατα, ώστε αν χρειαστεί να τον αντικαταστήσετε έγκαιρα, αποφεύγοντας βλάβες εξαιτίας διαρροής νερού.

3

M.-Nr. 4808990/03 -GR -

Υποδείξεις ασφαλείας

Προληπτικά µέτρα, σε περίπτωση µυρωδιάς γκαζιού - Ισχύουν µόνο για

συσκευές που συνδέονται µε θέρµανση γκαζιού -

nΣβήνετε αµέσως όλες τις φλόγες!

nΑνοίγετε αµέσως πόρτες και παράθυρα!

nΚλείνετε αµέσως το σύστηµα διακοπής του µετρητή γκαζιού ή το κεντρικό σύστηµα διακοπής!

nΣε χώρους που µυρίζουν έντονα γκάζι, µην µπαίνετε ανάβοντας το φως!

nΜην ανάβετε σπίρτα ή αναπτήρα!

nΜην καπνίζετε!

nΜην προκαλείτε ηλεκτρική σπίθα: π.χ. τραβώντας ένα φις από την πρίζα ή πατώντας ηλεκτρικούς διακόπτες ή κουδούνια.

nΚλείνετε την βαλβίδα γκαζιού στην εγκατάσταση γκαζιού για το πλυντοστυπτήριο!

nΑν δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία που προκαλεί τη µυρωδιά γκαζιού, παρόλο που όλος ο ε- ξοπλισµός γκαζιού είναι κλειστός, τότε θα πρέπει να ειδοποιήσετε την αρµόδια εταιρεία παροχής γκαζιού.

Προσοχή! Πριν τελειώσετε µε όλες τις εργασίες προετοιµασίας για αρχική λειτουργία, και τις εργασίες συντήρησης, µετατροπών και επισκευών, θα πρέπει να ελέγξετε τη µόνωση σε διάφορα µέρη της συσκευής από τα οποία περνάει το γκάζι, από τη βαλβίδα διακοπής παροχής µέχρι το µπέκ.

Το στήριγµα µέτρησης στη βαλβίδα γκαζιού, στη σύνδεση του πιεσοστάτη και στον καυστήρα θέλουν ιδιαίτερη προσοχή.

Η διαδικασία ελέγχου πρέπει να γίνεται και µε ανοικτό και µε κλειστό τον καυστήρα.

Χρήση της συσκευής

Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να παίζουν κοντά στο πλυντοστυπτήριο ή να το χειρίζονται.

Όταν πλένετε µε υψηλές θερµοκρασίες το παράθυρο της πόρτας θερµαίνεται πολύ. Γιαυτό µην αφήνετε τα µικρά παιδιά να το πλησιάζουν και

να το αγγίζουν.

Σιγουρευτείτε πριν βγάλετε τα ρούχα από το πλυντήριο ότι το τύµπανο δεν κινείται. Απλώνοντας το χέρι µέσα σε ένα περιστρεφόµενο τύµπα-

νο υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού.

Το νερό που βγαίνει από τη συσκευή δεν είναι

πόσιµο!

Φροντίστε να διοχετεύεται αυτό το νερό σε µια ειδικά για αυτή την περίπτωση κατασκευασµένη αποχέτευση.

Το πλυντήριο µπορεί να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη, µόνο όταν δίπλα του στο δάπεδο υ-

πάρχει στόµιο εκροής νερού (Gully).

Τα υλικά απολύµανσης και καθαρισµού συχνά περιέχουν χλωρίδια (άλατα). Αν αυτά στεγνώ-

σουν πάνω στις ανοξείδωτες επιφάνειες, τα υπολείµµατα αλάτων διαβρώνουν το µέταλλο και δηµιουργούν σκουριά.

Ο ασφαλέστερος τρόπος να προστατέψετε το ανοξείδωτο µέταλλο της συσκευής είναι να χρησιµοποιείτε υλικά απολύµανσης / καθαρισµού που να µην περιέχουν άλατα. Για περισσότερη σιγουριά, ζητήστε από τον κατασκευαστή του προϊόντος να σας το επιβεβαιώσει.

