Miele H 4202-60 E, H 4202-55 E, H 4202-55 E3, H 4212-60 E, H 4212-55 E, H 4212-60 B, H 4212-55 B assembly instructions
Istruzioni d'uso e di montaggio
Cucina elettrica
H 4202-60 E, H 4202-55 E,
H 4202-55 E/3
H 4212-60 E, H 4212-55 E
Forno
H 4212-60 B, H 4212-55 B
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi
e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 164 740
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Cucina elettrica da incasso (60 cm) ..................................60
Forno da incasso (60 cm) ..........................................61
Cucina elettrica da incasso (55 cm) ..................................62
Forno da incasso (55 cm) ..........................................65
4
La cucina elettrica e il forno sono
fabbricati conformemente alle vigen
ti norme di sicurezza. Usi non con
soni a quelli previsti possono costi
tuire seri pericoli per l'utente e cau
sare danni, anche gravi.
-
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
-
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la cucina elettri
-
ca o il forno da sole possono usare gli
-
apparecchi solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
-
Prima di usare la cucina elettrica o il
forno per la prima volta, leggere at
tentamente le istruzioni d'uso e di
montaggio.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per l'installazione, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni
d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
Uso specifico
La cucina elettrica e il forno sono
~
destinati esclusivamente ad uso dome
stico per cuocere, arrostire, grigliare,
scongelare, preparare conserve ed es
siccare gli alimenti.
Altri usi non sono consentiti e possono
essere pericolosi. La casa produttrice
declina ogni responsabilità per danni
derivanti da usi non conformi a quelli
previsti e da errate manipolazioni.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla cucina elettrica o al forno quando
sono in funzione. Evitare che i bambini
giochino con l'apparecchio.
-
-
-
I più piccoli possono far funzionare
~
la cucina elettrica e il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso.
I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non tocchi-
~
no la cucina elettrica e il forno quando
sono in funzione. Quando la cucina
elettrica e il forno sono in funzione, anche il vetro dello sportello, il pannello
comandi e gli sfiati per l'aria del vano di
cottura si riscaldano. La pelle dei bam
bini è più sensibile di quella degli adulti
alle temperature elevate. Pericolo di
ustioni!
Le zone di cottura della cucina elettrica
si riscaldano molto.
I bambini possono scottarsi seriamente
anche tirandosi addosso le pentole sul
piano di cottura.
-
5
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
te da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni per i quali la casa produt
trice declina ogni responsabilità.
Al momento della consegna control
~
lare se la cucina elettrica e il forno han
no subito danni visibili. In caso afferma
tivo, evitare assolutamente di usare
l'apparecchio. Se la cucina elettrica o il
forno sono danneggiati potrebbero verificarsi infortuni!
La sicurezza elettrica della cucina
~
elettrica e del forno è garantita solo se
gli apparecchi sono allacciati a una
presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che tale dispositivo
di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
-
-
-
-
Prima di installare il forno o la cucina
~
elettrica, controllare che i dati di colle
gamento (tensione e frequenza) riporta
ti sulla targhetta di matricola corrispon
dano a quelli della rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente gli apparecchi ri
mangono danneggiati. In caso di
dubbio, rivolgersi a un elettricista quali
ficato.
Il collegamento della cucina elettrica
~
e del forno alla rete elettrica non deve
essere effettuato con prese multiple e
prolunghe non adatte. La sicurezza
elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Per il corretto funzionamento, usare
~
la cucina elettrica e il forno solo a installazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro della cucina elettrica e del
forno per evitare di toccare componenti
elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono co
stituire una fonte di pericolo e compro
mettere il funzionamento.
-
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia della cucina elettrica e del for
no devono essere eseguiti esclusiva
mente dal servizio assistenza Miele. Di
versamente, per eventuali guasti suc
cessivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, la cucina elettrica e il
forno si dovranno staccare dalla rete
elettrica. L'apparecchio è staccato dal
la rete elettrica se viene soddisfatta una
delle seguenti premesse:
le sicurezze elettriche dell’impianto
–
di casa sono disinserite, oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico
–
sono rimossi di sede, oppure,
il cavo di collegamento è staccato
–
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
~
neggiato, dovrà venire sostituito con un
cavo originale da parte del servizio as
sistenza Miele.
L’installazione della cucina elettrica
~
e del forno in luoghi non fissi (ad esem
pio imbarcazioni) deve essere effettua
ta da ditte o persone qualificate, rispet
tando severamente le norme di sicurez
za per il loro uso corretto.
Uso pratico
Attenzione! Pericolo di ustionar
,
si!
