Herd
H 4107 E, H 4207 E,
H 4117 E, H 4217 E
Backofen
H 4107 B, H 4207 B,
H 4117 B, H 4217 B
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Dieser Herd/Backofen entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon
tageanweisung aufmerksam durch,
bevor Sie den Herd/Backofen in Be
trieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den
Einbau, die Sicherheit, den Ge
brauch und die Wartung des Gerä
tes. Dadurch schützen Sie sich und
verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung auf, und geben
Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
ausschließlich im Haushalt zum Ba
cken, Braten, Grillen, Garen, Auftauen,
Einkochen und Trocknen von Lebens
mitteln.
Andere Verwendungszwecke sind un
zulässig und möglicherweise gefähr
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Herd/Backofen sicher zu bedienen,
dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwort
liche Person benutzen.
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Herdes/Backofens auf
halten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Gerät spielen.
Kinder dürfen den Herd/Backofen
~
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung so erklärt wurde,
dass sie das Gerät sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Hindern Sie Kinder daran, den Herd/
~
Backofen während des Betriebes zu
berühren. Der Herd/Backofen erwärmt
sich an der Türscheibe, der Bedien
blende und an den Austrittsöffnungen
der Garraumluft. Die Haut von Kindern
reagiert empfindlicher auf hohe Tempe
raturen als die von Erwachsenen. Ver
brennungsgefahr!
Der Herd wird an den Kochzonen heiß.
Ebenfalls können sich die Kinder durch
Herunterziehen von Töpfen oder Pfan
nen verbrennen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Her
steller autorisierte Fachkräfte durchfüh
ren.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Herstel
ler nicht haftet.
Kontrollieren Sie den Herd/Backofen
~
vor dem Einbau auf sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät
auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschä
digter Herd/Backofen kann Ihre Sicherheit gefährden!
Die elektrische Sicherheit des Her-
~
des/Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation
durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
-
-
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
~
ßen des Herdes/Backofens unbedingt
die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit de
nen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie eine Elektro-Fachkraft.
Der Anschluss des Herdes/Back
~
ofens an das Elektronetz darf nicht über
Mehrfachsteckdosen oder Verlänge
rungskabel erfolgen, da sie nicht die
nötige Sicherheit gewähren (z. B. Über
hitzungsgefahr).
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
nur im eingebauten Zustand, damit die
sichere Funktion gewährleistet ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge-
~
häuse des Herdes/Backofens.
Eventuelles Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie Verändern
des elektrischen und mechanischen
Aufbaus gefährden Sie und führen
möglicherweise zu Funktionsstörungen
des Gerätes.
Eine Reparatur des Herdes/Back
~
ofens während der Garantiezeit darf nur
durch einen vom Hersteller autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden,
sonst besteht bei nachfolgenden Schä
den kein Garantieanspruch mehr.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsar
~
beiten sowie Reparaturen muss der
Herd/Backofen vollständig vom Netz
getrennt sein. Er ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der fol
genden Bedingungen erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
–
ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Hausin
–
stallation ganz herausgeschraubt
sind,
die Netzanschlussleitung vom Elek
–
tronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste
cker nicht an der Anschlussleitung,
sondern am Stecker, um das Gerät
vom Netz zu trennen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungsgefahr!
,
Im Kochzonen- und Backofenbe
reich entstehen hohe Temperaturen!
Verwenden Sie Topfhandschuhe
~
beim Einschieben oder Herausnehmen
von heißem Gargut sowie beim Hantie
ren im heißen Garraum. Achten Sie ins
-
besondere auf den Oberhitze-/Grillheiz
körper. Verbrennungsgefahr!
-
-
Lassen Sie den Backofen bei Arbei
~
ten mit Ölen und Fetten nicht unbeauf
sichtigt. Öle und Fette können sich bei
Überhitzung entzünden.
Brandgefahr!
Halten Sie bei den Betriebsarten
~
"Grill Y" / "Umluftgrill \" die empfohlenen Grillzeiten ein.
Zu lange Grillzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillgutes. Brandgefahr!
-
-
-
-
-
-
Bei Beschädigung der Anschlusslei-
~
tung muss eine spezielle Anschlusslei
tung durch eine vom Hersteller autori
sierte Fachkraft installiert werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Herdes/Backofens an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachkräften
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
-
-
Verwenden Sie die Betriebsarten
~
"Grill Y" / "Umluftgrill \" nicht zum
Aufbacken von Brötchen oder Brot und
zum Trocknen von Blumen oder Kräu
tern. Brandgefahr!
Verwenden Sie "Heißluft plus U" oder
"Ober-Unterhitze V".
Zur Zubereitung von Lebensmitteln
~
werden vielfach alkoholische Getränke
verwendet.
Der Alkohol verdampft durch die hohen
Temperaturen.
Beachten Sie, dass der Dampf sich un
ter ungünstigen Umständen an heißen
Heizkörpern entzünden kann.
Brandgefahr!
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Decken Sie Speisen stets zu, wenn
~
Sie sie im Garraum aufbewahren. Die
Feuchtigkeit der Speisen kann zu Kor
rosion führen. Außerdem vermeiden Sie
so das Austrocknen der Speisen.
Schalten Sie den Herd/Backofen
~
nicht aus, wenn Sie die Restwärme zum
Warmhalten nutzen wollen.
Lassen Sie die gewählte Betriebsart
eingeschaltet, und stellen Sie die nied
rigste Temperatur ein.
Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall
aus. Die Luftfeuchtigkeit im Garraum
steigt an und durch Kondenswasser
kann Korrosion im Garraum auftreten
und können Bedienblende, Arbeitsplatte oder der Schrankumbau beschädigt
werden.
Legen Sie niemals den Garraumbo-
~
den mit Alu-Folie aus bei "Ober-Unterhitze V" / "Intensivbacken O"/
"Bräunungs-Garen K" / "Schnellaufheizen S".
Durch den entstehenden Wärmestau
kann das Email reißen oder abplatzen.
Stellen Sie daher auch keine Pfannen,
Töpfe oder Bleche auf den Garraumbo
den.
Achten Sie beim Einschieben eines
Blechs anderen Fabrikats darauf, dass
der Abstand zwischen Unterkante
Blech und Garraumboden mindestens
6 cm beträgt.
-
-
Gießen Sie nie kaltes Wasser direkt
~
auf die Bleche oder in den Garraum,
solange die Oberflächen noch heiß
sind. Der entstehende Wasserdampf
kann zu Verbrühungen führen. Das
Email kann durch den Temperatur
wechsel beschädigt werden.
Sorgen Sie dafür, dass die Speisen
~
immer ausreichend erhitzt werden.
Eventuell vorhandene Keime in den
Speisen werden nur bei einer ausrei
chend hohen Temperatur (ü 70 °C) und
bei einer ausreichend langen Zeit
(ü 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel
haben, ob die Speise genügend erhitzt
wird, wählen Sie eine etwas längere
Zeit.
Es ist außerdem wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt ist. Wenden Sie die Speise oder
rühren Sie sie um.
Benutzen Sie kein Geschirr aus
~
Kunststoff. Es schmilzt bei hohen Temperaturen. Der Backofen kann beschädigt werden.
Kochen Sie keine Dosen im Back
~
ofen ein und erhitzen Sie diese nicht im
Gerät. Es entsteht ein Überdruck. Die
Dosen können platzen. Verletzungsund Beschädigungsgefahr!
Schieben Sie auf dem Garraumbo
~
den keine Gegenstände, wie z. B. Töp
fe und Pfannen, hin und her. Die Ober
fläche des Bodens kann beschädigt
werden.
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stellen oder setzen Sie sich nicht
~
auf die geöffnete Tür, und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf
ab. Achten Sie darauf, dass nichts zwi
schen Tür und Garraum eingeklemmt
wird. Der Herd/Backofen kann beschä
digt werden.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maxi
mal 15 kg.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
~
Beheizen von Räumen. Durch die hohe
Temperaturentwicklung im Garraum
können leicht entzündbare Gegenstän
de in der Nähe zu brennen beginnen.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Werden andere Teile an- oder eingebaut, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Der Hersteller kann nicht für Schä
den verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
-
-
-
-
9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
-
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
10
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
-
H 4107 E, H 4207 E, H 4117 E, H 4217 E
Gerätebeschreibung
a Kochzonenknebel links hinten und vorn
b Kontrollleuchte für die Kochzonen Š
c Betriebsartenwähler
d Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und P *
e Temperaturwähler
f Temperaturkontrolle y
g Kochzonenknebel rechts vorn und hinten
h Oberhitze-/Grillheizkörper
i Katalytisch emaillierte Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
j Aufnahmegitter mit Teleskopauszug, drei Einschubebenen
k Tür
* nicht verfügbar bei H 4107 E und H 4207 E
11
Gerätebeschreibung
H 4107 B, H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B
a Betriebsartenwähler
b Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und P *
c Temperaturwähler
d Temperaturkontrolle y
e Oberhitze-/Grillheizkörper
f Katalytisch emaillierte Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
g Aufnahmegitter mit Teleskopauszug, drei Einschubebenen
h Tür
* nicht verfügbar bei H 4107 B und H 4207 B
12
Gerätebeschreibung
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Steuerung ermöglicht die Nutzung
der verschiedenen Betriebsarten zum
Backen, Braten und Grillen.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr ermög
licht sie darüber hinaus
die Tageszeitanzeige,
–
einen Kurzzeitwecker,
–
das automatische Ausschalten von
–
Garvorgängen.
Kühlgebläse
Bei jedem Garvorgang wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet.
Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt
und abgekühlt wird, bevor sie zwischen
Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse noch eine Weile eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtig
keit im Garraum, an der Bedienblende
oder am Schrankumbau niederschla
gen kann.
Es schaltet sich automatisch aus, wenn
der Garraum unter eine bestimmte
Temperatur abgekühlt ist.
-
-
PerfectClean-veredelte Oberflächen
Die Oberflächen von
Garraum,
–
Backblech und
–
Universalblech
–
sind PerfectClean-veredelt.
Die Antihafteigenschaften dieser Ober
flächenveredelung verhindern ein Fest
backen des Garguts und erleichtern die
Reinigung.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Oberflächen
Die Rückwand ist mit dunkelgrauem katalytischem Email beschichtet, das sich
bei hohen Temperaturen selbsttätig von
Öl- und Fettspritzern reinigt.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Versenkbare Bedienelemente
Die Bedienelemente sind versenkbar.
Durch Drücken werden sie herausge
holt oder versenkt.
Versenken Sie die Bedienelemente
nur in Nullstellung, da sie sonst be
schädigt werden!
-
-
-
-
-
13
Gerätebeschreibung
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie über Ih
ren Fachhändler oder den Miele Kun
dendienst. Informationen über dieses
nachkaufbare Zubehör finden Sie im
gleichnamigen Kapitel.
