Istruzione d'uso
per lavabiancheria
NOVOTRONIC W 155 WPM
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima
di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
M.-Nr.
I
05 744 540
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec
chio subisca danni durante il trasporto.
I materiali impiegati sono stati selezio
nati secondo criteri di rispetto per l'am
biente e di facilità nello smaltimento e
sono per questo riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengo
-
no ancora sostanze preziose. Restituite
-
quindi la Vostra vecchia macchina al
circuito dei materiali attraverso il Vostro
rivenditore o il circuito di raccolta pub
blico.
Conservare al sicuro dai bambini la
macchina fino al momento
dell'eliminazione. Informazioni detta
gliate al capitolo "Indicazioni per la si
curezza ed avvertenze" dell'istruzione
d'uso.
a Allacciamento elettrico
b Tubo di sicurezza (tubo in maglia
metallica) per Waterproof-System
c Coperchio esterno con pannello co
mandi
d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio d'emergenza
6
e Leva per il telaio mobile
f Piedini
g Tubo di scarico flessibile con gomito
-
-
girevole e sfilabile
Page 7
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto "I-AVVIO / 0-ARRESTO"
per inserire/ disinserire la macchina
oppure interrompere il programma.
b Tasto "Coperchio"
per aprire il coperchio della macchina.
c Tasto "Preselezione dell'avvio"
d Tasto "START"
per avviare il programma di lavaggio.
e Display
svolge diverse funzioni:
–
indica la durata del programma;
–
in caso di "Preselezione dell'avvio" in
dica il tempo che manca all'avvio del
programma;
–
indica le funzioni di programmazione
attivate.
f Tasti delle funzioni supplementari
spia di controllo accesa = funzione
attivata
Spia di controllo spenta = funzione
non attivata
g Tasto "Centrifuga"
per impostare il numero di giri in cen
trifugazione, fermo acqua in vasca
ed esclusione centrifuga finale.
h Spie di controllo
indicano il numero di giri in centrifugazione selezionato.
i Selettore programma
può essere ruotato sia verso destra
che verso sinistra.
La ghiera luminosa si spegne nei seguenti casi:
–
se nei minuti successivi
all'inserimento non viene selezionato
oppure avviato alcun programma;
–
alcuni minuti dopo il termine del pro
gramma.
j Indicatore svolgimento programma
con spie di controllo
k Spie di servizio/guasti
-
-
7
Page 8
Descrizione macchina
Telaio mobile
Questa macchina è dotata di telaio mo
bile, che consente di spostarla senza
difficoltà.
Leva a sinistra = durante l'esercizio
La leva del telaio mobile si deve trovare a sinistra durante il lavaggio.
Solo in questo modo è garantita la
sicura stabilità della macchina.
-
Leva verso destra = per lo sposta
mento
la macchina non può essere spinta con
forza sugli spigoli oppure sulle soglie
delle porte (massima distanza dal pavimento 8 mm). Il telaio mobile si blocca e
può subire dei danni.
Panoramica dall'interno
-
In caso di inosservanza, durante il la
vaggio e la centrifugazione la macchina
può spostarsi dal luogo di posiziona
mento e causare seri danni.
8
-
-
A Coperchio interno
B Chiusura del coperchio interno
C Cassetto detersivi
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione per la
prima volta la lavabiancheria, legge
re l'istruzione d'uso; essa contiene
informazioni importanti sulla sicurez
za, il funzionamento e la manuten
zione della macchina. In questo
modo si evita di mettere in pericolo
la propria sicurezza e di causare
danni alla macchina.
-
quelli della rete elettrica. In caso di
dubbi, interpellare un elettricista qualifi
-
cato.
-
La sicurezza elettrica di questa
macchina è garantita solamente se
è allacciata a un conduttore di messa a
terra a norma di legge.
È molto importante verificare che que
sta condizione sia soddisfatta; in caso
di dubbi far controllare l'impianto della
casa da un elettricista qualificato.
-
-
Conservare l'istruzione d'uso e passarla
anche a eventuali futuri utenti.
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di tessuti dichiarati idonei a essere lavati in macchina dallo stesso produttore
(si veda l'etichetta tessuti).
Altri tipi di impiego possono rivelarsi
pericolosi. La casa produttrice non risponde di danni causati da usi impropri
o impieghi non corretti della lavabian
cheria.
-
Sicurezza tecnica
Prima di posizionare la macchina,
controllare che non ci siano danni
visibili esternamente.
Non posizionare e non mettere in fun
zione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina alla
corrente, verificare
ASSOLUTAMENTE che i dati di allac
ciamento (protezione, tensione e fre
quenza) riportati sulla targhetta dati
della lavabiancheria corrispondano con
-
-
-
La casa produttrice non risponde di
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di messa a terra.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare prolunghe (pericolo di incen-
dio per surriscaldamento).
La macchina è conforme alle nor-
me di sicurezza previste. Riparazioni non correttamente eseguite possono causare seri danni all'utente, per i
quali la casa produttrice non risponde.
Le riparazioni possono essere effettua
te solamente da personale tecnico qua
lificato e autorizzato da Miele.
Tenere presente che per staccare
la lavabiancheria dalla rete elettri
ca è necessario:
–
estrarre la spina della macchina dal
la presa, oppure
–
disinserire l'interruttore principale
dell'impianto elettrico, oppure
–
svitare completamente il fusibile
dell'impianto elettrico.
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System Miele è un di
spositivo di protezione da danni
causati da fuoriuscita d'acqua, attivo
alle seguenti condizioni:
corretto allacciamento idrico ed elet
–
trico;
in caso di danni visibili, la macchina
–
deve essere immediatamente ripara
ta.
Eventuali parti difettose devono es
sere sostituite con pezzi di ricam
bio originali Miele. Solo in questo modo
possono essere garantite le esigenze di
sicurezza che Miele impone alle sue
macchine.
Se il cavo d'allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, sostituirlo
con uno speciale cavo di allacciamento
Miele.
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) devono essere effet
tuati da personale tecnico qualificato o
da aziende specializzate che garanti
scano le condizioni necessarie al fun
zionamento corretto della macchina.
-
-
-
centrifugazione potrebbero causare
danni alla macchina e a mobili o appa
recchi adiacenti.
Chiudere il rubinetto dell'acqua nel
-
-
-
caso di assenza prolungata (p. es.
durante le ferie), soprattutto se nelle vi
cinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto).
Pericolo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari
co a un lavandino, assicurarsi che l'ac
qua possa defluire con sufficiente velo
cità.
Accertarsi che il tubo di scarico non
possa spostarsi a causa della forza repulsiva dell'acqua.
Non lavare corpi estranei insieme
alla biancheria (ad es. chiodi, aghi,
monete, graffette). Questi potrebbero
danneggiare parti della macchina (ad
es. vasca d'acqua, cestello), che a loro
volta possono danneggiare la biancheria.
-
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare e, a tempera
ture inferiori al punto di congelamento,
viene pregiudicata l'attendibilità
dell'elettronica.
Prima di mettere in funzione la
macchina, accertarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro della macchina (si veda al capitolo
"Posizionamento"), altrimenti durante la
10
-
-
-
-
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento, la leva
del telaio mobile deve essere asso
lutamente spostata verso sinistra.
Solo in questo modo è garantita la sta
bilità della macchina.
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario decalci
ficare la macchina. Qualora si volesse
ugualmente procedere alla decalcifica
zione, utilizzare solo prodotti con prote
zione antiruggine. Questi possono es
sere richiesti al proprio rivenditore di fi
ducia oppure all'assistenza Miele. Atte
nersi assolutamente alle modalità di
impiego del decalcificante.
Tessuti, precedentemente trattati
con detergenti che contengono
solventi, devono essere accuratamente
risciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tergenti che contengono solventi
(ad es. benzina per smacchiare). Si rischia infatti che vengano danneggiate
parti della macchina e che si generino
esalazioni velenose. Questi prodotti
possono inoltre incendiarsi ed esplode
re.
-
Impiego di accessori
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L'impiego o l'incasso di accessori
è soggetto ad espressa autorizza
zione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a pre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
Estrarre la spina dalla presa elettri
ca. Rendere inservibili sia il cavo
d'allacciamento che la spina in modo
da impedire che la macchina venga
usata impropriamente.
-
-
-
-
I prodotti coloranti devono essere
dichiarati idonei all'uso in lavatrice
e devono essere utilizzati esclusiva
mente in ambito domestico. Attenersi
scrupolosamente alle indicazioni per
l'uso riportate sulla confezione.
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz
zati in lavatrice perché per i loro com
posti contenenti zolfo possono risultare
corrosivi.
-
-
-
11
Page 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
della macchina prevista per ogni
programma, in modo da ridurre al
minimo il consumo di energia e di
acqua rispetto alla quantità di bian
-
cheria lavata.
Lavare capi normalmente o legger
–
mente sporchi destinati al program
-
ma cotone/colorati con temperature
basse (75°C o 60°C), per risparmiare
energia.
