Miele WS 5191 Instructions Manual [el]

Οδηγίες χρήσης
Πλυντοστυπτήρια ρούχων WS 5191
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
M.-Nr.4808990/03
Πίνακας περιεχοµένων
Σελίδα
Υποδείξεις ασφαλείας .................................................................................................................................... 3
Προστασία περιβάλλοντος ............................................................................................................................ 5
Περιγραφή συσκευής ..................................................................................................................................... 6
− Πίνακας χειρισµού ......................................................................................................................................... 6
−Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού ............................................................................................................... 7
Χειρισµός
−Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα ................................................................................ 10
−Ρύθµιση ώρας και ηµεροµηνίας .................................................................................................................. 10
−Αρχική λειτουργία ........................................................................................................................................ 11
− Χωρητικότητα .............................................................................................................................................. 11
− Επιλογή προγράµµατος .............................................................................................................................. 11
− Αλλαγή θερµοκρασίας και στροφών στυψίµατος ........................................................................................ 12
− Προσθήκη απορρυπαντικού ....................................................................................................................... 12
− ∆οσολογία απορρυπαντικού ....................................................................................................................... 12
−Ένδειξη λήξης προγράµµατος .................................................................................................................... 13
−Άνοιγµα πόρτας µετά τη λήξη του προγράµµατος ...................................................................................... 13
−Προεπιλογή έναρξης / ρύθµιση χρόνου έναρξης προγράµµατος ............................................................... 14
Υποδείξεις για τα προγράµµατα
−Με πρόπλυση ............................................................................................................................................. 15
− Κολλάρισµα ................................................................................................................................................. 15
−Χωρίς στύψιµο ............................................................................................................................................ 15
− Λευκαντικό ................................................................................................................................................... 15
−Προσπέρασµα (παράλειψη) φάσης προγράµµατος ................................................................................... 16
−Ακύρωση προγράµµατος ............................................................................................................................ 16
−Αυτόµατη διακοπή προγράµµατος σε µέγιστο φορτίο ρεύµατος ................................................................ 16
−Ζεστό ξέβγαλµα ........................................................................................................................................... 16
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης ............................................................................................................... 17
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
− ∆ιακοπή ρεύµατος κατά τη διάρκεια της πλύσης / απασφάλιση πόρτας .................................................... 19
−Ενδείξεις βλάβης .......................................................................................................................................... 20
Service ........................................................................................................................................................ 22
Καθαρισµός και περιποίηση ....................................................................................................................... 23
Επεξήγηση της πινακίδας τύπου της συσκευής ....................................................................................... 25
Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης της συσκευής
−Ασφάλεια µεταφοράς .................................................................................................................................. 26
− Υδραυλική σύνδεση .................................................................................................................................... 26
− Ηλεκτρική σύνδεση ..................................................................................................................................... 27
−Σύνδεση µε ατµό ......................................................................................................................................... 27
−Σύνδεση µε γκάζι ........................................................................................................................................ 27
Η σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό του Service ή από τε­χνικό ενός εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.
Τµήµα αυτών των οδηγιών χρήσης αποτελούν:
−ένας πίνακας προγραµµάτων
−ένας πίνακας δοσολογίας απορρυπαντικού που θα τα βρείτε µέσα στη συσκευή.
M.-Nr. 4808990/03 - GR - 2
Υποδείξεις ασφαλείας
∆ιαβάστε µε προσοχή τις οδηγίες χρήσης, πριν θέ­σετε σε λειτουργία τη συσκευή. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε τυχόν βλάβη στη συ­σκευή.
Ασφαλής χρησιµοποίηση του πλυντο­στυπτηρίου
Αυτό το πλυντήριο χρησιµοποιείται αποκλειστι­κά για ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε κά-
ποιο επικίνδυνο ή εύφλεκτο υλικό.