Aufnahmegitter mit Teleskopauszug
Die Aufnahmegitter mit Teleskopauszug
bieten Ihnen drei Einschubebenen.
Die unterste Einschubebene kann vollständig aus dem Garraum herausgezo
gen werden, und ermöglicht einen gu
ten Überblick über das Gargut.
Die anderen Einschubebenen sind fest
stehend.
-
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
Backblech, Universalblech und Rost ha
ben Ausziehsicherungen, die verhin
dern, dass diese Teile aus den Aufnah
megittern herausrutschen, wenn sie nur
teilweise herausgezogen werden sollen.
Achten Sie beim Einschieben in die
feststehenden Einschubebenen darauf, dass sich die Ausziehsicherungen hinten befinden.
Nur durch Anheben können Sie Backblech, Universalblech und Rost aus
dem Garraum nehmen.
-
-
-
-
Sollten die Teleskopschienen nach
dem Einbau blockieren, müssen sie
einmal kräftig herausgezogen wer
den.
14
-
Gerätebeschreibung
Bräter HUB 61-22
Achten Sie bei Benutzung des Tele
skopauszugs darauf, dass Backblech,
Universalblech oder Rost immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Teleskopschienen liegen. So
können sie nicht aus Versehen herunterrutschen.
Schieben Sie die Teleskopschienen am
besten vollständig ein, bevor Sie Backblech, Universalblech oder Rost einsetzen.
Der Rost ist wendbar. Dadurch können
Sie die Einschubebenen variieren und
den optimalen Abstand zu den Heizkör
pern erreichen.
Rost und Universalblech können im ers
ten und dritten Einschub auch zusam
men eingesetzt werden.
-
-
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande
ren Brätern direkt in die feststehenden
Einschubebenen geschoben oder auf
den Teleskopauszug gesetzt werden.
Verwenden Sie beim Teleskopaus
zug nur Bräter, die im vorderen Be
reich der Auflageschienen an jeder
Seite eine Aussparung haben.
Schieben Sie die Teleskopschienen am
besten vollständig ein, bevor Sie den
Bräter daraufsetzen. An den Teleskop
auszügen befinden sich vorne jeweils
Halter. Beim Einsetzen des Bräters
müssen die Aussparungen der Auflage
schienen auf diese Halter gesetzt wer
den.
Darüber hinaus hat der Bräter im hinte
ren Bereich der Auflageschienen auch
Ausziehsicherungen, die ihn in den
feststehende Einschubebenen gegen
ungewolltes Herausrutschen sichern,
wenn er nur teilweise herausgezogen
werden soll.
-
-
-
-
-
-
-
15
Gerätebeschreibung
Der Bräter ist mit einer Antihaftversie
gelung versehen. Speisen können
nach dem Garen leicht aus der Form
genommen werden und haften nicht an.
Der Bräter kann im Backofen zum Bra
ten und für Aufläufe verwendet werden.
Darüber hinaus können Sie ihn auf
grund des gedrehten Bodens auch auf
Glaskeramik-Kochfeldern und ElektroKochmulden einsetzen.
Für Gaskochmulden ist der Bräter nicht
geeignet, da die für Gaskochfelder zu
lässige Größe des Kochgeschirrs über
schritten wird. Die unter dem Bräterbo
den nach außen strömenden heißen
Gase können die Arbeitsplatte bzw.
Umbauten beschädigen und zu Bränden führen. Auch bei Induktionskochfeldern kann er nicht verwendet werden,
da er aus Aluminium besteht.
Beachten Sie bei der Benutzung
des Bräters auf Glaskeramik-Kochfeldern:
Durch das hohe Gewicht mit Gargut
können schon geringe Verschmut
zungen zwischen Bräter und der
Glaskeramikscheibe kratzend wir
ken, und die Oberfläche des Koch
feldes sowie die Unterseite des Brä
ters beschädigen.
Heben Sie ihn deshalb an, wenn Sie
ihn versetzen wollen. Ziehen Sie ihn
bitte nicht über das Kochfeld.
Im Mikrowellen-Kompaktbackofen den
Bräter nur bei Betriebsarten ohne Mi
krowellenzuschaltung einsetzen. Setzen
Sie dabei den Bräter auf den Rost in
die erste Einschubebene von unten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gebrauch
Verwenden Sie zum Braten nur wenig
Fett oder Öl. Durch die Versiegelung
haftet nichts an, und Sie können Spei
sen kalorienarm zubereiten.
Überhitzen Sie den Bräter nicht. Die
Antihaftversiegelung wird beschä
digt.
Lassen Sie den Bräter bei Arbeiten
mit Fetten und Ölen nicht unbeauf
sichtigt. Öle und Fette können sich
bei Überhitzung entzünden. Brand
gefahr!
Kochen Sie bei schwacher oder mittlerer Hitze; zum Anbraten den leeren
Bräter bei einer hohen Einstellung max.5 Min. vorheizen. Nach dem Anbraten
die Temperatur herunterregeln.
Verwenden Sie nur Kochbesteck
aus Kunststoff oder Holz. Metallische oder scharfe Gegenstände
beschädigen die Beschichtung.
Der Bräter ist nicht geeignet
– zur Aufbewahrung von Speisen.
Scharfe Saucen oder säurehaltige Gerichte wie Sauerbraten
können die Antihaftversiegelung
angreifen.
– zum Backen.
-
-
-
-
16
Gerätebeschreibung
Zubereitung von Aufläufen, Eintöp
fen, Fleischpfannen ...
