Miele T 484 C User manual

4.6 (7)
Miele T 484 C User manual

Istruzione d’uso

per asciugabiancheria a condensa NOVOTRONIC T 484 C

Leggere assolutamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, l’installazione e la messa in funzione.

In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina.

S

M.-Nr. 04 939 891

Indice

Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Indicazioni per la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Il modo corretto di asciugare

Suggerimenti per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1 Inserire la macchina e introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Scegliere la/le funzione/i supplementare/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dopo l’asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Modifica del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzioni di programmazione

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Correzione del grado di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Attivare e memorizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

Indice

Cura e pulizia

Pulire i filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Svuotare il contenitore di condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pulire la cassetta di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Guasti, cosa fare?

Cosa fare se ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Assistenza tecnica

Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Posizionamento

Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Scarico dell’acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

3

Descrizione macchina

Panoramica totale

1Cavo di allacciamento alla rete elettrica

2Contenitore dell’acqua di condensa

3Pannello comandi

4Sportello

5Sportello cassetta di condensa

6Tubo di scarico dell’acqua di condensa

7Quattro piedini macchina regolabili

4

Descrizione macchina

Pannello comandi

bTasto ,,I-Avvio/0-Arresto“

per l’inserimento ed il disinserimento / terminare il programma. A macchina inserita il tamburo si illumina, aprendo lo sportello.

cTasto ,,Sportello“

per aprire lo sportello / terminare il programma. Questo tasto non rimane premuto.

dTasto ,,AVVIO“

per avviare il programma di asciugatura. La spia di controllo:

lampeggia quando il programma può essere avviato;

è accesa dopo l’avvio del programma.

eTasti per le funzioni supplementari

Spia di controllo: ins

= inserita

dis

= disinserita

fSelettore programmi

può essere ruotato verso destra e verso sinistra.

gSpie svolgimento programma e di servizio

le spie di servizio sono descritte al capitolo ,,Guasti, cosa fare?“.

5

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni derivanti dal trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. L’imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite quindi il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pubblico. Fino al momento dello smaltimento, tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Osservare quanto riportato nelle istruzioni d’uso al capitolo ,,Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze“.

6

Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze

Prima di mettere in funzione l’asciugabiancheria, leggere l’istruzione d’uso. Fornisce importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione della macchina. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina.

Conservare l’istruzione e passarla ad un eventuale futuro utente.

Impiego appropriato

L’asciugabiancheria è predisposta esclusivamente per l’asciugatura

di capi lavati in acqua, dichiarati trattabili in macchina dai produttori sulle etichette trattamento tessuti. Altri tipi d’impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde di danni, causati da uso improprio o errori d’impostazione.

Sicurezza tecnica

Controllare la macchina circa danni visibili esternamente.

Una macchina danneggiata non deve essere installata e messa in funzione.

Prima di allacciare la macchina, confrontare assolutamente i dati di

allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbio, interpellare un elettricista.

La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se questa è al-

lacciata ad un regolamentare conduttore di messa a terra.

E’ molto importante controllare questa basilare prescrizione di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’impianto della casa da un tecnico qualificato.

La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.

La macchina corrisponde alle vigenti prescrizioni di sicurezza. A

causa di riparazioni non correttamente eseguite possono verificarsi notevoli pericoli per l’utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.

In caso di guasto o di pulizia, la macchina è staccata dalla rete

elettrica solo se:

la spina della macchina è estratta dalla presa oppure

l’interruttore principale dell’impianto elettrico è disinserito oppure

il fusibile dell’impianto elettrico della casa è completamente svitato.

Per motivi di sicurezza non devono

essere impiegati cavi di prolungamento (pericolo di surriscaldamento).

Parti difettose possono essere sostituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. Solo in questo modo si

adempie pienamente alle richieste di sicurezza da noi poste per le nostre macchine.

7

Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze

Uso

Non installare l’asciugabiancheria in ambienti esposti al gelo. Con

temperature inferiori al punto di congelamento viene pregiudicato il funzionamento della macchina.

Se l’acqua di condensa gela nella pompa, nei tubi e nel relativo contenitore possono verificarsi seri danni.

Assicurare il tubo di scarico, se lo si aggancia ad un lavandino (solo per scarico di acqua di condensa). In

caso contrario il tubo può spostarsi e l’acqua fuoriuscente causare danni.

L’acqua di condensa non è potabile. Può essere nociva per persone

ed animali.

Chiudere lo sportello al termine di ogni procedimento di asciugatura.

Si può così evitare:

che i bambini si appoggino alla macchina, provocandone il ribaltamento.

che i bambini cerchino di infilarsi nel cestello o di nascondervi oggetti.

Esiste pericolo d’incendio per tessuti che:

contengono parti di gommapiuma, gomma o similari;

sono stati trattati con smacchiatori infiammabili;

sono macchiati con fissatori per capelli, lacche per capelli e simili residui;

sono imbottiti e danneggiati (p.es. cuscini o giacche). L’imbottitura che fuoriesce può causare un incendio.

sono impregnati di grasso e olio.