Utilizzare i programmi "Biancheria
–
mista" oppure "MINI" per carichi di
biancheria più piccoli.
– Per biancheria normalmente sporca
è sufficiente il lavaggio principale.
– Utilizzare la funzione supplementare
"Ammollo". In questo modo è possibile utilizzare una temperatura più bassa durante il lavaggio principale.
– Per biancheria molto sporca, utilizza-
re la funzione supplementare
"Ammollo" anziché il "Prelavaggio".
Per l'ammollo e per il successivo la
vaggio principale viene infatti usata
la stessa liscivia.
Per biancheria poco sporca, utilizza
–
re la funzione supplementare "Breve".
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
Se viene ridotto il carico, ridurre an
–
che la quantità di detersivo da utiliz
zare (ca.
1
/3in meno per il mezzo ca
rico).
Se si asciugano i capi
–
nell'asciugabiancheria, centrifugare
con un numero di giri superiore.
L'automatismo di carico e l'automati
–
smo di risciacquo modificano di mol
to i tempi di lavaggio. A seconda del
carico, il lavaggio principale infatti
viene ridotto e si elimina un risciacquo.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la lava
biancheria per la prima volta, posi
zionarla e allacciarla in modo corret
to. Vedere quanto riportato al capito
lo "Posizionamento e allacciamento".
Per motivi di sicurezza non è possibile
effettuare una centrifugazione prima di
aver messo in funzione per la prima vol
ta la macchina. Per attivare la centrifu
gazione deve essere effettuato un pro
gramma di lavaggio senza biancheria
Contemporaneamente viene attivata la
valvola di scarico a sfera. La valvola di
scarico a sfera farà in modo, in futuro,
che venga utilizzata l'intera quantità di
detersivo.
Il programma deve essere effettuato
senza l'impiego di detersivo
Se si utilizzasse del detersivo, si formerebbe infatti eccessiva schiuma.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
.
-
-
-
-
-
-
.
^
Inserire il tasto "I-Avvio/0-Arresto".
^
Ruotare il selettore programmi su
"COLORATI 40°C".
^
Premere il tasto "START".
Una volta terminato il programma, la
prima messa in funzione è stata com
pletata.
-
13
Page 14
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Per un'istruzione d'uso breve, utilizzare
i paragrafi preceduti dai numeri
(A, B, C,...).
Prima del lavaggio
A Preparare la biancheria.
^ Svuotare eventuali tasche.
I capi di colore scuro, spesso stingono
durante il primo lavaggio. Per le prime
volte, lavarli quindi separatamente ri
spetto alla biancheria di colore chiaro.
Lavare i capi delicati separatamente e
in modo particolarmente delicato (chiu
dendoli eventualmente in un apposito
sacco per la biancheria).
Non lavare tessuti dichiarati non lavabili. (Simbolo trattamento tessuti h)
Pretrattare le macchie.
^
Trattare macchie o colletti particolar
mente sporchi con un po' di detersivo
liquido o denso prima del lavaggio a
macchina.
In caso di macchie particolarmente
persistenti, chiedere consiglio in tintoria.
Non usare, per nessun motivo, detergenti chimici (contenenti solventi) nella
macchina.
-
-
-
-
,
Corpi estranei eventualmente
presenti (ad es. chiodi, monete,
graffette) possono infatti danneggia
re sia i tessuti che i componenti del
la macchina.
^
Assortire la biancheria.
Sulla maggior parte dei capi si trova
un'etichetta trattamento tessuti, spesso
sul colletto o lungo la cucitura laterale.
Separare i capi in base ai simboli tratta
mento tessuti riportati sull'etichetta. Il si
gnificato dei simboli è riportato al capi
tolo "Programmi", paragrafo "Simboli
trattamento tessuti".
14
-
– Per tende: togliere gancetti o piom-
bini oppure avvolgerli in un sacco.
-
–
Per reggiseni: cucire bene o togliere
eventuali balene e ferretti di soste
gno staccatisi.
–
Per maglieria, jeans, pantaloni,
T-Shirt o simili: rivoltarli con l'interno
verso l'esterno, se il produttore del
tessuto lo consiglia.
–
Prima del lavaggio chiudere chiusure
a lampo, ganci e asole.
-
-
–
Chiudere federe e piumoni, in modo
che non possano finirvici dentro dei
capi più piccoli.
-
Page 15
Lavare in modo corretto
B Per inserire la lavabiancheria, pre
mere il tasto "I-Avvio/0-Arresto".
C Premere il tasto "Coperchio".
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta d'arresto.
^ Aprire il coperchio interno.
D Aprire il cestello e caricare la bian
cheria.
Attenzione! Una molla trattiene in
pressione le due metà dell'apertura
del cestello.
^
Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
-
Esercitare una pressione sulla chiu
^
sura (freccia nera) e contemporaneamente spingere verso l'interno (in
direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^ Sostenendole con entrambe le mani,
lasciare che le due metà si aprano
scivolando verso l'alto.
Caricare la biancheria.
^ Introdurre la biancheria nel cestello
-
aperta e non pressata.
Se il bucato è composto da capi di di
versa grandezza, l'efficacia di lavaggio
e la disposizione della biancheria du
rante la centrifugazione risultano miglio
ri. Sovraccaricare il cestello significa
compromettere il risultato di lavaggio e
favorire il fissaggio delle pieghe.
Rispettare le seguenti quantità di ca
rico massimo:
metà anteriore, poi quella posteriore
finché entrambi i ganci di chiusura si
agganciano e risultano visibilmente
bloccati.
Fare attenzione, chiudendo il cestello, a non impigliare dei capi di biancheria.
Se non si rispettano queste procedure si rischia di danneggiare sia la
macchina che la biancheria.
^
Pulire regolarmente la rotella del gan
cio di chiusura sinistro, in modo che
sia sempre scorrevole.
16
-
F Prima di chiudere il coperchio in
terno, tirare verso l'alto la chiusura
a e agganciarla correttamente b.
Se il coperchio interno non è chiuso
correttamente, non è possibile avvia
re alcun programma; la spia di con
trollo "START" lampeggia in rapida
sequenza.
-
-
-
Page 17
Lavare in modo corretto
Avviare il programma
Se il selettore programma si trova su
–
"Fine" nell'indicatore di svolgimento è
accesa la spia di controllo "Fine".
Se il selettore programma è ruotato
–
su un programma, nel display appa
re la durata del programma e la spia
di controllo "START" lampeggia.
-
G Estrarre il cassetto detersivi e ver
sarvi del detersivo.
Osservare le indicazioni di dosaggio
sulla confezione di detersivo.
– Vedasi anche indicazioni al capitolo
"Detersivi".
Reinserire il cassetto detersivi altrimenti il coperchio esterno non si
chiude.
H Chiudere il coperchio esterno.
I Aprire il rubinetto dell'acqua.
Una funzione supplementare selezionata può essere disattivata premendo ancora una volta il relativo tasto.
Eccezione:
Con la funzione supplementare
"Ammollo", a ogni successiva pressione
del tasto aumenta la durata di ammollo
fino ad un tempo max. di 6 ore.
Un'ulteriore pressione del tasto deter
mina la disattivazione della funzione
supplementare "Ammollo" (vedasi capi
tolo "Funzioni supplementari", paragrafo
"Ammollo").
-
L Impostare il numero di giri in cen
trifugazione.
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo del nu-
mero di giri in centrifugazione finale
desiderato.
In alcuni programmi il numero di giri in
centrifugazione max. è limitato. La macchina non consente la selezione di un
numero di giri più alto (vedasi capitolo
"Programmi", paragrafo "Panoramica").
Funzione Memory
Selezionando una funzione supplemen
tare per un programma e/o modificando
il numero di giri in centrifugazione, que
ste impostazioni vengono memorizzate
dalla macchina all'avvio del program
ma. Selezionando nuovamente questo
programma, la macchina indica le fun
zioni supplementari e/o il numero di giri
in centrifugazione memorizzati.
Eccezione: Cicalino e preselezione
dell'avvio.
-
-
-
-
-
18
Page 19
Lavare in modo corretto
Preselezione dell'avvio
M Attivare la preselezione dell'avvio
(a scelta)
Con la preselezione dell'avvio è possibile posticipare l'avvio del programma da un minimo di 30 min. fino a un
massimo di 24 h 00 min.
^ Premere il tasto "Preselezione
dell'avvio". Ogni pressione del tasto
prolunga la durata di posticipazione:
N Premere il tasto "START".
Il programma si avvia.
All'inizio del programma di lavaggio è
percettibile la disattivazione del bloc
caggio cestello (cigolio).
-
– per un tempo inferiore a 10 ore di 30
minuti alla volta,
–
per un tempo superiore a 10 ore di 1
ora alla volta.
^
La preselezione dell'avvio può essere
cancellata premendo nuovamente il
tasto "Preselezione dell'avvio" una
volta raggiunta la durata di 24 h 00
min.