Πλένετε στο πλυντήριο πάντα µόνο εκείνα τα ρούχα, που στην ετικέτα σύνθεσής τους ανα-
φέρεται ότι είναι κατάλληλα για πλύσιµο σε πλυντή-
ριο.
Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στη συ­σκευή αυτή ο χηµικός καθαρισµός! Τα περισσότερα από τα υλικά χηµικού καθαρισµού περιέχουν βενζ ίνη . Για το λόγο αυτό υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης ή έ-
κρηξης.
Αποφεύγετε να αποθηκεύετε ή να χρησιµο­ποιείτε κοντά στο πλυντοστυπτήριο βενζίνη, πετρέ­λαιο ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιµοποιείτε το καπάκι της συσκευής σαν επιφάνεια τοποθέτησης διαφόρων αντικειµένων.
Κίνδυνος φωτιάς και έκρηξης!
Η συσκευή αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δί­κτυο τότε µόνο, όταν κλείσετε τον κεντρικό δια-
κόπτη ή τη γενική ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνα-
κα.
Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές, καθώς και στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι ή ατµό πρέπει να γίνονται από ειδικευµένους τεχνίτες. Λαν­θασµένες επισκευές µπορεί να προκαλέσουν κίνδυ-
νο για το χειριστή.
Σε περίπτωση βλάβης, χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια ανταλλακτικά Miele. Μόνο µε αυτά τα ανταλ­λακτικά είναι εγγυηµένη η σωστή λειτουργία των συ-
σκευών.
Παρόλη τη φροντίδα µε την οποία κατασκευά­ζεται η συσκευή αυτή και τα καλύτερα υλικά που χρησιµοποιούνται, δεν µπορεί ο σωλήνας παροχής να προστατευτεί από διάφορες φθορές που προκα­λούνται µε την πάροδο του χρόνου. Έτσι µπορεί λό­γω ρωγµών, τσακισµάτων ή εξογκωµάτων να χάσει τη µόνωσή του και από αυτά τα σηµεία να ξεφεύγει νερό. Πρέπει να ελέγ χετε το σωλήνα κατά διαστήµα­τα, ώστε αν χρειαστεί να τον αντικαταστήσετε έγκαι­ρα, αποφεύγοντας βλάβες εξαιτίας διαρροής νερού.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφά­λεια, εφόσον συνδεθεί µε σύστηµα γείωσης σύµφω­νο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σηµαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας και σε περίπτωση αµφιβολίας να ελεγχθεί η ηλεκτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό. Ο κατα­σκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προκληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής
της γείωσης.
Μην καταστρέφετε, µην αφαιρείτε και µην πα­ραβλέπετε τα διάφορα συστήµατα ασφαλείας καθώς
και τα όργανα χειρισµού του πλυντοστυπτηρί-
ου.
∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές, στις οποίες έχουν πάθει βλάβη τα όργανα χειρισµού ή η
µόνωση στους αγωγ ούς, µέχρι να αποκατα-
σταθεί η βλάβη από το συνεργείο επισκευών.
Βάλτε σε λειτουργία το πλυντήριο µόνον όταν έχετε σιγουρευτεί ότι όλα τα εξωτερικά µέρη έχουν συναρµολογηθεί και δεν υπάρχει κίνδυνος επαφής µε µέρη που διοχετεύεται ρεύµα ή µε περιστρε­φόµενα µέρη.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -3
Υποδείξεις ασφαλείας
Προληπτικά µέτρα, σε περίπτωση
µυρωδιάς γκαζιού - Ισχύουν µόνο για
συσκευές που συνδέονται µε θέρµανση γκαζιού -
n Σβήνετε αµέσως όλες τις φλόγες!
n Ανοίγετε αµέσως πόρτες και παράθυρα!
n Κλείνετε αµέσως το σύστηµα διακοπής του µε-
τρητή γκαζιού ή το κεντρικό σύστηµα διακοπής!
n Σε χώρους που µυρίζουν έντονα γκάζι, µην
µπαίνετε ανάβοντας το φως!
