Miele W 1523 User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 1523
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi. Tale meccani smo permette da un lato di ridurre il vo lume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparec chiature elettriche ed elettroni
-
che (RAEE)
-
­ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005,
n. 151 in attuazione delle Direttive
­2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE
sullo smaltimento dei rifiuti di apparec
­chiature elettriche ed elettroniche.
­Il simbolo del cassonetto barrato indica
­che il prodotto alla fine della propria
­vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia­tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet­tronici ed elettrotecnici oppure riconse­gnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparec­chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
-
-
-
-
-
-
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla normativa vigente.
2
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi .................................................10
Prima messa in funzione/Primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumo di acqua e di energia ....................................13
Utilizzo del detersivo.............................................13
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzione breve ...................................................14
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) ............................19
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................19
Esclusione centrifuga (Stop con acqua/e)..........................19
Escludere la centrifuga (sia finale, sia intermedia) - No u ...............19
Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interrompere e terminare un programma ...............................26
Sospendere un programma..........................................26
Modificare .......................................................26
Aggiungere/estrarre anzitempo della biancheria .........................27
Sicurezza bimbi (protezione programma) ...............................27
3
Indice
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Il detersivo adatto .................................................28
Anticalcare.......................................................29
Detersivi modulari .................................................29
Inamidare/Risciacquo con ammorbidente ..............................30
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........30
Colorare/Decolorare ...............................................30
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulizia cestello ....................................................31
Pannello e involucro................................................31
Pulizia del cassetto detersivi .........................................31
Dispositivo di svuotamento e canale ................................32
Pulire i filtri dell'afflusso acqua .......................................33
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cosa fare se......................................................34
Il programma non si avvia ...........................................34
Sul display compare il seguente guasto ................................35
Problemi generici..................................................36
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................37
Lo sportello non si apre premendo il tasto Sportello. ......................38
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione
della corrente. ....................................................39
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riparazioni ....................................................41
Aggiornamento dei programmi (Update) .............................41
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................41
Accessori su richiesta............................................41
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vista anteriore ....................................................42
Vista posteriore ...................................................43
Superficie di posizionamento ........................................44
Trasporto fino al luogo di installazione ...............................44
Togliere le sicurezze trasporto .......................................44
Montare le sicurezze trasporto .......................................46
4
Indice
Registrazione .....................................................47
Svitare i piedini e bloccarli ........................................47
Inserimento sotto un piano di lavoro.................................48
Colonna bucato ................................................48
Il sistema antiallagamento Miele ......................................49
Afflusso dell'acqua ................................................50
Scarico..........................................................51
Allacciamento elettrico .............................................52
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Note da considerare in caso di test comparativi:.......................53
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entrare nel menù Funzioni di programmazione ........................56
Selezionare la funzione di programmazione desiderata .................56
Modificare la funzione di programmazione ...........................56
Uscire dal menù Funzioni di programmazione.........................56
Lingua F ........................................................56
+Acqua .........................................................57
Più delicato ......................................................57
Raffreddam. liscivia ................................................57
Codice pin .......................................................58
Temperatura °C/°F (unità di misura della temperatura).....................59
Segnale acustico ..................................................59
Acustica tasti .....................................................59
Luminosità .......................................................59
Contrasto ........................................................59
Standby display ...................................................60
Memory .........................................................60
Fase antipiega ....................................................60
5
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Coloro, che per incapacità fisica, Questa lavatrice è conforme alle vi genti norme di sicurezza. Un uso im proprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatri ce. In questo modo si evitano peri coli e anche danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali altri uten­ti.
Uso corretto
La lavatrice deve essere usata solo
~
per lavare capi e tessuti che il produtto­re ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può ri­velarsi pericoloso. Miele non risponde dei danni causati da uso improprio e/o da impostazioni scorrette della macchi na.
~
-
sensoriale o psichica, per inesperienza,
-
nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questa macchina, possono metterla in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti, che se ne assumono la responsabilità.
Se ci sono dei bambini
-
-
-
Controllare i bambini quando sono
~
vicini alla lavatrice. Non permettergli di giocare con l'elettrodomestico.
I ragazzini possono utilizzare la la
~
vatrice senza sorveglianza solo se è stato loro spiegato come funziona e sono in grado di usarla correttamente. È importante infatti che sappiano rico­noscere i pericoli che possono derivare da uso scorretto dell'elettrodomestico.
Se si lava ad alte temperature, tene-
~
re presente che il vetro dell'oblò diven­ta molto caldo; evitare quindi che i bambini possano toccarlo.