Der Bräter HUB 61-22 hat ein Fas
sungsvermögen von ca. 5l.
Ausgehend von Rezeptangaben für vier
Personen können Sie ca. die dreifache
Menge zubereiten.
Die Garzeit verlängert sich aufgrund
der Menge um ca. 20 – 40 Minuten ge
genüber den Rezeptangaben.
Setzen Sie den Bräter in die unterster
Einschubebene.
Haben Sie keine Rezeptangaben zur
Temperatureinstellung, wählen Sie bei
Heißluft plus U........160–180°C.
Ober-Unterhitze V.....180–210°C.
-
-
-
Kochfeld
Die Bedienung und den Einbau ent
nehmen Sie bitte der separaten Ge
brauchs- und Montageanweisung für
das Kochfeld.
Kontrollleuchte für die Kochzonen Š
Die Kontrollleuchte leuchtet immer,
wenn eine Kochzone eingeschaltet
wird.
-
-
17
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Mit dem Betriebsartenwähler wählen
Sie die Betriebsart aus.
Sie können ihn rechts- und linksherum
drehen.
V Ober-Unterhitze
Y Grill
K Bräunungs-Garen
P Auftauen
S Schnellaufheizen
U Heißluft plus
\ Umluftgrill
O Intensivbacken
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie
stufenlos die Temperaturen für den
Garvorgang ein.
Drehen Sie den Temperaturwähler
nur rechtsherum maximal bis zum
Anschlag und wieder zurück.
Der Wähler wird sonst zerstört.
T Beleuchtung
Mit dieser "Betriebsart" kann die Gar
raumbeleuchtung separat eingeschaltet
werden, z. B. zum Reinigen.
18
-
Temperaturkontrolle y
Sobald eine Temperatur gewählt wird,
schaltet sich die Garraumbeheizung
ein. Als Hinweis dafür leuchtet die Temperaturkontrolle y.
Ist die gewählte Temperatur erreicht,
schaltet sich die Beheizung ab und die
Temperaturkontrolle erlischt. Sinkt die
Temperatur unter den eingestellten
Wert, schaltet sich die Beheizung wie
der ein.
-
-
Betriebsarten
Für die Zubereitung unterschiedlichster Rezepte stehen verschiedene Betriebsar
ten zur Verfügung.
BetriebsartenAnmerkungen
UHeißluft plus
OIntensivbacken
VOber-Unterhitze
KBräunungs-Garen – Zum Zubereiten von Aufläufen und Gratins, die eine
YGrill– Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) und
\Umluftgrill
PAuftauen
SSchnellaufheizen–Zum Vorheizen des Garraumes.
Zum Backen und Braten.
–
In mehreren Einschubebenen kann gleichzeitig gegart
–
werden.
Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Ober-
–
Unterhitze V", da die Wärme durch den Luftstrom
sofort das Nahrungsmittel erreicht.
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag.
–
Nicht geeignet zum Backen von flachem Gebäck und
–
zum Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird.
Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten.
–
– Zum Zubereiten von Soufflés.
– Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur
optimalen Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um
10° niedriger ein als im Rezept angegeben.
Die Garzeit ändert sich nicht.
krosse Oberfläche erhalten sollen.
zum Überbacken.
–
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser,
z. B. Rollbraten, Hähnchen.
–
Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei
"Grill Y", da die Wärme durch den Luftstrom sofort
das Nahrungsmittel erreicht.
–
Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten.
Anschließend muss die gewünschte Betriebsart ein
gestellt werden.
-
-
19
Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr (je nach Modell)
zeigt die Tageszeit an.
–
kann als Kurzzeitwecker genutzt wer
–
den.
kann den Backofen automatisch aus
–
schalten, wenn eine Garzeit einge
ben wird.
-
Bedienelemente
l
ß
I3
Die Bedienung der Zeitschaltuhr erfolgt
über die Tasten Q, P und O und das
Display.
TasteFunktion
Q– Funktion "Kurzzeit l"
P und O–Funktion "Tageszeit ß"
P
O
00
l
aufrufen
– Funktion "Garzeit l"
aufrufen
– Eingaben speichern
aufrufen
–
Zeiten erhöhen
–
Zeiten verringern
–
Signalton ändern
Bedienprinzip
Wenn Sie eine Funktion aufrufen, blinkt
das entsprechende Symbol ("l", "l"
-
oder "ß") im Display.
Nur solange das Symbol blinkt (ca.
7 Sekunden), können Sie die Zeit
eingeben. Ist dieser Zeitraum verstri
chen, müssen Sie das Symbol er
neut aufrufen.
Zeiten ändern sich mit jedem Druck auf
die Tasten P oder O minutenweise.
Halten Sie die Tasten länger gedrückt,
wird der Ablauf beschleunigt.
Nach ca. 7 Sekunden wird die Eingabe
automatisch gespeichert und das Symbol leuchtet.
Sie können zum Speichern auch die
Taste Q drücken.
-
-
20
Zeitschaltuhr
Tageszeit erstmalig eingeben
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr müssen
Sie zuerst die Tageszeit eingeben, be
vor Sie den Backofen nutzen können.
ß
000
Nach dem Anschließen des Gerätes
blinkt im Display "0k00".
Die Tasten P und O gleichzeitig drü
^
cken.
Solange der Punkt "ß" im Display
^
blinkt, die Tageszeit mit der Taste P
oder O eingeben.
Die Zeitschaltuhr hat eine 24-Stundenanzeige.
Nach ca. 7 Sekunden wird die Eingabe
automatisch gespeichert und der Punkt
"ß" leuchtet.