n Μην ανάβετε σπίρτα ή αναπτήρα!
n Μην καπνίζετε!
n Μην προκαλείτε ηλεκτρική σπίθα: π.χ. τραβώ-
ντας ένα φις από την πρίζα ή πατώντας ηλεκτρι­κούς διακόπτες ή κουδούνια.
n Κλείνετε την βαλβίδα γκαζιού στην εγκατάσταση
γκαζιού για το πλυντοστυπτήριο!
n Αν δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία που προκα-
λεί τη µυρωδιά γκαζιού, παρόλο που όλος ο ε­ξοπλισµός γκαζιού είναι κλειστός, τότε θα πρέπει να ειδοποιήσετε την αρµόδια εταιρεία παροχής γκαζιού.
Προσοχή! Πριν τελειώσετε µε όλες τις εργασίες προετοιµασίας για αρχική λειτουργία, και τις εργασί­ες συντήρησης, µετατροπών και επισκευών, θα πρέπει να ελέγξετε τη µόνωση σε διάφορα µέρη της συσκευής από τα οποία περνάει το γκάζι, από τη βαλβίδα διακοπής παροχής µέχρι το µπέκ. Το στήριγµα µέτρησης στη βαλβίδα γκαζιού, στη σύνδεση του πιεσοστάτη και στον καυστήρα θέλουν ιδιαίτερη προσοχή. Η διαδικασία ελέγχου πρέπει να γίνεται και µε ανοι­κτό και µε κλειστό τον καυστήρα.
Χρήση της συσκευής
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να παίζουν κο­ντά στο πλυντοστυπτήριο ή να το χειρίζονται.
Όταν πλένετε µε υψηλές θερµοκρασίες το πα-
ράθυρο της πόρτας θερµαίνεται πολύ. Γιαυτό µην αφήνετε τα µικρά παιδιά να το πλησιάζουν και να το αγγίζουν.
Σιγουρευτείτε πριν βγάλετε τα ρούχα από το
πλυντήριο ότι το τύµπανο δεν κινείται. Απλώ­νοντας το χέρι µέσα σε ένα περιστρεφόµενο τύµπα­νο υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού.
Το νερό που βγαίνει από τη συσκευή δεν είναι
πόσιµο!
Φροντίστε να διοχετεύεται αυτό το νερό σε µια ειδικά για αυτή την περίπτωση κατασκευασµένη αποχέ­τευση.
Το πλυντήριο µπορεί να λειτουργεί χωρίς επί-
βλεψη, µόνο όταν δίπλα του στο δάπεδο υ­πάρχει στόµιο εκροής νερού (Gully).
Τα υλικά απολύµανσης και καθαρισµού συχνά
περιέχουν χλωρίδια (άλατα). Αν αυτά στεγνώ­σουν πάνω στις ανοξείδωτες επιφάνειες, τα υπο­λείµµατα αλάτων διαβρώνουν το µέταλλο και δη­µιουργούν σκουριά. Ο ασφαλέστερος τρόπος να προστατέψετε το ανο­ξείδωτο µέταλλο της συσκευής είναι να χρησιµο­ποιείτε υλικά απολύµανσης / καθαρισµού που να µην περιέχουν άλατα. Για περισσότερη σιγουριά, ζη­τήστε από τον κατασκευαστή του προϊόντος να σας το επιβεβαιώσει. Αν κατά λάθος πέσει πάνω στην ανοξείδωτη επιφά­νεια λίγο από το υλικό που περιέχει άλατα, πλύνετε το σηµείο αµέσως µε νερό. Στη συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια µε ένα στεγνό πανί.
Χρησιµοποιείτε µόνο τα ειδικά για πλυντοστυ-
πτήρια ρούχων υλικά βαφής, ξεβαφτικά ή υλικά απασβέστωσης. ∆ιαβάστε προσεκτικά στη συσκευ­ασία τον τρόπο χρήσης τους.