-
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, con
~
trollare che non vi siano danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavatrice
~
all'impianto elettrico confrontare i valori tecnici riportati sulla targhetta dati (pro tezione (A), tensione e frequenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualifi cato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se la macchina è allac­ciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fonda­mentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far con­trollare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato. Miele non può essere ritenuta respon­sabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di prote­zione.
-
-
Riparazioni non corrette possono
~
esporre l'utente a pericoli non prevedi bili, per i quali il produttore non si assu me alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere effettuate solo da tec nici qualificati e autorizzati Miele.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito
­per intero da personale tecnico autoriz
zato Miele per evitare all'utente qualsia si pericolo.
In caso di guasti o per procedere
~
alla pulizia della lavatrice, tenere pre sente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è
estratta dalla presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, op­pure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato (l'impianto elettrico è staccato).
-
-
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza, non si devo
~
no usare prolunghe (pericolo di incen dio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele, altri menti Miele non può garantire che sod disfino pienamente tutti i requisiti di si curezza previsti.
-
-
-
-
-
Per installare la lavatrice alla rete
~
idrica usare solo set di tubi nuovi. Non utilizzare vecchi tubi.
-
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'installazione di questa macchina
~
in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da perso nale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un utilizzo dell'elettrodomestico conforme ai requi siti di sicurezza.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in ambienti
~
esposti al gelo. Se i tubi gelano posso no scoppiare o rompersi. Inoltre, a tem peratura inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la
~
prima volta la lavatrice, togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. al capitolo "Installazione", paragrafo "Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto"). Se non vengono tolte, quan­do la lavatrice centrifuga possono pro­vocare danni ai mobili e alle apparec­chiature adiacenti, oltre che alla mac­china stessa.
In caso di assenza prolungata (ad
~
es. per ferie), chiudere il rubinetto del l'acqua - a maggior ragione se nelle vi cinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
-
-
-
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme
~
alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneg­giare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneg­giate possono rovinare la biancheria.
Se il detersivo viene dosato corretta-
~
mente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici acquistabili presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni ripor tate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Capi che sono stati precedentemen
~
te trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere ben risciac quati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice deter
~
sivi contenenti solventi (es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pe ricolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla o nella lava
~
trice detersivi o detergenti che conten gono solventi (es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono
~
essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono esse­re utilizzati solamente nei limiti del nor­male uso domestico. Attenersi scrupo­losamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
Accessori
­Sulla/nella macchina possono esse
~
-
re montati solamente accessori espres samente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in
­garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
­Miele non è responsabile per danni
causati dal mancato rispetto di que ste istruzioni di sicurezza e avver tenze.
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
~
no provocare corrosioni perché conten gono dei composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere uti lizzati in lavatrice.
Se il detersivo liquido dovesse pe
~
netrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediata mente un medico. In caso di lesioni cu tanee o di pelle sensibile, evitare il con tatto con il detersivo liquido.
-
-
-
-
-
-
-
9
Uso
Pannello comandi
a Display
informazioni più dettagliate alle pros­sime pagine.
b Tasto Post. avvio
per posticipare l'avvio di un pro­gramma.
c Tasto Temperatura
per scegliere la temperatura di la­vaggio desiderata.
d Tasto Giri
per impostare la velocità di centrifu ga desiderata, lo Stop con acqua (e) oppure l'esclusione centrifuga (No u).
e Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni ca come nodo di diagnosi e di tra sferimento (anche per eventuali up date).
f Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato e in-
terrompe un programma avviato.
g Tasti delle opzioni
ai programmi di lavaggio possono essere abbinate diverse funzioni supplementari.
h Selettore
per selezionare il programma. La spia di controllo del programma sele
-
-
-
-
zionato si accende. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
j Tasto jk
per accendere e spegnere la lava biancheria.
-
-
10
Uso
Posticipo dell'avvio
Sul display viene visualizzato il ritardo con cui partirà il programma.
Una volta premuto il tasto Start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ri troso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.
-
Tramite display si attivano le seguenti funzioni:
– temperatura di lavaggio – velocità di centrifugazione – il posticipo dell'avvio – interruzione programma – sicurezza bimbi (protezione) – le funzioni di programmazione Inoltre, il display visualizza: –
la fase programma di volta in volta in corso
Una volta scaduto il tempo, il program ma si avvia e sul display viene visualiz zata la fase in corso.
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle pro­prie esigenze. In modalità programma­zione la funzione selezionata viene vi­sualizzata sul display.