Die Tageszeit läuft minutenweise ab.
Signalton ändern
Sie können zwischen drei Signaltönen
wählen.
-
Die Taste O solange drücken, bis ein
^
Signal ertönt.
Bei jedem weiteren Druck auf die Taste
O ertönt ein anderes Signal.
Nach ca. 7 Sekunden wird das Signal,
dass beim letzten Tastendruck ertönt,
automatisch übernommen.
-
Nach einem Stromausfall wird der Sig
nalton auf die Werkeinstellung zurück
gesetzt.
-
-
Tageszeit ändern
^
Die Tasten P und O gleichzeitig drü
cken.
^
Solange der Punkt "ß" im Display
blinkt, die Tageszeit mit der Taste P
oder O eingeben.
Die Zeitschaltuhr hat eine 24-Stun
denanzeige.
Die Tageszeit läuft minutenweise ab.
Nach einem Stromausfall muss die Ta
geszeit neu eingegeben werden.
-
-
-
21
Zeitschaltuhr
Kurzzeitwecker nutzen
Den Kurzzeitwecker können Sie zum
Überwachen externer Vorgänge, z. B.
zum Eierkochen, nutzen.
Sie können ihn auch gleichzeitig zu ei
ner eingegebenen Garzeit nutzen, z. B.
um dem Gargut nach einem Teil der
Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es
zu begießen.
Eine Kurzzeit kann für einen Zeitraum
von 1 Min. bis zu 23 Std. 59 Min. einge
geben werden.
Kurzzeit eingeben
^ Die Taste Q sooft drücken, bis das
Symbol "l" im Display blinkt.
ß
000
l
Im Display erscheint "0k00".
^ Solange das Symbol "l" blinkt, die
Kurzzeit eingeben.
Kurzzeit überprüfen und ändern
Die Taste Q sooft drücken, bis das
^
Symbol "l" im Display blinkt.
Die verbleibende Kurzzeit wird ange
zeigt.
Die letzte Minute einer Kurzzeit läuft se
kundenweise ab.
Solange "l" blinkt, kann die Kurzzeit
^
geändert werden.
-
Kurzzeit löschen
Die Taste Q sooft drücken, bis das
^
Symbol "l" im Display blinkt.
^ Solange "l" blinkt, mit der Taste O
die Kurzzeit auf "0k00" stellen oder
die Tasten P und O gleichzeitig drücken.
Die Kurzzeit wird gelöscht und die Tageszeit erscheint.
-
-
Nach dem die Eingabe gespeichert
wurde, erscheint im Display wieder die
Tageszeit. Das Symbol "l" weist auf
die eingegebene Kurzzeit hin.
Nach Ablauf der Kurzzeit
–
blinkt "l",
–
ertönt für ca. 7 Minuten ein akusti
sches Signal.
^
Die Taste Q drücken.
Akustische und optische Signale wer
den abgestellt.
22
-
-
Sind die Bedienelemente bei Auslie
ferung versenkt, müssen sie erst he
rausgedrückt werden, bevor Sie das
Gerät benutzen können.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr müs
sen Sie zuerst die Tageszeit einge
ben, bevor Sie den Backofen nutzen
können.
-
-
Inbetriebnahme
Drücken Sie Betriebsarten- und Tem
^
-
-
peraturwähler heraus.
Wählen Sie die Betriebsart "Heißluft
^
plus U".
Stellen Sie die höchste Temperatur
^
ein.
Heizen Sie den leeren Garraum min
^
destens eine Stunde.
-
-
Entfernen Sie
– eventuell vorhandene Aufkleber
von Zubehör/Garraumboden.
– eventuell vorhandene Abstands-
halter aus Kork seitlich oberhalb
des Garraums.
– eventuell vorhandene Schutz-
folie von der Gerätefront.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Bevor Sie den Backofen benutzen, sollten Sie
–
das Zubehör aus dem Garraum neh
men und spülen.
–
das Gerät einmal leer aufheizen,
damit unangenehme Gerüche, die
beim ersten Aufheizen entstehen
können, schneller verschwinden.
^
Bevor Sie das Gerät aufheizen, reini
gen Sie den Garraum am besten mit
einem feuchten Tuch von eventuel
lem Staub und Verpackungsresten.
-
Sorgen Sie während dieser Zeit für
eine gute Durchlüftung der Küche.
Vermeiden Sie, dass Geruchsbeläs
tigungen in Ihre anderen Räume zie
hen.
^ Warten Sie, bis der Garraum abge-
kühlt ist.
^ Reinigen Sie abschließend den Gar-
raum mit warmem Wasser, dem ein
mildes Reinigungsmittel zugegeben
ist, und trocknen Sie ihn.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
-
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr können
Sie den Aufheizvorgang automatisch
ausschalten lassen, siehe Kapitel "Gar
zeit eingeben".
-
-
-
-
23
Backofenbedienung
Einfache Nutzung
Das Gargut in den Garraum geben.
^
Mit dem Betriebsartenwähler die Be
^
triebsart wählen.
Die Garraumbeleuchtung geht an.
Mit dem Temperaturwähler die Tem
^
peratur einstellen.
Garraumbeheizung und Kühlgebläse
werden eingeschaltet.
Nach dem Garvorgang das Gargut
^
aus dem Garraum nehmen.
Betriebsarten- und Temperaturwähler
auf "0" drehen.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse bleibt noch eine Weile
eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau
niederschlagen kann.
Es schaltet sich automatisch ab, wenn
der Garraum unter eine bestimmte
Temperatur abgekühlt ist.
