MIELE Solution 700, Parquet700, Magic Blue 700 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

avec conditions de garantie et carte de garantie

Aspirateur traîneau

Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 560 - S 578, S 710 - S 749

et S 812 - S 849 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre.

F

M.-Nr. 06 050 920

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement

Description de l'appareil

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Avant utilisation

Accessoires fournis

Utilisation des accessoires en série

Suceur Bimatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Suceur plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rallonge de suceur plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Brosse à meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Brosse à coussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Utilisation

Cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Autoreverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection de la puissance d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Curseur de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Soufflerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Transport et rangement

Entretien

Où se procurer les sacs et les filtres ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quand remplacer les sacs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment remplacer les sacs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Quand remplacer le filtre d'évacuation ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Voyant de saturation du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Comment remplacer le filtre d'évacuation Super Air Clean ? . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA?. . . . . . . . . . . . . . . . 30 Changement d'équipement du filtre d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Quand remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comment remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Comment remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Nettoyage

Dysfonctionnements / Service Après Vente

Accessoires en option

Garantie

2

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques et techniques et sont recyclables.

Renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité qui vous indiquera où déposer cet emballage. Vous contribuez ainsi à préserver l’environnement, les matières premières et à réduire le volume de déchets à éliminer.

Elimination du sac Intensive Clean et des filtres

Le sac IntensiveClean et les filtres sont fabriqués à partir de matériaux non polluants. Vous pouvez jetez les filtres et le sac IntensiveClean avec les ordures ménagères, s’ils ne contiennent pas de déchets polluants.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

3

MIELE Solution 700, Parquet700, Magic Blue 700 User Manual

Description de l’appareil

Certains modèles peuvent être équipés en série d’une électrobrosse ou d’une turbobrosse Miele (non représentées). Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni.

4

Description de l’appareil

aPoignée

bCurseur de réglage

cTouche de déverrouillage

dTube d’aspiration télescopique *

eBouton de réglage pour tube télescopique *

fPrise pour électrobrosse *

(uniquement sur modèles avec point de pression sur couvercle)

gTouche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière hFiltre moteur

iSac IntensiveClean

jSuceur Bimatic double position kPoignée de transport

lFixation latérale deux points pour tube mFiltre d’évacuation *

nCordon d’alimentation

oTouche d’enroulement automatique du cordon pSélecteur de puissance d’aspiration *

qSystème "Idéal Pause"

rVoyant de saturation du filtre d’évacuation (touche Reset /remise à zéro 7)* sVoyant protection thermique ,*

tTouche Marche/Arrêt

uCompartiment à accessoires vJauge à poussière

wTouche de déverrouillage du compartiment à accessoires xRaccord de flexible

yFlexible d’aspiration

Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.

Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation incorrecte peut néanmoins causer des dégâts matériels et corporels.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi.

Utilisation conforme

Cet aspirateur est uniquement prévu pour une utilisation domestique

et ne doit aspirer que de la poussière sèche. Ne l’utilisez pas sur des animaux ou sur des personnes.

Toute autre utilisation est à vos risques et périls et peut être dangereuse.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuelles détériorations dues à une utilisation inappropriée.

En cas d’enfants au foyer

L’utilisation de l’aspirateur par les enfants, n’est autorisée que sous

surveillance.

Avant utilisation

Contrôlez si l’aspirateur présente des détériorations visibles et ne fai-

tes pas fonctionner un aspirateur endommagé, sinon il pourrait mettre votre sécurité en péril.

Comparez les indications de branchement (tension et fréquence)

fournies sur la plaque signalétique de l’appareil avec celles du réseau électrique avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois. Ces données doivent absolument coïncider pour éviter toute détérioration sur votre appareil.

Les fusibles doivent être de 16 A ou 10 A.

En utilisation quotidienne

Débranchez l’aspirateur lorsque vous changez d’accessoires. Ceci

est particulièrement important en cas d’utilisation d’une turbobrosse ou d’une électrobrosse.

Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans sac à poussière, filtre

moteur et filtre d’évacuation, sinon vous risquez de le détériorer.

Le couvercle du compartiment à poussière ne se ferme pas en cas

d’absence de sac. Ne forcez pas.

Une tige métallique antistatique est aménagée sous la poignée de cet

aspirateur afin d’éviter les décharges électrostatiques. Veillez à bien la prendre en main lors de vos travaux d’aspiration afin qu’elle joue pleinement son rôle de protection antistatique.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

N’aspirez pas de liquides ni de salissures humides (ciment, plâtre...),

cela pourrait provoquer des pannes graves et endommager la protection contre les décharges électriques.

Laissez sécher complètement les tapis et moquettes shampouinés avant de les aspirer.

N’aspirez pas d’objets incandescents, cigarette allumée, cendre ou

charbon apparemment éteint. L’aspirateur pourrait prendre feu.

N’aspirez pas de toner utilisé pour les imprimantes et les photoco-

pieurs, car il peut être conducteur. Il risque en outre de ne pas être totalement filtré par les filtres de l’aspirateur, de traverser le moteur et d’être ensuite refoulé dans la pièce.

N’aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs.

N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux, dans lesquels sont stockés ces produits, sinon l’aspirateur risque d’exploser.

N’aspirez pas d’objets lourds, durs ou à arêtes vives. L’aspirateur peut

se bloquer et être détérioré.

N’utilisez pas les suceurs ni les tubes à proximité de la tête. Vous

pouvez vous blesser.

Ne vous servez pas du cordon pour porter l’aspirateur et débran-

chez l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.

Le cordon ne doit pas non plus être tiré sur des arêtes vives ni coincé sous les portes. Evitez également de passer trop souvent l’aspirateur sur le cordon. Le cordon, la fiche et la prise pourraient être endommagés et mettre votre sécurité en péril.

Ne faites fonctionner votre aspirateur en aucun cas s’il présente des détériorations, sur ces pièces en particulier.

Vérifiez la jauge à poussière et contrôlez le niveau de remplissage

du sac et remplacez-le lorsque la jauge indique qu’il est plein.

Contrôlez et remplacez le filtre d’évacuation et le filtre moteur à cette occasion. Un sac à poussière plein et des filtres bouchés diminuent la puissance d’aspiration de l’appareil. L’aspirateur peut en outre chauffer de façon anormale et déclencher le limiteur de température qui coupe l’aspirateur (voir chapitre "Dysfonctionnements").

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation d’accessoires

Utilisez la prise logée dans la carrosserie de l’aspirateur (suivant les

modèles) uniquement pour l’électrobrosse Miele indiquée dans ce mode d’emploi.

Ne touchez pas au rouleau de l’électrobrosse ou de la turbobrosse en fonctionnement. Risque de

blessure.

Si vous utilisez la poignée sans accessoire pour aspirer, vérifiez

qu’elle ne soit pas endommagée. Vous risquez de vous blesser.

Les sacs à poussière sont à usage unique. Ne les réutilisez pas.

L’obstruction des pores du sac réduit la puissance d’aspiration.

Utilisez exclusivement des sacs à poussière portant le certificat de

qualité Miele et des filtres ou accessoires d’origine Miele. Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions.

Nettoyage, entretien et réparation

Arrêtez et débranchez l’aspirateur avant chaque nettoyage/entretien.

Débranchez la prise.

Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau. Nettoyez-le avec un

chiffon sec ou légèrement humide. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des décharges électriques !

Seuls des professionnels sont habilités à effectuer des réparations.

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un cordon avec enrouleur complet par

le SAV.

Enlèvement d’un ancien appareil

Mettez l’aspirateur hors usage en sectionnant son cordon d’alimenta-

tion. Débarrassez-vous ensuite de l’appareil dans les meilleures conditions pour protéger l’environnement.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de détériorations dues au non-respect des prescriptions de sécurité.

8

Avant utilisation

Raccordement du flexible

^ Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au déclic.

Pour dégager le flexible de l’appareil

^ Pressez les touches de déverrouillage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.