19
Page 20
Lavare in modo corretto
Dopo il lavaggio
O Premere il tasto "Coperchio".
P Aprire il coperchio fino alla battuta
d'arresto.
^ Aprire il coperchio interno.
Q Aprire il cestello ed estrarre la
biancheria.
R Richiudere il cestello.
Se necessario, al termine del lavaggio
la macchina può essere spostata in
un'altra posizione.
Per muovere la macchina è necessa
^
rio spostare la leva del telaio mobile
verso destra.
In questo caso fare attenzione al
cavo d'allacciamento nonché ai tubi
di afflusso e scarico.
-
Altrimenti c'è il pericolo che corpi
estranei possano inavvertitamente fi
nire nel cestello ed essere successi
vamente lavati con la biancheria,
danneggiandola.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio suc
cessivo potrebbero restringersi op
pure stingere.
S Chiudere sia il coperchio interno
che quello esterno.
T Premere il tasto "I-Avvio/0-Arre
sto" per disinserire la macchina.
20
-
-
-
-
-
Page 21
Lavare in modo corretto
Aggiungere della biancheria o
prelevare alcuni capi prima
della fine del programma
Anche dopo aver avviato il programma
è possibile introdurre dell'altra bianche
ria oppure prelevarla.
Premere una volta il tasto "Coper
^
chio".
Il cestello ruota e si arresta nella posi
zione corretta per essere aperto. Le
spie "Fermo acqua in vasca" e "Esclu
sione centrifuga" lampeggiano alterna
tamente.
Quando le spie "Fermo acqua in vasca/Esclusione centrifuga" smettono di
lampeggiare e il cestello si è arrestato
(si è udito il cigolio), è possibile aprire il
coperchio:
^ Premere di nuovo il tasto "Coperchio".
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta d'arresto.
-
-
-
-
Eccezioni:
nei seguenti casi non è possibile aprire
la macchina:
se la temperatura della liscivia è su
–
-
periore a 55°C;
se è stato attivato il blocco program
–
ma;
se è stato raggiunto lo scatto pro
–
gramma "Centrifuga finale".
-
-
-
^
Aprire il coperchio interno.
^
Aprire il cestello.
^
Aggiungere della biancheria o prele
varne.
^
Richiudere il cestello.
^
Richiudere correttamente il coperchio
interno.
^
Richiudere il coperchio esterno.
Il programma viene proseguito automa
ticamente.
-
-
21
Page 22
Lavare in modo corretto
Intervenire sui programmi
Interrompere il programma
Premere il tasto
^
"I-AVVIO/0-ARRESTO".
Per proseguire lo stesso programma,
^
premere nuovamente il tasto
"I-AVVIO/0-ARRESTO".
Modifiche al programma
Dopo aver premuto il tasto "START",
sono possibili solamente le seguenti
modifiche:
– fino a 6 minuti dopo l'avvio,
l'attivazione o la disattivazione delle
funzioni supplementari "+ Acqua",
"Breve" o una modifica della temperatura per il programma selezionato.
– una modifica del numero di giri della
centrifugazione finale entro i limiti
consentiti.
Dopo l'avvio non è più possibile
cambiare programma.
Se viene scelto un altro programma op
pure, dopo 6 minuti dall'avvio, selezio
nata un'altra temperatura, lampeggia la
spia di controllo "Fine". Ciò non influisce
sullo svolgimento del programma. La
spia di controllo si spegne se il seletto
re programmi viene nuovamente ruotato
sul programma o sulla temperatura pre
cedentemente selezionati.
-
Per scegliere un altro programma, pro
cedere come segue:
Disinserire la macchina con il tasto
^
"I-Avvio/0-Arresto".
Ruotare il selettore programma su
^
"Fine".
Inserire la macchina con il tasto
^
"I-Avvio/0-Arresto".
Scegliere il nuovo programma.
^
Premere il tasto "START".
^
Tralasciare uno scatto programma
^ Ruotare il selettore programmi su
"Fine".
Non appena nell'indicatore svolgimento
programmi lampeggia la spia di controllo dello scatto programma successivo a quello da saltare:
^ ruotare il selettore programmi entro 4
secondi nuovamente sul programma
desiderato.
Se è attivato il bloccaggio program
ma, questo non può essere né inter
rotto né modificato.
-
-
-
-
-
22
Page 23
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i detersi
vi - liquidi, concentrati o a sistema mo
dulare - attualmente reperibili in com
mercio che siano adatti all'impiego in
macchina.
I capi in lana o misto lana devono esse
re lavati con un detersivo specifico per
lana.
Le indicazioni per il dosaggio sono ri
portate sulla confezione dei detersivi. Il
dosaggio dipende inoltre:
dalla quantità di biancheria
–
dal suo grado di sporco:
–
poco sporca
non sono visibili sporco e macchie. I
capi hanno assorbito degli odori;
normalmente sporca
sono visibili sporco e/o macchie;
molto sporca
sono chiaramente visibili sporco e/o
macchie
–
dalla durezza dell'acqua
se non si conosce il livello di durez
za, appurarlo presso l'azienda idrica
locale.
il risultato di lavaggio, di risciacquo e
di centrifugazione non è buono;
Durezza
tedesca
°d
-
–
si consuma parecchia acqua (a cau
sa del ciclo di risciacquo supple
mentare inserito automaticamente);
–
si inquina l'ambiente.
-
-
23
Page 24
Detersivi
Caricare il detersivo
i = Vaschetta Prelavaggio
j = Vaschetta Lavaggio principale
p = Vaschetta Ammorbidente/Amido
sintetico
Il detersivo per il prelavaggio viene immesso dalla vaschetta i.
Il detersivo per il lavaggio principale
viene immesso dalla vaschetta j. Se
la vaschetta j non fosse sufficiente
per il programma
"COTONE/COLORATI", può essere atti
vata anche la vaschetta i per l'immis
sione del detersivo (vedere al capitolo
"Funzioni di programmazione", paragra
fo "Attivare la vaschetta i").
Prodotto decalcificante per
l'acqua
Se la Vostra acqua presenta un grado
di durezza compreso nelle aree II-IV, si
può aggiungere un prodotto decalcifi
cante per l'acqua in modo da rispar
miare detersivo. Il corretto dosaggio è
riportato sulla confezione. Caricare pri
ma il detersivo, poi il prodotto decalcifi
cante.
Dosare il detersivo come per l'area di
durezza dell'acqua I.
Consiglio: Se per il lavaggio si utilizza
no più componenti (ad es. detersivi a
sistema modulare), caricare i prodotti
nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
1. detersivo
2. prodotto decalcificante per l'acqua
3. sale smacchiante
In questo modo vengono immessi più
facilmente nella macchina.
Ammorbidente, amido
sintetico, amido in polvere o
-
liquido
L'ammorbidente rende soffice la bian
-
cheria e riduce la carica elettrostatica
durante la successiva asciugatura in
macchina.
-
-
-
-
-
-
24
L'amido sintetico serve per conferire te
nuta a capi come camicie, tovaglie, len
zuola ecc.
L'amido rende la biancheria più rigida e
ne favorisce la tenuta.
^
Seguire le indicazioni di dosaggio
fornite dal produttore.
-
-
Page 25
Detersivi
Immissione automatica
dell'ammorbidente, dell'amido
sintetico o dell'amido naturale
^ Caricare l'ammorbidente, l'amido sin-
tetico oppure l'amido naturale nella
vaschetta
tura che indica il dosaggio massimo.
^ Reinserire il cassetto detersivi.
L'ammorbidente o gli amidi vengono
immessi nell'ultimo risciacquo. Alla fine
del programma di lavaggio nella va
schetta p rimane un po' di acqua resi
dua.
p. Non superare la marca-
-
Immissione separata
dell'ammorbidente o dell'amido
sintetico
Caricare l'ammorbidente o l'amido
^
sintetico nella vaschetta p;
ruotare il selettore programmi su "Ina
^
midare";
selezionare un numero di giri in
^
centriguazione;
premere il tasto "START".
^
Immissione separata dell'amido
naturale
^ Dosare e preparare l'amido secondo
quanto riportato sulla confezione;
^ caricare l'amido nella vaschetta i;
^ ruotare il selettore programmi su "Ina-
midare";
^ selezionare un numero di giri in
centrifugazione;
^ premere il tasto "START".
-
-
Dopo diverse immissioni automati
che di amido, pulire il cassetto de
tersivi, soprattutto il dispositivo di
svuotamento e il canale
dell'ammorbidente (si veda al capi
tolo "Cura e pulizia", capoverso "Puli
re il cassetto detersivi").