8

Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze

Impiego degli accessori

Il montaggio o l’incasso di accessori è soggetto ad espressa auto-

rizzazione della Miele.

Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia ed a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.

Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature

Estrarre la spina dalla presa. Rendere inservibile sia il cavo d’allacciamento che la spina per impedire l’u-

so improprio della macchina.

9

Istruzione breve

Descrizione breve

I programmi vengono impostati, ruotando il selettore programmi e possono essere associati a funzioni supplementari mediante tasti.

Il programma si avvia premendo il tasto ,,AVVIO“.

Le spie di controllo dell’indicatore svolgimento programma (a destra sul pannello comandi) informano circa lo svolgimento del programma.

Il sistema d’asciugatura Sensitiv compensa automaticamente le diverse qualità di acqua, consentendo un’asciugatura della massima precisione.

Il comando Novotronic misura la conducibilità dell’acqua, ne registra il valore di conducibilità e compensa le differenze per avere valori di umidità sempre uguali.

L’ automatismo di reversione garantisce la rotazione verso destra e verso sinistra del tamburo. La biancheria viene quindi asciugata uniformemente e delicatamente.

Al raggiungimento del grado di asciugatura desiderato, la biancheria viene raffreddata.

Al termine del programma si avvia la ,,Fase antipiega“: il tamburo ruota a brevi intervalli. In questo modo si impedisce la formazione di pieghe nella biancheria.

E’ possibile inoltre attivare funzioni di programmazione per adattare in maniera revocabile la macchina alle esigenze individuali dell’utente.

Leggere dapprima il capitolo ,,Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze“ e ,,Il modo corretto di asciugare“.

Utilizzare quale istruzione breve i punti contrassegnati con i numeri (1,2,3...).

1Inserire la macchina ed introdurre la biancheria

Per l’inserimento premere il tasto ,,I-Avvio/0-Arresto“.

Premere il tasto ,,Sportello“ ed aprire lo sportello.

Dispiegare la biancheria e introdurla nel tamburo non pressata.

Chiudere lo sportello.

2Scegliere il programma

Ruotare il selettore programmi sul grado di asciugatura desiderato.

3Scegliere la/e funzione/i supplementare/i

Attivare o disattivare eventuali funzioni supplementari mediante pressione sul tasto.

4Avviare il programma

Premere il tasto ,,AVVIO“.

10

Indicazioni per la biancheria

Controllare prima dell’asciugatura il simbolo trattamento tessuto riportato sull’etichetta dei capi.

Significato dei simboli:

q = asciugatura con temperatura normale

r= asciugatura con temperatura bassa (premere inoltre il tasto ,,Delicata“)

s = non asciugare in macchina

t = asciugatura in macchina possibile

Se non è riportato alcun simbolo valgono i seguenti principi basilari:

Capi bollitura/colorata e lava/indossa devono essere asciugati nei relativi programmi con il grado di asciugatura desiderato (vedasi capitolo ,,Panoramica programmi“).

Capi delicati, p.es. acrilici, devono essere asciugati nel programma ,,Lava/Indossa“ con la funzione supplementare ,,Delicata“.

I seguenti capi non devono essere sottoposti all’asciugatura:

capi in lana e misto lana, tendono a restringersi e ad infeltrirsi. Eccezione: programma speciale ,,Finish Lana“.

capi imbottiti con piume*,

il tessuto interno delicato tende a restringersi a seconda della qualità.

– capi in puro lino*,

asciugarli solo se espressamente indicato sull’etichetta. In caso contrario il tessuto può diventare ,,ruvido“. * Eccezione: programma speciale ,,Lisciare“.

Suggerimenti per l’asciugatura dei capi:

Capi di maglieria (p.es. T-Shirts, maglie) tendono a restringersi. Un’asciugatura eccessiva rafforzerebbe questo effetto. Eventualmente acquistare capi di maglieria di una o due taglie più grandi.

La biancheria inamidata può essere asciugata. L’amido deve essere dosato in quantitativo doppio.

La formazione di pieghe in tessuti Lava/Indossa aumenta quanto maggiore è la quantità di carico. Questo riguarda particolarmente i tessuti delicati (p.es. camicie e camicette).

Ridurre la quantità di carico oppure utilizzare il programma speciale ,,Lava/Indossa Stiratura a mano”.

Tessuti nuovi di colore scuro non devono essere asciugati con tessuti di colore chiaro, in quanto potrebbero perdere colore.

Non sovraccaricare mai il tamburo! Attenersi sempre alla quantità massima di carico, indicata nel capitolo ,,Panoramica programmi “. In caso contrario la biancheria viene strapazzata, il risultato di asciugatura pregiudicato e la biancheria viene spiegazzata troppo.

11

Loading...
+ 25 hidden pages