Le superfici adiacenti alle zone di
cottura e al forno diventano molto
calde!
Indossare sempre i guanti protettivi
~
se si mettono o tolgono recipienti dal
forno oppure per le diverse operazioni
durante la cottura. Fare soprattutto at
tenzione al corpo termico superiore e a
quello del grill. Pericolo di ustionarsi!
Sorvegliare la cottura se si cucina
~
con molto olio o grasso. L'olio e il grasso infatti potrebbero surriscaldarsi e
provocare un incendio!
Per le funzioni "grill Y" / "grill venti-
~
lato \" attenersi ai tempi di cottura
consigliati.
Se si prolunga troppo la durata di cottura, gli alimenti si prosciugano e possono perfino prendere fuoco. Pericolo di
incendio!
Non usare le funzioni "grill Y" / "grill
~
ventilato \" per cuocere pane e pani
ni precotti o per essiccare erbe aroma
tiche o fiori. Pericolo di incendio!
Usare invece le funzioni "aria calda
+ U" o "calore superiore e inferio
re V".
Spesso per certe preparazioni si
~
usano bevande alcoliche.
Tenere presente che l'alcol evapora a
temperature alte e che, quindi, il vapore
frammisto ad alcol può prendere fuoco
se giunge a contatto coi corpi termici
caldi.
Pericolo di incendio!
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Coprire le pietanze se rimangono
~
nel vano di cottura. L’umidità delle vi
vande potrebbe col tempo intaccare il
vano. Si eviterà inoltre che il cibo si pro
sciughi.
Non spegnere la cucina elettrica/for
~
no se si desidera usare il calore residuo
per mantenere al caldo il cibo.
Lasciare attiva la funzione di cottura im
postata e selezionare la temperatura
più bassa.
Evitare di spegnere l'apparecchio.
L'umidità aumenterebbe nel vano di
cottura e la condensa potrebbe col
tempo intaccare il vano e danneggiare
il pannello comandi, il piano di lavoro o
il mobile d'incasso.
Evitare di coprire il fondo del forno
~
con carta stagnola se si usano le funzioni "calore superiore e inferiore V"/
"cottura intensa O" / "gratinare K"/
"riscaldamento rapido S".
Il calore non potrebbe propagarsi nel
vano e, conseguentemente, danneggiare lo smalto.
Evitare altresì di collocare sul fondo del
forno pentole, casseruole o placche.
Se si usano placche di fabbricazione
diversa, mantenere almeno una distan
za di 6 cm tra il bordo inferiore della
placca e il fondo del forno.
-
-
Evitare assolutamente di versare li
~
quidi nelle placche o direttamente nel
vano forno se le superfici sono ancora
molto calde. Il vapore che si sviluppa
potrebbe causare ustioni. Lo smalto su
perficiale potrebbe rimanere danneg
giato a causa dello sbalzo improvviso
di temperatura.
Osservare che gli alimenti siano ri
-
~
scaldati a sufficienza.
Eventuali germi presenti nel cibo ven
gono eliminati solo se la temperatura è
sufficientemente alta (ü 70°C)eladu
rata di cottura è sufficientemente lunga
(ü 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di girare o
mescolare le pietanze.
I recipienti in materiale sintetico de-
~
vono essere adatti per la cottura nel forno.
Se di materiale non indicato, si fonderebbero a temperature elevate. La cuci
na elettrica o il forno potrebbero inoltre
rimanere danneggiati.
Non mettere nel forno cibi nei barat
~
toli per cuocere o riscaldare. All'interno
del barattolo si sviluppa una forte pres
sione che potrebbe far esplodere il ba
rattolo. Pericolo di ferirsi e di danneg
giare l’apparecchio!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Evitare di spostare sul fondo del for
~
no pentole e tegami per non graffiare lo
smalto del rivestimento.
8
-
Consigli e avvertenze
Evitare di appoggiarsi o addirittura
~
di sedersi sullo sportello aperto. Non si
stemarvi nemmeno oggetti pesanti.
Osservare che non rimanga incastrato
niente tra lo sportello e il vano del forno.
La cucina elettrica o il forno potrebbero
rimanere danneggiati.
Lo sportello può portare 15 kg al massi
mo.
Non usare l'apparecchio per riscal
~
dare i locali. Il forte calore che si gene
ra nel vano interno potrebbe incendiare
gli oggetti facilmente infiammabili in
prossimità del forno.
-
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
Smaltimento apparecchi fuori
-
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
~
fuori uso. Togliere la spina dalla presa
e recidere il cavo elettrico. Se gli appa
recchi sono collegati in modo fisso, ri
volgersi a un elettricista qualificato per
far staccare il cavo dalla rete elettrica e
reciderlo.
