∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την
τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία.
Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές
βλάβες στη συσκευή.
−Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού ............................................................................................................... 7
Χειρισµός
−Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα ................................................................................ 10
−Ρύθµιση ώρας και ηµεροµηνίας .................................................................................................................. 10
−Αρχική λειτουργία ........................................................................................................................................ 11
− Service ........................................................................................................................................................ 22
Καθαρισµός και περιποίηση ....................................................................................................................... 23
Επεξήγηση της πινακίδας τύπου της συσκευής ....................................................................................... 25
Η σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό του Service ή από τεχνικό ενός εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.
Τµήµα αυτών των οδηγιών χρήσης αποτελούν:
−ένας πίνακας προγραµµάτων
−ένας πίνακας δοσολογίας απορρυπαντικού
που θα τα βρείτε µέσα στη συσκευή.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -2
Υποδείξεις ασφαλείας
∆ιαβάστε µε προσοχή τις οδηγίες χρήσης, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Έτσι προστατεύετε
τον εαυτό σας και αποφεύγετε τυχόν βλάβη στη συσκευή.
Ασφαλής χρησιµοποίηση του πλυντοστυπτηρίου
Αυτό το πλυντήριο χρησιµοποιείται αποκλειστικά για ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε κά-
ποιο επικίνδυνο ή εύφλεκτο υλικό.
Πλένετε στο πλυντήριο πάντα µόνο εκείνα τα
ρούχα, που στην ετικέτα σύνθεσής τους ανα-
φέρεται ότι είναι κατάλληλα για πλύσιµο σε πλυντή-
ριο.
Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στη συσκευή αυτή ο χηµικός καθαρισµός! Τα περισσότερα
από τα υλικά χηµικού καθαρισµού περιέχουν βενζ ίνη
. Για το λόγο αυτό υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης ή έ-
κρηξης.
Αποφεύγετε να αποθηκεύετε ή να χρησιµοποιείτε κοντά στο πλυντοστυπτήριο βενζίνη, πετρέλαιο ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιµοποιείτε το
καπάκι της συσκευής σαν επιφάνεια τοποθέτησης
διαφόρων αντικειµένων.
Κίνδυνος φωτιάς και έκρηξης!
Η συσκευή αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο τότε µόνο, όταν κλείσετε τον κεντρικό δια-
κόπτη ή τη γενική ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνα-
κα.
Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές, καθώς
και στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι ή ατµό
πρέπει να γίνονται από ειδικευµένους τεχνίτες. Λανθασµένες επισκευές µπορεί να προκαλέσουν κίνδυ-
νο για το χειριστή.
Σε περίπτωση βλάβης, χρησιµοποιείτε µόνο τα
γνήσια ανταλλακτικά Miele. Μόνο µε αυτά τα ανταλλακτικά είναι εγγυηµένη η σωστή λειτουργία των συ-
σκευών.
Παρόλη τη φροντίδα µε την οποία κατασκευάζεται η συσκευή αυτή και τα καλύτερα υλικά που
χρησιµοποιούνται, δεν µπορεί ο σωλήνας παροχής
να προστατευτεί από διάφορες φθορές που προκαλούνται µε την πάροδο του χρόνου. Έτσι µπορεί λόγω ρωγµών, τσακισµάτων ή εξογκωµάτων να χάσει
τη µόνωσή του και από αυτά τα σηµεία να ξεφεύγει
νερό. Πρέπει να ελέγ χετε το σωλήνα κατά διαστήµατα, ώστε αν χρειαστεί να τον αντικαταστήσετε έγκαιρα, αποφεύγοντας βλάβες εξαιτίας διαρροής νερού.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδεθεί µε σύστηµα γείωσης σύµφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ
σηµαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση
ασφαλείας και σε περίπτωση αµφιβολίας να ελεγχθεί
η ηλεκτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να
προκληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής
της γείωσης.
Μην καταστρέφετε, µην αφαιρείτε και µην παραβλέπετε τα διάφορα συστήµατα ασφαλείας καθώς
και τα όργανα χειρισµού του πλυντοστυπτηρί-
ου.
∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές, στις
οποίες έχουν πάθει βλάβη τα όργανα χειρισµού ή η
µόνωση στους αγωγ ούς, µέχρι να αποκατα-
σταθεί η βλάβη από το συνεργείο επισκευών.
Βάλτε σε λειτουργία το πλυντήριο µόνον όταν έχετε
σιγουρευτεί ότι όλα τα εξωτερικά µέρη έχουν
συναρµολογηθεί και δεν υπάρχει κίνδυνος επαφής
µε µέρη που διοχετεύεται ρεύµα ή µε περιστρεφόµενα µέρη.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -3
Υποδείξειςασφαλείας
Προληπτικά µέτρα, σεπερίπτωση
µυρωδιάςγκαζιού - Ισχύουν µόνογια
συσκευές που συνδέονται µε θέρµανση
γκαζιού -
n Σβήνετεαµέσωςόλεςτιςφλόγες!
n Ανοίγετεαµέσωςπόρτεςκαιπαράθυρα!
n Κλείνετεαµέσωςτοσύστηµαδιακοπήςτου µε-
τρητή γκαζιού ή το κεντρικό σύστηµα διακοπής!
n Σεχώρουςπου µυρίζουνέντοναγκάζι, µην
µπαίνετεανάβοντας τοφως!
n Μηνανάβετεσπίρταήαναπτήρα!
n Μηνκαπνίζετε!
n Μηνπροκαλείτε ηλεκτρικήσπίθα: π.χ. τραβώ-
ντας ένα φις από την πρίζα ή πατώντας ηλεκτρικούς διακόπτες ή κουδούνια.
n Κλείνετε την βαλβίδα γκαζιού στην εγκατάσταση
γκαζιού για το πλυντοστυπτήριο!
n Αν δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία που προκα-
λεί τη µυρωδιά γκαζιού, παρόλο που όλος ο εξοπλισµός γκαζιού είναι κλειστός, τότε θα πρέπει
να ειδοποιήσετε την αρµόδια εταιρεία παροχής
γκαζιού.
Προσοχή! Πριν τελειώσετε µεόλεςτιςεργασίες
προετοιµασίας για αρχική λειτουργία, και τις εργασίες συντήρησης, µετατροπών και επισκευών, θα
πρέπει να ελέγξετε τη µόνωση σε διάφορα µέρη της
συσκευής από τα οποία περνάει το γκάζι, από τη
βαλβίδα διακοπής παροχής µέχρι το µπέκ.
Το στήριγµα µέτρησης στη βαλβίδα γκαζιού, στη
σύνδεση του πιεσοστάτη και στον καυστήρα θέλουν
ιδιαίτερη προσοχή.
Η διαδικασία ελέγχου πρέπει να γίνεται και µε ανοικτό και µε κλειστό τον καυστήρα.
Χρήση της συσκευής
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να παίζουν κοντά στο πλυντοστυπτήριο ή να το χειρίζονται.
Όταν πλένετε µε υψηλές θερµοκρασίες το πα-
ράθυρο της πόρτας θερµαίνεται πολύ. Γιαυτό
µην αφήνετε τα µικρά παιδιά να το πλησιάζουν και
να το αγγίζουν.
Σιγουρευτείτε πριν βγάλετε τα ρούχα από το
πλυντήριο ότι το τύµπανο δεν κινείται. Απλώνοντας το χέρι µέσα σε ένα περιστρεφόµενο τύµπανο υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού.
Το νερό που βγαίνει από τη συσκευή δενείναι
πόσιµο!
Φροντίστε να διοχετεύεται αυτό το νερό σε µια ειδικά
για αυτή την περίπτωση κατασκευασµένη αποχέτευση.
