Miele WS 5073 User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa WS 5073
(MC 23)
Leia as instruções de utilização atentamente antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma protege o aparelho e evita erros de utilização. M.-Nr. 04 927 661 /03
P
2 M.-Nr. 04 927 661 /03
Índice
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O seu contributo para o meio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seleccionar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abrir a porta no final do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dosear o detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Amaciador / Goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pré-seleccionar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alteração do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avarias que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abrir a porta no caso de faltar corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Possível causa do aumento da formação de espuma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Serviço técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Significado dos símbolos na placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicações para o instalador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligação à água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mealheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A máquina de lavar roupa só pode ser instalada por um técnico Miele.
M.-Nr. 04 927 661 /03 3
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização antes de utilizar a máquina pela primeira vez. Des ta forma evita avarias e erros de utilização.
Utilização adequada.
Esta máquina só deve ser utilizada para
a lavagem de roupa que não tenha sido impregnada com substâncias perigosas ou inflamáveis.
Lave apenas artigos que tenham
indicação na etiqueta que são apropria dos para a lavagem mecânica.
O padrão de desinfecção pelo processo
térmico assim como quimico térmico (da Lista, de acordo com o § 18 IFSG) deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de exames adequados. Os processos de vem ser verificados periodicamente por mei­os electro térmicos com Logger ou bacterio­logicamente através de bio indicadores. O utilizador deve dar especial atenção ao cumprimento dos parâmetros de processa­mento, temperatura e nos programas quimi­co térmicos também à concentração. Os programas de desinfecção não podem ser interrompidos, caso contrário o resultado da desinfecção será limitado ou incompleto.
Nunca utilize solventes do tipo usado na
limpeza a seco, dado existir o risco de fogo ou explosão.
Não armazene nem utilize perto da
máquina produtos inflamáveis, tais como: benzina/gasolina.
Perigo de fogo ou explosão!
Segurança eléctrica
A segurança eléctrica da máquina só
está garantida se for ligada a um siste ma com protecção. É importante que estas regras de segurança base existam. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctri ca por um electricista. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos cau sados por falta ou interrupção do sistema de protecção.
-
-
-
-
-
-
de comando da máquina de lavar roupa.
ser utilizadas sem que sejam reparadas an tes.
e as partes em movimento e eléctricas de vem estar resguardadas.
quando desligar a ficha da tomada ou quan do o fusível principal for removido do supor te.
autorizadas podem ser perigosas.
utilizando estas peças fica garantido o per­feito funcionamento da máquina.
tomadas todas as precauções na sua mon­tagem. No entanto, com o tempo, pode ocorrer deterioração de alguns componen­tes, tais como tubos e mangueiras, dando origem a fugas. Por isso deverá verificar re gularmente as mangueiras e substitui-las quando apresentarem sinais de uso, a fim de evitar fugas e subsequentes danos.
Utilização
lizem.
do óculo pode ficar muito quente durante o funcionamento da máquina. Não permita que crianças lhe toquem.
Não danificar, retirar ou curto-circuitar os componentes de segurança e elementos
Máquinas com elementos de comando ou isolamentos danificados não devem
-
Antes de utilizar a máquina todos os pai néis exteriores deverão estar colocados
-
A máquina de lavar roupa apenas fica completamente isolada da rede eléctrica
Reparações só devem ser feitas por pessoal especializado. Reparações não
Peças com defeito devem ser substituí­das por peças originais Miele. Somente
Na construção desta máquina foram usados os melhores materiais e foram
-
Não permita nunca que crianças brin quem perto da máquina ou até que a uti
Se a máquina esteve a lavar com tempe raturas elevadas lembre-se que o vidro
-
-
-
-
-
-
4 M.-Nr. 04 927 661 /03
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Certifique-se sempre de que o tambor
está completamente parado antes de re tirar a roupa. Se o tambor estiver em movi mento é perigoso.
