Mode d’emploi
Aspirateurs-traîneaux S 500 - S 548
S 600 - S 648
Ce mode d’emploi concerne les aspirateurs-traîneaux S 500 - S 548 et S 600 - S 648 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre.
F
M.-Nr. 05 748 980
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement
Description de l’appareil
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant utilisation
Accessoires livrés en série
Utilisation des accessoires livrés en série
Suceur plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rallonge pour suceur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Brosses à meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Brosse à coussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Autoreverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection de la puissance d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouverture du curseur de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Soufflerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pause, transport et rangement
Entretien
Où se procurer les sacs IntensiveClean et les filtres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quels sacs IntensiveClean et quels filtres choisir ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quand remplacer le sac IntensiveClean ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment remplacer le sac IntensiveClean ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Quand remplacer les filtres d’évacuation ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Voyant "Remplacement du filtre d’évacuation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Comment remplacer le filtre d’évacuation SUPER air clean ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comment remplacer les filtres d’évacuation ACTIF air clean et ACTIF HEPA ? . . 30 Changement d’équipement du filtre d’évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Quand remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comment remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Comment remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage
Dysfonctionnement / Service après-Vente
Accessoires en option
Garantie
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques et techniques et sont recyclables.
Renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité qui vous indiquera où déposer cet emballage. Vous contribuez ainsi à préserver l’environnement, les matières premières et à réduire le volume de déchets à éliminer.
Elimination de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent dans de nombreux cas des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux. Veuillez vous assurer que votre ancien appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement.
Elimination du sac Intensive Clean et des filtres
Le sac IntensiveClean et les filtres sont fabriqués à partir de matériaux non polluants. Vous pouvez jetez les filtres et le sac IntensiveClean avec les ordures ménagères, s’ils ne contiennent pas de déchets polluants.
3
Description de l’appareil
4
Description de l’appareil
1Poignée
2Curseur de réglage
3Touche de verrouillage
4Tube d’aspiration télescopique *
5Bouton de réglage pour tube télescopique *
6Prise pour électrobrosse
(uniquement pour modèles avec cache sur le capot)
7Touche de verrouillage du couvercle compartiment à poussière
8Filtre moteur
9Sac IntensiveClean
10Suceur Bimatic double position
11Poignée de transport
12Fixation latérale deux points pour tube
13Filtre d’évacuation *
14Cordon d’alimentation
15Touche d’enroulement automatique du cordon
16Sélecteur de puissance d’aspiration *
17Système Idéal Pause
18Voyant remplacement filtre d’évacuation (Touche de remise à zéro 7) *
19Voyant protection thermique ,*
20Touche Marche/Arrêt
21Compartiment à accessoires
22Voyant remplacement sac IntensiveClean
23Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires
24Raccord
25Flexible
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.
Certains modèles peuvent être équipés en série d’une électrobrosse ou d’une turbobrosse Miele (non représentées). Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni d’office.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation incorrecte peut néanmoins causer des dégâts matériels et corporels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme
Cet aspirateur est uniquement prévu pour une utilisation domestique
et ne doit aspirer que de la poussière sèche. Ne l’utilisez pas sur des animaux ou sur des personnes.
Toute autre utilisation est à vos risques et périls et peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable d’éventuelles détériorations dues à une utilisation inappropriée.
En cas d’enfants au foyer
L’utilisation de l’aspirateur n’est autorisée aux enfants que sous sur-
veillance.
Avant utilisation
Contrôlez si l’aspirateur présente des détériorations visibles et ne fai-
tes pas fonctionner un aspirateur endommagé, sinon il pourrait mettre votre sécurité en péril.
Comparez les indications de branchement (tension et fréquence)
fournies sur la plaque signalétique de l’appareil avec celles du réseau électrique avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois. Ces données doivent absolument coïncider pour éviter toute détérioration sur votre appareil.
Les fusibles doivent être de 16 A ou 10 A.
En utilisation quotidienne
Débranchez l’aspirateur lorsque vous changez d’accessoires, ceci
est particulièrement important en cas d’utilisation d’une turbobrosse ou d’une électrobrosse.
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans sac à poussière, filtre
moteur et filtre d’évacuation, sinon vous risquez de le détériorer.
Le couvercle du compartiment à poussière ne se ferme pas en cas
d’absence de sac. Ne forcez pas.
Une tige métallique antistatique est aménagée sous la poignée de cet
aspirateur afin d’éviter les décharges électrostatiques. Veillez à bien la prendre en main lors de vos travaux d’aspiration afin qu’elle joue pleinement son rôle de protection antistatique.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’aspirez pas de liquides ni de salissures humides (ciment, plâtre...),
cela pourrait provoquer des pannes graves et endommager la protection contre les décharges électriques.
Laissez sécher complètement les tapis et moquettes shampouinés avant de les aspirer.
N’aspirez pas d’objets incandescents, cigarette allumée, cendre ou
charbon apparemment éteint. L’aspirateur pourrait prendre feu.
N’aspirez pas de toner utilisé pour les imprimantes et les photoco-
pieurs, car il peut être conducteur. Il risque en outre de ne pas être totalement filtré par les filtres de l’aspirateur, de traverser le moteur et d’être ensuite refoulé dans la pièce.
N’aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs.
N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux, dans lesquels sont stockés ces produits, sinon l’aspirateur risque d’exploser.
N’aspirez pas d’objets lourds, durs ou à arêtes vives. L’aspirateur peut
se bloquer et être détérioré.
N’utilisez pas les suceurs ni les tubes à proximité de la tête. Vous
pouvez vous blesser.
Ne déplacez pas l’aspirateur et ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Ne faites pas passer le cordon sur des arêtes vives, ne le bloquez pas sous des portes. Le cordon, la fiche et la prise pourraient être endommagés et
mettre votre sécurité en péril.
