Инструкция по эксплуатации и
монтажу и гарантия качества
Плита
H 4117 EP, H 4217 EP
Духовой шкаф
H 4117 BP, H 4217 BP
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 200 380
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
H 4117 EP, H 4217 EP ..............................................11
H 4117 BP, H 4217 BP..............................................12
Гарантия качества товара ........................................76
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта духовка отвечает нормам тех
нической безопасности. Однако
ее ненадлежащее использование
может привести к травмам персо
нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
духовки, внимательно прочтите
данную инструкцию.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопа
сите себя и избежите повреж
дений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
-
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять духовкой, не ре
-
комендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи духовки.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети могут пользоваться духов
~
кой без надзора взрослых, если они
настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте духовку исключи
~
тельно в домашнем хозяйстве для
выпечки, жарки, тушения, кипячения
и сушки продуктов питания.
Применение прибора в других целях
недопустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
-
-
-
Следите за тем, чтобы дети не
~
касались духовки во время ее работы. Особенно во время процесса пиролиза прибор нагревается сильнее,
чем при обычной работе.
Духовка нагревается в области двер
цы, панели управления и вытяжных
отверстий воздуха рабочей камеры.
Кожа ребенка более чувствительна
к высокой температуре, чем кожа
взрослого. Опасность ожога!
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у духовки внешних повреж
дений. Ни в коем случае не вводите
в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной
духовки ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением духовки
~
обязательно сравните данные под
ключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение ду
~
ховки к электросети через
разветвительную розетку или удли
нитель. Такие устройства не могут
обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает
опасность перегрева).
Эксплуатируйте духовку только в
~
установленном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и
безопасная работа.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус духовки. Возможное касание
токоведущих частей, а также изме-
-
нение электрического и механичес
кого устройства представляют опас
-
ность для Вас и могут привести к на
рушениям в работе прибора.
Гарантийный ремонт духовки име
~
ет право производить только автори
зованная производителем сервисная
служба, в противном случае при
последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта духовки она
должна быть отключена от электро
сети. Она считается отключенной от
сети только в том случае, если будет
выполнено одно из следующих усло
вий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Размещение и подключение ду
~
ховки на нестационарных объектах
(например, на судах) должно быть
выполнено только специализирован
ной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для бе
зопасной эксплуатации этого прибо
ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Осторожно! Опасность полу
,
чения ожога!
В области конфорок и духового
шкафа возникают высокие темпе
ратуры!
Пользуйтесь кухонными прихват
~
ками и рукавицами, размещая или
вынимая горячие блюда, a также при
других действиях c рабочей камерой.
Особенно внимательно следите за
нагревательными элементами верх
него жара/гриля. Опасность получе
ния ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте духовку без присмотра!
Масло или жир могут воспламениться при перегреве.
Опасность пожара!
Выдерживайте в режимах
~
"Гриль Y" / "Гриль с обдувом \"рекомендуемые времена приготов
ления на гриле.
Слишком долгое время приготов
ления на гриле ведет к высушива
нию и возможному самовозгоранию
продукта. Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y" / "Гриль с обдувом \"
для "освежения" булочек или хлеба,
а также сушки цветов и зелени.
Опасность пожара!
Используйте для этих целей режимы
"Конвекция + U" или
"Верхний-Нижний жар V".
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания используют, зачастую, алко
гольные напитки.
Алкоголь испаряется при высоких
температурах.
Учтите, что в определенных усло
виях алкогольные пары могут вспых
нуть на нагревательных элементах.
Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести к коррозии. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте духовку, если Вы
~
хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в теплом
виде.
При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите
самую низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к
образованию конденсата, который
может вызвать коррозию в рабочей
камере и повредить панель управле
ния, столешницу или окружающий
шкаф.
-
-
-
-
-
-
-
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры алюми
ниевую фольгу при использовании
режимов "Верхний-Нижний жар V"/
"Интенсивная выпечка O"/
"Зарумянивание K" / "Быстрый разо
грев S".
