Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 202 660
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
-
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Commandes du lave-linge .........................................10
Panneau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................12
Respect de l'environnement ........................................13
Consommation d'eau et d'énergie ..................................13
Consommation de détergent ......................................13
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................14
Mode d'emploi rapide ..............................................14
Ce lave-linge n'est pas destiné à
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
-
-
-
~
être utilisé par des personnes sans as
-
sistance ni supervision si leurs capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales
les empêchent d'utiliser l'appareil en
toute sécurité.
-
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concer
nant la sécurité, l'utilisation et l'entre
tien du lave-linge. Vous veillerez ain
si à votre sécurité et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Le lave-linge est uniquement desti-
~
né au lavage des produits textiles dont
l'étiquette indique qu'ils sont lavables
en machine. Toute autre utilisation est
potentiellement dangereuse. Miele dé
cline toute responsabilité en cas de
dommages causés par une utilisation
non conforme ou une commande er
ronée de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
mais vos enfants jouer avec le lave-
linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut
que le hublot soit brûlant.
Veillez donc à empêcher les enfants de
toucher le hublot pendant que le lavelinge fonctionne.
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données
figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil (protection, tension et fré
quence) correspondent bien aux carac
téristiques du réseau électrique. En cas
de doute, demandez conseil à un élec
tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité fondamentale soit garantie.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrique par un électricien
agréé.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une ab
sence ou une interruption de mise à la
terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces permet à Miele de garantir la sa
tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven
tions techniques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé
branchez le lave-linge du réseau que
si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le lave-linge doit absolument être
~
raccordé au circuit d'alimentation en
eau à l'aide d'un nouveau tuyau.
Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an
ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement
les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan
ger à temps et éviter tout dégât des
eaux.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation du lave-linge à
~
des fins professionnelles, il convient de
respecter la réglementation pour la
sécurité et la santé des travailleurs
dans les entreprises.
Il est recommandé d'effectuer les con
trôles conformément au règlement
d'ordre professionnel BGR 500, ar
ticle 2.6, paragraphe 4.
Le carnet spécial requis pour la docu
mentation des contrôles est disponible
auprès du service après-vente Miele.
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile
(par exemple, sur un bateau) ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou une société spécialisée, si vous
garantissez les conditions requises
pour que l'appareil puisse être utilisé
en toute sécurité.
-
-
-
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est susceptible de descendre en dessous de
zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peu
vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité
des systèmes électroniques peut dé
croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à
l'arrière du lave-linge (voir chapitre
" Installation ", rubrique " Démontage
des sécurités de transport "). Si vous
n'avez pas enlevé la sécurité de trans
port, il se peut que, lors de l'essorage,
celle-ci endommage le lave-linge et/ou
des meubles ou appareils situés à
proximité.
-
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
s'il n'y a pas d'avaloir près du lavelinge.
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier.
Fixez correctement le tuyau de vidange
pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la
force de réaction de l'eau qui s'écoule
pourrait faire glisser le tuyau hors de
l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces
de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appareil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'endommager le linge.
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar
-
trer le lave-linge. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez pour cela
un anticalcaire spécial anticorrosion.
Vous pourrez vous procurer ce produit
chez votre revendeur Miele ou auprès
du service après-vente Miele. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc
tions du fabricant de l'anticalcaire.
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec
des détergents à base de solvants
avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans le lave-linge. Vous
risqueriez d'endommager certaines
pièces de l'appareil et de produire des
vapeurs toxiques. Attention au risque
d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans ou sur le lave-linge.
Ils risquent d'endommager les surfaces
en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo-
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient
appropriés à un usage en machine et
ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap
pareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utili
sés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à
l'origine de phénomènes de corrosion.
N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé
diatement abondamment à l'eau tiède.
En cas d'ingestion accidentelle, de
mandez immédiatement conseil à un
médecin. Les personnes souffrant
d'érosions cutanées ou ayant une peau
sensible doivent éviter tout contact
avec le détergent liquide.
-
-
-
9
Commandes du lave-linge
Panneau de commande
a Afficheur
Vous trouverez de plus amples explications à la page suivante.
b Touche Température p
Permet de régler la température de
lavage souhaitée.
c Touche Vitesse d'essorage u
Permet de régler la vitesse d'essorage final ou e (l'Arrêt cuve pleine)
ou Sans u.
d Interface PC optique
Sert de point de contrôle et de trans
fert au service après-vente (notam
ment pour la mise à jour).
e Touche Start/Stop
Permet de lancer le programme de
lavage sélectionné et d'arrêter un
programme en cours.
f Touches d'options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes options.
g Sélecteur de programme
Pour sélectionner le programme de
lavage. Le témoin lumineux du pro
gramme sélectionné s'allume. Le sé
-
-
lecteur de programme peut être tour
né vers la droite ou vers la gauche.
h Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte de charge
ment.
i Touche jk
Pour mettre en marche et arrêter
l'appareil.