Το πλυντήριο µπορεί να λειτουργεί χωρίς επί-
βλεψη, µόνο όταν δίπλα του στο δάπεδο υπάρχει στόµιο εκροής νερού (Gully).
Τα υλικά απολύµανσης και καθαρισµού συχνά
περιέχουν χλωρίδια (άλατα). Αν αυτά στεγνώσουν πάνω στις ανοξείδωτες επιφάνειες, τα υπολείµµατα αλάτων διαβρώνουν το µέταλλο και δηµιουργούν σκουριά.
Ο ασφαλέστερος τρόπος να προστατέψετε το ανοξείδωτο µέταλλο της συσκευής είναι να χρησιµοποιείτε υλικά απολύµανσης / καθαρισµού που να
µην περιέχουν άλατα. Για περισσότερη σιγουριά, ζητήστε από τον κατασκευαστή του προϊόντος να σας
το επιβεβαιώσει.
Αν κατά λάθος πέσει πάνω στην ανοξείδωτη επιφάνεια λίγο από το υλικό που περιέχει άλατα, πλύνετε
το σηµείο αµέσως µε νερό. Στη συνέχεια σκουπίστε
την επιφάνεια µε ένα στεγνό πανί.
Χρησιµοποιείτε µόνο τα ειδικά για πλυντοστυ-
πτήρια ρούχων υλικά βαφής, ξεβαφτικά ή υλικά
απασβέστωσης. ∆ιαβάστε προσεκτικά στη συσκευασία τον τρόπο χρήσης τους.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -4
Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν
επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε συσκευές καθαρισµού υψηλής πίεσης ή ψεκασµού νερού από
σωλήνα.
Υποδείξεις ασφαλείας
Προστασία περιβάλλοντος
Χρήση εξαρτηµάτων
Η τοποθέτηση εξαρτηµάτων, επιτρέπεται να γί-
νει, µόνον όταν αυτά φέρουν τη σφραγίδα της
Miele ή όταν η ίδια η εταιρεία επιτρέπει την τοποθέτησή τους. Αν χρησιµοποιήσετε εξαρτήµατα άλλης
µάρκας, χάνετε κάθε δικαίωµα να απαιτήσετε την
προστασία και τα πλεονεκτήµατα που περιέχονται
µέσα στην εγγύηση της συσκευής.
Για τις παλιές συσκευές
Όταν το πλυντοστυπτήριο παλιώσει και θέλετε
να το παραδώσετε στην αποκοµιδή σκουπιδιών, φροντίστε πρώτα να καταστρέψετε την κλειδαριά του. Έτσι αποφεύγετε τον κίνδυνο να κλειστούν
µέσα µικρά παιδιά και να κινδυνέψει η ζωή τους.
Αν στο χειρισµό της συσκευής συµµετέχουν και άλλα
άτοµα, θα πρέπει να τους ενηµερώσετε ή να τους
δώσετε να διαβάσουν λεπτοµερώς τις υποδείξεις ασφαλείας.
Φυλάξτε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης!
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν
ζηµιές κατά τη µεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας
έχουν επιλεχτεί µε ειδικά κριτήρια, που υποστηρίζουν την οικολογία και την τεχνολογία ανακύκλωσης
απορριµµάτων. Αυτά τα υλικά µην τα πετάτε στα
σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέντρωσης απορριµµάτων προς ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι παλιές συσκευές διατηρούν ακόµη ορισµένα από
τα υλικά τους σε καλή κατάσταση. Ενηµερωθείτε από τη διοίκηση του δήµου σας ή τον πλησιέστερο
χώρο συγκέντρωσης παλιών αυτοκινήτων και µετάλλων για τις δυνατότητες παράδοσης και ανακύκλωσης της συσκευής.
Φροντίστε επίσης, µέχρι να παραδοθεί η συσκευή
στην αποκοµιδή, να φυλάσσεται αυτή σε ασφαλές
Θέση A – Αποδέσµευση
Μπορούν να λειτουργήσουν µόνο µερικά προγράµµατα που έχουν προγραµµατιστεί. Για την
αποδέσµευση προγραµµάτων βλέπε ξεχωριστό
φυλλάδιο "Οδηγίες προγραµµατισµού".
Θέση B – Λειτουργία
Μπορούν να ξεκινήσουν όλα τα προγράµµατα.
Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται πάντα το
πρόγραµµα που επιλέξατε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.
Θέση C –Προγραµµατισµός
Χρειάζεται µόνο για να δηµιουργήσετε νέα –
προγράµµατα, για να τα αντιγράψετε,
ακυρώσετε, εκτυπώσετε, αποδεσµεύσετε ή για
να τα µπλοκάρετε.
Θέση D – Απασφάλιση
Μπορείτε να απασφαλίσετε τα µπλοκαρισµένα
προγράµµατα. Τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα
(π.χ. προγράµµατα απολύµανσης) δεν µπορείτε
να τα διακόψετε µετά την έναρξή τους. Αν κατά
τη διάρκεια ενός από αυτά τα προγράµµατα,
στρέψετε το διακόπτη-κλειδαριά στη θέση D, τότε το τρέχον πρόγραµµα απασφαλίζεται και
µπορείτε να το διακόψετε.
Κλειδιά για το διακόπτη-κλειδαριά
Κλειδί1 (υπάρχει 2 φορές), γιατιςθέσεις A και
B.
Κλειδί 2, για τις θέσεις A, B, C.
Κλειδί 3, για τις θέσεις A, B, C, D.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1100 U/Min à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C < κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1100 στροφ./λεπτόà
Οθόνη (πεδίο ενδείξεων)
Το περιεχόµενο της οθόνης εµφανίζεται µε την
έναρξη λειτουργίας της συσκευής. Εµφανίζει σε
4 σειρές και µε 40 ψηφία το πρόγραµµα που επιλέγετε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος:
∆είκτης χρόνου της ενεργού φάσης προγράµµατος
Τελική θερµοκρασία ενεργού φάσης
Ονοµασία ενεργού φάσης
Αριθµός προγράµµατος
Ονοµασία προγρ/τος
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
60° C Vorwäsche 25° C
95° C Hauptwäsche
à
Προσωρινή θερµοκρασία
Υπόδειξη επόµενης οθόνης
Ονοµασία επόµενης φάσης
Τελική θερµοκρασία επόµενης φάσης
M.-Nr. 4808990/03 -GR -7
Περιγραφήσυσκευής
Επιλογέας προγραµµάτων
Μπορείτε να επιλέξετε άµεσα τους αριθµούς
προγραµµάτων από 1 ως 24. Τα προγράµµατα
µε τους αριθµού από 25 ως 99 επιλέγονται από
τη θέση 24 και το πλήκτρο +. Το πρόγραµµα
που επιλέγετε εµφανίζεται µε αριθµό και ονοµασία στην οθόνη ενδείξεων. Οι θέσεις προγράµµατος 1 ως 10 είναι κατειληµµένες µε στάνταρ
προγράµµατα. Για τις επόµενες θέσεις προγράµµατος, ανάλογα µε τον εξοπλισµό του µοντέλου, πληροφορίες θα βρείτε στην ανάλυση
προγραµµάτων. Αν, µετά την έναρξη του προγράµµατος, στρέψετε τον επιλογέα προγραµµάτων σε µια άλλη θέση, αναβοσβήνει η πρώτη
γραµµή της οθόνης, αλλά δεν αλλάζει τίποτα στο
πρόγραµµα.
Πλήκτρο " πρόσθετη φάση" µε ενδεικτική λυχνία
Πατώντας το πλήκτρο ανάβει η λυχνία πάνω από αυτό. Η αντίστοιχη φάση προγράµµατος
(π.χ. πρόπλυση) προστίθεται στο πρόγραµµα.
Αν πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο η πρόσθετη φάση ακυρώνεται.
