Miele W 160 SOFTTRONIC User manual

Page 1
Istruzione d'uso per lavabiancheria SOFTTRONIC W 160
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 05 838 860
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivendi tore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento dello smaltimento te nere i bambini lontani dall'apparecchio.
-
Osservare quanto riportato nelle istru zioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
2
Page 3
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo
extra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stiratura facile nel programma Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attualizzazione del programma (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizionamento e arresto automatico del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elementi di comando importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasti per le funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto "Centrifuga" con spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 14
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavare nel modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 4
Indice
Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminare/cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 32
Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 32
Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di
guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una
segnalazione di guasto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente . . . . . . . . . . . 38
Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii".. . . . . . . . . . . 40
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 42
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Page 5
Indice
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indicazione per l'assistenza tecnica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raffreddamento liscivia in COTONE/COLORATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tempo di ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione, poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete idrica con un set di tubi nuovo. Non riu tilizzare vecchi set di tubi.
Le parti eventualmente difettose
possono essere sostituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. Sola mente in questo modo Miele garantisce il pieno rispetto dei parametri di sicu rezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse re sostituito da personale tecnico quali ficato Miele per evitare all'utente qual siasi pericolo.
-
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet­tuati solo da tecnici o aziende specia­lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
-
Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
­tro (si veda al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
­vicinanze della macchina non c'è uno
­scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca
-
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario decalci ficare la macchina. Qualora si volesse ugualmente procedere alla decalcifica zione, utilizzare solo prodotti anticalca re speciali con protezione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tec nica Miele. Attenersi assolutamente alle istruzioni d'uso riportate sul prodotto.
Tessuti, precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol venti, devono essere accuratamente ri sciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad es. benzina per smacchiare). Si rischia infatti che vengano danneggiate parti della macchina e che si generino esala­zioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
dichiarati idonei all'uso in lavatrice e devono essere utilizzati esclusiva mente in ambito domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni per l'uso riportate sulla confezione.
-
-
-
-
Impiego di accessori
-
-
-
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a pre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende
-
re inservibili sia il cavo d'allaccia mento che la spina, in modo da impedi re che la macchina venga utilizzata im­propriamente.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz zati in lavatrice perché per i loro com posti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.
8
-
-
Page 9
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di dotazione
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo extra)
Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Seta /) Capi che richiedono il lavaggio a
mano o sui quali si formano facilmen te delle pieghe e che non contengo no lana possono essere lavati con il programma Seta /.
– Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (LANA /) Capi in lana o misto lana che richie-
dono il lavaggio a mano possono es­sere lavati con il programma LANA /.
– Programma per piccoli carichi (Mini)
Si tratta di un programma per bian­cheria colorata per il lavaggio veloce di capi solo leggermente sporchi.
Stiratura facile nel programma Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga ta in modo particolarmente delicato. In questo modo viene ridotta la formazio ne delle pieghe e facilitata la stiratura.
Sistema +Acqua
Con questo sistema è possibile lavare e/o risciacquare con una maggiore
­quantità di acqua. Nei programmi
­COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA
può essere selezionato anche un ri sciacquo aggiuntivo.
-
-
-
Programma per carichi di biancheria mista (Biancheria mista)
Con questo programma possono es sere lavati in un unico carico capi in tessuti diversi ma dello stesso colore.
Programma per il semplice risciac quo dei capi (Risciacquo extra)
Con questo programma i capi ven gono semplicemente risciacquati ed eventualmente centrifugati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Attualizzazione del programma (Update)
La spia di servizio contrassegnata con "PC" sul pannello comandi serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per l'attualizzazione dei programmi (PC = Programme Correc tion).
-
In questo modo eventuali future scoper te su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio potranno essere attualizzati nell'elettronica della Vostra macchina.
Miele renderà tempestivamente nota la possibilità di attualizzazione i program­mi.
Posizionamento e arresto automatico del cestello
Una volta terminato il programma, il ce­stello ruota e si arresta automaticamen­te nella posizione corretta per l'apertura.
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto START
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supple­mentari. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le funzioni supplemen­tari:
Intenso,Prelavaggio,Ammollo
loro combinazioni. Con il tasto inferiore è possibile sce­gliere la funzione supplementare
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione selezionata; Spia di controllo spenta = funzione non selezionata.
c Spie di controllo numero giri in
cenrifuga
d Premere il tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifuga oppure selezionare il fer mo di acqua in vasca.
e Selettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
.
-
f Indicazione svolgimento program
ma
per dare informazioni, durante il pro­gramma di lavaggio, sulla fase di vol­ta in volta raggiunta.
g Spie di controllo guasto e servizio h Tasto I-Ins/0-Disins.
e
per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.
i Tasto coperchio
per aprire il coperchio.
-
11
Page 12
Descrizione macchina
Elementi di comando importanti
Selettore programmi
Con il selettore programmi si impostano il programma di base e la relativa tem peratura.
Tasti per le funzioni supplementari
-
Max. nu
­mero di giri
1000 COTONE/COLORATI, LANA, Mini,
900 LAVA/INDOSSA, Biancheria mista 600 DELICATI 400 Seta
Programmi di lavaggio
Inamidare, Risciaquo extra, Scarico/Centrifuga
I programmi di base possono essere in tegrati da diverse funzioni supplemen
-
tari. Con il tasto superiore si può scegliere
tra le funzioni supplementari
PrelavaggioeAmollo
e relative combi-
Intenso
,
nazioni. Con il tasto inferiore si può impostare la
funzione supplementare
+Acqua
.
La funzione supplementare è attivata se la relativa spia è eccesa.
Se non è possibile selezionare una fun­zione supplementare, significa che questa non è ammessa per quel tipo di porgramma.
Tasto "Centrifuga" con spie di controllo
Selezionare la centrifugazione
Il massimo numero di giri in centrifuga zione varia a seconda del tipo di pro
-
gramma impostato. Premendo il tasto "Centrifuga" è possi
­bile ancora modificare la velocità di centrifugazione. Non è tuttavia possibi le selezionare una velocità di centrifu
­gazione superiore a quella tollerata dal programma base scelto.