Ne faites fonctionner votre aspirateur en aucun cas s’il présente des détériorations, sur ces pièces en particulier.
Vérifiez la jauge à poussière et contrôlez le niveau de remplissage
du sac et remplacez-le lorsque la jauge indique qu’il est plein.
Contrôlez et remplacez le filtre d’évacuation et le filtre moteur à cette occasion. Un sac à poussière plein et des filtres bouchés diminuent la puissance d’aspiration de l’appareil. L’aspirateur peut en outre chauffer de façon anormale et déclencher le limiteur de température qui coupe l’aspirateur (voir chapitre "Dysfonctionnements").
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation d’accessoires
Utilisez la prise logée dans la carrosserie de l’aspirateur (suivant les
modèles) uniquement pour l’électrobrosse Miele indiquée dans ce mode d’emploi.
Ne touchez pas au rouleau de l’électrobrosse ou de la turbobrosse en fonctionnement. Risque de
blessure.
Si vous utilisez la poignée sans accessoire pour aspirer, vérifiez
qu’elle ne soit pas endommagée. Vous risquez de vous blesser.
Les sacs à poussière sont à usage unique. Ne les réutilisez pas.
L’obstruction des pores du sac réduit la puissance d’aspiration.
Utilisez exclusivement des sacs à poussière portant le certificat de
qualité Miele et des filtres ou accessoires d’origine Miele. Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions.
Nettoyage, entretien et réparation
Arrêtez et débranchez l’aspirateur avant chaque nettoyage/entretien.
Débranchez la prise.
Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau. Nettoyez-le avec un
chiffon sec ou légèrement humide. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des décharges électriques !
Seuls des professionnels sont habilités à effectuer des réparations.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un cordon avec enrouleur complet par
le SAV.
Elimination d’un ancien appareil
Rendez l’aspirateur hors d’usage inutilisable en sectionnant son cor-
don d’alimentation. Débarrassez-vous ensuite de l’appareil dans les meilleures conditions pour protéger l’environnement.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de détériorations dues au non-respect des prescriptions de sécurité.
8
Avant utilisation
Raccordement du flexible
^ Ouvrez le volet de fermeture (suivant modèles).
Celui-ci limite le dégagement de poussière et d’odeurs. Fermez le volet après avoir enlevé le flexible pour ranger l’aspirateur.
^ Enfoncez le raccord dans l’orifice d’aspiration.
Pour dégager le flexible de l’appareil :
^Enfoncez les touches de déverrouillage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
9 |
Avant utilisation
Assemblage du flexible et du tube d’aspiration
^Enfoncez la poignée dans le tube en tournant légèrement dans les deux sens. On doit entendre un déclic.
^Appuyez sur la touche de verrouillage (voir flèche) pour séparer les deux pièces.
Réglage du tube d’aspiration télescopique
(suivant modèles)
Le tube télescopique se compose de deux parties emboîtées l’une dans l’autre, qu’il faut adapter à la longueur la plus commode pour effectuer les travaux d’aspiration.
^Appuyez sur le bouton de réglage et ajustez le tube télescopique à la longueur voulue.
Assemblage des tubes
(suivant modèles)
Les deux tubes sont marqués de repères fléchés.
^Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage.
10
Avant utilisation
Montage du suceur Bimatic
^Enfoncez le suceur sur le tube en tournant légèrement dans les deux sens. Le verrouillage doit s’enclencher (déclic).
^Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage (flèche) pour dégager le suceur du tube.
Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sol, nous vous conseillons d’employer les brosses Miele (voir "Accessoires en option").
Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes, brosse rentrée :
^ Enfoncez la touche portant le symbole g.
Aspirez les sols durs peu fragiles, brosse sortie :
^Enfoncez la touche portant le symbole h.
Electrobrosse/Turbobrosse
Certains modèles peuvent être équipés d’une électrobrosse ou d’une turbobrosse (voir "Accessoires en option").
La manipulation et l’entretien de ces brosses sont décrits dans le mode d’emploi correspondant.
11
Accessoires livrés en série
L’aspirateur est livré avec plusieurs accessoires en plus du suceur Bimatic pour l’adapter le mieux possible à toutes les situations.
aSuceur plat
bRallonge pour suceur plat *
cBrosse à meubles
dBrosse à coussins
e Grille pour filtre
fPlaque de soufflerie, non représentée (voir chapitre "Utilisation - Soufflerie")
* suivant modèles
La grille pour filtre e est fournie séparément et uniquement avec les modèles équipés en série d’un filtre "ACTIF air clean" ou d’un filtre "ACTIF HEPA".
Elle vous sera nécessaire si vous désirez remplacer un jour l’un de ces filtres par un filtre "SUPER air clean".
12
Accessoires livrés en série
Accès aux accessoires
^ Appuyez sur la touche de déverrouillage et ouvrez le compartiment à accessoires.
^ Sortez l’accessoire de votre choix.
^ Refermez le couvercle en exerçant une pression dessus.
Compartiment à accessoires de la série S 600 - S 648
Vous trouverez la rallonge pour suceur plat logée sous ce dernier dans le compartiment à accessoires.
13 |
Utilisation des accessoires livrés en série
Les accessoires se montent soit sur la poignée soit sur le tube pour être le plus commode possible.
Suceur plat
Pour aspirer interstices, coins, plinthes et plis.
Rallonge pour suceur plat
(suivant modèles)
Vous pouvez rallonger le suceur plat en y emboîtant cet accessoire pour faciliter l’accès à certains recoins à aspirer. Vous pouvez adapter la taille de la rallonge en tirant la partie emboîtée.
^ Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour l’extraire ou l’enfoncer.
14