-
-
11
Prima messa in funzione/Primo lavaggio
Impostare la lingua desiderata
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac china sia correttamente posizionata e allacciata. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Installa zione".
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test comple to di funzionamento. Per questo nel cestello può trovarsi una piccola quantità di acqua.
Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver com­pletato la prima messa in funzione. La prima volta deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria
e sen-
za detersivo. Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe
un'eccessiva formazione di schiuma. Durante questo lavaggio "a vuoto" viene
attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
^
Premere il tasto jk.
Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.
Viene richiesto di scegliere la lingua di
­comunicazione per il display. La lingua
potrà essere poi modificata in ogni mo mento tramite le funzioni di programma
­zione.
! deutsch
Scegliere la lingua desiderata ruotan
^
-
do il selettore. Confermare la lingua scelta con Start/Stop.
Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse­re rimosse prima di effettuare il pri­mo lavaggio per evitare che la mac­china subisca dei danni.
^ Confermare la rimozione delle sicu-
rezze premendo il tasto Start/Stop.
Avviare il primo programma di lavag­gio
È automaticamente impostato il pro gramma Cotone 60°C. Usare questo programma per il primo lavaggio senza introdurre biancheria e senza detersivo.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto Start/Stop.
-
-
-
-
Effettuato un ciclo di lavaggio com pleto della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non appari rà più.
12
^
-
Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria.
­Le operazioni necessarie per la prima
messa in funzione sono concluse.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
sporca utilizzare i programmi Auto matic o Express.
In presenza di carico ridotto, nel pro
gramma Cotone l'automatismo quan tità della lavabiancheria provvede alla riduzione di acqua, tempo e cor rente elettrica necessari. La durata del programma potrebbe quindi va­riare di volta in volta.
– Preferire il programma Cotone 60°C
al programma Cotone 95°C. Ciò con­sente di risparmiare dal 35% al 45% di energia. Questo programma è di solito più che sufficiente per i tipi di sporco più diffusi.
Utilizzo del detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
-
Nel dosaggio, tenere presente il gra
do di sporco della biancheria.
-
seguenza anche la quantità di deter sivo necessaria (ca. mezzo carico).
-
1
/3in meno per il
Se il carico è ridotto, ridurre di con
-
Scegliere le opzioni appropriate (Bre
-
ve e Prelavaggio)
Selezionare: – l'opzione Breve per biancheria solo
leggermente sporca senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la fun­zione supplementare Prelavaggio.
-
-
-
-
(ad es.
Consiglio (se si asciuga poi in asciu gabiancheria)
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma scelto.
-
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
­lavatrice o sulla lavatrice detergenti
contenenti solventi.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sull'etichetta (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
­–
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi
-
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
­sulla targhetta trattamento tessuti (sim bolo h).
-
-
-
,
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), attenzione a non toccare eventuali parti in plastica della lava trice.
14
-
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Sportello. Introdurre nel cestello la biancheria
^
distesa. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si di stribuiscono meglio durante la centri fugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabianche ria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
Controllare che tra sportello e guar­nizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
-
D Scegliere il programma
-
-
-
-
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra per selezionare il pro­gramma desiderato. Il programma è selezionato quando si accende la sua spia.
E Scegliere la temperatura e la velo-
cità di centrifugazione
Temperatura e velocità di centrifuga che vengono proposte per il program­ma selezionato possono essere modifi­cate.
^
Chiudere lo sportello di carico con leggero slancio.
60° 1600
^
Premendo il tasto Temperatura si può modificare la temperatura del lavag gio; premendo il tasto Giri si modifica la velocità di centrifugazione.
-
15
Lavare in modo corretto
F Scegliere delle funzioni supple
mentari (opzioni)
^ Scegliere le eventuali opzioni deside-
rate con i tasti delle opzioni. Se si at­tiva un'opzione, la spia si accende.
Non tutte le opzioni possono essere se­lezionate per ciascun programma.
Se non si accende la spia, significa che l'opzione non è ammessa per il pro­gramma selezionato.
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene ridotta.
-
-
+Acqua
Viene aumentato il livello dell'acqua sia durante il lavaggio che durante il ri sciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse impostazioni; la descrizione di come programmare quella desiderata è con tenuta al capitolo "Funzioni di program mazione".
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol vere o sabbia.
Segnale acustico
Un segnale acustico risuona al termine del programma o nella fase Stop con acqua. Il segnale acustico continua a suonare finché non si apre lo sportello oppure la lavabiancheria non viene spenta. È possibile modificare il volume del segnale acustico; v. al capitolo "Funzioni di programmazione".