­Le spie di controllo indicano il livello di
centrifugazione scelto.
Escludere la centrifuga
^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a: – Fermo acqua in vasca
I capi non vengono risciacquati, ben­sì rimangono immersi nell'ultima ac­qua di risciacquo. In questo modo si limita la formazio­ne di pieghe nel caso in cui il capi non vengano prelevati subito dal ce­stello. Per proseguire un programma sele zionare un numero di giri in centrifu gazione. Se si intende terminare il programma: Premere il tasto
chio
affinché la macchina scarichi l'acqua. Dopo di che premere di nuovo il tasto
-
Esclusione centrifuga
coperchio
.
I capi non vengono centrifugati. Se viene impostata questa opzione, non vengono effettuate le centrifughe nemmeno tra i vari cicli di risciaquo.
-
coper
-
-
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allac ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzio ne di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi­vo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto jk. ^ Ruotare il selettore programmi su
COLORATI 40°C.
-
-
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte, finché si accende la spia di controllo "Esclusione centrifuga".
^
Premere il tasto START.
Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.
13
Page 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
co di ogni programma di lavaggio. Il consumo di acqua e di energia, ri ferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.
Per piccoli carichi di biancheria utiliz
zare i programmi oppure
Nel programma
COTONE/COLORATI, la macchina ri leva autonomamente un eventuale carico ridotto e ridimensiona automa ticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del pro­gramma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
COTONE 95°C, scegliere il program­ma COLORATI 60°C e la funzione supplementare modo si risparmia il 35% - 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie se lezionare la funzione supplementare Ammollo.
Mini
Biancheria mista
.
Intenso
. In questo
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
­indicato sulla confezione.
­Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
­Selezionare:
-
un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la funzione supplementare capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo la­vaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.
-
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina
Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifuga zione ammesso dal programma di la vaggio.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
-
-
14
Page 15
Lavare nel modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione: Si consiglia prima di acquisire familiari
tà con l'uso della lavabiancheria. Leg gere quindi prima attentamente i para grafi Preparazione”, Scelta del pro gramma” e Fine programma” di questo capitolo.
A Preparare e assortire la biancheria Caricare la biancheria nel cestello e do
sare il detersivo B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
C Infilarvi la biancheria D Chiudere il cestello e il coperchio in-
terno
E Caricare il detersivo F Chiudere il coperchio esterno
Impostare un programma
-
-
Per sapere qual è il programma appro priato a seconda dei diversi tipi di tes suto, consultare la panoramica pro
-
grammi.
-
-
-
-
-
G Scegliere il programma appropriato H Impostare il numero di giri in centrifu
gazione
I Selezionare eventuali funzioni sup
plementari J Avviare il programma Fine programma
K Aprire il coperchio L Aprire il cestello e prelevare la bian
cheria M Chiudere il cestello e il coperchio in
terno
N Chiudere il coperchio esterno O Disinserire la lavabiancheria
-
-
-
-
15
Page 16
Lavare nel modo corretto
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipi di tessuto Capi in cotone e lino, ad es, lenzuola, tovaglie, asciugamani e
biancheria in spugna, jeans, t-shirt, intimo, biancheria per neonati.
Funzioni supple mentari
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liquido. Carico max. 5 kg Indicazione per istituti di controllo:
ma EN 60456 deve essere selezionata la funzione supplementare
LAVA/INDOSSA 4321
Tipi di tessuto Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come camicie,
Funzioni supple mentari
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liquido o per
Carico max. 2,5 kg Indicazione per istituti di controllo:
ma EN 60456 deve essere selezionata la funzione supplementare
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
-
Utilizzare il programma COTONE solo per biancheria molto
sporca e infetta. Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare Per tessuti molto sporchi, con macchie tenaci o vecchie,
selezionare le funzioni supplementari
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), sele-
zionare la funzione supplementare
– Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o deter-
sivo specifico per capi colorati.
Per effettuare delle verifiche secondo la nor-
IntensoeAmmollo
Prelavaggio
Intenso
.
Intenso
camicette, camici e tovaglie.
-
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie visibili selezionare la funzione supplementare
Durante la centrifugazione finale si accende la spia che in dica 1000 giri/min. La centrifuga avviene tuttavia a una ve locità di 900 giri/min per rispettare i tessuti.
capi delicati.
Per effettuare delle verifiche secondo la nor
Intenso
Intenso
.
.
.
.
.
-
-
-
16
Page 17
Lavare nel modo corretto
DELICATI ac
Tipi di tessuto Tessuti in fibre sintetiche, miste, seta artificiale, capi in cotone
come camicie e camicette. Tende, dichiarate lavabili in lavatrice dalla casa produttrice.
Funzioni supple mentari
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
Seta /
Tipi di tessuto Capi di vestiario lavabili a mano in tessuti che non contengo-
Funzioni supple­mentari
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
LANA /
Tipi di tessuto Tessuti in lana o misto lana che possono essere lavati a mano
Detersivo Detersivo specifico per lana Carico max. 2 kg
Ammollo, Prelavaggio, Intenso
-
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare Programma per ridurre la formazione delle pieghe (stiro fa
cile). Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli quantità di
polveri fine, si consiglia di aggiungere il Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
no lana. + Acqua
– Programma per ridurre la formazione delle pieghe (stiro fa-
cile).
Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bian cheria.
Utilizzare detersivo delicato.
o in lavatrice.
Intenso
Prelavaggio
.
.
-
-
17
Page 18
Lavare nel modo corretto
Mini 7
Tipi di tessuto Capi di biancheria solo leggermente sporchi, che rientra
no nel programma Colorati.