-
-
-
-
25
Page 26
Programmi
Panoramica
ProgrammaTipo di tessutoTemperaturamax. numero di
COTONE/
COLORATI
Biancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola,
tovaglie, asciugamani in spugna, Jeans,
T-Shirts, biancheria intima, biancheria per
bambini.
da 95°C fino
a 30°C
giri
1400
COLORATICarichi di biancheria secondo quanto previ
LAVA/INDOSSATessuti in fibre sintetiche, misti oppure cotone
DELICATITessuti in fibre sintetiche oppure seta artifi
Risciacquo extra Tessuti che devono essere solo risciacquati e
Biancheria mista Carico di capi misti per i programmi Colorati
sto dalla norma.
strutturato facile da lavare, ad es. camicie,
camicette, grembiuli, tovaglie.
ciale, ad es. calze, camicie, camicette.
Tende dichiarate lavabili in macchina dalle
case produttrici.
Capi lavabili a mano in tessuti che non contengono lana.
Tessuti in lana o misto lana lavabili a mano o
in lavatrice.
con il programma Colorati
da lavoro.
-
centrifugati.
e Lava/Indossa assortiti in base al colore.
-
-
60°C1400
da 60°C fino
a 30°C
da 40°C a
freddo
da 30°C a
freddo
30°C400
da 40°C a
freddo
40°C1200
freddo1200
freddo1200
40°C900
900
600
600
1200
1200
freddo:
Per "freddo" si intende che l'acqua viene riscaldata a 24°C, per favorire l'efficacia del detersivo e
compensare le oscillazioni di temperatura nella rete idrica.
26
Page 27
Programmi
Carico max.Funzioni supple
5 kg- Ammollo
5 kgPer istituti di controllo:
2,5 kg- Ammollo
1 kg- Ammollo
Caricare il cestello
per 1/2 fino a 3/4 in
modo che i capi
non siano pressati
1 kg- Breve
2 kgUtilizzare un detersivo per capi in lana.
2,5 kg- +Acqua
5 kgLa biancheria deve essere lavata, ma non trattata con am
5 kgSolo scarico: ruotare il selettore numero di giri su Esclu
5 kg
mentari
- Prelavaggio
- Breve
- +Acqua
(Opzione 1,2,3,4)
- Prelavaggio
- Breve
- +Acqua
(Opzione 1,2,4)
- Prelavaggio
- Breve
- Ammollo
- Prelavaggio
- Breve
- +Acqua
(Opzione 2,4)
(Opzione 1,2,4)
-
Per biancheria particolarmente sporca
premere il tasto "Ammollo" oppure "Prelavaggio". Lavare
capi di colore scuro con detersivi liquidi.
Impostazione programma per il controllo secondo la nor
ma EN 60456.
Per biancheria particolarmente sporca premere il tasto
"Ammollo" oppure "Prelavaggio".
Per biancheria solo leggermente sporca premere il tasto
"Breve".
In questo programma viene ridotta la formazione di pie
ghe (stiratura facile).
Tessuti, contenenti lana, vanno lavati con il programma
lana.
Per la polvere che si annida nelle tende, è spesso opportuno utilizzare un programma con prelavaggio.
In questo programma viene ridotta la formazione di pieghe
(stiratura facile). Lavare collant e reggiseni chiusi in un sacco
per la biancheria. Utilizzare un detersivo per tessuti delicati.
Per capi lavabili a mano in fibre diverse ridurre il numero
di giri in centrifugazione oppure escludere la centrifuga.
Caricare una quantità minore di detersivo (mezzo carico).
morbidente.
sione centrifuga.
Indicazioni
-
-
-
-
3 kg- Ammollo
- Prelavaggio
- Breve
- +Acqua
(Opzione 1,2,4*)
Una descrizione più dettagliata delle funzioni supplementari è riportata al capitolo "Funzioni supple
mentari".
A seconda della composizione della biancheria vengono
impostati automaticamente livello dell'acqua, numero dei
risciacqui e durata (si veda al capitolo "Programmi"al pa
ragrafo "Scarico").
* Il risciacquo aggiuntivo viene effettuato solamente se c'è
un'alta percentuale di cotone.
-
-
27
Page 28
Programmi
Svolgimento
COTONE/
COLORATI
1)
LAVA/
INDOSSA
DELICATISetaLANA
1)
Ammolloselezionabile selezionabile seleziona
Prelavaggioselezionabile selezionabile seleziona
Lavaggio principaleßßßßß
Raffreddamento della liscivia da
75°C
Risciacquo a livello alternato-da 40°C--Numero dei cicli di risciacquo
- normale3 oppure 4
- carico parziale22-2-
- Breve2232-
Centrifugazione di risciacquo
(giri/min)
Centrifugazione finale (giri/min)max. 1400max. 900max. 600max. 400max.
Fermo acqua in vascaselezionabile selezionabile seleziona-
Per questi programmi, lo svolgimento viene modificato sulla base della capacità della biancheria di
imbibirsi.
2)
Il 4. ciclo di risciacquo viene attivato automaticamente se nel cestello c'è troppa schiuma o se è
stato selezionato un numero di giri in centrifugazione inferiore a 700 giri/min
Seta:
In questo programma la meccanica di lavaggio è ridotta rispetto al programma DELICATI, ma più ele
vata rispetto al programma LANA, affinché possa essere raggiunto un ottimo risultato di lavaggio.
LANA:
La lana è molto sensibile al movimento quando è bagnata. La meccanica di lavaggio durante lo svol
gimento del programma è ridotta.
Al termine del lavaggio principale affluisce ulteriore acqua nel cestello; la liscivia viene leggermente
raffreddata. La liscivia bollente potrebbe danneggiare i tubi di scarico in materiale sintetico.
Risciacquo a livello alternato:
La liscivia viene gradualmente raffreddata al termine del lavaggio principale mediante afflusso e scari
co di acqua. Viene così contenuto il fissaggio delle pieghe nei tessuti.
Centrifugazione di risciacquo:
I tessuti vengono centrifugati tra i singoli cicli di risciacquo.
Centrifugazione finale:
Il numero massimo di giri in centrifugazione relativo al ciclo di lavaggio viene selezionato mediante il
tasto per il numero di giri. Per i programmi LAVA/INDOSSA, DELICATI, LANA, Risciacquo extra e
BIANCHERIA MISTA, la macchina limita automaticamente il numero di giri per la centrifugazione finale
al numero di giri massimo sopra indicato.
qa temperatura normale
ra bassa temperatura
snon asciugare in macchina
Stiratura
Istirare a caldo
Hstirare con calore moderato
Gnon stirare a caldo
Jnon stirare
znon candeggiare
30
Page 31
Funzioni supplementari
Premendo il tasto di una funzione sup
plementare, questa funzione viene as
-
sociata al programma base. La spia di
controllo del tasto di questa funzione
supplementare si accende.
Scegliendo una funzione supplementa
re non consentita dal programma base
(si veda capitolo "Programmi" paragrafo
"Panoramica"):
la spia di controllo del tasto funzione
–
supplementare si spegne quando si
rilascia il tasto.
Ammollo
L'ammollo è particolarmente adatto
se la biancheria è molto sporca e
macchiata con sporco contenente albumina (ad es. sangue, grasso, cacao).
– Durata del procedimento di ammollo:
da un minimo di 30 minuti fino a un
massimo di 6 h impostabile in scatti
di 30 minuti.
C Premere il tasto "START", se non
deve essere selezionata alcuna pre
selezione dell'avvio.
La spia di controllo del tasto "Ammol
lo" rimane accesa.
-
Cancellare la durata di ammollo
Premere più volte il tasto "Ammollo" fin
ché la spia di controllo si spegne.
Dosaggio del detersivo per la funzio
ne supplementare "Ammollo":
Per i programmi senza prelavaggio:
–
Versare tutto il quantitativo di detersivo nella vaschetta j oppure direttamente sulla biancheria nel cestello.
– Per i programmi con prelavaggio:
Versare
1
/4del quantitativo di detersivo per il procedimento di ammollo e
prelavaggio nella vaschetta i ,
del quantitativo di detersivo per il lavaggio principale nella vaschetta
j.
-
-
-
-
3
/
4
Impostare la durata di ammollo
A Scegliere il programma.
BPremere più volte il tasto "Ammollo"
finché si raggiunge la durata di am
mollo desiderata. Ogni pressione del
tasto prolunga la durata di 30 minuti.
–
la spia di controllo accanto al tasto
"Ammollo" lampeggia
–
Importante!
Sul display la durata di ammollo sele
zionata viene sommata alla durata
originaria del programma.
Prelavaggio
Per capi molto sporchi e macchiati.
Breve
-
Riduce la durata del programma. Per
capi poco sporchi.
Nei programmi "COTONE/COLORATI",
"LAVA/INDOSSA" e "BIANCHERIA
MISTA" vengono eseguiti solo due cicli
di risciacquo con livello d'acqua alto.
31
Page 32
Funzioni supplementari
+ Acqua
Il livello dell'acqua nel lavaggio prin
cipale e/o risciacquo aumenta e/o
viene effettuato un ciclo di risciacquo
supplementare.