Πλήκτρο " κολλάρισµα-stop" µε ενδεικτική λυχνία
Αν θέλετε κολλάρισµα των ρούχων, πατάτε αυτό
το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.
Πλήκτρο " στύψιµο-stop" µε ενδεικτική λυχνία
Αν θέλετε στο τέλος της πλύσης να µην ακολουθήσει στύψιµο, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει
η ενδεικτική λυχνία του.
Πατώντας το πλήκτρο αυτό το πρόγραµµα διακόπτεται. Πατώντας το άλλη µια φορά, το πρόγραµµα ακυρώνεται. Ένα πρόγραµµα που έχει
διακοπεί, ενεργοποιείται πάλι, πατώντας το πλήκτρο έναρξης και συνεχίζει από το σηµείο που
είχε σταµατήσει.
Περιγραφή συσκευής
Πλήκτρα "
Πατώντας τα πλήκτρα αυτά, προς τα εµπρός ή
προς τα πίσω, εµφανίζονται να αναβοσβήνουν
τα σύµβολα > < στην οθόνη ενδείξεων και ο
κέρσορας σας µεταφέρει στα πεδία ρύθµισης ή
στην επόµενη οθόνη.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος και πατώντας το πλήκτρο προσωρινής διακοπής, µπορείτε µε τα πλήκτρα του κέρσορα να προσπεράσετε
µία προς µία τις φάσεις του προγράµµατος,
προς τα εµπρός ή προς τα πίσω. Με το συνεχόµενο πάτηµα του πλήκτρου, ακολουθεί ένα γρήγορο προσπέρασµα των φάσεων.
κέρσορας"
Πλήκτρο " αύξηση/µείωση"
Στο πεδίο ενδείξεων που έχετε επιλέξει µπορείτε
να κάνετε διάφορες αλλαγές. Πατώντας συνεχόµενα το πλήκτρο, οι αλλαγές γίνονται συνεχόµενα.
Πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης προγράµµατος"
Πατώντας το πλήκτρο, πριν από την έναρξη του
προγράµµατος, εµφανίζεται στην οθόνη η υπόδειξη, ότι µπορείτε να επιλέξετε ένα χρόνο έναρξης. Πατώντας εκ νέου το πλήκτρο, η προεπιλογή έναρξης ακυρώνεται πάλι.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος, πατώντας
το πλήκτρο αυτό εµφανίζεται η ώρα και η ηµεροµηνία.
"
οπτικόπεδίοσύνδεσης"
Με Software ενόςπροσωπικούυπολογιστή
µπορείναγίνει µεταφοράστοιχείωναπότηνκε-
ντρική µονάδα διεύθυνσης στον υπολογιστή και
αντίστροφα. Η σύνδεση γίνεται στην οπτική υποδοχή από µπροστά µέσω του πίνακα χειρισµού.
∆ιακόπτης ασφαλείας
Ενεργοποιείτε το διακόπτη αυτό µόνο σε περίπτωση κινδύνου. Όταν περάσει ο κίνδυνος, για
να απασφαλίσετε το διακόπτη, στρέφετε τη ροδέλα του προς τα δεξιά.
Μετά την απασφάλιση εµφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZ AUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ΑΠΟΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΚΤΥΟΥ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πρέπει να πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο " έναρξη", για να συνεχιστεί η διαδικασία του προγράµµατος, από το σηµείο που σταµάτησε.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -9
Χειρισµός
Η αρχική λειτουργία του πλυντοστυπτηρίου πρέπει
να γίνεται µόνο από το Service ή από έναν τεχνικό
εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.
Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα *
Όταν πατήσετε τα πλήκτρα "λειτουργία" και "έναρξη"
ταυτόχρονα, η συσκευή είναι έτοιµη να δεχτεί τη
ρύθµιση στη γλώσσα που θέλετε να εµφανίζονται τα
κείµενα. Κατά γενικό κανόνα, υπάρχει πάντα η γερµανική γλώσσα και µια δεύτερη που επιλέγει η εκάστοτε χώρα που αγοράζει τη συσκευή.
n Ανοίγετε τον κεντρικό διακόπτη (στοχώροεγκα-
τάστασης.
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηB.
∆ιακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής, πατώντας
το διακόπτη "
n Πατάτετοπλήκτρο "
"
" (λειτουργία) ταυτόχρονα και τα κρατάτε πα-
τηµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη το εξής:
EINSTELLUNG DER LANDESSPRACHE
>DEUTSCH<ENGLISCH
Μετά την επιλογή πατάτε το πλήκτρο έναρξης.
" (διακοπή λειτουργίας).
έναρξη" καιτοδιακόπτη
Nach Anwahl Starttaste drücken.
ΕΠΙΛΟΓΗΓΛΩΣΣΑΣ
>ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ<ΑΓΓΛΙΚΑ
Ρύθµιση ώρας και ηµεροµηνίας *
n ∆ιακόπτετετηλειτουργίατηςσυσκευής, πατώντας
το διακόπτη "
n Στρέφετετοδιακόπτη-κλειδαριά στη θέση B.
n Πατάτετοπλήκτρο "
προγράµµατος" και το διακόπτη "
α) ταυτόχρονα και τα κρατάτε πατηµένα µέχρι να
εµφανιστεί στην οθόνη το εξής:
EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM
Uhrzeit >14< : 30 Uhr
Datum 23. 03. 1995
Nach EinstellungStarttaste drücken.
στην αρχική κατάσταση (δηλαδή σε θέση λειτουργίας) και οι αλλαγές δεν γίνονται αποδεκτές.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -10
Χειρισµός
Αρχική λειτουργία
n Ανοίγετε τις βάνες παροχής νερού και ανάλογα µε
το είδος θέρµανσης τις βάνες γκαζιού ή ατµού,
στο χώρο εγκατάστασης.
n Ανοίγετε τον κεντρικό διακόπτη (στοχώροεγκα-
τάστασης.
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηB (λει-
τουργία).
Οι λειτουργίες που περιγράφονται ακολούθως περιορίζονται µόνο στη θέση
"λειτουργία".
Χωρητικότητα
σε κιλά (στεγνά ρούχα) των στάνταρ προγραµµάτων:
Πρόγραµµα 1, 2, 3, 8, 9
Πρόγραµµα 4, 5
Πρόγραµµα 6, 7
µέγιστο19 κιλά
µέγιστο 7 κιλά
µέγιστο 4 κιλά
Επιλογή προγράµµατος
n Επιλέγετε το πρόγραµµα (π.χ. Πρόγραµµα 1 Αν-
θεκτικά/χρωµατιστά).
Στην ένδειξη (π.χ.) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1100 U/Min
Οι χωρητικότητες άλλων µοντέλων µε διαφορετικό εξοπλισµό περιγράφονται στην αντίστοιχη ανάλυση
προγραµµάτων.
n Τοποθετείτεταρούχαστοτύµπανο.
n Κλείνετετηνπόρτα.
n Πατάτετοδιακόπτη "" (λειτουργία).
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C <κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1100 στροφές/λεπτό
n Επιλέγετε, κατ΄επιθυµίαν , τη φάση πρόπλυσης,
πατώντας το πλήκτρο "
βει η λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
Στην ένδειξη εµφανίζεται:
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>60° C < Vorwäsche1
95° C Hauptwäsche 1
Spülgänge3 1100 U/Min
πρόσθετηφάση". Ανά-
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>60° C < πρόπλυση1
95° C κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα3 1100 στροφές/λεπτό
M.-Nr. 4808990/03 -GR -11
Χειρισµός
Αλλαγή θερµοκρασίας και στροφών
στυψίµατος
Μετά την έναρξη του προγράµµατος µπορείτε,
κατά περίπτωση, να αλλάξετε τις εξής παραµέτρους:
Τηθερµοκρασία, ανά1° C κάθεφορά, απόκρύο, 15°
µέχρι 95° C τοανώτερο.