Funzioni supplemen tari
Indicazioni particolari–Dosare meno detersivo (mezzo carico) Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liquido. Carico max. 2,5 kg
Biancheria mista 72
Tipi di tessuto Capi che rientrano nei programmi COLORATI e
Funzioni supplemen tari
Indicazioni particolari – Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liquido. Carico max. 3 kg
Inamidare
Tipi di tessuto Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. Indicazioni particolari–La biancheria deve essere stata appena lavata, ma
Carico max. 5 kg
Risciacquo extra
Tipi di tessuto Capi che devono essere solamente risciacquati ed even
Carico max. 5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni particolari–Solo scarico: impostare la velocità di centrifugazione
Carico max. 5 kg
+ Acqua
-
LAVA/INDOSSA, assortiti per colore. Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
-
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
– Durante la centrifugazione finale si accende la spia
che indica 1000 giri/min. La centrifuga avviene tuttavia a una velocità di 900 giri/min per rispettare i tessuti.
non trattata con ammorbidente.
tualmente centrifugati.
su
.
Esclusione centrifuga
.
-
-
18
Page 19
Lavare nel modo corretto
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
^ Svuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (come ad es.
,
chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la vaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
-
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che contengono solventi.
Assortire i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta mento tessuti (applicata generalmen te sul colletto oppure lungo la cucitu ra laterale).
Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuo vi di colore scuro.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di so­stegno, balene e stecche.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.
Prima del lavaggio chiudere cernie re, ganci e asole.
Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il se guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Lavare nel modo corretto
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno.
acoperchio interno bcassetto detersivi
I-Avvio/0-Arresto Coperchio
e aprire il
.
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e premere nel contempo verso l'interno la metà anteriore finchè si sblocca (in direzione della freccia).
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
20
Page 21
Lavare nel modo corretto
C Infilare nel cestello la biancheria
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza raf forzano l'effetto di lavaggio e si distri buiscono meglio durante la centrifu gazione.
Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il con sumo relativo di energia e di acqua. Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazio ne di pieghe.
D Chiudere il cestello e il coperchio
interno
-
-
-
-
-
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
In caso di inosservanza della procedura descritta possono verifi­carsi danni sia alla macchina che alla biancheria.
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché questa possa scorrere sempre in maniera ineccepibile.
-
-
21
Page 22
Lavare nel modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel lo, a non impigliarvi i capi.
-
Prima di chiudere, tirare la chiusura
^
a del coperchio interno... . .
^ . . . e incastrarla correttamente b.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato e la spia di controllo a veloce intermittenza.
Contr.dosaggio
lampeggia
22
Page 23
E Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento
Lavare nel modo corretto
-
se il detersivo è invece troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro­mettendo il risultato di lavaggio, di ri­sciacquo e di centrifugazione
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di un ciclo di risciacquo supplementare
– si contribuisce all'inquinamento am-
bientale
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
j= Detersivo per il lavaggio principa-
le, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
^
Reinserire il cassetto detersivi.
F Chiudere il coperchio esterno
23
Page 24
Lavare nel modo corretto
Impostare un programma
G Scegliere il programma appropria
to
^ Ruotare il selettore programma sul
programma desiderato.
H Impostare il numero di giri in cen-
trifugazione
Funzioni supplementari I Selezionare eventuali funzioni sup
­plementari
Se il programma lo consente, è possibi le selezionare delle funzioni supple mentari.
Con il tasto superiore vengono selezio nate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza):
Prelavaggio
oppure lo oppure nessuna funzione supple mentare.
Prelavaggio
Intenso
oppure
oppure
IntensoeAmmollo
oppure
Ammol
-
Intenso
-
-
-
-
-
e
^
Premere il tasto "Centrifuga" finchè si accende la spia di controllo della ve locità di centrifugazione desiderata.
La velocità di centrifugazione è modifi cabile solamente nei limiti di quanto consentito dal programma di lavaggio base.
24
Con il tasto inferiore si può attivare o di sattivare la funzione supplementare
+Acqua
^
-
-
.
Premere il tasto della funzione sup plementare desiderata. Premere il ta sto superiore finché si accende/si ac cendono la spia/le spie di controllo della/e funzione/i supplementare/i de siderata/e.
-
-
-
-
-
Page 25
Lavare nel modo corretto
Intenso
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene prolungata.
Prelavaggio
Per capi molto sporchi.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi e macchiati di sostanze difficili (come ad es. sangue, grassi, cioccolata).
– La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 mi­nuti a un massimo di 3 ore in scatti di
30 minuti. – L'impostazione di serie è su 2 ore. Per programmare una durata di ammol-
lo diversa, si veda al capitolo "Funzioni di programmazione", paragrafo "Ammollo".
+ Acqua
Se si desidera che venga usata più ac qua in ogni procedimento di lavaggio, è possibile "caricare" la funzione con quattro diverse impostazioni. Tali impostazioni sono descritte al capitolo "Funzioni di programmazione", capover so "Sistema +Acqua".
Di serie il tasto per aumentare il livello dell'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo.
J Premere il tasto START
Il programma è avviato. All'inizio del programma di lavaggio un
breve "strepitio" segnala la disattivazio­ne del bloccaggio cestello.
+Acqua
è programmato
+Acqua
-
-
25
Page 26
Lavare nel modo corretto
Fine programma
K Aprire il coperchio
Premere il tasto
^
Aprire il coperchio fino alla battuta.
^
Aprire il coperchio interno.
^
L Aprire il cestello e prelevare la
biancheria
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio successivo potrebbero restringersi oppure perdere colore.
M Chiudere il cestello e il coperchio
interno
Potrebbe infatti capitare che degli og­getti giungano inavvertitamente nel ce­stello. Questi potrebbero essere lavati assieme alla biancheria e danneggiare quest'ultima.
N Chiudere il coperchio esterno
Sportello
.
O Disinserire la lavabiancheria
Rilasciare il tasto
^
ruotare il selettore programmi su
Fine
.
I-Avvio/0-Arresto
e
26
Page 27
Lavare nel modo corretto
Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del la biancheria anche dopo che qualsiasi programma è stato avviato.