G Posticipare l'avvio del programma
(qualora lo si desideri)
L'avvio del programma può essere ri tardato fino a un max. di 24 ore, ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
-
-
-
-
-
16
Ulteriori informazioni al capitolo "Postici po dell'avvio".
-
H Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è invece troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione – maggior consumo d'acqua dovuto
all'inserimento automatico di un ri-
sciacquo supplementare – maggiore inquinamento Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare Prelavaggio è necessario inserire nella vaschetta j il "Contenitore per deter sivo liquido" reperibile presso i rivendi tori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Si tenga tuttavia presen te che per la loro consistenza, certi de tersivi liquidi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare dei residui nel contenitore.
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (suddivi­sione della quantità complessiva di detersivo consigliata: schetta i e
2
/3nella vaschetta j)
j
Detersivo per il lavaggio principale
§
­Ammorbidente o amido liquido
^
Chiudere lo sportello.
­Per ulteriori informazioni sui detersivi e
­relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
-
-
1
/3nella va-
17
Lavare in modo corretto
I Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start/
^
Stop.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio, le ore che mancano allo start vengono visualizzate sul display. Una volta tra scorso il posticipo oppure subito dopo l'avvio viene visualizzata sul display la fase programma di volta in volta in cor so.
J Fine programma - Prelevare la
biancheria
Durante la fase antipiega, sul display compaiono alternandosi le seguenti in­dicazioni:
Fase antipiega
e
Fine
^ Aprire lo sportello di carico premen-
do il tasto Sportello.
^
Prelevare la biancheria.
-
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc cessivo potrebbero restringersi op pure stingere.
-
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non siano rimasti impiglia­ti dei corpi estranei.
^ Spegnere la macchina premendo il
tasto jk.
^ Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lava to assieme al prossimo carico di biancheria.
-
-
-
18
Centrifuga
Velocità di centrifugazione (centrifuga finale)
Programma giri/min
Cotone 1300 Lava/Indossa 1200 Fibre sintetiche 600 Lana 1200 Express 1300 Automatic 1200 Camicie 600 Jeans 900 Capi scuri 1200 Centrifuga 1300
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può essere invece aumentata.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente aggiunto un ri sciacquo.
-
Esclusione centrifuga (Stop con acqua/e)
Con il tasto Giri selezionare l'imposta
^
zione Stop con acqua (e). Al termi ne dell'ultimo risciacquo, i capi resta no immersi nell'acqua. Questo accor gimento serve qualora non si potesse prelevare subito la biancheria al ter
­mine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
:
sul display compare già la massima velocità di centrifuga ammessa per il programma effettuato che può esse­re comunque ridotta. Avviare la cen­trifuga premendo il tasto Start/Stop.
– Per terminare senza centrifugare
:
Premere il tasto Sportello. L'acqua viene scaricata. Al termine premere di nuovo il tasto Sportello per prele­vare la biancheria.
Escludere la centrifuga (sia finale, sia intermedia) - No u
^
Con il tasto Giri selezionare l'imposta zione No u. Al termine dell'ultimo ri
­sciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipie
­ga. Se si esclude la centrifuga, nei programmi Cotone, Lava/Indossa, Express e Automatic viene aggiunto automaticamente un risciacquo.
-
-
-
-
-
19
Posticipo dell'avvio
Attivando questa funzione è possibile stabilire a che ora far terminare il pro
­gramma. L'avvio può essere posticipa to da 30 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
Scegliere il posticipo avvio
Premere il tasto Post. avvio. Sul di
^
-
splay compare:
0:30 , 60° 1300
Ogni volta che si preme il tasto Post.
^
avvio aumenta il ritardo con cui parti-
rà il programma: – in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore, – in scatti di 1 ora oltre le 10 ore. Tenendo premuto il tasto Post. avvio il
tempo scorre automaticamente fino alle 24 ore.
Avviare
Modificare
Il posticipo può essere modificato in
­ogni momento premendo il tasto
Post.avvio.
Annullare il posticipo dell'avvio (pri ma di aver premuto Start)
Una volta arrivati a
^
24 h premere
nuovamente il tasto Post. avvio.
Se si annulla il posticipo dopo aver pre muto Start, il programma si avvia subi to.
-
-
-
^
Per far partire il conto alla rovescia premere Start/Stop. Sul display appa re:
4:30 , all'avvio
Una volta trascorso il tempo, il programma si avvia e sul display compare la fase del programma di volta in volta in corso.
20
-
Loading...
+ 44 hidden pages