Из-за возникающей аккумуляции
тепла эмаль может рваться и
растрескиваться.
По этой же причине не ставьте на
дно рабочей камеры сковородки,
кастрюли или подносы.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте воду непо-
~
средственно на противень или в рабочую камеру, пока поверхности еще
горячие. В результате образования
пара Вы можете получить сильные
ожоги, а эмаль может быть повреждена резким перепадом температур.
Проследите, чтобы пища разогре
~
валась всегда в достаточной степе
ни.
Бактерии, которые могут содержать
ся в пище, погибают только при воз
действии высоких температур (ü 70
°C) в течение определенного вре
мени (ü 10 мин.). Если Вы
сомневаетесь, достаточно ли хорошо
разогрето блюдо, установите боль
шее время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы. При высокой температуре та
кая посуда плавится. Могут возник
нуть повреждения духового шкафа.
Не консервируйте в металличес
~
ких банках в духовом шкафу и не ра
зогревайте их в приборе. B них воз
никает избыточное давление, и они
могут взорваться. Опасность травм и
повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от-
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никаких посторонних
предметов не защемилось между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению прибора.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 15 кг.
-
-
-
-
-
Дополнительные принад
-
-
лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
-
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Удалите все без исключения при
~
надлежности из рабочей камеры,
прежде, чем запустить процесс пиро
лиза. Это касается также боковых
направляющих и дополнительно
покупаемых принадлежностей, таких
как телескопические тележки или
отдельные выдвижные направляющие.
Из-за высоких температур при проведении пиролиза принадлежности
будут повреждаться, тележки и направляющие сломаются.
-
-
-
-
-
-
Запрещается использовать прибор
~
для обогрева помещений. Из-за воз
никновения высокой температуры в
рабочей камере находящиеся рядом
легковоспламеняющиеся предметы
могут загореться.
-
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
10
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
H 4117 EP, H 4217 EP
Описание прибора
a Ручки левой задней и левой передней конфорок
b Индикатор конфорок Š
c Переключатель режимов работы
d Электронные часы с кнопками O, Q è P
eПереключатель температуры
f Индикатор нагрева y
g Ручки правой передней и правой задней конфорок
h Дверной выключатель, блокировка дверцы для пиролитического режима
i Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
j Задняя стенка, покрытая каталитической эмалью, с воздухозаборным от
верстием для вентилятора
k Боковые направляющие с телескопическим выдвижением, тремя ярусами
загрузки
l Дверца
-
11
Описание прибора
H 4117 BP, H 4217 BP
a Переключатель режимов работы
b Электронные часы с кнопками O, Q è P
c Переключатель температуры
d Индикатор нагрева y
e Дверной выключатель, блокировка дверцы для пиролитического режима
f Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
g Задняя стенка с воздухозаборным отверстием для вентилятора
h Боковые направляющие с четырьмя ярусами загрузки
i Дверца
12
Описание прибора
Оснащение
Электронное управление духовым
шкафом
Благодаря электронному управле
нию духового шкафа Вы можете ис
пользовать различные режимы рабо
ты для выпекания, жарения и приго
товления на гриле.
Кроме этого, у приборов с электрон
ными часами управление обеспечи
вает
индикацию текущего времени,
–
работу таймера,
–
– автоматическое выключение про-
цессов приготовления,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
Устройство безопасности
Прибор имеет блокировку дверцы
для пиролитического режима.Ïî
соображениям безопасности дверца
автоматически блокируется с началом процесса пиролиза.
Блокировка дверцы снимается по
окончании процесса пиролиза толь
ко, когда температура в духовке
опускается ниже 280 °C.
Если процесс пиролиза начался или
был прерван по ошибке, блокировка
дверцы открывается
–
при температурах ниже 280 °C
сразу.
Дверцу можно будет открыть че
рез, примерно, 30 с.
–
при температурах выше 280 °C
только, когда температура в ду
ховке опустится ниже 280 °C.