Τον αριθµό στροφών στυψίµατος ανά 100 στροφές/λεπτό, από 0, 300 µέχρι 1100 στροφές/λεπτό το
ανώτερο.
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>60° C < Vorwäsche1
95° C Hauptwäsche 1
Spülgänge3 1100 U/Min
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>60° C < πρόπλυση1
95° C κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα3 1100 στροφές/λεπτό
n Μεταφέρετε τον κέρσορα µε το πλήκτρο "" στο
πεδίο θερµοκρασίας πρόπλυσης και µε τα πλήκτρα "
πιθυµητή θερµοκρασία (εδώ 60° C).
αύξηση/µείωση" ρυθµίζετετηνε-
Προσθήκη απορρυπαντικού
Κατά γενικό κανόνα, πρέπει να αποφεύγετε την υπερβολική δόση απορρυπαντικού, γιατί αυξάνεται έντονα ο αφρός.
∆εν πρέπει επίσης να χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά που δηµιουργούν πολύ αφρό.
Για τις συσκευές που θερµαίνονται µε γκάζι:
Στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι, το σαπουνόνερο περνάει µέσα από την σερπαντίνα θέρµανσης. Αυτή η πρόσθετη κίνηση του σαπουνόνερου
προκαλεί δηµιουργία αφρού. Γιαυτό δεν πρέπει να
τοποθετείτε µεγάλη ποσότητα απορρυπαντικού.
Αν δηµιουργηθεί πολύς αφρός, προσθέτετε ένα υλικό µείωσης του αφρού ή ζητάτε τη συµβουλή κάποιου ειδικού τεχνικού στη χρήση απορρυπαντικών.
Για να αποφύγετε τη γρήγορη φθορά των αντιστάσεων, συνιστάται να χρησιµοποιείτε µόνο πολύ καλής ποιότητας απορρυπαντικά.
∆οσολογία απορρυπαντικού
Λαµβάνετε πάντα υπόψη σας τη σκληρότητα νερού
και τις οδηγίες που αναφέρονται στη συσκευασία του
απορρυπαντικού.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο πεδίο θερµοκρασίας
κύριας πλύσης και µε τα πλήκτρα "
/ µείωση" ρυθµίζετε την επιθυµητή θερµοκρασία.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο πεδίο στροφών
στυψίµατος και µε τα πλήκτρα "
µείωση" ρυθµίζετε τον επιθυµητό αριθµό στρο-
φών.
n Για τα στάνταρ προγράµµατα, τοποθετείτε το α-
πορρυπαντικό για την κύρια πλύση στη θήκη
και αν θέλετε – το απορρυπαντικό για την πρόπλυση στη θήκη
το λευκαντικό στη θήκη χωρίς σύµβολο.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος εµφανίζεται
στην οθόνη ενδείξεων η ροή του προγράµµατος:
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
60° C Vorwäsche 20° C
95° C Hauptwäsche 1
à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
60° C πρόπλυση 20° C
95° C κύρια πλύση 1
à
Στη δεύτερη σειρά, δηλαδή στην πρόπλυση, εµφανίζεται επιπρόσθετα η θερµοκρασία του σαπουνόνερου καθώς και ο δείκτης διάρκειας χρόνου, κινούµενος προς τα δεξιά, ενώ από κάτω εµφανίζεται η επόµενη φάση προγράµµατος, δηλαδή η κύρια πλύση.
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 20° C
Spülgang1
à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 20° C
ξέβγαλµα1
à
Άνοιγµα πόρτας µετά τη λήξη του προγράµµατος
Στο τέλος του προγράµµατος, όταν σταµατήσει η κίνηση του τυµπάνου και δεν υπάρχει πλέον νερό στη
συσκευή, εµφανίζεται (π.χ.) στην οθόνη ενδείξεων το
εξής:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST ENTRIEGELT!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
n Ανοίγετε την πόρτα από τη λαβή της.
Υπόδειξη: Αν δεν ανοίγει η πόρτα, πιέζετε την επιφάνειά της προς τα µέσα και στη συνέχεια προσπαθείτε άλλη µια φορά να την ανοίξετε από τη
λαβή της. ∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε βία!
n Αφαιρείτε τα ρούχα.
Αν διακοπεί το πρόγραµµα, όταν στο τύµπανο υπάρχει νερό ή κατά τη διάρκεια του στυψίµατος, εµφανίζεται (π.χ.) στην ένδειξη:
Όταν τελειώσει η πρόπλυση, εµφανίζεται στη δεύτερη
σειρά η κύρια πλύση µε τη θερµοκρασία σαπουνόνερου και το σχεδιάγραµµα χρόνου. Από κάτω εµφανίζεται η επόµενη φάση προγράµµατος, δηλαδή το ξέβγαλµα. Αν εµφανιστεί στην τελευταία σειρά ένα βελάκι προς τα δεξιά (à), σηµαίνει ότι ακολουθεί η επόµενη οθόνη ένδειξης.
Πατάτε το πλήκτρο του κέρσορα
νται στην τελευταία σειρά οι επόµενες πληροφορίες
σχετικά µε το πρόγραµµα.
ΥΠΑΡΧΕΙ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ή
ΤΟ ΤΥΜΠΑΝΟ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΑΚΟΜΗ!
Η πόρτα είναι ασφαλισµένη. Μην προσπαθήσετε να
ανοίξετε την πόρτα µε βία.
n Επιλέγετε "πρόσθετο στύψιµο" ή "πρόσθετη εξα-
γωγή νερού" και πατάτε το πλήκτρο έναρξης. Μετά τη λήξη του προγράµµατος ανοίγετε την πόρτα.
Αν δεν πρόκειται να συνεχίσετε µε ένα άλλο πρόγραµµα πλύσης, τότε:
n Ανοίγετετηνπόρτα.
n ∆ιακόπτετετηλειτουργίατηςσυσκευής.
n Κλείνετετονκεντρικόδιακόπτη (στοχώροεγκα-
τάστασης).
n Κλείνετε τις βάνες παροχής νερού, γκαζιού ή α-
τµού (στο χώρο εγκατάστασης).
M.-Nr. 4808990/03 -GR -13
Χειρισµός
Προεπιλογή έναρξης προγράµµατος
Αν θέλετε να ρυθµίσετε το πρόγραµµα έτσι ώστε να
ξεκινάει σε κάποια χρονική στιγµή αργότερα, τότε
κάνετε τη ρύθµιση µε το πλήκτρο "
έναρξης προγράµµατος".
προεπιλογή
Ρύθµιση χρόνου έναρξης προγράµµατος
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηB (λει-
τουργία).
n Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και µε τον επιλο-
γέα προγραµµάτων ρυθµίζετε το επιθυµητό πρόγραµµα.
Στην ένδειξη εµφανίζεται (π.χ.):
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1100 U/Min à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C < κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1100 στροφ./λεπτόà
n Πατάτε το πλήκτρο "
προεπιλογής του χρόνου έναρξης του προγράµµατος έχει τελειώσει.
Στην ένδειξη (εδώ) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 1
Startzeit18 : 30 Uhr
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 1χρόνοςέναρξης 18 : 30 Uhr
Όταν συµπληρωθεί ο χρόνος έναρξης, ξεκινάει το
πρόγραµµα και στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται η
ροή του προγράµµατος. Αν κατά τη διάρκεια του
προγράµµατος πατήσετε το πλήκτρο "
γή έναρξης προγράµµατος", στην ένδειξη εµφανίζεται η ώρα και η ηµεροµηνία.
Η ακύρωση της προεπιλογής έναρξης προγράµµατος γίνεται µε το πλήκτρο "
έναρξη" καιηρύθµιση
τέλος".
προεπιλο-
n Πατάτε το πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης
προγράµµατος".