Possono essere scelte quattro opzioni
per il tasto + Acqua.
Le opzioni sono descritte al capitolo
"Funzioni di programmazione", capover
so "Sistema +Acqua".
-
Cicalino
Al termine del programma oppure al
raggiungimento del fermo acqua in
vasca suona ripetutamente un segnale.
Il cicalino suona per max. 1 ora.
Disattivazione delle funzioni supplementari
Se è attivata una funzione supplemen
tare, vale a dire la spia di controllo del
tasto è accesa, la funzione può essere
disattivata mediante nuova pressione
sul tasto. La spia di controllo del tasto
si spegne.
Centrifugazione
La centrifugazione finale viene ese
guita al termine di ogni programma
base se è stato impostato un numero
di giri.
"Esclusione centrifuga finale"
I capi non vengono centrifugati dopo
l'ultimo ciclo di risciacquo.
Viene eseguita solo la centrifugazione
di risciacquo nei relativi programmi.
"Fermo acqua in vasca "
I capi rimangono immersi in acqua
dopo l'ultimo ciclo di risciacquo.
Viene così ridotto il fissaggio delle pieghe, se non fosse possibile prelevare
subito la biancheria alla fine del programma.
Viene eseguita la centrifugazione di risciacquo nei relativi programmi.
-
Prosecuzione del programma:
–
con centrifugazione finale
Impostare il numero di giri desiderato
con il tasto "Centrifuga".
–
Senza centrifugazione finale
Premere il tasto Coperchio in modo
che l'acqua venga scaricata, dopo di
che premerlo di nuovo per aprire il
coperchio.
-
32
Page 33
Funzioni supplementari
Bloccaggio elettronico del
programma
Il bloccaggio del programma impedi
sce che durante il lavaggio la mac
china possa essere aperta oppure
che il programma possa essere inter
rotto.
Inserire il bloccaggio del programma
A Scegliere il programma come de
scritto al capitolo "Lavare in modo
corretto".
B Premere il tasto "START" (per almeno
4 secondi) finché si accende la spia
di controllo "Bloccato" (in basso a destra sul pannello comandi).
Il bloccaggio del programma è ora attivato.
Ora la macchina non accetta più alcuna modifica e il programma di lavaggio
prosegue fino alla fine.
-
-
Disinserire il bloccaggio del pro
gramma
A Premere il tasto "START" finché la
-
-
spia di controllo "Bloccato" si spe
gne.
Eccezione:
Nell'indicatore svolgimento programmi
lampeggia la spia di controllo "Fine".
A Ruotare il selettore programmi sul
programma precedentemente scelto.
La spia di controllo "Fine" si spegne.
B Premere il tasto "START" (per almeno
4 secondi) finché si spegne la spia
di controllo "Bloccato" (in basso a de-
stra sul pannello comandi).
-
-
Al termine del programma di lavaggio,
il bloccaggio si disinserisce in modo
che possa essere scelto un nuovo pro
gramma di lavaggio.
-
33
Page 34
Funzioni supplementari
Funzione elettronica di
chiusura
La funzione di chiusura impedisce
l'uso improprio della macchina da
parte di terzi.
A funzione di chiusura inserita:
la macchina non può essere aperta,
–
non può essere scelto o avviato al
–
cun programma.
Inserire la funzione di chiusura
A Chiudere la macchina, ruotare il se-
lettore programma su "Fine".
B Inserire la macchina.
C Premere il tasto "Prelavaggio" e te-
nerlo premuto mentre si eseguono i
punti da
D a F
D Ruotare il selettore programmi lenta-
mente passo per passo in senso orario su
"COTONE/COLORATI 40°C"
-
Disinserire la funzione di chiusura
Ripetere i punti A fino a G. La spia di
servizio "Bloccato" si spegne.
E Ruotare il selettore programmi lenta
mente passo per passo in senso an
tiorario su "Fine"
F Ruotare il selettore programmi lenta
mente passo per passo in senso an
tiorario su "Seta 30°C".
–
La spia di controllo "Bloccato" lam
peggia (in basso a destra sul pannel
lo comandi).
G Rilasciare il tasto "Prelavaggio".
H Disinserire la macchina.
34
-
-
-
-
-
-
Page 35
Sul display appare l'indicazione del
tempo residuo oppure l'indicazione
di tempo residuo combinato con la
durata di ammollo oppure quanto
manca all'avvio se è stato preselezio
nato. Il display indica inoltre le funzio
ni di programmazione.
Preselezione dell'avvio
Sul display appare il tempo di presele
zione dell'avvio, se la funzione è stata
attivata.
Dopo l'avvio della macchina il tempo
che manca all'avvio scorre a ritroso.
Per un posticipo dell'avvio superiore a
I0^ il tempo scorre in scatti di ore e a
partire da un posticipo di 9 h 59 min in
scatti di minuti.
Scaduto il tempo di preselezione
dell'avvio, il programma viene avviato e
sul display appare la durata attuale del
programma.
Display
ta viene abbreviata fino a max. 60
minuti.
Ammollo
Selezionando una durata di ammollo,
questa viene sommata sul display alla
durata del programma e si ottiene una
durata complessiva.
Esempio:
-
Viene scelto il programma Cotone/Colo
rati 60°C :
il display indica una durata del pro
–
gramma di 1 h 58 min
– si seleziona una durata di ammollo di
1 ora.
– Il display indica ora la durata com-
plessiva di 2 h 58 min.
Spiegazioni più dettagliate relative
all'ammollo possono essere rilevate nel
capitolo "Funzioni supplementari", paragrafo "Ammollo".
-
-
L'inserimento della funzione di presele
zione dell'avvio è descritta nel capitolo
"Lavare in modo corretto", capoverso
"Avviare il programma" .
Indicatore tempo residuo
Per un programma senza preselezione
dell'avvio, dopo l'avvio del programma
sul display viene indicata la durata
massima del programma in ore e minu
ti.
Nei programmi Cotone/Colorati,
Lava/Indossa e Biancheria mista, du
rante la fase di imbibimento viene rile
vata la quantità di biancheria. Succes
sivamente, per carichi parziali, la dura
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle esi
genze individuali. Le funzioni di pro
grammazione rimangono memorizzate
fino a quanto non vengono cancellate
dall'utente.
-
Funzioni di programmazione
disponibili:
P1 = Massimo livello d'acqua
Il livello dell'acqua nel risciacquo vie
ne automaticamente aumentato per
particolari esigenze di risciacquo.
Efficace nei cicli di risciacquo dei programmi:
– COTONE/COLORATI
– LAVA/INDOSSA
– MINI
– BIANCHERIA MISTA
P2 = Sistema +Acqua
Il tasto "+Acqua" offre quattro diverse
opzioni che aumentano il livello del
l'acqua e/o eseguono un ciclo di ri
sciacquo supplementare.
Opzione 1
Aumento del livello dell'acqua nel ri
sciacquo per i programmi Cotone/Colo
rati, Lava/Indossa, Mini e Biancheria
mista, ad es. per esigenze particolari
legate all'efficacia di risciacquo
all'efficacia.
-
-
-
Opzione 2
Aumento del livello dell'acqua in tutti gli
scatti dei programmi Cotone/Colorati,
Lava/Indossa, Mini, Seta e Biancheria
mista, ad es. per capi particolarmente
delicati e detersivi difficili da risciac
quare. Questa opzione è impostata da
parte della fabbrica.
Opzione 3
Nel programma Cotone/Colorati viene
eseguito un ulteriore ciclo di risciacquo,
-
ad es. per esigenze particolari legate
all'efficacia di risciacquo.
Opzione 4
Aumento del livello dell'acqua in tutti gli
scatti dei programmi Cotone/Colorati,
Lava/Indossa, Mini, Seta e Biancheria
mista. Nel programma Cotone/Colorati
viene eseguito un ulteriore ciclo di risciacquo, ad es. in caso di sensibilità
della pelle ai detersivi.
P4 = Attivare la vaschetta i
Nel Lavaggio principale del program
ma COTONE/COLORATI, durante i
primi 10 secondi l'acqua affluisce at
traverso la vaschetta i.
La vaschetta j può non essere suffi
ciente per la quantità di detersivo del
lavaggio principale, se:
-
–
l'acqua è molto dura (area di durez
za IV) e
–
la biancheria è molto sporca.
In questo caso è possibile utilizzare la
vaschetta i per l'immissione di deter
sivo da impiegare nel lavaggio princi
pale.
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Funzioni di programmazione
P9 = Ciclo delicato
Per il lavaggio delicato di capi poco
sporchi. Il movimento del cestello vie
ne ridotto.
Il ciclo delicato può essere impiegato
nei programmi COTONE/COLORATI,
LAVA/INDOSSA, MINI, Inamidare e
BIANCHERIA MISTA.
Se il ciclo delicato è programmato, per
ogni lavaggio relativo a questi program
mi è previsto un ritmo di lavaggio deli
cato.