-
-
-
-
-
-
Вентилятор охлаждения
При каждом включении духового
шкафа автоматически включается
вентилятор охлаждения. Благодаря
этому горячий влажный воздух рабо
чей камеры будет смешиваться с
прохладным воздухом помещения и
охлаждаться до выхода из прибора
между дверцей и панелью управле
ния.
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор работает еще
некоторое время для того, чтобы
влага воздуха не могла осесть вну
три духовки, на панели управления и
на окружающей мебели.
Вентилятор автоматически отключится, когда внутренняя часть духовки охладится ниже определенной
температуры.
Функция самоочистки рабочей
камеры (пиролиз)
Рабочая камера Вашего прибора может быть очищена с помощью режи
ма "Пиролиз ^".
При этом прибор нагревается при
мерно до 460 °C. Имеющиеся загряз
нения распадаются из-за воздейст
вия высоких температур и
превращаются в пепел.
В зависимости от степени загрязне
ния Вы можете выбирать между дву
мя функциями очистки с различными
длительностями:
–
PY I (примерно 2 часа)
–
PY 2 (примерно 2 ч. 30 мин.)
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Описание прибора
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхность универсального против
ня имеет покрытие PerfectClean.
Благодаря антипригарным свойствам
этого покрытия предотвращается
прилипание продукта к поверхности
и облегчается чистка.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Утапливаемые элементы
управления
Прибор оснащен утапливаемыми
элементами управления.
При нажатии на них они будут
переведены в поднятое или
опущенное положение.
"Утапливайте" элементы управления только в нулевом положении,
так как, иначе, они могут быть повреждены!
Дверной выключатель
В центре под панелью управления
размещается дверной выключатель
нажимного действия.
Если в процессе приготовления бу
дет открыта дверца, он автомати
чески отключит нагревательные эле
менты.
Таким образом, уменьшаются потери
тепла внутри духовки, когда, напри
мер, Вы поливаете жаркое.
Проветриваемая дверца
Дверца прибора составлена из четырех пластин и имеет сверху и снизу
отверстия.
Во время работы духовки воздух
пропускается через дверцу, так что
внешняя пластина остается холодной.
Дверца может быть изготовлена отдельно.
-
-
-
-
14
Описание прибора
Дополнительные
принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы можете
приобрести в фирменном магазине
или сервисной службе фирмы Miele.
Информацию об этих приобретаемых
дополнительно принадлежностях Вы
найдете в одноименной главе.
Боковые направляющие с телес
копическим выдвижением
У боковых направляющих с телеско
пическим выдвижением Вам предла
гается три яруса загрузки.
Самый нижний ярус загрузки можно
полностью выдвинуть из рабочей ка
меры духовки, что позволяет иметь
оптимальный обзор приготавлива
емого блюда.
Другие ярусы загрузки являются
неподвижными.
-
-
Универсальный противень и ре
шетка
На универсальном противне и решет
ке имеются выпуклые элементы, которые препятствуют выскальзыванию этих принадлежностей, если их
выдвигают из духовки лишь частично.
При установке в неподвижные
ярусы загрузки следите за тем,
чтобы выпуклые элементы находились сзади.
Только приподняв противень и ре
шетку, Вы сможете полностью вы
нуть их из духовки.
-
-
-
-
-
Если телескопические шины по
сле установки должны быть за
блокированы, то их надо будет с
силой вытянуть наружу.
-
-
15
Описание прибора
При использовании телескопических
направляющих следите за тем, чтобы противень или решетка были
вставлены между передними и
задними выемками направляющих.
Тогда они не смогут случайно выскользнуть.
Прежде чем вставлять противень
или решетку, лучше всего полностью
задвиньте направляющие внутрь.
Решетку можно переворачивать.
Поэтому Вы можете варьировать
ярусы загрузки, чтобы добиться оп
тимального расстояния от решетки
до нагревательных элементов.