Αν κατά λάθος πέσει πάνω στην ανοξείδωτη επιφάνεια λίγο από το υλικό που περιέχει άλατα, πλύνετε το σηµείο αµέσως µε νερό. Στη συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια µε ένα στεγνό πανί.

Χρησιµοποιείτε µόνο τα ειδικά για πλυντοστυπτήρια ρούχων υλικά βαφής, ξεβαφτικά ή υλικά

απασβέστωσης. ∆ιαβάστε προσεκτικά στη συσκευασία τον τρόπο χρήσης τους.

Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε συσκευές κα-

θαρισµού υψηλής πίεσης ή ψεκασµού νερού από σωλήνα.

M.-Nr. 4808990/03 - GR -

4

Υποδείξεις ασφαλείας

Προστασία περιβάλλοντος

Χρήση εξαρτηµάτων

Η τοποθέτηση εξαρτηµάτων, επιτρέπεται να γίνει, µόνον όταν αυτά φέρουν τη σφραγίδα της

Miele ή όταν η ίδια η εταιρεία επιτρέπει την τοποθέτησή τους. Αν χρησιµοποιήσετε εξαρτήµατα άλλης µάρκας, χάνετε κάθε δικαίωµα να απαιτήσετε την προστασία και τα πλεονεκτήµατα που περιέχονται µέσα στην εγγύηση της συσκευής.

Για τις παλιές συσκευές

Όταν το πλυντοστυπτήριο παλιώσει και θέλετε να το παραδώσετε στην αποκοµιδή σκουπι-

διών, φροντίστε πρώτα να καταστρέψετε την κλειδαριά του. Έτσι αποφεύγετε τον κίνδυνο να κλειστούν µέσα µικρά παιδιά και να κινδυνέψει η ζωή τους.

Αν στο χειρισµό της συσκευής συµµετέχουν και άλλα άτοµα, θα πρέπει να τους ενηµερώσετε ή να τους δώσετε να διαβάσουν λεπτοµερώς τις υποδείξεις α- σφαλείας.

Φυλάξτε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης!

Αξιοποίηση της συσκευασίας

Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν ζηµιές κατά τη µεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεχτεί µε ειδικά κριτήρια, που υποστηρίζουν την οικολογία και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριµµάτων. Αυτά τα υλικά µην τα πετάτε στα σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέντρωσης απορριµµάτων προς ανακύκλωση.

Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής

Οι παλιές συσκευές διατηρούν ακόµη ορισµένα από τα υλικά τους σε καλή κατάσταση. Ενηµερωθείτε α- πό τη διοίκηση του δήµου σας ή τον πλησιέστερο χώρο συγκέντρωσης παλιών αυτοκινήτων και µετάλλων για τις δυνατότητες παράδοσης και ανακύκλωσης της συσκευής.

Φροντίστε επίσης, µέχρι να παραδοθεί η συσκευή στην αποκοµιδή, να φυλάσσεται αυτή σε ασφαλές µέρος µακριά από παιδιά.

5

M.-Nr. 4808990/03 -GR -

Miele WS 5191 Instructions Manual

Περιγραφή συσκευής

Πίνακας χειρισµού

∆ιακόπτης-κλειδαριά

Οθόνη (πεδίο ενδείξεων)

Επιλογέας προγραµµάτων

∆ιακόπτες:

Πλήκτρα:

 

Πλήκτρα:

 

Πλήκτρα:

 

" ": λειτουργία

" ": πρόσθετη φάση

" ":

κέρσορας

" ":

έναρξη

" ": διακοπή

" ": κολλάρισµα-stop

" ":αύξηση/µείωση

" ":

τέλος

 

" ": στύψιµο-stop

 

" ":

προεπιλογή έναρξης

" ":

οπτικό πεδίο σύν-

 

 

 

 

προγράµµατος

 

δεσης

WS 5191

Σαπουνοθήκη

 

Πίνακας χειρισµού

∆ιακόπτης ασφαλείας

 

Πόρτα

Σοβατεπί

M.-Nr. 4808990/03 - GR -

6

Περιγραφή συσκευής

Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού

∆ιακόπτης " ": λειτουργία ∆ιακόπτης " ": διακοπή

∆ιακόπτης-κλειδαριά

Θέση A – Αποδέσµευση

Μπορούν να λειτουργήσουν µόνο µερικά προγράµµατα που έχουν προγραµµατιστεί. Για την αποδέσµευση προγραµµάτων βλέπε ξεχωριστό φυλλάδιο "Οδηγίες προγραµµατισµού".