Vorheizen
Die meisten Gerichte können Sie direkt
in den kalten Garraum setzen, um die
Wärme schon während der Aufheizpha
se zu nutzen.
Nur in wenigen Fällen ist das Vorheizen
-
sinnvoll:
U
V
V
Setzen Sie bei Pizza sowie bei empfindlichen Teigen wie Biskuit oder
Kleingebäck während der Vorheizphase nicht die Betriebsart
"Schnellaufheizen S" ein.
Dieses Backgut wird von oben zu
schnell gebräunt.
beim Backen von dunklen
–
Brotteigen.
beim Braten von Roastbeef
–
und Filet.
beim Backen von Kuchen /
–
Gebäck mit kurzer Backzeit
(bis ca. 30 Minuten).
– beim Backen empfindlichen
Teigen (Biskuit).
-
24
Zum Vorheizen:
^
Betriebsart "Schnellaufheizen S"
wählen.
^
Die Temperatur einstellen.
Die Garraumbeheizung startet.
^
Nachdem die Temperaturkontrolle y
zum ersten Mal erloschen ist, die ge
wünschte Betriebsart wählen, und
das Gargut in den Garraum geben.
-
Garzeit eingeben
(Abschaltautomatik)
Sie können den Backofen automatisch
ausschalten lassen, wenn Sie eine Gar
zeit eingeben.
Das Gargut in den Garraum geben.
^
Betriebsart und Temperatur wählen.
^
Sie können eine Garzeit von maximal
10 Stunden eingeben.
Die Taste Q sooft drücken, bis das
^
Symbol "l" im Display blinkt.
l
ß
0
Im Display erscheint "0k00".
00
Backofenbedienung
Sobald die Taste Q gedrückt wird,
startet die Garraumbeheizung wie
der. Schalten Sie daher das Gerät
-
auf jeden Fall aus, wenn Sie es nicht
mehr benötigen.
Garzeit überprüfen und ändern
Die Taste Q sooft drücken, bis das
^
Symbol "l" im Display blinkt.
Die verbleibende Garzeit wird ange
zeigt.
^ Solange "l" blinkt, kann die Garzeit
geändert werden.
-
-
^ Solange "l" blinkt, die Garzeit mit
den Tasten P und O eingeben.
Nach dem die Eingabe gespeichert
wurde, erscheint im Display wieder die
Tageszeit. Das Symbol "l" weist auf
die eingegebene Garzeit hin.
Nach Ablauf der Garzeit
–
schaltet sich die Garraumbeheizung
automatisch aus.
–
bleibt das Kühlgebläse in Betrieb.
–
ertönt für ca. 7 Minuten ein akusti
sches Signal.
–
blinkt "l".
^
Die Taste Q drücken.
Das akustische und optische Signal
werden abgestellt.
-
Garzeit löschen
^ Die Taste Q sooft drücken, bis das
Symbol "l" im Display blinkt.
^ Solange "l" blinkt, mit der Taste O
die Garzeit auf "0k00" stellen oder die
Tasten P und O gleichzeitig drü
cken.
Sobald der Vorgang gelöscht ist,
startet die Garraumbeheizung.
Schalten Sie daher das Gerät auf je
den Fall aus, wenn Sie es nicht mehr
benötigen.
-
-
25
Hinweise zum Backen
Beachten Sie die in den Backtabel
len angegebenen Temperaturberei
che, Einschubebenen und Zeitspan
nen.
-
-
-
Backform
Material
UOjedes temperaturbeständige
Material
Die schonende Behandlung von Le
bensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb ge
bräunt und nicht dunkelbraun geba
cken werden.
-
-
-
Temperatur, Backzeit
Eine schonende Zubereitung und
gleichmäßige Bräunung erreichen Sie
bei Kuchen und Gebäcken, wenn Sie
– die untere Temperatur der Tabellen-
angaben wählen.
Stellen Sie die Temperatur nicht höher ein als angegeben. Höhere Temperaturen verkürzen zwar die Back
zeit, haben aber nicht selten einen
sehr unterschiedlichen Bräunungs
grad zur Folge und unter Umständen
wird das Backgut auch nicht gar.
–
nach Ablauf der kürzesten Backzeit
prüfen, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie dazu mit einem Holz
stäbchen in den Teig.
Haften keine feuchten Teigkrümel am
Holzstäbchen, ist das Backgut gar.
-
-
-
V Verwenden Sie matte und dunk
le Backformen aus Schwarz
blech, dunklem Email, aus
nachgedunkeltem Weißblech
und mattem Aluminium sowie
Formen aus hitzebeständigem
Glas oder beschichtete Formen.
Helle Formen aus blankem Ma
terial ergeben eine ungleichmä
ßige oder schwache Bräunung
in der Form, und unter ungünstigen Umständen wird das Backgut nicht richtig gar.
Backpapier
Backblech und Universalblech müs-
sen aufgrund der Antihafteigenschaften
ihrer PerfectClean-veredelten Oberfläche vor dem Backen nicht eingefettetoder mit Backpapier belegt werden.
Zubereitetes Backgut lässt sich leicht
ablösen.
Backpapier ist erforderlich bei
–
Laugengebäck (z. B. Brezel, Stan
gen), da die bei der Teigzubereitung
verwendete Natronlauge die
PerfectClean-veredelte Oberfläche
beschädigen kann.
–
Teigen, die aufgrund ihres hohen
Eiweißanteils leicht festkleben, wie
z. B. Biskuit, Baiser oder Makronen.