Στην ένδειξη (εδώ) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
Startzeit>14< : 30 Uhr
Nach Einstellung der Startzeit ist die
Starttaste zu drücken.
Πρώτα εµφανίζεται πάντα η τρέχουσα ώρα. Ο κέρσορας βρίσκεται στο πεδίο ωρών.
n Με τα πλήκτρα "
γετε την ώρα έναρξης.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο πεδίο λεπτών και µε
τα πλήκτρα "
τα λεπτά.
αύξηση/µείωση" επιλέ-
αύξηση/µείωση" ρυθµίζετε
Υπόδειξη:
Αν θέλετε να ακυρώσετε το χρόνο έναρξης που
ρυθµίσατε, πρέπει πριν πατήσετε το πλήκτρο έναρξης, να πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο προεπιλογής ή το διακόπτη "λειτουργία/διακοπή" της συσκευής.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -14
Υποδείξεις για τα προγράµµατα
Με πρόπλυση
Για τα έντονα λερωµένα ρούχα µπορείτε να επιλέξετε επιπρόσθετα τη λειτουργία πρόπλυσης
Μπορείτε να επιλέξετε τη φάση πρόπλυσης στα
προγράµµατα από 1 ως 6, πριν από το ξεκίνηµα του
προγράµµατος. πατώντας το πλήκτρο "
τη φάση". Ανάβει η ενδεικτική λυχνία πάνω από το
πλήκτρο.
πρόσθε-
Κολλάρισµα
Χωρίς στύψιµο
Μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθµιση "στύψιµο-stop" επιπρόσθετα σε όλα τα προγράµµατα (εκτός από το
"πρόσθετο στύψιµο"). Ανάβει η ενδεικτική λυχνία
πάνω από το πλήκτρο.
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülgang3
SCHLEUDERSTOP!
Sleuderstop- oder Endetaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑξέβγαλµα3
ΣΤΥΨΙΜΟ-STOP!
Πατάτετοπλήκτρο "στύψιµο-stop" ή "τέλος".
Μπορείτε να επιλέξετε το κολλάρισµα επιπρόσθετα
σε όλα τα προγράµµατα (εκτός από το "πρόσθετο
στύψιµο" και "πρόσθετη εξαγωγή νερού"). Ανάβει η
ενδεικτική λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülgang3
STÄRKESTOP!
Stärken u. Stärkestoptaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑξέβγαλµα3
ΚΟΛΛΑΡΙΣΜΑ-STOP!
Πατάτετοπλήκτρο "κολλάρισµα-stop".
Όταν το πρόγραµµα φθάσει στη φάση "κολλάρισµα"
αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων "Stärkestop".
Πατάτε το πλήκτρο "
κτική λυχνία πάνω από το πλήκτρο σβήνει) και το
πρόγραµµα συνεχίζεται. Τοποθετείτε την κόλλα που
έχετε ετοιµάσει σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή, στη θήκη I την ώρα που τρέχει το νερό. Ο
χρόνος πλύσης αυτοµάτως παρατείνεται κατά 4 λεπτά.
κολλάρισµα-stop" (η ενδει-
Όταν το πρόγραµµα φθάσει στη φάση "στύψιµο" αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων "Schleuderstop".
(Πατώντας το πλήκτρο "
φορά, το πρόγραµµα συνεχίζεται µε κανονικό στύψιµο).
Πατάτε το πλήκτρο "
λειώνει, ενώ στη συσκευή παραµένει το νερό.
στύψιµο-stop" άλλη µια
τέλος" καιτοπρόγραµµατε-
Λευκαντικό
Προσθέτετε λευκαντικό µόνο σε ρούχα που η ετικέτα
τους έχει το σύµβολο
Η προσθήκη υγρού λευκαντικού γίνεται µόνο µέσω
της ειδικά προβλεπόµενης για αυτό θήκης (θήκη
χωρίς σύµβολο). Μόνο έτσι είναι εγγυηµένη η αυτόµατη τροφοδοσία του υλικού στο δεύτερο ξέβγαλµα.
Η προσθήκη υγρού λευκαντικού σε χρωµατιστά
ρούχα είναι τότε µόνο απόλυτα ασφαλής, όταν ο κατασκευαστής του ρούχου αναφέρε ι καθαρά στην ετικέτα ότι το χρώµα είναι γνήσιο και ότι επιτρέπεται η
επεξεργασία µε λευκαντικό.
Για τη φάση λεύκανσης µε κρύο νερό πρέπει να
προγραµµατίσετε το 4. ξέβγαλµα (βλέπε οδηγίες
προγραµµατισµού Profitronic).
.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -15
Υποδείξειςγιαταπρογράµµατα
Προσπέρασµα (παράλειψη) φάσης προγράµµατος
Κατά τη διάρκεια του προγράµµατος µπορείτε να
προσπεράσετε (παραλείψετε) φάσεις του προγράµµατος ή να τις επαναλάβετε.
Πατάτε το πλήκτρο " τέλος" και το πρόγραµµα
διακόπτεται.
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche
PROGRAMMSTOP
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
κύρια πλύση
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Όταν το πρόγραµµα διακόπτεται ενώ υπάρχει νερό
στη συσκευή ή κατά τη διάρκεια του στυψίµατος,
στην ένδειξη εµφανίζεται (π.χ.):
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
WASSER IN DER MASCHINE!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Η ΠΟΡΤΑ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ή
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
KEIN TROMMELSTILLSTAND!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Η ΠΟΡΤΑ ΕΊΝΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ
ΤΟ ΤΥΜΠΑΝΟ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΑΚΟΜΗ!
Επιλέγετε το πρόγραµµα "πρόσθετη εξαγωγή νερού"
ή "πρόσθετο στύψιµο" για να µπορέσετε στη συνέχεια να ανοίξετε την πόρτα.
Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται να αναβοσβήνει
"PROGRAMMSTOP".
Με το πλήκτρο του κέρσορα
φάσεις του προγράµµατος διαδοχικά µε κατεύθυνση
προς το τέλος.
Με το πλήκτρο του κέρσορα
φάσεις του προγράµµατος διαδοχικά µε κατεύθυνση
προς την αρχή του προγράµµατος.
Στο σηµείο ακριβώς που επιθυµείτε να συνεχιστεί
πάλι η διαδικασία του προγράµµατος πατάτε το
Με την ενεργοποίηση της αυτόµατης διακοπής, διακόπτεται η θέρµανση και το πρόγραµµα. Στην οθόνη
ενδείξεων εµφανίζεται το εξής µήνυµα:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
SPITZENLAST AKTIV!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Α∆ΡΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Όταν η θερµοκρασία πέσει χαµηλότερα από τους
βαθµούς που έχετε ρυθµίσει, σταµατάει η ροή του
προγράµµατος. Όταν τελειώσει η "αδρανοποίηση
λόγω µέγιστου φορτίου ρεύµατος", αυτοµάτως το
πρόγραµµα συνεχίζεται όπως πρώτα.
Ζεστό ξέβγαλµα (έχει νόηµα µόνο όταν υπάρχει
ήδη ζεστό νερό)
Αλλάζοντας τον προγραµµατισµό του τελευταίου ξε-
βγάλµατος, υπάρχει η δυνατότητα το τελευταίο ξέβγαλµα να γίνει µε ζεστό νερό. Τα ρούχα έχουν µικρότερο υπόλοιπο υγρασίας και αποκτούν µια θερ-
µοκρασία. Έτσι µειώνονταιοιχρόνοιστεγνώµατος,
µεαποτέλεσµαναέχετεοικονοµίασερεύµακαιερ-
γατικό προσωπικό.
Για την αλλαγή του προγραµµατισµού βλέπε "Οδηγίες προγραµµατισµού".
