Leia atentamente as instruções de
utilização e montagem antes da
instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias no aparelho.
M.-Nr. 07 204 920
pt-PT
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B .......................................12
Encastrar o forno .................................................63
5
Medidas de segurança e precauções
Este forno corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr o forno a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
Utilização adequada
Este aparelho destina-se ao uso do-
~
méstico para cozinhar alimentos, cozer
bolos, assar, grelhar, descongelar, fa
zer compotas e secar alimentos.
Outro tipo de utilização é inadmissível e
possivelmente perigosa. O fabricante
não pode ser responsabilizado por da
nos causados por uso inadvertido do
aparelho ou por utilização incorrecta.
-
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for explicado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to-
~
quem no vidro da porta do forno durante o seu funcionamento. Tanto o vidro
da porta como o painel de comandos e
as zonas de saída do ar do forno aque
cem. As crianças reagem com maior
sensibilidade às temperaturas elevadas
do que os adultos. Perigo de queima
duras!
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posto a funcionar. Qualquer defeito no
forno põe em perigo a sua segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente
for efectuada por meio de uma tomada
com contacto de segurança. É importante que estas regras base de segurança existam. Em caso de dúvida
mande rever a instalação eléctrica por
um técnico.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de ter
ra (por ex. choque eléctrico).
-
Antes de ligar o aparelho à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a liga
ção eléctrica (tensão e frequência),
mencionados na placa de característi
cas, correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento
esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas,
pode possivelmente provocar avarias
-
de funcionamento.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário, se dai resultarem
avarias, fica excluído o direito à garan
tia.
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação à corrente es-
~
tiver danificado só pode ser substituído
por outro do mesmo tipo e por um técnico autorizado pelo fabricante.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo) deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde
que as condições de utilização do apa
relho fiquem garantidas em segurança.
Utilização adequada
Cuidado! Perigo de queimadu
,
ras.
Na zona junto ao forno existem tem
peraturas elevadas!
Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den
tro do forno e sempre que tenha de
mexer no forno quente. Preste especial
atenção à resistência de aquecimento
superior e do Grill. Perigo de queima
duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili-
~
zando gordura ou azeite mantenha-o
sob vigilância. O azeite ou a gordura
podem aquecer demasiado e incendiar-se.
Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados ao
~
grelhar "Grill Y" / "Grelhar por circulação de ar \".
Tempos de grelhar longos podem contribuir para que os alimentos sequem
ou se incendeiem. Perigo de incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill Y" / "Circulação de ar gre
lhar \" para cozer pão e para secar
flores ou especiarias. Perigo de incên
dio!
Em vez disso utilize "Ar quente
plus U" ou "Aquecimento superior/in
ferior V".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Mantenha-se também atento se na
~
preparação de alguns pratos utilizar
bebidas alcoolicas.
O álcool evapora com temperaturas
elevadas.
Em casos desfavoráveis estes vapores
podem inflamar-se na resistência quen
te.
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados no forno. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão. Além
disso, ficando tapados, impede que os
alimentos sequem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter
quente.
Mantenha o sistema de funcionamento
seleccionado activado e seleccione a
temperatura mais baixa.
De qualquer forma não deve desligar o
forno. A humidade do ar no interior do
forno sobe e a água condensada pode
provocar corrosão danificando o painel
de comandos, tampo de trabalho e móveis.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio seleccionado o sistema de
funcionamento aquecimento superi
or/inferior V" / "Aquecimento intensi
vo O" / "Cozinhar-alourar/tostar K"/
"Aquecimento rápido S".
Devido à retenção de calor o esmalte
pode ficar danificado.
Por este motivo também não deve colo
car qualquer tipo de louça sobre a
base do forno.
Se utilizar um tabuleiro de outro fabri
cante verifique se a distância entre o
canto inferior do tabuleiro e a base do
forno é de pelo menos 6 cm.