Premere una volta il tasto
^
Il cestello ruota nella posizione giusta per essere aperto (posizionamento au tomatico del cestello). Le spie di con trollo
Fermo acqua in vascaeEsclusio
ne centrifuga
mente. Quando queste due spie smettono di
lampeggiare e il cestello si è arrestato (si ode il relativo rumore "cigolante"), è possibile aprire lo sportello.
^ Premere di nuovo il tasto ^ Aprire il coperchio fino alla battuta. ^ Aprire il coperchio interno. ^ Aprire il cestello della biancheria.
lampeggiano alternata
Sportello
Sportello
.
-
-
.
Non risulta possibile aprire la lava biancheria nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
­all'interno è superiore a 55°C;
è stato raggiunto lo scatto program
ma
Centrifuga finale
-
.
-
-
-
^
Aggiungere la biancheria oppure prelevarla.
^
Chiudere il cestelllo.
^
Chiudere correttamente il coperchio interno.
^
Chiudere il coperchio esterno.
Il programma viene automaticamente proseguito.
27
Page 28
Lavare nel modo corretto
Interrompere il programma
Disinserire la lavatrice con il tasto
^
I-Avvio/0-Arresto
Per proseguire il programma:
Inserire la lavatrice con il tasto
^
I-Avvio/0-Arresto
.
.
Cambiare programma
Una volta avviato il programma, la lava biancheria accetta solamente le se guenti modifiche:
sempre
in centrifugazione (nei limiti del mas­simo consentito dal programma)
– entro 6 minuti dall'avvio del program-
ma la modifica della temperatrua e l'attivazione/disattivazione della fun­zione supplementare
Una volta che un programma è stato avviato non è più possibile cambiarlo del tutto.
Se si sposta il selettore programmi, lampeggia la spia di controllo programma prosegue senza alcuna in terferenza. La spia di controllo si spe gne quando il selettore programma vie ne nuovamente impostato sul program ma precedentemente scelto.
la modifica del numero di giri
+Acqua
.
Fine
-
. Il
-
Tralasciare uno scatto programma
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine
.
Non appena nell'indicatore svolgimento programmi lampeggia la spia di con trollo relativa allo scatto programma con cui si intende proseguire:
entro 4 secondi
^
-
programmi nuovamente sul program ma desiderato.
ruotare il selettore
Terminare/cambiare programma
^ Disinserire la lavatrice con il tasto
I-Avvio/0-Arresto
^ Ruotare il selettore programmi su
Fine
. Il programma è interrotto e terminato. ^ Inserire la lavatrice con il tasto
I-Avvio/0-Arresto
^
Selezionare un nuovo programma.
^
Premere il tasto START
-
-
-
.
.
-
-
28
Page 29
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co mando interamente elettronico con rile vamento del carico. La macchina è in grado di determinare autonomamente la quantità di acqua necessaria in rela zione alla quantità e alla capacità di as sorbimento della biancheria introdotta. Per questo svolgimento e durata dei programmi possono essere di volta in volta molto diversi.
Gli svolgimenti programma qui di se guito riportati si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle funzioni supplementari selezionabili.
L'indicazione svolgimento programma informa sullo scatto di volta in volta in corso.
COTONE/COLORATI
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: medio Cicli di risciacquo: 2 o 3
1)
Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): sì Centrifugazione finale: sì
-
-
Lavare nel modo corretto
LAVA/INDOSSA
Lavaggio principale
­Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
-
Risciacquo
­Livello dell'acqua: alto
Cicli di risciacquo: 2 o 3 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): sì Centrifugazione finale: sì
DELICATI
Lavaggio principale Livello dell'acqua: alto Ritmo di lavaggio: Ciclo delicato Risciacquo Livello dell'acqua: alto Cicli di risciacquo: 3 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): no Centrifugazione finale: sì
Seta
Lavaggio principale Livello dell'acqua: medio Ritmo di lavaggio: Seta: Risciacquo Livello dell'acqua: medio Cicli di risciacquo: 2 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): no Centrifugazione finale: sì
3)
29
Page 30
Lavare nel modo corretto
LANA
Lavaggio principale Livello dell'acqua: medio Ritmo di lavaggio: Lana Risciacquo Livello dell'acqua: medio Cicli di risciacquo: 2 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): sì Centrifugazione finale: sì
Mini
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: medio Cicli di risciacquo: 2 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): sì Centrifugazione finale: sì
Inamidare
Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Centrifugazione finale: sì
Risciacquo extra
Livello dell'acqua: alto Cicli di risciacquo: 2 Centrifugazione finale: sì
Peculiarità nello svolgimento pro
-
gramma:
1)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi: – troppa schiuma nel cestello – velocità di centrifugazione inferiore ai
700 giri/min.
– è stata selezionata l'
Esclusione cen-
trifuga
2)
Centrifugazione di risciacquo:
Biancheria mista
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: alto Cicli di risciacquo: 2 Centrifuga Centrifugazione di risciacquo2): sì Centrifugazione finale: sì
30
I tessuti vengono centrifugati tra i sin
-
goli cicli di risciacquo.
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi: –
è stata selezionata l'
Esclusione cen
trifuga
Disattivare la centrifugazione di risciac quo:
Scegliendo la velocità di centrifugazio ne, selezionare l'opzione
centrifuga
.