M.-Nr. 4808990/03 - GR - 4
Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν
επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε συσκευές κα­θαρισµού υψηλής πίεσης ή ψεκασµού νερού από σωλήνα.
Υποδείξεις ασφαλείας
Προστασία περιβάλλοντος
Χρήση εξαρτηµάτων
Η τοποθέτηση εξαρτηµάτων, επιτρέπεται να γί-
νει, µόνον όταν αυτά φέρουν τη σφραγίδα της Miele ή όταν η ίδια η εταιρεία επιτρέπει την τοποθέ­τησή τους. Αν χρησιµοποιήσετε εξαρτήµατα άλλης µάρκας, χάνετε κάθε δικαίωµα να απαιτήσετε την προστασία και τα πλεονεκτήµατα που περιέχονται µέσα στην εγγύηση της συσκευής.
Για τις παλιές συσκευές
Όταν το πλυντοστυπτήριο παλιώσει και θέλετε
να το παραδώσετε στην αποκοµιδή σκουπι­διών, φροντίστε πρώτα να καταστρέψετε την κλειδα­ριά του. Έτσι αποφεύγετε τον κίνδυνο να κλειστούν µέσα µικρά παιδιά και να κινδυνέψει η ζωή τους.
Αν στο χειρισµό της συσκευής συµµετέχουν και άλλα άτοµα, θα πρέπει να τους ενηµερώσετε ή να τους δώσετε να διαβάσουν λεπτοµερώς τις υποδείξεις α­σφαλείας.
Φυλάξτε και ακολουθείτε πάντα τις οδη­γίες χρήσης!
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν ζηµιές κατά τη µεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεχτεί µε ειδικά κριτήρια, που υποστηρί­ζουν την οικολογία και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριµµάτων. Αυτά τα υλικά µην τα πετάτε στα σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέ­ντρωσης απορριµµάτων προς ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι παλιές συσκευές διατηρούν ακόµη ορισµένα από τα υλικά τους σε καλή κατάσταση. Ενηµερωθείτε α­πό τη διοίκηση του δήµου σας ή τον πλησιέστερο χώρο συγκέντρωσης παλιών αυτοκινήτων και µε­τάλλων για τις δυνατότητες παράδοσης και ανακύ­κλωσης της συσκευής. Φροντίστε επίσης, µέχρι να παραδοθεί η συσκευή στην αποκοµιδή, να φυλάσσεται αυτή σε ασφαλές
µέρος µακριά από παιδιά.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -5
Περιγραφή συσκευής
Πίνακας χειρισµού
∆ιακόπτης-κλειδαριά Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) Επιλογέας προγραµµάτων
∆ιακόπτες: Πλήκτρα: Πλήκτρα: Πλήκτρα:
"
": λειτουργία
": διακοπή
"
"
": πρόσθετη φάση
": κολλάρισµα-stop
" "
": στύψιµο-stop
"
" "
": κέρσορας ":αύξησηείωση
": προεπιλογή έναρξης
προγράµµατος
": έναρξη
"
": τέλος
" "
": οπτικό πεδίο σύν-
δεσης
Σαπουνοθήκη
Πίνακας χειρισµού
Πόρτα
Σοβατεπί
WS 5191
∆ιακόπτης ασφαλείας
M.-Nr. 4808990/03 - GR - 6
Περιγραφή συσκευής
Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού
∆ιακόπτης "": λειτουργία
∆ιακόπτης "": διακοπή
∆ιακόπτης-κλειδαριά
Θέση A – Αποδέσµευση Μπορούν να λειτουργήσουν µόνο µερικά προ­γράµµατα που έχουν προγραµµατιστεί. Για την αποδέσµευση προγραµµάτων βλέπε ξεχωριστό φυλλάδιο "Οδηγίες προγραµµατισµού".
Θέση B – Λειτουργία Μπορούν να ξεκινήσουν όλα τα προγράµµατα. Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται πάντα το πρόγραµµα που επιλέξατε µε τον επιλογέα προ­γραµµάτων.