Решетку и противень можно будет
также вставить на первый и третий
ярусы вместе.
-
Для телескопических направля
ющих используйте только такие
жаровни, которые в передней об
ласти опорной шины с каждой
стороны имеют выемку.
Лучше всего полностью задвиньте
телескопические направляющие
внутрь, прежде чем класть на них
жаровню. На телескопических направляющих спереди имеются держатели. При установке жаровни выемки в опорных шинах должны быть
насажены на эти держатели.
Кроме того жаровня имеет в задней
части опорных шин выпуклые эле
менты, которые препятствуют ее вы
скальзыванию из неподвижного яру
са загрузки, если ее выдвигают из
духовки лишь частично.
-
-
-
-
-
Жаровня HUB 61-22
Жаровню, в отличие от других жаро
вен, можно будет задвинуть непо
средственно в неподвижные ярусы
загрузки или установить на телеско
пических направляющих.
16
-
Для жаровни предусмотрено àíòè
-пригарное покрытие. Блюдо после
приготовления можно будет легко
извлечь из формы и оно не пригорит.
-
-
Описание прибора
Жаровню можно будет использовать
в духовом шкафу для приготовления
жаркого и запеканок. Кроме того,
из-за вращающегося днища Вы мо
жете ее использовать на стеклоке
рамических панелях и электро
плитах.
Для готовки на газовых плитах жа
ровня не подходит, так как она пре
вышает размеры кухонной посуды,
допустимые для газовых плит.
Стремящиеся из под днища жаровни
наружу горячие газы могут повре
дить столешницу или, соответствен
но, окружающую мебель и привести
к возгоранию. Для индукционных
конфорок жаровня тоже не
применима, так как она сделана из
алюминия.
При использовании жаровни на
стеклокерамических панелях конфорок обратите внимание на следующее:
Из-за большого веса готовящегося блюда даже небольшие загряз
нения между жаровней и стекло
керамикой могут царапать и
повреждать поверхность вароч
ной панели, а также нижнюю сто
рону жаровни.
Поэтому всегда приподнимайте
жаровню, если Вы хотите ее пере
местить. Не тяните жаровню по
панели конфорок.
В компактных духовых шкафах с
микроволнами жаровня может ис
пользоваться только в режимах ра
боты без микроволнового излучения.
При этом кладите под жаровню ре
шетку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эксплуатация
Для жарения используйте совсем не
много жира или масла. Благодаря
специальному покрытию пища не
пригорает и остается
малокалорийной.
Не перегревайте жаровню.
Антипригарное покрытие может
быть повреждено.
Не оставляйте жаровню без при
смотра, если Вы готовите с приме
-
нением масел и жиров. При пере
греве масло и жир могут воспла
мениться. Опасность пожара!
Готовьте при слабом или среднем нагреве; для легкого обжаривания
нагрейте пустую жаровню при высокой температуре в течение
ìàêñ.5 ìèí. После обжаривания
уменьшите температуру.
Пользуйтесь столовыми приборами только из пластика или де
рева. Металлические или острые
предметы повреждают антипри
гарное покрытие.
Жаровня не пригодна
– для хранения пищи.
Острые соусы или блюда с
содержанием кислых продуктов, например, жаркое из
маринованного мяса, могут
вредно воздействовать на
антипригарное покрытие.
– для выпекания.
-
-
-
-
-
-
-
17
Описание прибора
Приготовление запеканок, густых
супов, жаркого из мяса ...
Жаровня HUB 61-22 вмещает около
5л)
Исходя из рецептуры на четыре пер
соны в ней можно приготовить в три
паза большее количество.
Длительность приготовления увели
чивается по сравнению с данными
рецепта примерно на 20 – 40 минут.
Установите жаровню на самый ниж
ний ярус загрузки.
Есле в рецепте отсутствуют данные
по установке температуры, то выбирайте
Конвекция + U.......160–180°C.
Верхний/нижний жар V180 – 210 °C.