-
-
-
-
-
26
Hinweise zum Backen
Universalblech
Backen Sie Obstkuchen und hohe
Plattenkuchen im Universalblech; da
durch bleibt der Garraum sauberer.
Kastenform
Kuchen in Kastenformen oder längli
chen Formen quer in den Garraum stel
len. Dadurch ist die Wärmeverteilung in
der Form optimal, und ein gleichmäßi
ges Backergebnis wird erreicht.
-
-
-
-
Einschubebene
Die Einschubebenen werden von unten
gezählt.
BlecheEinschubebene *
U11
21 und 2
31,2und3**
O11 oder 2
V11 oder 2
Tiefkühlprodukte
Stellen Sie zum Backen von TiefkühlKuchen, -Pizza oder -Baguettes die
niedrigste der auf der Verpackung an
gegebenen Backtemperaturen ein. Ba
cken Sie diese Gerichte auf dem Rost
mit aufgelegtem Backpapier. Backoder Universalblech können sich bei
diesen Tiefkühlprodukten so stark ver
ziehen, dass sie im heißen Zustand
nicht entnommen werden können. Je
des weitere Benutzen bringt einen er
neuten Verzug mit sich.
Tiefkühlprodukte wie Pommes frites,
Kroketten oder Ähnliches können auf
dem Back- oder Universalblech gebacken werden. Legen Sie zum schonenden Garen dieser Tiefkühlprodukte
Backpapier unter und stellen Sie die
niedrigste der Backtemperaturen ein,
die auf der Verpackung angegeben
sind. Wenden Sie das Gargut mehrfach.
-
-
-
-
-
* Setzen Sie Kuchen in Formen immer
auf den Rost in Einschubebene 1.
** Bei feuchtem Gebäck, Kuchen oder
Brot sollten nicht mehr als zwei Ble
che gleichzeitig gebacken werden.
-
27
Backtabellen
Heißluft plus
Kuchen / GebäckTemperatur
in °C
Rührteig
Sandkuchen, Rehrücken
Napfkuchen
Rührkuchen (Blech)
Marmor-, Nusskuchen (Form)
Obstkuchen mit Baiser oder Guss (Blech)
Obstkuchen (Blech)
Obstkuchen (Form)
Tortenboden
Kleingebäck3)(Plätzchen)
1) Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für einen nicht vorgeheizten Garraum.
Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
2) Garraum vorheizen.
3) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart "Schnellaufheizen S" einsetzen.
4) Entnehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten, wenn das Backgut
bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
5) Legen Sie den Rost auf den Garraumboden und stellen Sie das Gefäß darauf.
1) Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für einen nicht vorgeheizten Garraum.
Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
2) Garraum vorheizen.
3) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart "Schnellaufheizen S" einsetzen.
4) Legen Sie den Rost auf den Garraumboden und stellen Sie das Gefäß darauf.
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
29
Backtabellen
Intensivbacken
Speziell geeignet für
Kuchen mit feuchtem Belag, z. B. Pflaumenkuchen, Quiche Lorraine.
–
Kuchen mit Guss ohne vorher abgebackenem Boden, z. B. Eierschecke.
–
Kuchen / GebäckTemperatur
Rührteig
Obstkuchen mit Baiser oder Guss (Blech)150 – 170130 – 35
Knetteig
Quarktorte
Apfeltorte, gedeckt
Aprikosentorte mit Guss
Wähe
Hefeteig / Quark-Öl-Teig
Pizza (Blech)
Zwiebelkuchen
1) Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für einen nicht vorgeheizten Garraum.
Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
2) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart "Schnellaufheizen S" einsetzen.
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
2)
in °C
150 – 170
150 – 170
150 – 170
190 – 210
170 – 190
170 – 190
Empfohlene
Einschubebene
1
1
1
1
1
1
Zeit
in Min.
65–75
50–60
50–60
25–30
40–50
25–35
1)
30
Hinweise zum Braten
Einstellungen
Anmerkungen
Betriebsart
Heißluft plus USie können auch mit "Ober-Unterhitze V" arbeiten.
Geschirr
jedes hitzebeständi
ge Geschirr:
Bräter, Bratentopf,
feuerfeste Glasform,
Bratschlauch/-beu
tel, Römertopf, Rost
auf Universalblech
Einschubebene
1 von untenBei "Ober-Unterhitze V" für Geflügel bis zu 1 kg, Roast-
Vorheizen
nicht erforderlichDas Geschirr auf den Rost in den kalten Garraum setzen.
Temperatur
Siehe Brattabelle
Bratzeit
Siehe Brattabelle
Wir empfehlen das Braten im Topf, da
genügend Bratenfond zum Zubereiten einer Soße bleibt.
–
der Garraum sauberer bleibt als beim Braten auf dem
–
Rost.
-
beef, Filet, Fisch, die Einschubebene 2 benutzen.
Vorheizen ist nur bei Roastbeef und Filet erforderlich.
– Temperatur nicht höher einstellen als angegeben ist.
Das Fleisch wird zwar braun, aber nicht gar.
– Bei Heißluft plus U die Temperatur ca. 20 °C niedrige-
rer als bei Ober-Unterhitze einstellen.
–
Bei Braten ab 3 kg eine ca. 10 °C niedrigere Temperatur
einstellen, als in der Brattabelle angegeben ist.
Der Bratvorgang dauert zwar etwas länger, aber das
Fleisch wird gleichmäßig gar und bekommt keine zu di
cke Kruste.