-
-
-
-
-
-
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
ou no interior do forno enquanto as su
perfícies estiverem quentes. O vapor
que se forma pode provocar queima
duras. O esmalte pode ficar danificado
devido à alteração de temperatura.
-
-
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só são eliminados com tem
peraturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de actuação longo
(ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aque
cidos seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.
Mexa os alimentos ou vire-os.
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas.
Louça em material sintético derrete
com temperaturas elevadas. O forno
pode ficar danificado.
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação
de pressão no interior das latas. As la
tas podem rebentar. Perigo de danos e
ferimentos!
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno. A superfície da
base pode ficar danificada.
-
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não
coloque objectos pesados em cima.
Preste atenção para que não fique
nada entalado pela porta do forno. O
forno pode ficar danificado.
a porta suporta uma carga máxima de
15 kg.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe
raturas elevadas que se formam no in
terior, objectos que estejam perto po
dem incendiar-se.
-
-
-
-
Acessórios
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
10
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contém diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
11
Descrição do aparelho
H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B
a Selector de funcionamento
b Relógio com teclas O, Q e P *
c Selector de temperatura
d Controle de temperatura y
e Resistência de aquecimento superior/grelhador
f Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador
g Suporte com calha telescópica, três níveis de encaixe
h Porta
* indisponível no H 4207 B
12
Descrição do aparelho
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar
e grelhar.
Além disso em aparelhos com relógio
ainda é possível
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
terminar automaticamente processos
–
de cozinhar.
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
funcionamento em todos os processos.
Este contribui para que o vapor quente
do forno seja misturado com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser expelido para fora do forno através de
uma zona situada entre a porta e o painel de comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona
mento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno,
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
Este desliga automaticamente logo que
o forno atinja uma determinada tempe
ratura.
-
Superfícies tratadas com
PerfectClean
As superfícies
do forno e do
–
tabuleiro universal
–
estão tratadas com um revestimento
PerfectClean.
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento impedem
que os alimentos fiquem agarrados o
que facilita a limpeza das superfícies.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Superfícies revestidas com esmalte
catalítico
A parede onde está inserida a ventoinha está revestida com esmalte catalítico cinzento-escuro, de autolimpeza.
Salpicos de gordura são eliminados automaticamente ao serem seleccionadas
temperaturas elevadas.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
-
Elementos de comando
Os botões de comando são rebatíveis.
Ao serem pressionados ou ficam sali
entes ou encaixam.
Cuidado porque os botões de co
mando só devem ser encaixados
quando estiverem na posição Zero.
Caso contrário ficam danificados!
-
-
-
13
Descrição do aparelho
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no respectivo capítulo.
Suportes com calha telescópica
Os suportes com calha telescópica têm
três níveis de encaixe.
O nível de encaixe inferior com calha
telescópica, pode ser puxado totalmen
te para fora do forno, possibilitando as
sim uma panorâmica total do conteúdo
do tabuleiro.
Os outros níveis de encaixe são fixos.
-
Tabuleiro universal e grelha
O tabuleiro e a grelha estão equipados
com uma segurança que impede a
possibilidade de tombarem ao serem
puxados do forno.
Por este motivo devem ser encaixados no forno sempre com o dispositivo de segurança voltado para a
entrada no forno.
Para retirar o tabuleiro universal e a
grelha do forno é necessário levantar a
zona posterior.
-
Se as calhas telescópicas bloquea
rem, é necessário que sejam puxa
das para fora do forno exercendo
um pouco de força.
14
-
-
Descrição do aparelho
Tampa para HUB 61-22:
Ao contrário de outras assadeiras, a
assadeira Gourmet pode ser introduzi
da no forno encaixando-a nas calhas
telescópicas.
-
Certifique-se de que os tabuleiros e
grelhas ficam sempre encaixados entre
as saliências da calha telescópica. Evitando assim que possam deslizar do
lugar.
Encaixe a calha telescópica completamente antes de encaixar o tabuleiro ou
a grelha.