P10 = Attivare il
raffreddamento della liscivia
per "COTONE/COLORATI"
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce nuova acqua in
modo da raffreddare leggermente la
liscivia.
P11 = Funzione Memory
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
-
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la macchina memorizza
queste impostazioni all'avvio del pro
gramma.
La funzione Memory è attivata di serie.
Può essere disattivata mediante questa
funzione di programmazione.
-
-
La programmazione delle funzioni di
programmazione è descritta nelle pa
gine seguenti.
-
-
-
-
Se questa funzione è attivata, il raffreddamento della liscivia avviene se la
temperatura impostata è compresa tra i
75°C e 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun
zione se:
–
se il tubo di scarico viene agganciato
in un lavandino, in modo da eliminare
eventuali rischi di scottature;
–
se i tubi di scarico dell'edificio non ri
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di programmazione "Raffreddamento
della liscivia per COTONE/COLORATI"
è disinserita.
-
-
37
Page 38
Funzioni di programmazione
Programmazione e
memorizzazione
Le funzioni di programmazione ven
gono attivate con l'ausilio dei tasti
delle funzioni supplementari e del se
lettore programmi. I tasti delle funzio
ni supplementari ed il selettore pro
grammi svolgono una seconda fun
zione non visibile sul pannello co
mandi.
La programmazione si svolge in quattro
fasi:
1. Scegliere il modulo di programmazione
2. Scegliere la funzione di programmazione
3. Attivare o disattivare la funzione di
programmazione
4. Memorizzare la funzione di programmazione
1. Scegliere il modulo di
programmazione
A La lavabiancheria deve essere disin
serita e chiusa.
Il selettore programmi deve essere in
posizione "Fine".
B Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari "Ammol
lo" e "Prelavaggio", tenerli premuti
e . . .
C . . .inserire la lavabiancheria con il ta
sto "I-AVVIO/0-ARRESTO".
D Rilasciare tutti i tasti.
-
-
-
-
-
2. Scegliere la funzione di
programmazione
E Ruotare il selettore programmi su
una delle seguenti posizioni:
per la funzione di programmazione
–
-
P1 Massimo livello dell'acqua
su - DELICATI 40°Cper la funzione di programmazione
–
P2 Sistema + acqua
su - DELICATI 30°Cper la funzione di programmazione
–
P4 Attivare la vaschetta i
su - Seta 30°C -
– per la funzione di programmazione
P9 Ciclo delicato
su - Biancheria mista 40°C -
– per la funzione di programmazione
P10 Raffreddamento della liscivia
per Cotone/Colorati
su - Inamidare -
– per la funzione di programmazione
P11 Funzione Memory
su - Risciacquo extra -
F Ora nel display lampeggia P
alternativamente al numero della fun
zione di programmazione, p.es.
P...1...P...1
Inoltre a destra appare:
O = La funzione di programmazione
non è attiva
1= La funzione di programmazione
-
è attiva
per P 2 a destra appare un 2 =
l'opzione 2 è attiva.
-
Nel display appare: P 0
38
Page 39
Funzioni di programmazione
3. Attivare o disattivare la funzione di
programmazione.
Per le funzioni di programmazione P1,
P4, P9, P10, P11
G Premendo il tasto "START" l'indicazio
ne nel display commuta da "0" su "1"
oppure da "1" su "0".
Per la funzione di programmazione
P2
G Premendo il tasto "START" possono
essere selezionate le diverse opzioni.
A destra appare 1= Opzione 1
A destra appare 2 = Opzione 2
A destra appare 3 = Opzione 3
A destra appare 4 = Opzione 4
4. Memorizzare la funzione di
programmazione
H Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto "I-AVVIO/0-ARRESTO".
Ora è possibile avviare il programma
di lavaggio desiderato.
La funzione di programmazione è ora
memorizzata e rimane a disposizione
finchè viene cancellata.
-
39
Page 40
Cura e pulizia
Prima di effetturare operazioni di pu
lizia o di manutenzione della mac
china, staccare la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi né
pulitori per vetro o universali.Per la loro
composizione chimica, questi prodotti
possono provocare danni notevoli alle
superfici in materiale sintetico.
Pulire la lavabiancheria
Pulire l'involucro, il coperchio esterno
^
e quello interno con un detergente
delicato oppure con acqua e sapone.
Asciugare con un panno morbido.
^ Pulire il pannello comandi con un
panno umido e asciugarlo.
^ Pulire il cestello con un adeguato pu-
litore per acciaio.
-
-
Pulire anche il canale nel quale si in
^
serisce il dispositivo di sollevamento.
^ Estrarre il cassetto detersivi.
^ Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
-
Pulire il cassetto detersivi.
^
Estrarre l'inserto per l'ammorbidente
e il dispositivo di svuotamento e puli
re con acqua calda.
40
-
Page 41
Cura e pulizia
Pulire il filtro e la pompa di
scarico
Controllare il filtro. Le prime volte dopo
3-4 lavaggi, per verificare quanto spes
so è necessario pulirlo.
Durante la pulizia normale fuoriescono
ca. 2 litri d'acqua.
Se lo scarico è intasato, nella macchina
si trova una quantità di acqua maggiore
(max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era stato
effettuato un lavaggio ad alte tempe
rature, si rischia di ustionarsi.
-
Posare un recipiente sotto il tubo.
^
-
^ Allentare il filtro con 2-3 rotazioni, ma
non svitarlo del tutto.
Se la quantità d'acqua è maggiore, ripetere l'operazione di svuotamento più
volte, finché non fuoriesce più acqua.
Per interrompere lo scarico: riavvitare il
filtro.
^
Aprire lo sportellino con la spatola (di
colore giallo) allegata.
di scarico ruota con facilità. Se non
ruota facilmente: rimuovere i corpi
estranei.
^ Pulire il vano interno.
Sulla filettatura non devono esserci resi-
dui di calcare o di detersivo e nemmeno corpi estranei.
42
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
Se il filtro non viene reinserito o riav
vitato saldamente, l'acqua fuoriesce
dalla macchina.
Dopo la pulizia:
per evitare perdite di detersivo
^
immettere nella macchina ca. 2 l di
acqua dal cassetto detersivi.
La valvola a sfera è di nuovo attiva.
-
Page 43
Cura e pulizia
Pulire il filtro d'afflusso acqua
La macchina è dotata di un filtro per
proteggere le valvole d'afflusso.
Il filtro al terminale libero del tubo di af
flusso dovrebbe essere controllato
all'incirca ogni 6 mesi. Nel caso di so
venti interruzioni nella rete idrica, que
sto periodo può essere anche più bre
ve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo d'afflusso dal rubinetto.
^
-
-
-
-
^ Estrarre la guarnizione di gomma (1)
dal dado a calotta.
^ Estrarre il filtro (2). Allo scopo tratte-
nere verso il basso il terminale libero
del tubo di afflusso.
^
Rimontaggio in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
ed aprire quest'ultimo. Se fuoriesce ac
qua, tirare ancora il dado a calotta.
Il filtro impurità deve essere rimonta
to dopo la pulizia.
-
-
43
Page 44
Guasti, cosa fare?
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere eseguite solo da
personale qualificato autorizzato. Riparazioni non correttamente eseguite
possono causare seri pericoli per l'utente.
Cosa fare se. . .Causa . . .Rimedio . . .
. . . il programma non si av
via?
. . . la spia di controllo
"START" lampeggia rapida
mente
. . . la spia di controllo guasti
"Contr.dosaggio" lampeggia?
. . . Fuoriesce schiuma dalla
parte frontale della macchina?
. . . la spia di controllo guasti
"Contr.scarico" lampeggia du
rante lo svolgimento del pro
gramma ma il ciclo di lavaggio
si svolge come di consueto?
. . . la spia di controllo guasti
"Contr.scarico" lampeggia, il
cicalino suona costantemente
ed il programma non si svolge come di con
sueto?
. . . Selezionando il program
ma Scarico/ Centrifuga il pro
gramma non si avvia?
-
-
-
-
La macchina non è attaccata
alla corrente.
La spia di controllo "Fine" non è
accesa oppure la spia di con
trollo "START" non lampeggia.
Il coperchio interno non è cor
rettamente chiuso
Durante il lavaggio si è formata
troppa schiuma.
Durante il lavaggio si è formata
troppa schiuma che fuoriesce
attraverso l'apertura sul cassetto
detersivi.
L'afflusso dell'acqua è pregiudi-
-
cato.
Lo scarico dell'acqua è blocca
to.
-
La lavatrice non é pronta per il
-
funzionamento
Controllare, se:
i coperchi sono correttamen
–
te chiusi.
-
la spina è inserita nella presa
–
elettrica.
il fusibile è a posto.
–
Aprire il coperchio esterno e
chiudere correttamente quello
interno (la chiusura del coper
chio interno deve incastrarsi
correttamente).
Dosare meno detersivo nel
–
lavaggio successivo. Attenersi alle indicazioni di dosaggio
riportate sulla confezione del
detersivo.