-
-
-
Жироулавливающий фильтр
Жироулавливающий фильтр должен
быть установлен перед воздухоза
борным отверстием вентилятора для
режимов:
"Конвекция+ U" для приготов
–
ления на решетке и в открытой по
суде или жаровне.
"Гриль с обдувом \".
–
Капельки жира в циркулирующем
воздухе улавливаются жироулавливающим фильтром. Духовой шкаф и
пространство за тыльной стенкой сохраняются в чистоте более длитель
ное время.
-
-
-
-
18
Жироулавливающий фильтр не
используется при выпекании. Ина
че увеличивается время выпека
ния.
-
-
Панель конфорок
Информация об эксплуатации и
встраивании содержится в отдель
ной инструкции по эксплуатации для
панели конфорок.
Индикатор конфорок Š
Индикатор конфорок загорается
всегда, когда будет включена кон
форка.
-
-
Описание прибора
19
Элементы управления
Переключатель режимов
работы
С помощью переключателя режимов
работы Вы выбираете нужный режим
работы.
Вы можете поворачивать его вправо
или влево.
V Верхний/нижний жар
YГриль
K Запекание
P Размораживание
S Быстрый нагрев
U Конвекция +
\ Гриль с обдувом
O Интенсивное выпекание
Переключатель регулировки
температуры
С помощью этого переключателя Вы
можете плавно регулировать температуру для приготовления блюд.
Переключатель температуры
можно вращать только вправо
максимум до упора и обратно.
В противном случае переключа
тель выйдет из строя.
-
^ Пиролиз
T/%Освещение/Установки:
С помощью этого "режима работы"
можно будет отдельно включать
подсветку рабочей камеры, напри
мер, для чистки.
В то же время в этой позиции можно
будет изменять установки прибора.
20
-
Индикатор нагрева y
Как только температура будет уста
новлена, включится нагрев рабочей
камеры. В качестве указания на то,
что нагрев включен, светится èíäèкатор нагрева y.
При достижении выбранной темпера
туры нагрев автоматически отключа
ется, и индикатор нагрева гаснет.
Как только температура станет ниже
выбранного значения, нагрев снова
включается.
-
-
-
-
Режимы работы
Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режим работыПримечания
UКонвекция +
OИнтенсивное вы
пекание
VВерхний/нижний
æàð
KЗапекание– Для приготовления блюд с хрустящей
YГриль
\Гриль с обдувом–Для приготовления на гриле продуктов большого
SБыстрый нагрев–Для предварительного нагрева рабочей камеры.
^Пиролиз
Для выпекания и жарения.
–
Можно будет одновременно готовить на несколь
–
ких уровнях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем
–
в режиме "Верхний / нижний жар V", так как теп
ло, благодаря потоку воздуха, сразу достигает
продуктов питания.
Для выпекания пирогов с сочным покрытием.
-
–
Не подходит для выпекания плоской выпечки и
–
для жарения, так как образующийся сок будет
слишком темным.
– Для выпекания и жарения по традиционным ре-
цептам.
– Для приготовления суфле.
– При приготовлении по старым рецептам для опти-
мального использования Вашего прибора устанавливайте температуру на 10° ниже, чем указано в
рецепте.
Время приготовления не меняется.
поверхностью, например, запеканок.
–
Для приготовления на гриле плоских продуктов
(например, стейков) и для запекания.
диаметра, например, рулетов, птицы.
–
В этом режиме установка температуры ниже, чем
в режиме "Гриль Y", так как тепло, благодаря по
току воздуха, сразу достигает продуктов питания.
продуктов.
Затем нужно установить желаемый режим рабо
ты.
–
Для автоматической очистки рабочей камеры.
-
-
-
-
21
Электронные часы
Электронные часы могут
показывать текущее время.
–
использоваться в качестве тайме
–
ðà.
автоматически выключать или
–
включать и выключать процессы
приготовления.
Элементы управления
Управление электронными часами
осуществляется с помощью
кнопок Q, P è O è
–
– дисплея.