A grelha pode ser utilizada de ambos
os lados. Desta forma pode variar a
distância entre a resistência e a grelha.
A grelha e o tabuleiro universal podem
ser encaixados em conjunto no primei
ro ou terceiro suporte.
Nas calhas telescópicas só deve uti
lizar assadeiras que tenham um en
talhe na zona frontal de cada lado
do rebordo lateral.
Encaixe as calhas telescópicas completamente, antes de colocar a assadeira em cima. As calhas telescópicas
têm à frente e de cada lado uma reten
ção. Ao colocar a assadeira os enta
lhes do rebordo lateral devem encaixar
nessa retenção.
Além disso na zona posterior do rebor
do lateral da assadeira existe um dis
positivo que impede a possibilidade de
sair das calhas fixas, quando só for pu
xada parcialmente.
-
-
-
-
-
-
-
15
Descrição do aparelho
A assadeira está protegida por um re
vestimento antiaderente. Após o pro
cesso de cozinhar é facílimo retirar os
alimentos de dentro da assadeira por
que não ficam agarrados.
A assadeira pode ser utilizada no forno
para assar e fazer empadão. Devido à
estrutura da sua base também pode
ser utilizada sobre uma placa com dis
cos eléctricos ou de vitrocerâmica.
A assadeira não é adequada para ser
utilizada sobre placas a gás. Os gases
de combustão quentes que saem de
baixo da base do recipiente podem da
nificar o tampo de trabalho e provocar
incêndio. A assadeira também não
pode ser utilizada sobre uma placa de
indução.
Não deslize a assadeira sobre a placa vitrocerâmica. Devido ao seu
peso elevado, mesmo no caso de
pouca sujidade, que possa existir
entre a assadeira e a placa, pode
provocar riscos e danificar tanto a
superfície da placa como a base da
assadeira. Não deslize a assadeira
sobre a placa.
-
-
-
Utilização
Para assar utilize pouca gordura ou
pouco azeite. Devido ao revestimento
especial, os alimentos não aderem à
assadeira e, por isso, podem ser pre
parados com baixo valor calórico.
Não aqueça a assadeira demasia
damente. O revestimento antiade
rente fica danificado.
Quando estiver a utilizar a assadeira
utilizando gordura ou azeite man
tenha-a sob vigilância. O azeite ou a
gordura podem aquecer demasiado
e incendiar-se. Perigo de incêndio.
Para cozinhar seleccione uma temperatura baixa ou média; para tostar aqueça a assadeira vazia e no máximo durante 5 min.. Depois de tostar os alimentos reduza a temperatura.
Utilize somente utensílios em madeira ou em plástico para mexer ou virar os alimentos. Objectos metálicos
ou bicudos danificam o revestimen
to da superfície.
-
-
-
-
-
Em fornos compactos com micro-on
das utilize a assadeira só no sistema
de funcionamento sem micro-ondas.
Coloque a grelha por baixo da assadei
ra.
16
A assadeira não é adequada
– para guardar alimentos.
-
Molhos picantes ou alimentos
ácidos podem danificar o
revestimento antiaderente
– para cozer bolos.
Cozinhar com a assadeira
Descrição do aparelho
A assadeira HUB 61-22 tem capacida
de para aprox. 5 l.
A partir das indicações mencionadas
na receita e para quatro pessoas pode
triplicar a quantidade.
O tempo de cozedura prolonga-se de
acordo com a quantidade em aprox.
20 – 40 minutos em relação ao indica
do na receita.
Encaixe a assadeira no primeiro nível
de encaixe inferior.
Se não existirem indicações na receita
sobre a regulação da temperatura, seleccione no caso de
Ar quente plus U ......160–180°C.
Aquecimento superior/
inferior V ............180–210°C.
-
-
17
Elementos de comando
Selector de funcionamento
Através do botão selector de funciona
mento selecciona o sistema de funcio
namento pretendido.