A água usada na lavagem e enxagua
gem não deve ser utilizada como água potável Conduza essa água para um sistema de es goto adequado.
A máquina não deve ser deixada a fun
cionar sem vigilância. Salvo se existir um sistema de esgoto no chão.
Perigo de inundações!
Antes de pendurar a mangueira de es goto num lavatório verifique se a água sai rapidamente e sem obstáculos. A mangueira de esgoto deve ser bem fixa para que não salte do lugar. A pressão da água durante o esgoto pode fazer com que a mangueira saia do lugar.
A utilização de cloro ou produtos com
cloro provocam corrosão e, em determi­nadas condições, pode contribuir para ava­rias.
Produtos de desinfecção e lavagem
contêm muitas vezes cloro na sua composição. Se esse produto secar sobre a superfície da máquina, o cloro pode agredir o aço inox e provocar formação de ferru gem. Utilizando produtos sem cloro para la var e desinfectar assim como na limpeza das superfícies em aço inox protege a máquina de corrosão. Em caso de dúvida sobre a composição do produto, contacte o respectivo fabricante. Se eventualmente al gum produto com cloro entrar em contacto com a superfície da máquina deverá efectu ar de imediato a limpeza com água e secar com um pano.
-
-
-
-
-
-
Ao utilizar detergentes e produtos espe ciais deve consultar as instruções do
-
-
-
-
respectivo fabricante. Utilize o produto so mente para o caso indicado pelo respectivo fabricante. Assim evita danos nos materiais e reacções químicas. Em caso de duvida contacte o fabricante do produto.
Os concelhos de utilização de produtos
quimicos, não significam que o fabrican te da máquina seja responsabilizado pelas consequências desses produtos sobre a roupa e a máquina. Alterações do produto, que não sejam divul gadas pelo fabricante do detergente, po dem influenciar a qualidade do resultado de lavagem.
Para limpar a máquina não utilize jactos
de água nem alta pressão.
Utilização de acessórios
Acessórios só podem ser montados se
forem aconselhados pela Miele. O direito à garantia termina se forem montados aces­sórios ou peças não autorizadas.
Aparelhos desactivados
Quando deixar de utilizar definitivamente
a máquina, inutilize primeiro o fecho da porta. Isso impede que crianças ao brinca­rem, se fechem acidentalmente dentro da máquina pondo a sua vida em perigo.
Todas as pessoas que operem com a máquina deverão estar familiarizadas com estas instruções de segurança.
Guarde o livro de instruções
-
-
-
-
-
Produtos corantes e de descalcificação
devem ser adequados para serem utili zados na máquina. Consulte sempre as instruções e indicações do fabricante men cionadas nas respectivas embalagens.
M.-Nr. 04 927 661 /03 5
-
-
O seu contributo para o meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do aparelho du rante o transporte é feita a partir de materia is seleccionados do ponto de vista ecológi co e por isso reciclável. Por este motivo, não deite estas embalagens no contentor do lixo, mas contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici pal sobre as possibilidades de recolha e re ciclagem. Assim contribui para despoluição do meio ambiente.
-
-
-
-
-
6 M.-Nr. 04 927 661 /03
Descrição do aparelho
Máquina de lavar roupa WS 5073 com válvula ou bomba de esgoto
1 -Caixa de detergentes 7 -Passador de cabo para aparelho adicional 2 -Painel de comando 8 -Passador de cabo para bomba doseadora 3 -Porta 9 -Passador de cabo para ligação à rede 4 -Parte frontal 10 -Canhão de arejamento 5 -Tampa de acesso ao filtro ou sistema de 11 -Ligação à água fria
esgoto e abertura de emergência da porta 12 -Ligação à água quente
6 -Pés roscados, reguláveis (4 ) 13 -Passagem do tubo para o doseador
14 -Mangueira de esgoto
(no caso de bomba de esgoto)
15 -Parede traseira 16 -Esgoto (no caso de válvula de esgoto)
Painel de comandos
1 2 3 4 5
1 -Selector de rotações 2 -Indicador de temperatura e tempo restante, Pré-selecção de start 3 -Betoneira 4 -Lâmpadas indicadoras do desenrolar do programa 5 -Selector de programas e temperatura
M.-Nr. 04 927 661 /03 7
Descrição do aparelho
Betoneira
a Porta
abre a porta; desbloqueia também eventuais teclas pres sionadas "com pré-lavagem", "Goma" e "sem centrifugação"
+i com pré-lavagem
seleccionável para os programas A, B, C, E
m Goma
Indicações adicionais
h min / °C
Indicador de tempo h / min
É indicado o tempo de duração do progra
-
ma ou no caso de pré-selecção após quan
-
­to tempo o programa tem início. Lâmpada indicadora m min acende.