M.-Nr. 4808990/03 - GR -16
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης
Σωλήνας
∆οσοµετρικήαντλίααναρρόφησης
1 = Υποδοχή σύνδεσης σωλήνα (πλευρά αναρρό-
φησης)
Ποσότητες τροφοδοσίας
Πρέπει να λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες του παρασκευαστή.
Τα προϊόντα υγρού καθαρισµού θα πρέπει πριν από
την τοποθέτησή τους να έχουν τη φυσιολογική θερµοκρασία χώρου, για να µην επηρεάζεται η ελαστικότητα ροής τους και η ποσότητα τροφοδοσίας.
Καθαρισµόςτουδοσοµετρικούσυστήµατος
Κάθε 2 εβδοµάδεςκαιπριναπόένα µεγάλοδιάστηµα µηχρήσηςτης δοσοµετρικήςσυσκευής, πρέπει
να καθαρίζετε το δοσοµετρικό σύστηµα µε ζεστό νερό, για να αποφύγετε έτσι τυχόν βούλωµα του συστήµατος.
Καθαρίζετε τους σωλήνες αναρρόφησης µε νερό.
Τοποθετείτε τους σωλήνες αναρρόφησης µέσα σε ένα δοχείο µε ζεστό νερό (40 - 50°c).
Ενεργοποιείτε κάθε αντλία µε το πρόγραµµαService, µέχρι να πλυθεί καλά όλο το δοσοµετρικό
σύστηµα.
Ελέγχετε τη στεγανότητα των συνδέσεων και των
σωλήνων.
Ταυτόχρονα σας προειδοποιεί η συσκευή ότι υπάρχει βλάβη ή έλλειψη υγρών περιποίησης.
Ένα πρόγραµµα µπορεί να τεθεί πάλι σε
λειτουργία, µόνο όταν αποκατασταθεί η
βλάβη και πατήσετε το πλήκτρο "
έ-
ναρξη".
M.-Nr. 4808990/03 -GR -17
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης
Λειτουργία των δοσοµετρικών αντλιών
Πριν από την αρχική λειτουργία των δοσοµετρικών
αντλιών, πρέπει να γίνει αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού και η ρύθµιση της τροφοδοσίας. Για να
γίνει αυτό χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα-Service.
Αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού
n Τοποθετείτε τους σωλήνες αναρρόφησης στοδο-
χείο του υλικού καθαρισµού.
Λειτουργία-Service:
n ∆ιακόπτετετηλειτουργίατουπλυντοστυπτηρίου.
n ΡυθµίζετετοεπίπεδολειτουργίαςBκαιτονεπιλο-
γέα προγράµµατος στη θέση 24.
n Θέτετε σε λειτουργία το πλυντοστυπτήριο και µέσα
πλήκτρο "
ρύθµισης του χρ ό νου τροφοδοσίας και µε το πλήκτρο "
τερόλεπτα. Πατάτε το πλήκτρο "
σωλήνες της αντλίας 1 γεµίζουν.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -18
" οδηγείτετονκέρσοραστηνπεριοχή
αύξηση" ρυθµίζετεέναχρό νο περ. 20 δευ -
έναρξη".
έναρξη" καιοι
Έξοδος από τη λειτουργία-Service:
n Ακυρώνετε µετοπλήκτρο " τέλος" και διακό-
πτετε τη λειτουργία της συσκευής.
n Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και επιλέγετε το
πρόγραµµα 8 = Πρόσθετο ξέβγαλµα και στύψιµο,
για να ξεπλυθεί η συσκευή από το υγρό καθαρισµού.
Αλλαγή ποσότητας της τροφοδοσίας αντλιών
(στην περίπτωση που οι χρόνοι τροφοδοσίας που
ρυθµίσατε δεν επαρκούν)
Η ποσότητα τροφοδοσίας µηδενίζεται στο πρόγραµµα-Service. Ακολουθείται η ίδια διαδικασία όπως µε
την αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού. Ρυθµίζετε
το χρόνο τροφοδοσίας στο επίπεδο προγραµµατισµού C, στο βηµατισµό προγραµµατισµού.
Η µέγιστη απόδοση άντλησης σε όλες τις αντλίες είναι περίπου 168 ml/λεπτό.
Τα στοιχεία αυτά διαφέρουν, ανάλογα µε το υλικό
καθαρισµού και εξυπηρετούν µόνο σαν ενδεικτικά
στοιχεία.
n Τοποθετείτε το σωλήνα αναρρόφησης σε ένα δο-
σοµετρικό κύπελο, γεµάτο µε υγρό καθαρισµού
και τηρείτε τη στάθµη.
n Η διαδικασίασυνεχίζεταιόπωςκαι µετην αναρ-
ρόφηση του υγρού καθαριστικού.
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
∆ιακοπή ρεύµατος κατά τη διάρκεια της
πλύσης, απασφάλιση της πόρτας
Στην περίπτωση σύντοµης διακοπής ρεύµατος:
Το πρόγραµµα παραµένει στο στάδιο που σταµάτησε και στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται, αφού επανέλθει το ρεύµα, το εξής µήνυµα:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πατάτε το πλήκτρο " έναρξη" και η διεξαγωγή του
προγράµµατος συνεχίζεται.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος για µεγάλο
χρονικό διάστηµα:
∆ιακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής.
Κλείνετε τον κεντρικό διακόπτη (στο χώρο εγκατάστασης).
Κλείνετε τις βάνες παροχής νερού, γκαζιού ή ατµού
(στο χώρο εγκατάστασης).
Για να βγάλετε τα ρούχα από τη συσκευή, ανοίγετε
χειρονακτικά τη βαλβίδα αποχέτευσης και κατόπιν
απασφαλίζετε χειρονακτικά την πόρτα.
Ανοίγετε τη βαλβίδα αποχέτευσης, ξεβιδώνοντας –
όχι τελείως - µε ένα κλειδί 17άρι τη βίδα εξαερισµού
στην πίσω πλευρά της συσκευής. Αφήνετε το νερό
της πλύσης να αδειάσει.
Προσοχή! Από το άνοιγµα της βαλβίδας τρέχει λίγο
νερό (περ. 100 ccm), το οποίο θα πρέπει να περισυλλέξετε σε κατάλληλο δοχείο
Ξαναβιδώνετε τη βίδα εξαερισµού και ελέγχετε της
στεγανότητα.
Τοποθετείτε πρώτα το κατσαβίδι στο άνοιγµα, το
πιέζετε προς τα µέσα και το κρατάτε σταθερά.
Με το δεξί χέρι πιέζετε τη χειρολαβή της πόρτας και
στη συνέχεια, τραβώντας από τη χειρολαβή, ανοίγετε την πόρτα.
- Μην ανοίγετε ποτέ την πόρτα µε βία! –
Αφαιρείτε τα ρούχα.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -19
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
Ενδείξεις βλάβης
Οι επισκευές στις συσκευές που λειτουργούν µε ηλεκτρικό, γκάζι ή ατµό πρέπει να γίνονται µόνο από
ειδικευµένο τεχνικό. Πρόχειρες επισκευές από άτοµα
ανειδίκευτα µπορεί να είναι επικίνδυνες για το χειριστή.
Αν παρουσιαστεί βλάβη, πριν ή µετά την έναρξη του
προγράµµατος, αυτή εµφανίζεται αναβοσβήνοντας
στην ένδειξη.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Με την επαναφορά του ηλεκτρικού ρεύµατος, πατάτε
το πλήκτρο "
Αυτή η ένδειξη βλάβης µπορεί επίσης να σηµαίνει:
Η θερµική περιέλιξη προστασίας του µοτέρ δεν λειτουργεί. Αφήνετε το µοτέρ να κρυώσει.
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Kurzschluß am Heizungsfühler 1..