Assemblage du flexible et du tube d’aspiration

^Introduisez le tube en inox dans le tube d’aspiration jusqu’au déclic. Ai- dez-vous pour cela des marquages en les alignant.

^Appuyez sur la touche de déverrouillage (voir flèche) pour séparer les deux pièces.

9

Avant utilisation

Assemblage des tubes

(en série ou en option suivant modèle)

Les deux tubes sont marqués de repères fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage.

Assemblage du tube télescopique

(en série ou en option suivant modèle)

Le tube télescopique se compose de deux parties emboîtées l’une dans l’autre, qu’il faut adapter à la longueur la plus commode pour effectuer les travaux d’aspiration.

^Appuyez sur le bouton de réglage et ajustez le tube télescopique à la longueur voulue.

Assemblage du tube Triscopic

(en série ou en option suivant modèle)

Ce tube télescopique est composé de trois parties qui s’emboîtent les unes dans les autres.

^Appuyer sur la touche de déverrouillage de la partie inférieure du tuyau a et tirez-le jusqu’à ce que les deux parties soient bien encrantées.

Appuyez également sur la touche de déverrouillage lorsque vous voulez repousser le tuyau supérieur dans le tuyau inférieur. Vous devez bien sentir l’encrantement.

^Appuyez sur le bouton de réglage b et ajustez le tube télescopique à la longueur voulue.

10

Avant utilisation

Montage du suceur Bimatic

^Enfoncez le suceur sur le tube en tournant légèrement dans les deux sens. Le verrouillage doit s’enclencher (déclic).

^Appuyez sur la touche de déverrouil-

lage (flèche) pour dégager le suceur du tube.

Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les brosses Miele (voir "Accessoires en option").

Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.

Aspirez tapis et moquettes, brosse rentrée :

^ Appuyez sur la touche portant le symbole g.

Aspirez les sols durs peu fragiles brosse sortie :

^Appuyez sur la touche portant le symbole h.

Electrobrosse/Turbobrosse

Certains modèles peuvent être équipés en série d’une électrobrosse ou d’une turbobrosse. (voir chapitre "Accessoires en option") Leur manipulation et leur entretien sont décrits dans les modes d’emploi livrés avec ces articles.

11

Accessoires fournis

L’aspirateur est livré avec plusieurs accessoires en plus du suceur Bimatic pour l’adapter le mieux possible à toutes les situations :

aSuceur plat

bRallonge pour suceur plat (en série ou en option suivant modèle)

cBrosse à meubles

dBrosse à coussins

eGrille de filtre

La grille de filtre e n’est livré qu’avec les modèles qui sont équipés en série d’un filtre Actif Air Clean ou Actif HEPA. Vous aurez besoin de cette grille lorsque vous voudrez utiliser un filtre Super Air clean.

Adaptateur soufflerie

(en option)

Vous avez la possibilité d’utiliser votre aspirateur comme soufflerie (voir chapitre "Utilisation de la soufflerie")

12

Accessoires fournis

Pour prendre un accessoire

^ Appuyez sur la touche de déverrouillage puis ouvrez le compartiment à accessoires.

^ Prenez l’accessoire dont vous avez besoin.

^ Refermez le compartiment en appuyant fermement sur le couvercle.

Compartiment à accessoire de la série S 812 - S 849

Vous trouverez la rallonge du suceur plat dans le compartiment sous le suceur plat.

13

Utilisation des accessoires en série

Les suceurs se montent soit sur la poignée soit sur le tube pour le plus de commodité possible.

Suceur Bimatic

idéal aussi pour aspirer sur les marches d’escalier.

Suceur plat

Pour aspirer plis, plinthes et coins.

Rallonge de suceur plat

(en série ou en option suivant modèle)

Pour augmenter la longueur du suceur plat, il suffit d’emboîter cette rallonge dessus. La partie mobile située à l’intérieur peut être tirée pour obtenir une longueur supplémentaire.

^ Pour sortir ou rentrer la partie mobile, appuyez sur le bouton de déverrouillage.

14

Loading...
+ 30 hidden pages