Esclusione
-
-
-
Page 31
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni detersivi idonei all'impiego in lavatrice, anche quelli liquidi, compatti (concen
­trati), compresse (tabs) o a sistema mo dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana deve essere lavata con un detersivo specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
­gio per un carico intero sono riportate sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca Non sono visibili impurità oppure macchie. I capi d'abbigliamento han­no assunto p.es. l'odore della perso­na da cui erano indossati.
normalmente sporca Lo sporco e/o alcune macchie sono visibili.
molto sporca Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
dalla durezza dell'acqua Se non si conosce il livello di durez
­za, informarsi presso la locale azien da idrica.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
II media 1,3 - 2,5 7 - 14
III dura fino a
Caratteri stica del
l'acqua
I dolce 0 - 1,3 0 - 7
molto dura
Durezza
­totale in
-
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Decalcificante dell'acqua
Per i livelli di durezza II e III è possibile aggiungere un decalcificante d'acqua, per risparmiare detersivo. Il giusto do saggio è indicato sulla confezione. Aggiungere dapprima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere dosato come per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es. detersivi a sistema modulare), versare i vari mezzi nella vaschetta j sempre nel seguente ordine:
1. Detersivo
2. Decalcificante dell'acqua
3. Sale per smacchiare
-
In questo modo i prodotti vengono im messi meglio in macchina.
Durezza tedesca
°d
-
-
dalla quantità di biancheria.
31
Page 32
Detersivi
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere)
Gli ammorbidenti rendono la biancheria morbida e soffice e ne riducono la cari ca statica che si formerebbe durante l'asciugatura in macchina.
L'amido serve a dare forma ai capi di biancheria.
Attenersi ai dosaggi riportati sulla
^
confezione del prodotto.
Immissione automatica dell'ammorbi dente o dell'amido liquido
Dopo un certo numero di immissioni di amido è opportuno pulire il cas setto detersivi, soprattutto il disposi
-
tivo di svuotamento.
Immissione separata di ammorbiden te o di amido liquido
Versare nella vaschetta §
^
l'ammorbidente o l'amido liquido. Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
-
Selezionare un numero di giri in cen
^
trifugazione.
^ Premere il tasto START.
Immissione separata di amido in polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
-
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido li quido nella vaschetta §. Non supe rare la marcatura massima.
L'ammorbidente o l'amido liquido ven gono immessi nell'ultimo ciclo di ri sciacquo. Al termine del programma di lavaggio rimane una piccola quantità di acqua nella vaschetta §.
32
-
-
-
-
^ Versare l'amido nella vaschetta i. ^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen trifugazione.
^
Premere il tasto START.
Inamidare
.
Colorare / Decolorare
^
Non utilizzare in lavatrice prodotti de coloranti.
^
L'uso di coloranti in lavatrice è am messo solo in ambito domestico. A lungo andare, però, il sale che viene utilizzato per colorare i tessuti può aggredire l'acciaio. Attenersi scrupo losamente alle indicazioni riportate sulla confezione.
-
-
-
-
Page 33
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzio ne.
Pulire la lavabiancheria
Pulire l'involucro della lavabiancheria
^
con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugarla con un panno morbido.
Pulire il cestello con un pulitore spe
^
cifico per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Cura e pulizia
-
-
-
Estrarre l'inserto ammorbidente e il
^
dispositivo di svuotamente (frecce).
Eliminare regolarmente eventuali residui di detersivo.
^
Estrarre il cassetto detersivi.
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene in-
filato il dispositivo di svuotamento.
,
Non usare detergenti abrasivi, solventi, pulitori per vetro o deter­genti universali. Questi possono danneggiare, oltre ad altri compo nenti, anche le superfici in materiale sintetico. Non spruzzare in nessun caso la macchina con getti d'acqua.
-
33
Page 34
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. In caso di soventi interruzioni nella rete idrica, questo periodo puó essere anche piú breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico.
34
^
Il rimontaggio avviene in ordine inver so.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo riesce acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
-
-
Page 35
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se. . .
La maggior parte dei guasti che si verificano nell'uso quotidiano della macchina in realtà possono essere eliminati di persona. In molti casi è dunque possibile ri sparmiare tempo e denaro perché non occorre rivolgersi all'assistenza tecnica.
Le seguenti tabelle fungono da ausilio per individuare e se possibile rimuovere le cause di un guasto o di un'anomalia. Tenere presente tuttavia quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere eseguite solo da
,
personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Per rilevare rapidamente guasti o difetti della macchina, le tabelle sono suddivise nei seguenti capitoli:
Il programma non si avvia.
– – Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di gua-
sto.
– Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una se-
gnalazione di guasto. – Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente. – Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii".
-
Il programma non si avvia.
Segnalazione di guasto possibile causa Rimedio
La spia di controllo Fine non é accesa oppure il tasto START non lam peggia.
Il programma Scari co/Centrifuga non si av via dopo lo START.
-
-
La lavatrice non è allac ciata alla corrente.
Non è stata eseguita la
-
"prima messa in funzio ne".
-
Controllare se
la spina è inserita nella presa elettrica.
il fusibile è a posto.
Procedere alla "prima
-
messa in funzione" come descritto nell'omonimo capitolo.
35
Page 36
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione di gua
sto
Lampeggia la spia di controllo Contr.scari co.
La spia di controllo Contr.afflusso lam-
peggia.
Lampeggia la spia di controllo Ammol- lo/Prelavaggio oppure la spia Risciacquo.
A Per annullare la segnalazione di guasto: Disinserire la lavabiancheria con il ta
I-Avvio/0-Arresto
sto
-
possibile causa Rimedio A
-
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Il tubo di scarico è posi zionato troppo in alto
L'afflusso acqua è bloc­cato.
Il filtro nell'afflusso del­l'acqua è intasato.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma. Se la
e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto al ca pitolo "Guasti, cosa fare?", ca poverso "Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di
­1 m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro.
segnalazione di guasto riap­pare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Fine
.
-
-
-
36
Page 37
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guasto possibile causa Rimedio A
Lampeggia la spia di controllo Contr.scari co.
Lampeggia la spia di controllo Contr.af flusso.
Lampeggia la spia di controllo Contr.do- saggio.
Nell'indicatore di svolgimento lampeg gia la spia di control lo Lavaggio.
Nell'indicazione svol gimento programmi lampeggia la spia di controllo Fine.
Lo scarico dell'ac qua è danneggiato.
-
L'afflusso dell'acqua è danneggiato.
-
Il filtro nell'afflusso dell'acqua è intasa­to.
Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma.
Si tratta di un gua
-
sto.
-
-
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione origina ria dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sulla posizione corretta.
Pulire il filtro e la mpompa di sca
­rico come descritto al capitolo "Guasti, cosa fare?", capoverso "Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente".
Controllare se
il rubinetto dell'acqua è suffi
cientemente aperto;
– il tubo di afflusso non è piega-
to;
Pulire il filtro.
Al prossimo lavaggio dosare una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
-
Riavviare il programma. Se la segnalazione di guasto ri compare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
APer annullare la segnalazione di guasto: Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto
I-Avvio/0-Arresto
e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
-
37
Page 38
Guasti, cosa fare?
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente
Guasto Possibile causa Rimedio
Durante la centrifu gazione, la lavabian cheria si muove.
La biancheria non viene centrifugata come di consueto.
Si sentono degli strani rumori di sca rico.
Nel cassetto deter­sivi rimangono con­sistenti residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene immesso completamente, op pure rimane troppa acqua nella va schetta
-
.
La lavatrice non è stata
-
registrata in posizione bi
-
lanciata. La velocità di centrifuga
zione impostata è troppo bassa.
Non si tratta di un guasto. I rumori che si sentono all'inizio e alla fine del procedimento di scarico sono nor
-
mali. L'acqua non ha sufficien-
te pressione.
Il detersivo in polvere, se usato insieme al decalcifi­cante, tende a formare dei grumi.
Il dispositivo di svuota mento non è montato cor
-
rettamente oppure è inta sato.
Registrare nella giusta posi zione la macchina svitando i
­piedini regolabili.
Al prossimo ciclo di lavaggio
­impostare una velocità di centrifuga maggiore.
– Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua.
– Premere eventualmente il
tasto
+Acqua
In futuro, versare nel cassetto detersivi prima il detersivo e poi il decalcificante.
-
Pulire il dispositivo di svuota
-
mento, si veda al capitolo
-
"Cura e pulizia", capoverso "Pulire il cassetto detersivi".
-
-
.
-
38
Page 39
Guasti, cosa fare?
Guasto Possibile causa Rimedio
Usando il deter sivo liquido, la biancheria non viene pulita.
Sulla biancheria lavata rimango no depositati dei residui grigi e gommosi (fila­menti di grasso).
Sui capi scuri appena lavati sono presenti re­sidui bianchi, si­mili a detersivo.
Della schiuma fuoriesce frontal mente dalla mac china.
I detersivi liquidi non con
-
tengono additivi sbiancan ti. Macchie di frutta, caffè o thè non si riescono quin di a eliminare.
È stato dosato troppo poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca di grassi come oli o pomate).
Il detersivo contiene ele­menti non solubili in acqua (zeoliti) che servono per la sua depurazione. Questi elementi si sono depositati sui tessuti.
Durante il lavaggio si è
-
formata troppa schiuma.
-
Utilizzare detersivi in polvere
-
contenenti additivi sbiancanti.
­Versare del sale per smac
-
chiare nella vaschetta j e il detersivo liquido in un dosato re a sfera.
Non versare mai insieme il
detersivo liquido e il sale per smacchiare nel cassetto de tersivi.
Per questo tipo di biancheria
-
dosare una quantità maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivo liquido.
– Prima del prossimo lavaggio,
eseguire una volta il program­ma COTONE/COLORATI 60°C con del detersivo liqui­do ma senza biancheria.
– Cercare di eliminare tali resi-
dui dai capi una volta asciutti con una spazzola.
– Successivamente lavare bian-
cheria di colore scuro con de tersivo senza zeoliti. I detersi vi liquidi non contengono nel la maggior parte dei casi zeo liti.
Al prossimo lavaggio utilizzare una quantità di detersivo inferio re. Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confe zione del detersivo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Guasti, cosa fare?
Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii".
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apertura del cestello non è posizionata nella parte superiore.
Non si riesce ad aprire il coperchio esterno.
Un forte sbilancia mento ha impedito al posizionamento auto matico del cestello di svolgersi corretta mente.
La lavatrice non è al­lacciata alla corrente elettrica.
La lavatrice non è stata inserita.
Interruzione della corrente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico se la temperatura della liscivia é superiore a 55°C.
Ruotare il cestello con la
­mano nella posizione giusta (finché scatta l'arresto ce
­stello).
-
In futuro, introdurre sempre nel cestello capi di bianche ria grandi e piccoli. Capi di biancheria di diversa gran dezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifu­gazione.
Infilare la spina schuko nella presa.
Inserire la lavatrice con il ta­sto
I-Avvio/0-Arresto
Aprire il coperchio come spiegato alla fine di questo capitolo.
-
-
-
.
40
Page 41
Guasto Possibile causa Rimedio
Non si riesce ad aprire il coperchio esterno e e si sente un cigolio. Le spie di controllo Fermo
acqua in vasca/Esclu sione centrifuga lam
peggiano alternandosi. La spia di controllo
Contr.dosaggio lampeg gia in rapida sequenza e il programma non si avvia.
Dopo l'avvio del pro gramma oppure quando si aggiunge della bian­cheria si sente un ru­more "cigolante".
-
-
-
È stato premuto una vol ta il tasto coperchio. Il cestello ruota automati camente nella posizione giusta per essere aper to.
Il coperchio interno non è chiuso.
-
Viene attivato automati camente il dispositivo per l'arresto automatico del cestello.
Guasti, cosa fare?
Quando le spie di controllo
-
Fermo acqua in vasca/ Esclusione centrifuga
­smettono di lampeggiare:
-
premere il tasto
chio
e aprirlo.
Aprire il coperchio esterno e chiudere correttamente il coperchio interno (la sua chiusura si deve incastra re).
Il rumore rientra tra i nor
­mali rumori di funziona­mento della lavabiancheria (non si tratta quindi di un guasto).
coper
-
-
-
41
Page 42
Guasti, cosa fare?
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scari­co.