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Βραχυκύκλωµα στον ψηλαφητή θερµοκρασίας 1.
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Unterbrechung am Heizungsfühler 1..
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
∆ιακοπή στον ψηλαφητή θερµοκρασίας 1.
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
WASSERZULAUF-FEHLER!
Wasserhahn öffnen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ!
Ανοίξτε τη βρύση και πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Ανοίγετε τη βρύση κα ι πατάτε το πλήκτρο " έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
WASSERABLAUF-FEHLER!
Ablauf reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΝΕΡΟΥ!
Καθαρίστε την έξοδο νερού και πατήστε το πλή-
Ελέγχετε το σύστηµα εξαγωγής νερού (στο χώ ρο εγκατάστασης) και πατάτε το πλήκτρο "
Αν η βαλβίδα αποχέτευσης παρουσιάζει βλάβη, η επισκευή της επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό
του Service.
κτρο έναρξης.
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
Codierstecker-Antriebsvariante fehlt.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΟΤΕΡ!
Λείπει το φις κωδικοποίησης εναλλαγής κίνησης
του µοτέρ.
Ειδοποιείτε το Service.
M.-Nr. 4808990/03 - GR -20
Υποδείξειςγιατηναποκατάστασηβλαβών
g
ρ
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 20° C
Spülen1
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 20° C ξέβγαλµα1
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΟΤΕΡ!
Αν µετά από αυτό το µήνυµα δεν ακολουθεί καµία
κίνηση πλύσης, ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
SPITZENLAST AKTIV!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Α∆ΡΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Όταν τελειώσει η "αδρανοποίηση λόγω µέγιστου
φορτίου ρεύµατος", αυτοµάτως το πρόγραµµα συνεχίζεται όπως πρώτα.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Das Flusensieb ist verstopft.
Sieb reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Το φίλτρο είναι βουλωµένο.
Καθαρίστε το φίλτρο και πατήστε το
πλήκτρο έναρξης.
Καθαρίζετε το φίλτρο και πατάτε το πλήκτρο " έναρξη". Σε συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι, η έντονη δηµιουργία αφρού, οδηγεί σε διακοπή λειτουργίας.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Fehler im Gasbrennerbereich.
Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Βλάβη στην περιοχή καυστήρα γκαζιού.
Πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πατάτε το πλήκτρο " έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
UMWUCHTSCHALTER!
Ein-/Ausschalter drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΡΑ∆ΑΣΜΩΝ!
Πατήστε το διακόπτη λειτουργία/διακοπή.
Πατάτε το διακόπτη "" (διακοπή) και το διακόπτη
" (λειτουργία).
"
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Die Gasmangelsicherung hat ausgelöst.
Gasventil öffnen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Η ασφάλεια έλλειψης γκαζιού δεν λειτουργεί.
Ανοίξτε τη βαλβίδα γκαζιού και πατήστε το
πλήκτρο έναρξης.
Ανοίγετε τη βαλβίδα γκαζιού και πατάτε το πλήκτρο
έναρξη".
"
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DRUCKWÄCHTER-FEHLER!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟΝ ΠΙΕΣΟΣΤΑΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ!
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DOSIERSYSTEM-FEHLER!
Dosierbehälter 1 leer.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ!
Το δοχείο τροφοδοσίας 1 είναι άδειο.
Αλλάζετε το δοχείο τροφοδοσίας και πατάτε το πλήκτρο "
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Der Trocken
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Η π
οστασία στεγνώµατος δεν λειτουργεί.
ehschutz hat ausgelöst.
Ειδοποιείτετο Service.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -21
Υποδείξειςγιατηναποκατάστασηβλαβών
Service
Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε µε το Service,
δίνοντας τον τύπο της συσκευής, τον αριθµό της συσκευής (Fabr.Nr.) και τον αριθµό κατασκευής (M.-Nr.).
Και σε αυτή την περίπτωση θα χρειαστεί να δώσετε
στοιχεία για τον τύπο της συσκευής, τον αριθµό συσκευής (Fabr.Nr. = Fabrikations Nr.) και τον αριθµό
κατασκευής (M.-Nr = Material-Nr.).
M.-Nr. 4808990/03 - GR -22
Καθαρισµόςκαιπεριποίηση
Καθαρισµός της συσκευής
Φροντίζετε, όσο τον δυνατόν, ο καθαρισµός της συσκευής να γίνεται µετά το τέλος ενός προγράµµατος.
Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές υψηλής πίεσης
ούτε εκτόξευση νερού από σωλήνα.
Το τύµπανο είναι κατασκευασµένο από ανοξείδωτο
ατσάλι. Νερό µε µεγάλη περιεκτικότητα σιδήρου ή
µεταλλικά αντικείµενα ανάµεσα στα ρούχα (π.χ.
συνδετήρες ή µεταλλικά κουµπιά) µπορεί να δηµιουργήσουν στο τύµπανο σκουριά, ιδιαίτερα στην
περίπτωση που το πλυντοστυπτήριο µείνει για µεγαλύτερο διάστηµα αχρησιµοποίητο. Στην περίπτωση αυτή, καθαρίζετε τη σκουριά µε ένα κοινό απορρυπαντικό σε σκόνη
Καθαρίζετε τη θήκη απορρυπαντικού µε ζεστό νερό,
µετά τη χρήση της συσκευής, αποµακρύνοντας όλα
τα υπολείµµατα απορρυπαντικών.
Καθαρίζετε επίσης τα σιφωνάκια στις θήκες των
βοηθητικών υλικών.
Τραβάτε το σιφωνάκι προς τα έξω, το καθαρίζετε µε
ζεστό νερό και στη συνέχεια το τοποθετείτε πάλι στη
θέση του, ακολουθώντας την αντίστροφη σειρά χειρισµών (το σιφωνάκι πρέπει να κρέµεται).
Το περίβληµα της συσκευής, τον πίνακα χειρισµού
και διάφορα πλαστικά µέρη, τα καθαρίζετε µε ένα απαλό καθαριστικό ή µε ένα υγρό πανί και στη συνέχεια τα σκουπίζετε µε ένα στεγνό πανί.
Για τον καθαρισµό µερών της συσκευής από ανοξείδωτο ατσάλι, χρησιµοποιείτε ένα κοινό καθαριστικό
για ανοξείδωτα µέταλλα. ∆ιάφορα καθαριστικά που
περιέχουν οξέα αλλοιώνουν τις επιφάνειες.
Τα φίλτρα (1) και (2) στους σωλήνες παροχής νερού
πρέπει να ελέγχονται τακτικά, για τυχόν συγκέντρωση σκουπιδιών, και να καθαρίζονται αν αυτό είναι απαραίτητο.
Μετά από περίπου 1000 ώρες λειτουργίας γρασάρετε τον άξονα µέσω των υποδοχών γρασαδόρου.
Για να στεγνώσει το πλυντοστυπτήριο, µετά από τη
χρησιµοποίησή του, γέρνετε την πόρτα του ελαφρά,
χωρίς να την κλείνετε.
Ελέγχετε τακτικά το πλέγµα στο φίλτρο χνουδιών και
το καθαρίζετε αν είναι βουλωµένο. Ο έλεγχος ή κα-
θαρισµός φίλτρου πρέπει να γίνεται µόνο µετά
το τέλος ενός προγράµµατος και αφού αδειάσει
ο κάδος από τα νερά πλύσης.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Das Flusensieb ist verstopft.
Sieb reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Το φίλτρο είναι βουλωµένο.
Καθαρίστε το φίλτρο και πατήστε το
πλήκτρο έναρξης.
Η βλάβη λόγω βουλωµένου φίλτρου εµφανίζεται αναβοσβήνοντας στην οθόνη ενδείξεων
Όταν σταµατήσει να τρέχει το νερό, τότε ξεβιδώνετε
τελείως το καπάκι του φίλτρου. Ταυτόχρονα αφαιρείτε και το πλέγµα από το φίλτρο χνουδιών.