Θέση B – Λειτουργία

Μπορούν να ξεκινήσουν όλα τα προγράµµατα. Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται πάντα το πρόγραµµα που επιλέξατε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.

Θέση C –Προγραµµατισµός

Χρειάζεται µόνο για να δηµιουργήσετε νέα – προγράµµατα, για να τα αντιγράψετε, ακυρώσετε, εκτυπώσετε, αποδεσµεύσετε ή για να τα µπλοκάρετε.

Θέση D – Απασφάλιση

Μπορείτε να απασφαλίσετε τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα. Τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα (π.χ. προγράµµατα απολύµανσης) δεν µπορείτε να τα διακόψετε µετά την έναρξή τους. Αν κατά τη διάρκεια ενός από αυτά τα προγράµµατα, στρέψετε το διακόπτη-κλειδαριά στη θέση D, τότε το τρέχον πρόγραµµα απασφαλίζεται και µπορείτε να το διακόψετε.

Κλειδιά για το διακόπτη-κλειδαριά

Κλειδί 1 (υπάρχει 2 φορές), για τις θέσεις A και

B.

Κλειδί 2, για τις θέσεις A, B, C. Κλειδί 3, για τις θέσεις A, B, C, D.

PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE

>95° C <Hauptwäsche

1

 

Spülgänge

3

1100 U/Min à

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ

>95° C < κύρια πλύση 1

ξεβγάλµατα 3 1100 στροφ./λεπτό à

Οθόνη (πεδίο ενδείξεων)

Το περιεχόµενο της οθόνης εµφανίζεται µε την έναρξη λειτουργίας της συσκευής. Εµφανίζει σε 4 σειρές και µε 40 ψηφία το πρόγραµµα που ε- πιλέγετε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.

Μετά την έναρξη του προγράµµατος:

∆είκτης χρόνου της ενεργού φάσης προγράµµατος Τελική θερµοκρασία ενεργού φάσης

Ονοµασία ενεργού φάσης Αριθµός προγράµµατος

Ονοµασία προγρ/τος

PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE

60° C Vorwäsche

 

 

25° C

 

95° C Hauptwäsche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσωρινή θερµοκρασία

 

 

 

 

 

 

 

Υπόδειξη επόµενης οθόνης

 

Ονοµασία επόµενης φάσης

Τελική θερµοκρασία επόµενης φάσης

7

M.-Nr. 4808990/03 -GR -

Περιγραφή συσκευής

Επιλογέας προγραµµάτων

Μπορείτε να επιλέξετε άµεσα τους αριθµούς προγραµµάτων από 1 ως 24. Τα προγράµµατα µε τους αριθµού από 25 ως 99 επιλέγονται από τη θέση 24 και το πλήκτρο +. Το πρόγραµµα που επιλέγετε εµφανίζεται µε αριθµό και ονοµασία στην οθόνη ενδείξεων. Οι θέσεις προγράµµατος 1 ως 10 είναι κατειληµµένες µε στάνταρ προγράµµατα. Για τις επόµενες θέσεις προγράµµατος, ανάλογα µε τον εξοπλισµό του µοντέλου, πληροφορίες θα βρείτε στην ανάλυση προγραµµάτων. Αν, µετά την έναρξη του προγράµµατος, στρέψετε τον επιλογέα προγραµµάτων σε µια άλλη θέση, αναβοσβήνει η πρώτη γραµµή της οθόνης, αλλά δεν αλλάζει τίποτα στο πρόγραµµα.

Στάνταρ προγράµµατα:

1 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 95° C

2 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 60° C

3 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 30° C

4 Ευαίσθητα 95° C

5 Ευαίσθητα 60° C

6 Λεπτά/συνθετικά

7 Μάλλινα

8 Πρόσθετο ξέβγαλµα στο στύψιµο

9 Πρόσθετο στύψιµο

10 Πρόσθετη εξαγωγή νερού

Πλήκτρο " πρόσθετη φάση" µε ενδει-

κτική λυχνία

Πατώντας το πλήκτρο ανάβει η λυχνία πάνω α- πό αυτό. Η αντίστοιχη φάση προγράµµατος (π.χ. πρόπλυση) προστίθεται στο πρόγραµµα. Αν πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο η πρόσθετη φάση ακυρώνεται.