Кнопки Q, P è O
Кнопкой Q Вы выбираете символы
установок времени, которые Вы можете изменить или задать.
lтаймер
mтекущее время
g продолжительность процесса
) окончание процесса
Кнопкой O Вы уменьшаете значени
я времени.
Кнопкой P Вы увеличиваете значе
ния времени.
Введенные значения отображаются
на дисплее.
Дисплей и треугольник V на
дисплее
-
i3:23
lmg)
V
При нажатии кнопки Q на дисплее
загораются символы установоквремени, которые Вы можете за
дать.
Нажимайте кнопку Q до тех пор,
пока треугольник V на дисплее не
окажется под нужным символом.
В зависимости от того, под каким
символом стоит треугольник V,Вы
видите на дисплее
– текущее время m,
– введенное значение времени для
таймера l,
– продолжительность g процесса,
–
окончание ) процесса.
Åñëè треугольник V, стоящий под
символом,
–
мигает, то время можно задать
или изменить.
горит, время изменить невозможно,
хотя оно и будет показано на дис
плее.
-
-
22
Электронные часы
Пока треугольник V мигает,ñïî
мощью кнопки O èëè P немедленно
измените выбранную установку:
Кнопкой P Вы увеличиваете па
–
раметр.
Кнопкой O Вы уменьшаете пара
–
ìåòð.
Треугольник V мигает примерно
5 секунд.
Только в это время установка мо
жет быть изменена кнопками O
èëè P.
Если время истекло, нужный сим
вол необходимо вызвать снова с
помощью кнопки Q.
С каждым нажатием кнопки O èëè
P значения времени изменяются по
минутам.
Если держать кнопки дольше, то ход
процесса будет ускорен.
-
-
-
-
Установка текущего времени
После подключения прибора или
после нарушения электроснабже
ния на дисплее мигают цифры
"I2:00".
Текущее время можно ввести
только при условии, что переклю
чатель режимов стоит в позиции
"0".
Поверните переключатель режи
^
мов работы в положение "0".
i3:23
lm
V
^ Нажимайте кнопку Q äî òåõ ïîð,
пока треугольник V не окажется
под символом m.
-
-
-
^ Пока треугольник V мигает, вве-
дите кнопкой O èëè P часы и под
твердите установку кнопкой Q.
Мигают минуты и треугольник V.
^
Теперь кнопкой O èëè P введите
минуты и подтвердите установку
кнопкой Q.
Как только символ m погаснет, вве
денные значения поступят в элект
ронику прибора; начнет мигать двое
точие.
-
-
-
-
23
Электронные часы
Использование таймера
Чтобы контролировать отдельные
процессы, например, варку яиц, Вы
можете использовать таймер.
Вы можете задать время таймера
максимум до 12 часов.
Если Вы ввели значения времени
для процесса приготовления, Вы мо
жете одновременно использовать
таймер, который будет Вам напоми
нать, например, о том, что в опреде
ленный момент в блюдо нужно доба
вить приправы или полить его
соусом.
Ввод установок таймера
0:00
lm
V
По истечении времени
прим. 1 минуту мигает символ l.
–
прим. 1 минуту горит "0:00".
–
пять раз звучит сигнал, если он
–
включен (см. главу "Изменение ус
тановок %").
-
Удаление установок таймера
Вызовите кнопкой Q символ l.
^
-
-
Треугольник V под символом дол
жен замигать.
-
Кнопкой O установите таймер на
"0:00".
-
-
^
Кнопкой Q вызовите символ l.
На дисплее высвечивается "0:00".
^
Пока мигает треугольник V, вве
дите нужное время кнопкой P в
часах : минутах.
Значение времени таймера отсчиты
вается по минутам.
Индикация отсчета последней мину
ты показывается в секундах.
Горит символ l для напоминания о
заданной установке таймера.
Если треугольник стоит V под сим
волом l, то за отсчетом времени
можно следить по показаниям на
дисплее.
24
-
-
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.