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua. Per interrompere il deflusso dell'acqua: ^ Riavvitare il filtro di scarico.
Quando non fuoriesce più acqua:
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova una consistente quantità d'acqua (max. 25l).
,
Attenzione: se il lavaggio è stato effettuato a temperature elevate c'è il rischio di ustionarsi!
Procedura di svuotamento
^
Posizionare un recipiente sotto lo sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
42
-
^
Svitare completamente il filtro.
Page 43
Guasti, cosa fare?
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Accertarsi sempre che il cestello
,
sia fermo prima di prelevare la bian cheria dalla macchina. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi se riamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
-
-
^
Aprire il coperchio interno.
43
Page 44
Guasti, cosa fare?
Assistenza tecnica
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il centro di assistenza tecnica Miele, indi cando il modello e il numero dell'elettrodomestico. Queste informa zioni possono essere ricavate dalla tar ghetta dati, apposta lateralmente ac canto al pannello comandi.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente. Nulla è do­vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
Accessori su richiesta
Gli accessori per questa lavabiancheria sono reperibili presso i negozi specia lizzati Miele o presso l'assistenza tecni
­ca Miele.
-
-
-
44
Page 45
Vista frontale
Posizionamento ed allacciamento
a Allacciamento elettrico b Tubo di afflusso c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza
e Piedini f Tubo di scarico (con gomito girevole
oppure asportabile) con varie possi­bilità di scarico dell'acqua.
-
45
Page 46
Posizionamento ed allacciamento
Togliere le sicurezze trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle. ^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere alle­gate alle traverse di trasporto.
-
Chiudere i 4 fori rimasti aperti con i
^
tappini allegati.
Conservare le traverse trasporto e le relative viti. Le traverse, infatti, devo­no essere rimontate alla macchina ogni qualvolta la si sposti (ad es. in caso di trasloco).
Rimontare le sicurezze trasporto
^
Togliere le traverse.
46
^ Per il montaggio delle sicurezze tra-
sporto seguire le presenti istruzioni in ordine inverso.
Page 47
Posizionamento ed allacciamento
Registrazione
Posizionare la macchina in posizione
^
stabile e perfettamente perpendicola re.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscil la quando la macchina centrifuga.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse­re perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quando centrifuga.
Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centri­fugazione la macchina potrebbe vi­brare.
Se i pavimenti sono composti da tra vi di legno:
posizionare la lavabiancheria su un pannello di legno compensato con le seguenti dimensioni minime: 60 x 45 x 3 cm. La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere av vitata solamente a esse.
-
Svitare i piedini e bloccarli
La macchina viene posizionata perpen dicolarmente regolando i suoi quattro
­piedini.
-
^ Svitare uno, o eventualmente entram-
bi i piedini finché la macchina non ri­sulta in posizione perfettamente per­pendicolare.
^
Tenere fermo il piedino con una pinza
-
giratubi.
^
Avvitare saldamente verso l'involucro il controdado con una chiave .
-
-
Posizionare la macchina possibil mente in un angolo. Negli angoli, in fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
47
Page 48
Posizionamento ed allacciamento
Controllo afflusso acqua
Il sistema di protezione idrica Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele previene danni derivanti da eventuali perdite d'acqua all'interno della mac china.
Il sistema si compone sostanzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio superiore a 70 bar.
2) L'elettronica e l'involucro
L'elettronica controlla i tempi di af flusso dell'acqua nella macchina. Se dopo un certo tempo nella macchina
-
non è affluita la giusta quantità di ac qua, l'elettronica interrompe il ciclo di lavaggio. Le valvole afflusso acqua vengono chiuse e l'acqua presente in macchina viene scaricata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si stema di sfiato che impedisce alla macchina di essere svuotata del tut to.
-
-
-
-
– La protezione antitrabocco
La protezione evita che l'acqua tra­bocchi dalla lavabiancheria a causa di un afflusso incontrollato. Se il livel lo dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera con trollata.
48
-
-
Page 49
Posizionamento ed allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di riflusso perché è costruita secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere compresa tra un minimo di 1 bar e un massimo di 10 bar. Se è superiore a 10 bar deve essere montata una valvola ri duttrice di pressione.
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo l'allacciamento alla rete idrica deve es sere predisposto da un tecnico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la te­nuta sia ermetica aprendo lentamen­te il rubinetto. Eventualmente correg­gere la posizione della guarnizione e il raccordo.
3
/4". In alternativa
Non rimuovere il filtro che si trova nel dado nell'estremità libera del tubo di afflusso.
-
-
-
La lavabiancheria non è predisposta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuali sostituzioni, utilizza re solamente il tubo originale Miele con pressione di scoppio superiore a 70 bar.
-
49
Page 50
Posizionamento ed allacciamento
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalen za di 1 metro. Per evitare di impedire lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito gire vole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato.
-
Possibilità di scarico:
1. Aggancio a un lavandino
­Osservare quanto segue:
Fissare il tubo in modo che non sci
voli! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino, assicurarsi che possa deflu ire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si­fonatura non è per forza necessaria).
3. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully). Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli ac­cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure pres so i rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
-
50
Page 51
Allacciamento elettrico
Posizionamento ed allacciamento
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento monofase (lungo ca. 2,4 m) e spina schuko per l'allaccia­mento alla corrente monofase ~230 V 50 Hz.
L'allacciamento può essere eseguito solo a un impianto elettrico realizzato secondo VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina né mediante prolunghe, né ad es. prese multiple da tavolo o similari, per evitare il surriscal damento e quindi un potenziale perico­lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri­spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
-
51
Page 52
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Energia Acqua Durata
in kWh in litri normale Intenso
COTONE/COLORATI
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 38 min 1 h 53 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 29 min 1 h 59 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 29 min 1 h 59 min
LAVA/INDOSSA
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 01 min 1 h 16 min
DELICATI
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Seta /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
LANA /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Programma di controllo secondo la norma EN 60456
5,0 kg 0,95 45 1 h 59 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 59 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 16 min
1)
1)
1)
Indicazione per l'assistenza tecnica:
Affinché il programma di controllo sia conforme alla norma EN 60456 deve attivata la funzione supplementare
Intenso
.
essere
I dati di consumo possono differire rispetto ai valori indicati a seconda della pressione idrica, della durezza e della temperatura di afflusso dell'acqua, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni di tensione presenti nella rete e delle funzioni supplementari selezionate.