ou
o
Temperatura
A partir dos 20
C
o
C a temperatura é indicada
em posições de
o
C.
5 Lâmpada indicadora %°C acende.
seleccionável para os programas A, B, E, F
w sem centrifugação final
seleccionável para os programas A, B, C, D, E, F
h Start
Iniciar o programa de lavagem
m min Tempo restante.
% °C Temperatura
d Pré-selecção de tempo
Para iniciar o programa com o máximo de 24 h de antecedência.
8 M.-Nr. 04 927 661 /03
Descrição do aparelho
Indicador do desenrolar do programa
Liger/Start
Pré-lavagem
Lavagem Enxaguagem Enxaguagem
Enxaguagem/Goma
Esgoto
Centrifugação final
Fim
Entrada de água/Esgoto
Selector do programa e da temperatura
Programas
A Roupa branca/roupa de cor B Fibras C Delicada/sintéticos
Selector de rotações
Seleccionável 800, 1000 ou 1200 rotações por minuto para a centrifugação final.
Rotações máximas dos programas
D Lãs E Programa mini F Enxaguagem extra G Centrifugação extra H Esgoto extra
A Roupa branca/Roupa de cor D Lãs E Programa mini G Centrifugação extra
B Fibras F Enxaguagem extra
C Delicada/sintéticos 600 r.p.m.
M.-Nr. 04 927 661 /03 9
1200
r.p.m.
900 r.p.m.
Descrição do aparelho
Caixa de detergentes
Compartimento i - Pré-lavagem Compartimento j - Lavagem principal Compartimento y - Produto branqueador Compartimento p - Amaciador
10 M.-Nr. 04 927 661 /03
Lavagem
Antes de primeira lavagem
O arranque da máquina de lavar roupa só deve ser feito pelo serviço de assistência técnica Miele ou por um técnico autoriza do.
Muito importante: A máquina deve ser instalada e ligada de acordo com as nor mas.
Esgotar a água do teste efectuado na fábrica
Primeira lavagem sem roupa.
^
Deitar um pouco de detergente no comp
^
artimento j .
^ Rodar o botão selector de programas para
" A Roupa de cor 60°C".
^ Carregar na tecla " h Start".
-
-
-
Preparar a roupa
^ Retirar todos os objectos dos bolsos
Objectos estranhos (por ex. pregos, moe­das, clips) podem danificar a roupa e as peças.
Separar a roupa
As etiquetas do vestuário dão a informação sobre a temperatura máxima suportável e o tratamento adequado.
Algumas peças de vestuário têm menciona do na etiqueta símbolos sobre o tratamento adequado.
Tecidos de algodão, lã ou mistura devem ter indicado na etiqueta que podem ser lavados na máquina.
Colocar a roupa na máquina
Desdobrar a roupa e introduzi-la bem solta no tambor. Peças maiores aumentam o efei to de lavagem e distribuem-se melhor du rante a centrifugação.
Sobrecarga reduz o resultado de lavagem e facilita a formação de rugas.
-
-
-
M.-Nr. 04 927 661 /03 11
Loading...
+ 23 hidden pages