-
-
-
-
10
Commandes du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée probable s'affiche en heures et
minutes.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge ainsi que la quantité de linge.
Ceci peut entraîner un prolongement ou
un raccourcissement de la durée du
programme.
L'afficheur vous permet de choisir par
mi les fonctions suivantes :
– la température de lavage,
– la vitesse d'essorage,
– les fonctions de programmation,
– l'interruption du programme,
– la sécurité enfants.
L'afficheur fournit également les indica-
tions suivantes :
–
la durée du programme,
–
le cycle du programme.
Fonctions de programmation
Grâce aux fonctions de programmation,
vous pouvez adapter le fonctionnement
de votre lave-linge à vos besoins individuels. En mode de programmation, la
fonction sélectionnée s'affiche à
l'écran.
11
Première mise en service
Installez et raccordez l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
" Installation ".
Un test complet a été effectué sur ce
lave-lige. C'est pourquoi il peut y
avoir un reste d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'essorer avant la pre
mière mise en service de la machine.
Pour activer l'essorage, il faut lancer un
programme de lavage sans linge ni détergent.
L'utilisation de détergent peut entraîner
une formation de mousse excessive !
Simultanément, la vanne d'évacuation à
boisseau sphérique est activée. Cette
vanne permet d'utiliser pleinement le
détergent.
^ Appuyez sur la touche jk.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, la fenêtre de bienvenue
apparaît.
La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra
plus dès que vous aurez exécuté un
programme de plus d'une heure.
!deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
tournant le sélecteur de programme.
Confirmez la langue choisie à l'aide
de la touche Start/Stop.
Rappel des sécurités de transport
Vous devez avoir enlevé les sécuri
tés de transport avant de lancer le
premier programme, sinon vous ris
-
quez d'endommager le lave-linge.
^ Appuyez sur Start/Stop pour confir-
mer que vous avez bien enlevé les
sécurités de transport.
Démarrage du premier programme
Le lave-linge est à présent prêt pour le
premier lavage.
Le témoin lumineux du programme Co-ton s'allume.
^
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Mettez le lave-linge hors tension à
l'issue du cycle de lavage.
La première mise en service est ter
-
minée.
Réglage de la langue de l'afficheur
Vous êtes invité(e) à régler la langue
souhaitée. La modification de la langue
est possible à tout moment par l'inter
médiaire des fonctions de programma
tion.
12
-
Respect de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
–
du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la
consommation d'eau et d'énergie par
rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
–
utiliser les programmes Automatic et
Express.
Avec le programme Coton,sila
–
quantité de linge n'est pas très im
portante, le lave-linge réduit automa
tiquement la quantité d'eau et d'élec
tricité, ainsi que la durée du lavage.
C'est pourquoi il se peut que la
durée restante soit corrigée au cours
du processus de lavage.
– Au lieu du programme Coton 95 °C,
utilisez le programme Coton 60 °C.
Vous pourrez ainsi réaliser une économie d'énergie de l'ordre de 35 à
45 %. Ce programme convient parfaitement pour la plupart des salissures.
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
–
diquée sur l'emballage du détergent.
Tenez compte lors du dosage du de
–
gré de salissure du linge.
Si la quantité de linge à laver est
–
moins importante, diminuez propor
tionnellement la quantité de déter
gent (environ
1
/3de détergent en
moins pour une charge réduite de
moitié).
-
-
Choix des options (Court et Préla
vage)
Choisissez la meilleure possibilité en
fonction de la nature du linge à laver :
– Pour les textiles peu sales
sans taches visibles, sélectionnez un programme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches
visibles, sélectionnez un programme
sans option.
-
-
-
-
-
–
Pour les textiles avec des salissures
importantes (poussière, sable, par
exemple), sélectionnez l'option Prélavage.
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l'énergie lors du sé
chage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d'essorage possible en
fonction du programme utilisé.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Lors du traitement des textiles
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
avec un détergent à base de solvant
( essence de nettoyage) veillez à ce
que le détergent n'entre pas en
contact avec le plastic.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et
certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Mise sous tension du lave-linge
C Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche Porte et ou
^
vrez la porte de chargement.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
teinte, la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint d'étanchéité.
-
-
D Sélection d'un programme
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner le programme souhaité.
Un programme est sélectionné
lorsque le témoin lumineux situé en
regard du nom du programme est allumé.
E Sélection de la température/vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage prédéfinies.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
1:4960°1400
^
En appuyant sur la touche Tempéra
ture p, vous pouvez modifier la tem
pérature et en appuyant sur la touche
Vitesse d'essorage u, vous modifiez
la vitesse d'essorage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Sélection des options
^ Sélectionnez les options souhaitées
en appuyant sur les touches correspondantes. Si vous choisissez une
option, le témoin lumineux correspondant s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous
les programmes de lavage.