Este tanto pode ser rodado para a di
reita como para a esquerda.
V Aquecimento superior/inferior
Y Grill
K Alourar/tostar
P Descongelar
S Aquecimento rápido
U Ar quente plus
\ Grelhar por Circulação de ar
O Aquecimento intensivo
T Iluminação
Através deste "Sistema de
funcionamento" pode ligar a
iluminação do forno em separado,
para efectuar a limpeza por ex.
Selector de temperatura
Através do botão selector de tempera
tura selecciona a temperatura do forno.
-
-
Rodar o botão selector de tempera
tura para a direita até ao batente e
novamente para trás.
Caso contrário o botão pode ficar
danificado.
Controle de temperatura y
Logo que seleccione uma temperatura,
acende a iluminação do forno. Como
indicação acende a lâmpada de con-trole de temperatura y.
Logo que a temperatura seleccionado
seja alcançada, o aquecimento desliga
e o indicador de temperatura apa
ga-se. Mas logo que a temperatura
seja inferior ao valor seleccionado, o
aquecimento volta a ligar.
-
-
-
18
Sistemas de funcionamento
Para preparar diversas receitas existem vários sistemas de funcionamento à dis
posição.
Sistemas de funciona
mento
UAr quente Plus
OAquecimento in
tensivo
VAquecimento su-
perior/inferior
KAlourar/tostar– Para preparar empadão e gratinados, que tenham de
YGrill
\Grelhar por Circu
lação de ar
PDescongelar
SAquecimento rá
pido
Observações
-
Para cozer bolos e assar.
–
Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultane
–
amente.
A temperatura seleccionada é mais baixa do que co
–
zinhar pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior
V", porque devido à circulação de ar o calor atinge
o alimento de imediato.
Para cozer bolos com recheio húmido.
-
–
Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para
–
assar porque o molho fica muito escuro.
– Cozer bolos e assar alimentos de acordo com recei-
tas tradicionais
– Para preparar Soufflés.
– Para preparar receitas de acordo com livros de recei-
tas antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa
do que o indicado no livro.
O tempo não sofre alteração.
ficar com uma crosta bem tostada.
–
Para grelhar peças de carne finas e gratinar.
-
–
Para grelhar peças maiores como por exemplo um
rolo de carne ou um frango.
–
A temperatura seleccionada é mais baixa do que se
leccionando "Grill Y", porque devido à circulação de
ar o calor atinge o alimento de imediato
–
Para descongelar cuidadosamente alimentos conge
lados.
-
–
Para pré-aquecer o forno.
No final é necessário seleccionar o sistema de funcio
namento pretendido.
-
-
-
-
-
-
19
Relógio
O relógio (de acordo com o modelo)
indica as horas.
–
pode ser utilizado como temporiza
–
dor.
pode desligar o forno automatica
–
mente, se seleccionar um tempo de
cozinhar.
-
-
Elementos de comando
l
ß
I3
O relógio é utilizado através das teclas
Q, P e O e visor.
TeclaFunção
Q– Activar a função "Tempo
P e O
P
O
00
l
curto l"
– Activar a função "Tempo
de funcionamento l"
– Memorizar
–
Activar a função
"Horas ß"
–
Aumentar
–
Reduzir
–
Alterar o som dos sinais
Princípios de utilização
Se activar uma função, o símbolo cor
respondente fica a piscar ("l", "l"ou
"ß") no visor.
Só enquanto o símbolo estiver a pis
car (ca. 7 segundos), é que pode
seleccionar tempos. Logo que o
tempo termine, será necessário acti
var o símbolo de novo.
O tempo altera sempre que pressionar
a tecla P ou O de minuto em minuto.
Mantendo a tecla pressionada a altera
ção é mais rápida.
Ao fim de aprox. 7 segundos a selecção efectuada será memorizada automaticamente e o símbolo fica com luz
fixa.
Para memorizar também pode pressionar a tecla Q.
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.