Θέση C –Προγραµµατισµός Χρειάζεται µόνο για να δηµιουργήσετε νέα – προγράµµατα, για να τα αντιγράψετε, ακυρώσετε, εκτυπώσετε, αποδεσµεύσετε ή για να τα µπλοκάρετε.
Θέση D – Απασφάλιση Μπορείτε να απασφαλίσετε τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα. Τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα (π.χ. προγράµµατα απολύµανσης) δεν µπορείτε να τα διακόψετε µετά την έναρξή τους. Αν κατά τη διάρκεια ενός από αυτά τα προγράµµατα, στρέψετε το διακόπτη-κλειδαριά στη θέση D, τό­τε το τρέχον πρόγραµµα απασφαλίζεται και µπορείτε να το διακόψετε.
Κλειδιά για το διακόπτη-κλειδαριά
Κλειδί 1 (υπάρχει 2 φορές), για τις θέσεις A και B.
Κλειδί 2, για τις θέσεις A, B, C. Κλειδί 3, για τις θέσεις A, B, C, D.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1 Spülgänge 3 1100 U/Min à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C < κύρια πλύση 1 ξεβγάλµατα 3 1100 στροφ./λεπτό à
Οθόνη (πεδίο ενδείξεων)
Το περιεχόµενο της οθόνης εµφανίζεται µε την έναρξη λειτουργίας της συσκευής. Εµφανίζει σε 4 σειρές και µε 40 ψηφία το πρόγραµµα που ε­πιλέγετε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος:
∆είκτης χρόνου της ενεργού φάσης προγράµµατος Τελική θερµοκρασία ενεργού φάσης
Ονοµασία ενεργού φάσης Αριθµός προγράµµατος
Ονοµασία προγρ/τος
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE 60° C Vorwäsche 25° C
95° C Hauptwäsche à
Προσωρινή θερµοκρασία
Υπόδειξη επόµενης οθόνης
Ονοµασία επόµενης φάσης
Τελική θερµοκρασία επόµενης φάσης
M.-Nr. 4808990/03 -GR -7
Περιγραφή συσκευής
Επιλογέας προγραµµάτων
Μπορείτε να επιλέξετε άµεσα τους αριθµούς προγραµµάτων από 1 ως 24. Τα προγράµµατα µε τους αριθµού από 25 ως 99 επιλέγονται από τη θέση 24 και το πλήκτρο +. Το πρόγραµµα που επιλέγετε εµφανίζεται µε αριθµό και ονοµα­σία στην οθόνη ενδείξεων. Οι θέσεις προγράµ­µατος 1 ως 10 είναι κατειληµµένες µε στάνταρ προγράµµατα. Για τις επόµενες θέσεις προ­γράµµατος, ανάλογα µε τον εξοπλισµό του µο­ντέλου, πληροφορίες θα βρείτε στην ανάλυση προγραµµάτων. Αν, µετά την έναρξη του προ­γράµµατος, στρέψετε τον επιλογέα προγραµµά­των σε µια άλλη θέση, αναβοσβήνει η πρώτη γραµµή της οθόνης, αλλά δεν αλλάζει τίποτα στο πρόγραµµα.
Πλήκτρο " πρόσθετη φάση" µε ενδει­κτική λυχνία
Πατώντας το πλήκτρο ανάβει η λυχνία πάνω α­πό αυτό. Η αντίστοιχη φάση προγράµµατος (π.χ. πρόπλυση) προστίθεται στο πρόγραµµα. Αν πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο η πρό­σθετη φάση ακυρώνεται.
Πλήκτρο " κολλάρισµα-stop" µε εν­δεικτική λυχνία
Αν θέλετε κολλάρισµα των ρούχων, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.
Πλήκτρο " στύψιµο-stop" µε ενδεικτι­κή λυχνία
Αν θέλετε στο τέλος της πλύσης να µην ακολου­θήσει στύψιµο, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.