Si vous ne parvenez pas à sélectionner
une option, c'est que celle-ci n'est pas
autorisée pour le programme de la
vage.
-
Hydro Plus
Le niveau d'eau lors du lavage et du
rinçage est augmenté.
Vous pouvez programmer d'autres op
tions pour la touche Hydro Plus,
comme expliqué au chapitre " Fonc
tions de programmation ".
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (par ex. poussière, sable).
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du programme et à l'arrêt cuve pleine. Le signal sonore retentit jusqu'au moment
où le lave-linge est mis hors tension.
Vous pouvez modifier l'intensité du signal sonore, comme expliqué au chapitre " Fonctions de programmation ".
-
-
-
Court
Pour les textiles avec salissures légères
sans taches visibles.
La durée du lavage principal est ré
duite.
16
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajout du détergent
Il est important de doser correctement
le détergent, car...
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de
produits lessiviels a les effets suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
–
longue, perdra de son éclat et de sa
souplesse ;
des boules de graisse se formeront
–
sur le linge ;
du calcaire se déposera sur les ré
–
sistances du lave-linge.
...siledosage est trop important :
– la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur
le linge pendant le lavage sera trop
faible et le résultat de lavage/rin-
çage/essorage sera insatisfaisant ;
– la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup-
plémentaire automatique ;
–
davantage de pollution de l'environ
nement.
-
-
Ouvrez le tiroir à produits et dosez
^
les produits dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage (répartition de la quantité normale : verser
1
/3dans le compartiment i et2/
dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage principal
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon
3
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, référezvous au chapitre " Détergent ".
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start/Stop.
Immédiatement après le démarrage, la
durée probable du programme s'af
fiche. Pendant les huit premières minu
tes, le lave-linge calcule le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un prolongement ou un raccourcisse
-
ment de la durée du programme.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
-
-
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
I Fin du programme - Retrait du
linge
Dans Rotation infroissable, les indications affichées changent :
0:00Infroissable
et
0:00Arrêt
^
Appuyez sur la touche Porte et ou
-
vrez la porte de chargement.
^
Sortez le linge.
-
^ Vérifiez que le joint d'étanchéité ne
présente pas de corps étrangers.
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche jk.
^ Fermez la porte. Sinon, vous courez
le risque que des objets aboutissent
par inadvertance dans le tambour. Ils
pourraient se retrouver dans le la
vage et endommager le linge.
Vous pouvez modifier la vitesse de l'essorage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage plus élevée que la vitesse d'essorage maximale autorisée par le programme de lavage.
Essorages intermédiaires
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse d'essorage inter
médiaire est, elle aussi, réduite. Un rin
çage intermédiaire est intégré d'office
dans le programme Coton lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à
700 tours/min.
Désactivation de l'essorage (Arrêt
cuve pleine/e)
Sélectionnez le réglage e à l'aide
^
de la touche Vitesse d'essorage. Les
textiles restent dans l'eau après le
dernier rinçage. Ceci permet d'éviter
le froissement des textiles si vous ne
les retirez pas du tambour immédia
tement à la fin du programme.
Démarrer l'essorage final
–
Le lave-linge vous suggère la vitesse
d'essorage maximale autorisée.
Vous avez cependant la possibilité
de sélectionner un nombre de tours/
minute moins élevé. Appuyez sur la
touche Start/Stop pour démarrer l'essorage final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est pompée. Pressez ensuite la
touche Porte pour ouvrir la porte de
chargement.
Annulation de l'essorage
-
intermédiaire et de l'essorage final
-
(sans u)
-
^
Sélectionnez le réglage sans u à
l'aide de la touche Vitesse d'essorage. Après le dernier rinçage, l'eau
est pompée et l'option de rotation in
froissable est activée. Avec ce ré
glage, pour les programmes Coton,
Synthétique, Automatic et Express,
vous pouvez aussi sélectionner un
rinçage supplémentaire.
-
:
-
-
-
19
Tableau des programmes
Cotonde 95°C à 30°Cmaximum 6,0 kg
ArticleT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en
lin ou fibres mélangées
Indication pour les instituts de tests :
Programme court : 3,0 kg de chargement et option Court
Synthétiquede 60°C à 30°Cmaximum 3,0 kg
ArticleFibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable
ConseilEn cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage final.
Délicatde 60°C à froidmaximum 2,0 kg
ArticlePour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou
en soie synthétique
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseil– La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un
programme avec prélavage.
– Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'essorage ou
désactivez l'essorage.
Laine /de 40°C à froidmaximum 2,0 kg
ArticleTextiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main
ConseilEn cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vi-
tesse d'essorage final.
Expressde 40 °C à froidmaximum 3,0 kg
ArticlePetites quantités de linge à rafraîchir. Mêmes articles que pour le
programme Coton.
ConseilLorsque vous souhaitez rincer des textiles, sélectionnez ce pro
gramme avec le réglage de température froid.
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.