–
Per il dosaggio osservare la
durezza dell'acqua.
–
Usare un altro detersivo,
meno schiumogeno.
–
Pulire il filtro e la pompa di
scarico
–
Il tubo di scarico è posiziona
to troppo in alto? Prevalenza
massima: 1 m.
-
Rendere funzionante la macchi
na effettuando la "Prima messa
in funzione" come descritto
all'omonimo capitolo.
-
-
-
-
44
Page 45
Guasti, cosa fare?
Cosa fare, se . . .CausaEliminazione
. . . la spia di controllo guasti
"Contr.afflusso" lampeggia
durante lo svolgimento del
programma, ma il ciclo di la
vaggio si svolge come di con
sueto?
. . . la spia di controllo guasti
"Contr.afflusso" lampeggia, il
cicalino suona di continuo e la
biancheria non è stata lavata?
. . . le spie di controllo gua
sti "Contr.afflusso" e "Con
tr.scarico" lampeggiano e il ci
calino suona di continuo?
. . . una delle seguenti spie di
controllo lampeggia?
- "Ammollo/Prelavaggio" +
cicalino
- "Lavaggio"
- "Risciacquo" + cicalino
- "Fermo acqua in vasca"
. . . il programma di lavaggio
è terminato troppo presto e
sul display appaiono tre tratti
ni "- - -" ed il cicalino continua
a suonare?
L'afflusso dell'acqua è pregiudi
cato.
-
-
L'afflusso dell'acqua è bloccato.
Il Waterproof-System è scattato. Rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
C'è un guasto.
Il rubinetto dell'acqua non è
-
–
sufficientemente aperto.
Il tubo di afflusso è piegato.
–
La pressione dell'acqua è
–
troppo bassa.
Il filtro nel tubo d'afflusso è
–
sporco. Pulire il filtro.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
–
Riavviare il programma.
–
Rilasciare il tasto "jk".
–
Ruotare il selettore program-
–
mi su "Fine" .
Premere il tasto "jk" .
–
– Riavviare il programma.
–
Se la spia di controllo lampeggia ancora, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
C'è un guasto.
-
–
Rilasciare il tasto "jk" .
–
Ruotare il selettore program
mi su "Fine" .
–
Premere il tasto "jk" .
–
Riavviare il programma.
–
Se compaiono ancora i tre
trattini, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
-
45
Page 46
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se. . .Causa . . .Rimedio . . .
. . .La spia di servizio "Bloc
cato" è accesa?
. . . la spia di servizio "Bloc
cato" lampeggia?
. . . la spia di controllo "Cen
trifuga finale" lampeggia?
. . . la spia di controllo "Fine"
lampeggia?
. . .dopo l'avvio del programma ed introducendo altra
biancheria è percettibile la disattivazione del bloccaggio
cestello?
. . . il coperchio non può essere aperto, è percettibile la
disattivazione del bloccaggio
e le spie di controllo „Fermo
acqua in vasca"/„Esclusione
centrifuga finale" lampeggia
no alternatamente?
. . . il coperchio non può es
sere aperto?
E' attivato il bloccaggio del pro
-
gramma.
La funzione di chiusura é inseri
-
ta per impedirne l'uso improprio.
La Centrifuga finale non è stata
-
eseguita. La macchina ha rile
vato un eccessivo sbilancia
mento del carico.
La posizione del selettore pro
grammi è stata modificata dopo
l'avvio del programma.
Il dispositivo per il blocco del
cestello viene automaticamente
comandato.
Il tasto „Coperchio" è stato premuto una volta. Ora il cestello
ruota nella posizione corretta
per l'apertura.
-
-
La macchina non è allacciata
alla rete elettrica.
Interruzione di corrente.Aprire il coperchio, come de
I coperchi non sono chiusi cor
rettamente.
La temperatura della liscivia su
pera i 55°C.
Disinserire il bloccaggio pro
gramma.
Disinserire la funzione di chiusu
ra.
Disporre meglio la bianche
–
ria.
-
-
Ruotare il selettore program
–
mi su "Centrifuga".
Tenere conto del numero di
–
giri del relativo programma.
Lo svolgimento del programma
non viene pregiudicato. La spia
di controllo si spegne, quando il
selettore programma viene nuo
vamente impostato sul program
ma precedentemente scelto.
Il rumore percettibile fa parte
del corretto funzionamento della
lavatrice (non è un difetto).
Quando le spie di controllo „Fermo acqua in vasca"/„Esclusione
centrifuga finale " non lampeggiano più, premere nuovamente
il tasto "Coperchio" ed aprire
quest'ultimo.
Inserire la spina nella presa.
scritto alla fine di questo capito
lo.
-
Chiuderli correttamente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se. . .Causa . . .Rimedio . . .
. . . la ghiera luminosa non è
accesa?
. . . la macchina oscilla du
rante la centrifugazione?
. . . la biancheria non è stata
centrifugata come di consue
to?
. . . si verificano rumori di
scarico anormali?
. . . l'apertura del cestello non
si trova nella posizione superiore?
Non si tratta di un guasto.Vedasi capitolo „Descrizione
Il telaio mobile non è corretta
-
mente bloccato.
Il numero di giri in centrifugazio
ne impostato era troppo basso.
-
La biancheria non si è distribuita
bene nel cestello. Per protegge
re la macchina la centrifugazio
ne è stata perciò eseguita con
un numero di giri ridotto.
Non è un guasto. È normale che
all'inizio e alla fine dello scarico
si verifichino dei rumori.
Un elevato sbilanciamento del
carico ha impedito l'esecuzione
automatica del posizionamento.
macchina".
La leva del telaio mobile deve
essere posizionata a sinistra.
Per il successivo ciclo di lavag
gio selezionare un numero di
giri più elevato.
Introdurre in macchina sempre
capi di biancheria piccoli e
grandi.
-
Ruotare manualmente il ce-
–
stello nella giusta posizione
(finché si blocca).
In futuro introdurre in macchi-
–
na sempre capi di biancheria
piccoli e grandi. In questo
modo si rafforza
l' efficacia di lavaggio e la
biancheria si distribuisce meglio durante la centrifugazione.
-
47
Page 48
Guasti, cosa fare?
Cosa fare, se . . .causaRimedio
. . . nella vaschetta detersivi
rimangono dei residui di de
tersivo?
. . . l'ammorbidente non viene
immesso completamente op
pure rimane troppa acqua nel
la vaschetta
. . . dopo il bucato sulla bian
cheria ci sono dei residui grigi
elastici (filamenti di grasso)?
. . . dopo il bucato sui capi si
depositano dei residui bianchi, simili a detersivo?
. . . con il detersivo liquido la
biancheria non viene pulita?
?
La pressione di flusso dell'ac
qua non è sufficiente.
-
Detersivi in polvere associati a
prodotti decalcificanti tendono a
incollare.
Il dispositivo di svuotamento
non è correttamente inserito op
-
pure è intasato.
-
Il canale dell'ammorbidente è
intastato.
È stato usato troppo poco deter
-
sivo o la biancheria era molto
sporca di grasso (olii, pomate).
Il detersivo contiene delle particelle non idrosolubili (zeolite)
che fungono da decalcificante.
Queste particelle si sono depo
sitate sui tessuti.
I detersivi liquidi non contengo
no candeggianti. Può essere
che non si riescano a eliminare
le macchie di frutta, caffè o the.
Pulire il filtro nell'afflusso del
-
–
l'acqua.
Premere eventualmente il ta
–
sto "+Acqua".
In futuro caricare nel cassetto
detersivi prima il detersivo e poi
il prodotto decalcificante.
Pulire il dispositivo di svuota
mento.
-
Pulire il canale.
In questo caso usare una
–
quantità di detersivo maggio
re, oppure usare del detersi
vo liquido.
Prima di lavare altra bianche-
–
ria effettuare un ciclo di lavaggio con il programma
"COTONE/COLORATI 60 °C"
con detersivo liquido, senza
biancheria.
–
In futuro utilizzare un detersivo liquido. I detersivi liquidi
non contengono zeolite.
-
-
–
Utilizzare detersivo in polve
re.
–
Caricare del sale smacchian
te nella vaschetta j e il de
tersivo liquido in una sfera di
dosaggio.
–
Non versare mai detersivo li
quido e sale smacchiante
nella stessa vaschetta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Aprire il coperchio in caso di
interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
^ Aprire lo sportellino del filtro e fare
fuoriuscire l'acqua come descritto al
capitolo "Cura e pulizia" - paragrafo
"Pulire il filtro e la pompa di scarico".
Guasti, cosa fare?
Aprire il coperchio interno.
^
Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Infilando le mani in un cestello non ancora fermo, si rischia di ferirsi.
^
Tirare lo sbloccaggio di emergenza
fino ad aprire il coperchio esterno.
Verificare la pressione
dell'acqua
^
Posare sotto il rubinetto dell'acqua un
secchio con indicati i gradi di riempi
mento.