Si eviterà così che l'apparecchio venga
usato in modo scorretto.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza e avvertenze o da usi
non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
9
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non depositare quindi l’imballaggio nel
la discarica ma smaltirlo correttamente
per ridurre il consumo di materie prime
e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
-
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
-
10
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
H 4202-60 E
Descrizione apparecchio
a manopole zone cottura posteriore e anteriore di sinistra *
b selettore modalità di cottura
c selettore temperatura
d controllo temperatura y
e spia di controllo per le zone di cottura Š
f manopole zone di cottura posteriore e anteriore di destra
g corpo termico superiore/grill
e pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
j griglie di supporto con quattro ripiani
k sportello
* H 4202-55 E/3: manopola zona di cottura anteriore di sinistra
I modelli H 4202-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.
11
Descrizione apparecchio
H 4212-60 E
a manopole zone cottura posteriore e anteriore di sinistra
b spia di controllo per le zone di cottura Š
c selettore modalità di cottura
d timer con tasti O, Q e P
e selettore temperatura
f controllo temperatura y
g manopole zone di cottura posteriore e anteriore di destra
h corpo termico superiore/grill
i pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
j griglie di supporto con quattro ripiani
k sportello
I modelli H 4212-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.
12
H 4212-60 B
Descrizione apparecchio
a selettore modalità di cottura
b timer con tasti O, Q e P
c selettore temperatura
d controllo temperatura y
e corpo termico superiore/grill
f pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
g griglie di supporto con quattro ripiani
h sportello
I modelli H 4212-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.
13
Dotazione
Dispositivo comando forno
Il dispositivo di comando consente di
usare le diverse funzioni del forno per
cuocere dolci, arrostire e grigliare.
Se il forno è dotato di timer, il dispositi
vo di comando consente inoltre di sele
zionare:
l'orologio,
–
il contaminuti (timer),
–
lo spegnimento automatico della fun
–
zione di cottura.
-
Ventilatore di raffreddamento
Per tutte le funzioni di cottura si attiva
automaticamente il ventilatore di raffreddamento. In tal modo l'aria calda
del forno si mescola a quella fresca
ambientale e si raffredda prima di uscire dalle aperture di sfiato tra lo sportello
e il pannello di comando.
Terminata la funzione di cottura, il ventilatore rimane in funzione per un po' di
tempo per evitare che l'umidità si depo
siti nel vano di cottura, sul pannello co
mandi o sul mobile d'incasso.
Si spegne automaticamente appena la
temperatura del vano di cottura è scesa
a un determinato livello.
Superfici trattate con
PerfectClean
Le superfici
del vano di cottura,
–
della placca per dolci e
–
della placca universale
–
sono tattate con PerfectClean.
Grazie alle proprietà antiaderenti del ri
vestimento, i residui di sporco non si at
taccano tenacemente e i lavori di puli
zia, quindi, sono semplificati.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Superfici catalitiche
Il pannello posteriore e quello superiore
sono trattati con smalto catalitico, color
grigio scuro. Lo smalto è autopulente.
I residui di unto e di olio vengono quindi eliminati automaticamente a temperature elevate.
-
Attenersi alle istruzioni riportate alla
-
voce "Manutenzione e pulizia".
Dispositivi di comando a
scomparsa
Gli elementi di comando sono rientrabi
li.
Premendoli si possono quindi liberare o
farli rientrare.
-
-
-
-
14
Far rientrare i comandi solo se posi
zionati su zero; in caso contrario ri
mangono danneggiati!
-
-
Dotazione
Accessori
Qui di seguito vengono elencati gli ac
cessori in dotazione.
Altri accessori sono disponibili presso il
rivenditore o il servizio assistenza
Miele. Informazioni più dettagliate sono
riportate nel rispettivo capitolo.
Placca per dolci, placca universale e
griglia
La placca per dolci, quella universale e
la griglia sono dotate di dispositivi di ar
resto per evitare che escano completa
mente dai supporti al momento di estrarle in parte dal forno.
-
-
Cassetto per gli accessori
I modelli della serie 55 sono dotati di
cassetto per gli accessori.
Nel cassetto si possono riporre pentole,
padelle, stampi, tortiere e altro.
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono
contenute nel rispettivo libretto allegato
al piano di cottura.
-
Spia di controllo per le zone di
cottura Š
La spia di controllo si accende sempre
se si attiva una zona di cottura.
Al momento di sistemare le placche
o la griglia nel forno, accertarsi che
il dispositivo di arresto si trovi poste
riormente.
Per estrarre completamente dal forno le
placche o la griglia si dovranno alzarle.