Στάνταρ προγράµµατα:
1 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 95° C 2 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 60° C 3 Ανθεκτικά/χρωµατιστά 30° C 4 Ευαίσθητα 95° C 5 Ευαίσθητα 60° C 6 Λεπτά/συνθετικά 7 Μάλλινα 8 Πρόσθετο ξέβγαλµα στο στύψιµο 9 Πρόσθετο στύψιµο
10 Πρόσθετη εξαγωγή νερού
M.-Nr. 4808990/03 - GR - 8
Πλήκτρο " έναρξη"
Το πρόγραµµα που έχετε επιλέξει ξεκινάει.
Πλήκτρο " τέλος"
Πατώντας το πλήκτρο αυτό το πρόγραµµα δια­κόπτεται. Πατώντας το άλλη µια φορά, το πρό­γραµµα ακυρώνεται. Ένα πρόγραµµα που έχει διακοπεί, ενεργοποιείται πάλι, πατώντας το πλή­κτρο έναρξης και συνεχίζει από το σηµείο που είχε σταµατήσει.
Περιγραφή συσκευής
Πλήκτρα "
Πατώντας τα πλήκτρα αυτά, προς τα εµπρός ή προς τα πίσω, εµφανίζονται να αναβοσβήνουν τα σύµβολα > < στην οθόνη ενδείξεων και ο κέρσορας σας µεταφέρει στα πεδία ρύθµισης ή στην επόµενη οθόνη. Μετά την έναρξη του προγράµµατος και πατώ­ντας το πλήκτρο προσωρινής διακοπής, µπορεί­τε µε τα πλήκτρα του κέρσορα να προσπεράσετε µία προς µία τις φάσεις του προγράµµατος, προς τα εµπρός ή προς τα πίσω. Με το συνεχό­µενο πάτηµα του πλήκτρου, ακολουθεί ένα γρή­γορο προσπέρασµα των φάσεων.
κέρσορας"
Πλήκτρο " αύξηση/µείωση"
Στο πεδίο ενδείξεων που έχετε επιλέξει µπορείτε να κάνετε διάφορες αλλαγές. Πατώντας συνεχό­µενα το πλήκτρο, οι αλλαγές γίνονται συνεχόµε­να.
Πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης προ­γράµµατος"
Πατώντας το πλήκτρο, πριν από την έναρξη του προγράµµατος, εµφανίζεται στην οθόνη η υπό­δειξη, ότι µπορείτε να επιλέξετε ένα χρόνο έναρ­ξης. Πατώντας εκ νέου το πλήκτρο, η προεπιλο­γή έναρξης ακυρώνεται πάλι. Μετά την έναρξη του προγράµµατος, πατώντας το πλήκτρο αυτό εµφανίζεται η ώρα και η ηµε­ροµηνία.
"
οπτικό πεδίο σύνδεσης"
Με Software ενός προσωπικού υπολογιστή µπορεί να γίνει µεταφορά στοιχείων από την κε-
ντρική µονάδα διεύθυνσης στον υπολογιστή και αντίστροφα. Η σύνδεση γίνεται στην οπτική υ­ποδοχή από µπροστά µέσω του πίνακα χειρι­σµού.
∆ιακόπτης ασφαλείας
Ενεργοποιείτε το διακόπτη αυτό µόνο σε περί­πτωση κινδύνου. Όταν περάσει ο κίνδυνος, για να απασφαλίσετε το διακόπτη, στρέφετε τη ρο­δέλα του προς τα δεξιά.
Μετά την απασφάλιση εµφανίζεται στην οθόνη εν­δείξεων:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZ AUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ΑΠΟΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΚΤΥΟΥ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πρέπει να πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο " έναρ­ξη", για να συνεχιστεί η διαδικασία του προγράµµα­τος, από το σηµείο που σταµάτησε.
M.-Nr. 4808990/03 -GR -9
Loading...
+ 19 hidden pages