52
Page 53
Dati tecnici
Altezza 90 cm Altezza a coperchio aperto 139 cm Larghezza 45 cm Profondità 60 cm Peso a vuoto 98 kg Capacità di carico 5 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento vedasi targhetta dati Valore d'allacciamento vedasi targhetta dati Protezione vedasi targhetta dati Dati di consumo si veda al capitolo Dati di consumo Pressione min. di flusso 1 bar (100 kPa) Pressione dinamica max. dell'acqua 10 bar (1000 kPa) Lunghezza del tubo di afflusso 2,50 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,00 m Lunghezza max. scarico 5,00 m Marchi di controllo Disp.antidisturbo, VDE
53
Page 54
Page 55
Funzioni di programmazione per la modifica dei valori standard
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle pro prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la funzione supplementare terviene sull'afflusso dell'acqua nei programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag giuntivo negli scatti programma lavag gio e risciacquo; il programma COTONE/COLORATI si arricchisce di un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro diverse impostazioni.
Programmando l'impostazione, è possi­bile modificare l'afflusso acqua nei pro­grammi:
– COTONE/COLORATI – LAVA/INDOSSA –
MINI
Biancheria mista
+ Acqua
, in
-
-
-
L'inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica:
Impostazione 1: più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati. Impostazione 2: più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati (impostazione attiva al momento della fornitura)
Impostazione 3: risciacquo aggiuntivo nei programmi
COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA. Impostazione 4: maggiore quantità di acqua sia durante
il lavaggio, sia programmi sopra elencati e quo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA.
Per programmare e memorizzare una delle impostazioni, seguire i passi da A a G descritti nella prossima pagina.
durante il risciacquo nei
un risciac-
-
-
-
Seta
L'impostazione programmata viene atti vata inserendo la funzione supplemen tare
+ Acqua
56
.
-
-
Page 57
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate tramite il tasto START e il se lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
– – Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto START e tenerlo pre-
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
Fine
.
E Ruotare il selettore programmi su
-
COTONE/COLORATI 75°C. La spia di controllo
-
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché l'impo
­stazione 2 è programmata da parte della fabbrica.
F Premendo il tasto START selezionare
un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
più acqua durante il risciacquo
lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il ri­sciacquo (impostazione attiva al mo­mento della fornitura)
lampeggia 3 volte = Impostazione 3
risciacquo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA
lampeggia brevemente per 2
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag
-
-
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
lampeggia 4 volte = Impostazione 4
maggiore quantità di acqua sia du rante il lavaggio, sia durante il ri sciacquo e un risciacquo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA)
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con l'impostazione scelta. Questa imposta zione resta memorizzata fintanto che non se ne programma una nuova.
-
-
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato
Per il lavaggio delicato di capi solo leggermente sporchi. Viene ridotto il movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
Mini
programmi COTONE/COLORATI,
InamidareeBiancheria mista
Se è programmato il ciclo delicato, ogni lavaggio con questi programmi viene effettuato a ritmo più delicato.
Il ciclo delicato è disinserito al momen to della fornitura.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
.
,
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START . E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 60°C.
La spia di controllo
:
gio
-
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia = il ciclo delicato è
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce il ciclo delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
-
-
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
58
.
Page 59
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in COTONE/COLORATI
Al termine del lavaggio principale nel cestello affluisce nuova acqua in modo da raffreddare leggermente la liscivia.
Se questa funzione è attivata, il raffred damento della liscivia avviene se la temperatura impostata è compresa tra i 75°C e 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell'edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione di programmazione "Raffreddamento della liscivia per COTONE/COLORATI" è disinserita.
La programmazione e la memorizza zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate tramite il tasto START e il se lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
­E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 40°C.
La spia di controllo
-
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia = il raffreddamento
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce il raffreddamento della liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è disinserito.
della liscivia è inserito.
-
-
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato sulla posizione
Fine
.
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio nata una funzione supplementare e/o modificato il numero di giri in centrifu gazione, la lavabiancheria memoriz za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro gramma di base la lavabiancheria pro pone le funzioni supplementari memo rizzate e/o il numero di giri in centrifu gazione.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
-
-
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
-
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START. E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 30°C.
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
lampeggia = La funzione
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente la funzio­ne Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
Memory è disinserita.
Memory è inserita.
-
-
Il selettore programmi è impostato sulla posizione
60
Fine
.
Page 61
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto Ammollo può essere progamma to con un tempo di ammollo variabile tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30 minuti).
Attivando la funzione supplementare Ammollo, il tempo di ammollo memoriz zato viene anteposto al programma di lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata dell'ammollo programmata se si preme il tasto Ammollo è di 2 ore.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
­B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START. E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione LAVA/INDOSSA 60 °C: La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché l'impo stazione programmata dalla fabbrica è di 2 ore.
F Premendo il tasto START si seleziona
volta per volta un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
lampeggia 1 volta = tempo di am-
mollo 2 h
lampeggia brevemente per 1
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag-
-
-
-
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
lampeggia 2 volte = tempo di am-
mollo 1 h 30
lampeggia 3 volte = tempo di am mollo 1 h
lampeggia 4 volte = tempo di am mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con l'impostazione scelta. Questa imposta zione resta memorizzata fintanto che non si programma un diverso tempo di ammollo.
-
-
-
-
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Salvo modifiche/0903
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto ell’ambiente.
M.-Nr. 05 838 860 / V01
Loading...