Πλήκτρο " κολλάρισµα-stop" µε εν-

δεικτική λυχνία

Αν θέλετε κολλάρισµα των ρούχων, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.

Πλήκτρο " στύψιµο-stop" µε ενδεικτι-

κή λυχνία

Αν θέλετε στο τέλος της πλύσης να µην ακολουθήσει στύψιµο, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.

Πλήκτρο " έναρξη"

Το πρόγραµµα που έχετε επιλέξει ξεκινάει.

Πλήκτρο " τέλος"

Πατώντας το πλήκτρο αυτό το πρόγραµµα διακόπτεται. Πατώντας το άλλη µια φορά, το πρόγραµµα ακυρώνεται. Ένα πρόγραµµα που έχει διακοπεί, ενεργοποιείται πάλι, πατώντας το πλήκτρο έναρξης και συνεχίζει από το σηµείο που είχε σταµατήσει.

M.-Nr. 4808990/03 - GR -

8

Περιγραφή συσκευής

Πλήκτρα " κέρσορας"

Πατώντας τα πλήκτρα αυτά, προς τα εµπρός ή προς τα πίσω, εµφανίζονται να αναβοσβήνουν τα σύµβολα > < στην οθόνη ενδείξεων και ο κέρσορας σας µεταφέρει στα πεδία ρύθµισης ή στην επόµενη οθόνη.

Μετά την έναρξη του προγράµµατος και πατώντας το πλήκτρο προσωρινής διακοπής, µπορείτε µε τα πλήκτρα του κέρσορα να προσπεράσετε µία προς µία τις φάσεις του προγράµµατος, προς τα εµπρός ή προς τα πίσω. Με το συνεχόµενο πάτηµα του πλήκτρου, ακολουθεί ένα γρήγορο προσπέρασµα των φάσεων.

Πλήκτρο " αύξηση/µείωση"

Στο πεδίο ενδείξεων που έχετε επιλέξει µπορείτε να κάνετε διάφορες αλλαγές. Πατώντας συνεχόµενα το πλήκτρο, οι αλλαγές γίνονται συνεχόµενα.

Πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης προ-

γράµµατος"

Πατώντας το πλήκτρο, πριν από την έναρξη του προγράµµατος, εµφανίζεται στην οθόνη η υπόδειξη, ότι µπορείτε να επιλέξετε ένα χρόνο έναρξης. Πατώντας εκ νέου το πλήκτρο, η προεπιλογή έναρξης ακυρώνεται πάλι.

Μετά την έναρξη του προγράµµατος, πατώντας το πλήκτρο αυτό εµφανίζεται η ώρα και η ηµεροµηνία.

" οπτικό πεδίο σύνδεσης"

Με Software ενός προσωπικού υπολογιστή µπορεί να γίνει µεταφορά στοιχείων από την κεντρική µονάδα διεύθυνσης στον υπολογιστή και αντίστροφα. Η σύνδεση γίνεται στην οπτική υ- ποδοχή από µπροστά µέσω του πίνακα χειρισµού.

∆ιακόπτης ασφαλείας

Ενεργοποιείτε το διακόπτη αυτό µόνο σε περίπτωση κινδύνου. Όταν περάσει ο κίνδυνος, για να απασφαλίσετε το διακόπτη, στρέφετε τη ροδέλα του προς τα δεξιά.

Μετά την απασφάλιση εµφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων:

PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE

PROGRAMMSTOP

DURCH NETZ AUS! Bitte die Starttaste drücken.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ ∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

ΛΟΓΩ ΑΠΟΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΚΤΥΟΥ! Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.

Πρέπει να πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο " έναρξη", για να συνεχιστεί η διαδικασία του προγράµµατος, από το σηµείο που σταµάτησε.

9

M.-Nr. 4808990/03 -GR -

Loading...
+ 19 hidden pages