-
15
Dispositivi di comando
Selettore modalità di cottura
Con il selettore delle modalità di cottura
si seleziona la funzione di cottura.
È possibile girare il selettore verso de
stra o sinistra.
V calore superiore e inferiore
Y grill
K gratinare
P scongelare
S riscaldamento rapido
U aria calda +
\ grill ventilato
O cottura intensa
T luce
Con quest'ultima funzione, è possibile
accendere la luce indipendentemente
dalle altre funzioni, ad es. per pulire il
vano.
-
Selettore temperatura
Per impostare in modo lineare la temperatura di cottura adatta.
Ruotare il selettore della temperatura solo verso destra fino alla battuta
di arresto e girarlo in senso contrario.
Diversamente rimarrebbe danneg
giato.
Controllo temperatura y
Appena si seleziona la temperatura, il
vano interno si riscalda. Anche la spiadi controllo della temperatura y si
accende.
-
16
Raggiunta la temperatura impostata, il
riscaldamento si spegne unitamente
alla spia di controllo. Appena la tempe
ratura scende sotto la gradazione im
postata, il forno si accende di nuovo.
-
-
Le diverse funzioni
Il forno è dotato di differenti modalità di cottura a seconda delle preparazioni culi
narie.
Le diverse funzioniDescrizione
Uaria calda +
Ocottura intensa
Vcalore superiore e
inferiore
Kgratinare– Per cuocere sformati e gratin con una duratura super-
Ygrill
\grill ventilato
Pscongelare
Sriscaldamento
rapido
Per cuocere al forno e arrostire.
–
È possibile cuocere contemporaneamente su più ri
–
piani.
La temperatura è più bassa di quella occorrente per
–
"calore superiore e inferiore V", in quanto la corrente
d'aria forzata raggiunge subito gli alimenti.
Per cuocere torte e crostate con farcia umida.
–
La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o
–
per gli arrosti, in quanto il grasso di cottura divente
rebbe troppo scuro.
– Per cuocere al forno e arrostire in modo convenziona-
le.
– Per preparare sformati e soufflè.
– Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vec-
chie una temperatura inferiore di 10 °C di quella indi-
cata nella ricetta.
La durata di cottura rimane invariata.
ficiale croccante.
–
Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti
(ad es. bistecche) e per alimenti precotti.
–
Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es.
pollame, arrotolato e altro.
–
La temperatura è più bassa di quella occorrente per
"grill Y", in quanto la corrente d'aria forzata raggiun
ge subito gli alimenti.
–
Per scongelare delicatamene gli alimenti congelati.
–
Per preriscaldare il forno.
Successivamente si dovrà attivare la funzione di cot
tura desiderata.
-
-
-
-
-
17
Timer
Il timer (a seconda del modello)
visualizza l’indicazione oraria,
–
può essere usato come contaminuti e
–
per spegnere automaticamente il for
–
no se è stata impostata la durata di
cottura.
Dispositivi di comando
l
ß
I3
Per usare il timer è necessario operare
con i tasti Q, P e O eildisplay.
TastoFunzione
Q– Visualizzare la funzione
P e O– Visualizzare la funzione
P
O
00
l
"timer l"
– Visualizzare la funzione
"tempo di cottura l"
– Salvare i dati impostati
"orologio ß"
–
Aumentare i dati orari
–
Ridurre i dati orari
–
Modificare il segnale
acustico
Funzionamento
Se si visualizza una funzione, nel di
splay lampeggia il rispettivo simbolo
("l", "l" oppure "ß").
Fintanto che il simbolo lampeggia (7
secondi circa), è possibile imposta
re i dati orari. Trascorso questo tem
po, si dovrà visualizzare nuovamen
te il simbolo.
Il tempo si può modificare a scatti di un
minuto premendo i tasti P oppure O
Se si mantengono premuti i tasti, l'im
postazione dei dati orari è più rapida.
Trascorsi 7 secondi circa l'impostazione oraria viene memorizzata e il simbolo rimane acceso in modo costante.
Per memorizzare l'impostazione è possibile premere anche il tasto Q.
-
-
-
-
-
18
Timer
Regolare l'orologio la prima
volta
Se l'apparecchio è dotato di timer,si
dovrà registrare l'orologio prima di usa
re il forno.
ß
000
Dopo ver collegato il forno alla rete elet
trica nel display lampaggia "0k00".
Premere contemporaneamente i tasti
^
P e O.
^ Fintanto che nel display il punto "ß"
lampeggia, regolare l'orologio col tasto P oppure O.
Il formato orario dell'orologio è di 24
ore.