^
Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Se in 15 secondi fuoriescono 5 l di ac
qua nel secchio, la pressione è regola
re.
-
-
-
49
Page 50
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica Miele
(vedi numero unico), indicando il mo
dello e il numero della macchina. Que
sti dati possono essere rilevati dalla re
lativa targhetta, situata sul retro della
macchina.
-
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Attualizzazione programmi Update (PC)
La spia di servizio contrassegnata con
"PC" sul pannello comandi serve
-
all'assistenza tecnica come punto di
-
trasmissione per eseguire un Update
dei programmi (PC = Programme Cor
rection).
In questo modo il comando della Vostra
lavabiancheria sarà sempre al passo
con le scoperte e le evoluzioni tecniche
nel campo dei detersivi, dei tessuti e
dei procedimenti di lavaggio.
Miele renderà tempestivamente nota la
possibilità di attualizzare i programmi.
-
50
Page 51
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adeguata è un pavi
mento in cemento perché, a differenza
di un pavimento in legno o in un mate
riale più "morbido", risente meno delle
oscillazioni in centrifugazione.
Tenere presente che:
la macchina va posizionata in manie
^
ra stabile e perfettamente perpendi
colare;
la macchina non va posizionata su
^
pavimenti morbidi, altrimenti vibra in
fase di centrifugazione;
^ se il pavimento è formato da travi di
legno, collocare la macchina su una
tavola di legno compensato (misure
minime 60x45x3 cm) che copra più
travi possibili, ma che non venga avvitata solo a esse;
^ la macchina va posizionata preferibil-
mente in un angolo della stanza,
dove la stabilità è maggiore.
-
-
-
Posizionamento della
macchina
Sollevare la macchina dal fondo dell'im
ballaggio e trasportarla al luogo di posi
zionamento.
Tenere presente che:
i piedini macchina e la superficie
^
-
di posizionamento devono essere
asciutti per evitare che la macchina
scivoli in fase di centrifugazione;
Non svitare i piedini della macchina
che ne pregiudicherebbero la mobilità.
^ togliere la sicurezza trasporto (pagi-
na successiva).
-
-
51
Page 52
Posizionamento e allacciamento
Togliere la sicurezza trasporto
^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappi al-
^ Svitare completamente le 4 viti ester-
ne A.
legati.
Nota:
^ Svitare completamente le 4 viti B.
Queste viti rimangono sulle traverse
di trasporto.
^
Togliere le traverse di trasporto.
52
Al posto dei tappi allegati è possibile
utilizzare un sostegno tubi o un fissacavi, reperibili presso i rivenditori Miele o
presso l'assistenza tecnica Miele.
Conservare sia le traverse di tra
sporto che le viti. Le traverse di tra
sporto devono essere rimontate pri
ma di qualsiasi trasporto della mac
china (ad es. in caso di trasloco).
-
-
-
-
Rimontare la sicurezza
trasporto
Per rimontare la sicurezza trasporto se
guire le indicazioni precedenti proce
dendo in ordine inverso.
-
-
Page 53
Posizionamento e allacciamento
Afflusso acqua
Il Waterproof-System
Il fulcro di questo sistema contro danni
causati dalla fuoriuscita dell'acqua è un
tubo di sicurezza (tubo a maglia me
tallica) nonché un interruttore galleggiante situato all'interno della lavatrice.
Il Waterproof-System di Miele proteg
ge contro danni causati dalla fuoriusci
ta dell'acqua nelle seguenti situazioni:
protezione contro perdite all'interno
–
della lavatrice
l'acqua che fuoriesce viene raccolta
in una vasca a pavimento. Mediante
un interruttore galleggiante vengono
disattivate le valvole di afflusso acqua. L'ulteriore afflusso è bloccato;
l'acqua che si trova nella vasca di lavaggio viene scaricata.
– protezione mediante il tubo di sicu-
rezza
-
Montaggio del tubo di sicurezza
La lavatrice può essere allacciata ad
una conduttura d'acqua potabile senza
impeditore di riflusso, essendo realizza
ta secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere di
-
minimo 1 bar. La pressione di flusso mi
nima di 1 bar è presente se, a rubinetto
dell'acqua completamente aperto, in un
secchio graduato defluiscono 5 litri di
acqua in 15 secondi.
La pressione idrica non deve superare i
10 bar. Se è superiore a 10 bar, nella
conduttura dell'acqua deve essere
montata una valvola riduttrice della
pressione.
Per l'allacciamento è necessario un rubinetto dell'acqua con raccordo 3/4''.
Se questo dovesse mancare, può essere montato sulla conduttura dell'acqua
potabile solo da un installatore qualificato.
-
-
il tubo di afflusso è rivestito di una
maglia metallica quale „seconda pel
le", che protegge contro eventuali
danni. Grazie ad un'elevata pressio
ne di scoppio di almeno 140 bar si
ottiene una protezione supplementa
re.
Il punto di allacciamento si trova sot
to pressione. Controllare quindi,
aprendo lentamente il rubinetto, che
l'allacciamento non presenti perdite.
Correggere eventualmente la sede
-
della guarnizione e l'avvitamento.
La lavabiancheria non è adatta per
l'allacciamento all'acqua calda.
-
53
Page 54
Posizionamento e allacciamento
Manutenzione
In caso di sostituzione del tubo di af
flusso, utilizzare solo pezzi di ricambio
originali Miele.
Il filtro impurità nel dado a calotta
non può essere tolto.
Tubo in maglia metallica
Quale accessorio presso i rivenditori
Miele oppure l'assistenza tecnica Miele
è reperibile un tubo in maglia metallica,
lunghezza 1,5 m.
Questo tubo ha una pressione di scoppio di 140 bar e può essere utilizzato
quale prolungamento flessibile della
conduttura dell'acqua.
-
54
Page 55
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata da una pom
pa con prevalenza pari a 1 m.
Il tubo di scarico ha una lunghezza di
1,50 m e deve essere posato senza
piegature per non ostacolare il deflusso
dell'acqua. Il gomito in fondo al tubo
può essere ruotato e, se opportuno, an
che tolto.
Possibilità di scarico:
agganciare il tubo in un lavandino o
^
un lavello. Fissarlo in modo che non
scivoli. Se viene agganciato a un la
vandino, assicurarsi che l'acqua de
fluisca con sufficiente rapidità. Altri
menti c'è il pericolo che l'acqua sca
ricata trabocchi oppure che venga
riaspirata all'interno della macchina;
allacciare lo scarico a un tubo di de
^
flusso in materiale sintetico con nip
plo in gomma (non è necessaria la si
fonatura);
^ scaricare in un pozzetto (scarico a
pavimento).
Se necessario, il tubo può essere prolungato fino a 5 m.
Gli accessori sono reperibili presso i rivenditori Miele oppure presso il servizio
di assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo di ali
mentazione per corrente monofase
(lungo ca. 1,60 m) e spina schuko per
l'allacciamento alla corrente monofase
~230 V 50 Hz.
È consentito allacciare la macchina so
lamente a un impianto elettrico confor
me a VDE 0100. Miele raccomanda di
non allacciare assolutamente la mac
china mediante prolunghe, né prese
multiple o simili, al fine di evitare poten
ziali pericoli (ad es. incendio).
Per aumentare la sicurezza, il VDE raccomanda, nella sua direttiva DIN VDE
0100 Parte 739, di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco di 30 mA (DIN VDE 0664).
La targhetta dati riporta informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla relativa protezione. Confrontare questi dati
con quelli dell'impianto elettrico.
-
-
-
-
-
56
Page 57
Dati di consumo
Programma
(senza funzioni supplementari e di
programmazione)
I dati di consumo possono differire rispetto ai valori indicati, a seconda dellapressione idrica, della durezza dell'acqua, della temperatura di afflusso acqua,
della temperatura ambiente, del tipo di biancheria, della quantità di biancheria,
delle oscillazioni nella tensione di rete e delle funzioni supplementari seleziona
te
-
57
Page 58
Dati tecnici
Altezza90 cm
Altezza a coperchio aperto139 cm
Larghezza45 cm
Profondità60 cm
Peso a vuoto101 kg
Capacità di carico5 kg di biancheria asciutta
Tensione d'allacciamentovedasi targhetta dati
Valore d'allacciamentovedasi targhetta dati
Protezionevedasi targhetta dati
Dati di consumovedasi capitolo "Dati di consumo"
Pressione di flusso min.1 bar
Pressione idraulica max.10 bar
Lunghezza tubo d'afflusso2,5 m
Lunghezza tubo di scarico1,5 m
Lunghezza cavo di allacciamento1,6 m
Prevalenza max.1 m
Lunghezza scarico max.5 m
Marchi di controlloDisp. antidisturbo radio-tv, VDE
58
Page 59
59
Page 60
Salvo modifiche/4602
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto
dell'ambiente.
M.-Nr. 05 744 540 / V
00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.