Καθαρίζετε το πλέγµα του φίλτρου και την εσωτερική
πλευρά από το περίβληµα του φίλτρου. Τοποθετείτε
το φίλτρο πάλι στη θέση του και στρέφοντας το καπάκι του προς τα δεξιά το ασφαλίζετε.
Για να καθαρίσετε το φίλτρο χνουδιών ακολουθείτε την εξής σειρά χειρισµών:
Τοποθετείτε κάτω από το φίλτρο µια λεκάνη για την
περισυλλογή των περίπου 2 λίτρων νερού που θα
αδειάσει.
Ανοίγετε το φίλτρο, στρέφοντας προς τα αριστερά το
καπάκι – περίπου µισή µέχρι ολόκληρη περιστροφή.
Το νερό πλύσης που έχει µείνει στο φίλτρο αδειάζει.
– Προσοχή, µπορεί να είναι καυτό! –
Αν είναι απαραίτητο, αδειάζετε το δοχείο περισυλλογής αρκετές φορές.
45 635 και τις διατάξεις περί εκποµπής θορύβου 3.
GSGV § 1 1.a
M.-Nr. 4808990/03 -GR -25
Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης της συσκευής
Αυτό το πλυντοστυπτήριο χρησιµοποιείται µόνο για
ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε επικίνδυνες,
εύφλεκτες ουσίες.
Για να αποφύγετε ενδεχόµενες βλάβες από παγωνιά, το πλυντοστυπτήριο δεν επιτρέπεται σε καµία
περίπτωση να τοποθετείται σε χώρους που απειλούνται από πολύ χαµηλές θερµοκρασίες.
Ασφάλεια µεταφοράς
Υδραυλική σύνδεση
Η σύνδεση µε την παροχή νερού πρέπει να γίνει,
σύµφωνα µε τους κανονισµούς DIN 1988, µέσω µιας
βαλβίδας διακοπής του νερού. Η σύνδεση αυτή επιτρέπεται να γίνει µόνο από έναν ειδικευµένο τεχνικό.
Σύνδεση παροχής / αποχέτευσης νερού (βλέπ ε συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης).
Για την υδραυλική σύνδεση χρησιµοποιείτε µόνο
τους σωλήνες παροχής νερού, από τους οποίους
συνοδεύεται η συσκευή.
Για να παραµείνει ο σωλήνας ζεστού νερού - ο χαρακτηρισµένος µε 90 °C - για πολλά χρόνια ανθεκτικός σε υψηλές πιέσεις, πρέπει να τον συνδέσετε µε
έναν αγωγό ζεστού νερού µέγιστης θερµοκρασίας 70
°C. Σε περίπτωση αντικατάστασης του σωλήνα
χρησιµοποιήστε µόνο ποιότητες σωλήνων, που να
αντέχουν σε πίεση τουλάχιστον 70 bar και σε θερµοκρασία τουλάχιστον 90 °C. Αυτό ισχύει και για τον
υπόλοιπο συναφή εξοπλισµό της συσκευής. Τα
γνήσια ανταλλακτικά Miele πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις.
Για να είναι εγγυηµένη η σωστή διεξαγωγή ενός
προγράµµατος, θα πρέπει η πίεση ροής νερού να
είναι από 1 µέχρι 10 bar το µέγιστο.
Η παροχή ζεστού νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει
τους 70 °C.
A
Οι κόκκινες ασφάλειες µεταφοράς "Α", 2 µπροστά
και 2 πίσω, είναι στερεωµένες η κάθε µία µε 3 εξάγωνες βίδες M 10 (SW 17) και πρέπει να αφαιρεθούν, όταν τοποθετήσετε πλέον τη συσκευή στην τελική της θέση και πριν από την αρχική λειτουργία.
Για να τις αφαιρέσετε, πρέπει να βγάλετε το µπροστινό και πίσω τοίχωµα της συσκευής. Χαλαρώνετε
απλά (δεν αφαιρείτε) τις 3 εξάγωνες βίδες (SW 10)
στην κάτω άκρη του µπροστινού τοιχώµατος και
τραβάτε το µπροστινό τοίχωµα προς τα εµπρός.
Ξεβιδώνετε τις εξάγωνες βίδες του πίσω τοιχώµατος
και το αφαιρείτε.
Το πλυντοστυπτήριο κατά την τοποθέτησή του πρέπει να είναι οριζόντια ευθυγραµµισµένο και καλά
στερεωµένο (βλέπε συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης).
Σύνδεση µόνο σε παροχή κρύου νερού
- Βλέπεσυνοδευτικόσχέδιοεγκατάστασης.-
M.-Nr. 4808990/03 - GR -26
Οδηγίεςγιατοντεχνικόεγκατάστασηςτηςσυσκευής
Ηλεκτρική σύνδεση
Η ηλεκτρική σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από έναν ειδικευµένο τεχνικό,
σύµφωνα µε τις κατά χώρα ισχύουσες προδιαγραφές.
Η συσκευή έχει ρυθµιστεί εκ κατασκευής για λειτουργία δικτύου 3 N AC 380-415 V 50-60 Hz. Τα
στοιχεία τάσης βρίσκονται στην πινακίδα τύπου της
συσκευής.
Η ηλεκτρική θέρµανση έχει ρυθµιστεί εκ κατασκευής
στα 18 kW.
Για την προστασία του κινητήρα από υπερφόρτωση,
τοποθετείτε µια προστατευτική περιέλιξη.
Λάβετε υπόψη σας το συνοδευτικό ηλεκτρολογικό
σχέδιο και το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης. Αυτά τα σχέδια είναι σηµαντικά για την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής.
Σύνδεση µε ατµό
Η σύνδεση µε ατµό επιτρέπεται να γίνει µόνο από εγκεκριµένο τεχνικό.
∆ιαβάστε προσεκτικά το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης και τις οδηγίες εγκατάστασης. Είναι σηµαντικά για τη σύνδεση ατµού.
Σύνδεση µε γκάζι
Η σύνδεση µε το γκάζι επιτρέπεται να γίνει µόνο από
εγκεκριµένο τεχνικό και σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς και προδιαγραφές της αρµόδιας εταιρείας παροχής γκαζιού.
∆ιαβάστε προσεκτικά το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης και τις οδηγίες εγκατάστασης. Περιέχουν
σηµαντικές πληροφορίες για τη σύνδεση γκαζιού.
Η κατασκευή σύνδεσης µε παροχή γκαζιού ανταποκρίνεται στα στοιχεία που αναφέρονται στο αυτοκόλλητο που βρίσκεται στο πίσω τοίχωµα της συσκ ευής.
Σε περίπτωση µετατροπής της σύνδεσης µε µια άλλη οικογένεια αερίου, µπορείτε να προµηθευτείτε από το Service το αντίστοιχο σετ µετατροπής (απαραιτήτως
σκευής της συσκευής, καθώς επίσης οικογένεια και
οµάδα αερίου, πίεση σύνδεσης και τη χώρα για την
οποία προορίζεται η εγκατάσταση της συσκευής).
πρέπει να δώσετε τύπο και αριθµό κατα-
Μην επιχειρήσετε επισκευές µόνοι σας σε συσκευές
που λειτουργούν µε γκάζι! Οποιαδήποτε βλάβη
προκύψει, πρέπει να επισκευάζεται µόνο από ειδικευµένο τεχνικό.
Για το λόγο αυτό, απευθύνεστε πάντα στο Service ή
σε ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα πώλησης.
Αµέσως µετά τη σύνδεση µε το γκάζι,
συναρµολογείτε πάλι όλα τα µέρη από
το εξωτερικό περίβληµα που είχατε αφαιρέσει.