Trascorsi 7 secondi circa l'impostazione oraria viene memorizzata e il punto
"ß" rimane acceso in modo costante.
L'indicazione oraria viene segnalata a
scatti di un minuto.
Modificare il segnale acustico
È possibile impostare tre differenti se
gnali acustici.
-
Mantenere premuto il tasto O finché
^
si attiva il segnale acustico.
Ad ogni successiva pressione del tasto
O si attiva un nuovo segnale acustico.
Trascorsi 7 secondi circa, rimane me
morizzato il segnale acustico seleziona
to per ultimo.
Se l'erogazione elettrica viene interrot
ta, il segnale acustico viene ripristinato
come alla consegna.
-
-
-
-
Cambiare l'ora
^
Premere contemporaneamente i tasti
P e O.
^
Fintanto che nel display il punto "ß"
lampeggia, registrare l'orologio col
tasto P oppure O.
Il formato orario dell'orologio è di 24
ore.
L'indicazione oraria viene segnalata a
scatti di un minuto.
Se l'erogazione elettrica viene interrotta
si dovrà impostare nuovamente
l'orologio.
19
Timer
Usare il timer (contaminuti)
Il contaminuti è pratico per sorvegliare
operazioni esterne, ad esempio cottura
di uova e altro.
È pure possibile usarlo contempora
neamente per la cottura, ad es. se si
devono aggiungere spezie o irrorare gli
alimenti dopo un determinato tempo.
È possibile impostare il contaminuti per
una durata da 1 minuto a 23 ore e 59
minuti.
Impostare il timer
^ Premere ripetutamente il tasto Q fin-
ché nel display lampeggia il simbolo
"l".
-
ß
000
l
Nel display appare: "0k00".
^ Fintanto che il simbolo "l" lampeg-
gia, impostare il tempo desiderato.
Dopo che l’impostazione è stata memo
rizzata, nel display viene visualizzato
nuovamente l'orologio. Il simbolo "l"in
dica che è stato attivato il contaminuti.
Verificare il tempo impostato e
modificarlo
Premere ripetutamente il tasto Q fin
^
ché nel display lampeggia il simbolo
"l".
Il tempo restante del timer viene visua
lizzato.
L'ultimo minuto del timer viene visualiz
zato a scatti di un secondo.
Fintanto che il simbolo "l" lampeg
^
gia, è possibile modificare la durata
del contaminuti.
Cancellare il tempo impostato
^ Premere ripetutamente il tasto Q fin-
ché nel display lampeggia il simbolo
"l".
^ Fintanto che il simbolo "l" lampeg-
gia, operando col tasto O riportare il
tempo impostato su "0k00" oppure
premere contemporaneamente i tasti
P e O.
L’impostazione del contaminuti viene
cancellata e viene visualizzato
l'orologio.
-
-
-
-
-
Trascorso il tempo impostato
–
il simbolo "l" lampeggia,
–
si attiva per circa 7 minuti il segnale
acustico.
^
Premere il tasto Q.
Il segnale acustico e quelli ottici si
spengono.
20
Alla consegna le manopole di co
mando sono rientrate e si devono
quindi liberare prima di usare l'ap
parecchio.
Per gli apparecchi dotati di timer si
dovrà dapprima regolare l'orologio
prima di usare il forno.
-
Prima messa in funzione
Liberare il selettore delle funzioni e
^
quello delle temperature.
Selezionare la funzione "aria calda +
-
^
U".
Selezionare la gradazione più alta.
^
Riscaldare il forno a vuoto per alme
^
no un'ora.
-
Eliminare eventualmente
– adesivi
dagli accessori/vano di cottura,
– distanziatori di sughero
sulle pareti laterali del vano
in alto,
– il foglio protettivo
sulla parte anteriore del forno.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Prima di usare il forno togliere dal vano
e pulire
– gli accessori,
–
riscaldare l'apparecchio a vuoto
per eliminare gli odori sgradevoli che
si possono generare alla prima mes
sa in funzione.
^
Prima di riscaldare il forno, eliminare
dal vano di cottura eventuali residui
di polvere o di parti dell'imballaggio,
usando uno straccio umido.
Durante l'operazione arieggiare
bene la cucina. Fare attenzione che
l'odore non si propaghi agli altri lo
cali.
^ Aspettare che il vano si raffreddi.
^ Successivamente, pulire il vano del
forno con acqua calda, poco prodotto non aggressivo e asciugare con
uno straccio.
Chiudere lo sportello quando il vano
interno è perfettamente asciutto.
Se l'apparecchio è dotato di timer è
possibile spegnere automaticamente il
forno; v. voce "Impostare la durata di
cottura".
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.