–
Zum Braten auf dem Rost eine um 20 °C niedrigere Tem
peratur einstellen als zum Braten im Topf.
Bratzeit ermitteln: Höhe des Bratens mit der Zeitangabe pro
cm multiplizieren:
–
Rind/Wild: 15 – 18 Min./cm
–
Schwein/Kalb/Lamm: 12 – 15 Min./cm
–
Roastbeef/Filet:8–10Min./cm
-
-
31
Hinweise zum Braten
Tipps
Bräunung
Die Bräunung entsteht am Ende der
Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz
liche intensive Bräune, wenn Sie nach
ungefähr der Hälfte der Bratzeit den
Deckel vom Geschirr nehmen.
Ruhezeit
Nach beendetem Bratvorgang das
Bratgut aus dem Garraum nehmen, in
Alu-Folie wickeln und ca. 10 Minuten
ruhen lassen. Beim Anschneiden läuft
dann weniger Bratensaft heraus.
Braten von Geflügel
Die Haut von Geflügel wird knusprig,
wenn Sie sie 10 Minuten vor Ende der
Bratzeit mit schwach gesalzenem Wasser bepinseln.
-
Braten von tiefgefrorenem Fleisch
Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem Ge
wicht von ca. 1,5 kg können Sie ohne
vorheriges Auftauen braten.
Die Bratzeit verlängert sich pro kg um
ca. 20 Minuten.
32
-
Brattabelle
SpeisenEmpfohlene
Einschub-
ebene
Heißluft plus UOber-Unterhitze V
Temperatur
2)
in °C
Zeit
in Min.
Temperatur in
2)
°C
1)
Zeit
in Min.
Rinderbraten, ca. 1 kg1170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Rinderfilet oder
Roastbeef, ca. 1 kg
3)
Wildbraten, ca. 1 kg1
Schweinebraten oder
1190 – 21045 – 55200 – 22045 – 55
4)
180 – 20090 – 120190 – 21090 – 120
1170 – 190100 – 120200 – 220100 – 120
Nacken, ca. 1 kg
Schweinebraten mit
1150 – 170160 – 180180 – 200120 – 150
Schwarte, ca. 2 kg
Kasseler, ca. 1 kg1170 – 19060 – 70200 – 22060 – 70
Hackbraten, ca. 1 kg1160 – 18070 – 80190 – 21070 – 80
Kalbsbraten, ca. 1,5 kg1
4)
170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Lammkeule, ca. 1,5 kg1170 – 19090 – 120200 – 22090 – 120
Lammrücken, ca. 1,5 kg
Geflügel, 0,8–1kg1
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum.
1) Zum Braten empfehlen wir "Heißluft plus U".
Sie können aber auch mit der Betriebsart "Ober-Unterhitze V" arbeiten.
2) Temperaturangabe für die Zubereitung im geschlossenen Brattopf.
Wird der Braten auf dem Rost zubereitet, die Temperatur 20 °C niedriger einstellen.
3) Garraum vorheizen.
4) Einschubebene 2 bei "Ober-Unterhitze V".
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
33
Hinweise zum Grillen
Zum Grillen die Tür schließen.
,
Bei offener Tür wird die ausströmende heiße Garraumluft nicht mehr automa
tisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente wer
den heiß. Verbrennungsgefahr.
Einstellungen
Anmerkungen
Betriebsart
Grill Y:
Umluftgrill \:
GeschirrRost auf Universalblech
Einschubebene
von unten
Siehe Grilltabelle
VorheizenDen Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor-
Temperatur
Siehe Grilltabelle
Grillzeit
Siehe Grilltabelle
Zum Grillen von flachem Grillgut und zum Überbacken.
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, wie z. B.
Geflügel, Rollbraten.
Flaches Grillgut in 2 oder 3
Grillgut mit größerem Durchmesser in 1 oder 2
heizen.
– Flaches Grillgut (z. B. Kotelett, Steak): maximal (Y)
– Grillgut mit größerem Durchmesser (z. B. Geflügel, Roll-
braten): 240 °C
– Temperatur nicht höher einstellen als angegeben. Das
Fleisch wird zwar braun, aber nicht gar.
–
Bei flachen Fleisch-/Fischscheiben pro Seite ca.6–8Mi
nuten. Höhere Stücke benötigen pro Seite etwas mehr
Zeit.
–
Rollbraten pro cm Durchmesser ca. 10 Minuten.
–
Das Grillgut nach der Hälfte der Grillzeit wenden.
-
-
-
34
Hinweise zum Grillen
Grillgut vorbereiten
Fleisch schnell unter kaltem, fließendem
Wasser abspülen und gut abtrocknen.
Fleischscheiben vor dem Grillen nicht
salzen, da sonst der Fleischsaft austritt.
Mageres Fleisch können Sie mit Öl be
streichen. Andere Fette werden leicht
zu dunkel oder entwickeln Rauch.
Flache Fische und Fischscheiben säu
bern, salzen und mit Zitrone beträufeln.
-
-
Grillen auf dem Rost
Tipps
Achten Sie darauf, dass die Scheiben
etwa gleich dick sind, damit die Grillzei
ten nicht zu unterschiedlich sind.
Sollte während des Grillvorganges die
Oberfläche größerer Fleischstücke be
reits stark gebräunt und der Kern noch
nicht gar sein, können Sie das Grillgut
in eine niedrigere Einschubebene ge
ben oder mit einer niedrigeren Tempe
ratur weitergrillen.
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit
das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit
einem Löffel auf das Fleisch:
– Ist es noch sehr elastisch, so ist es
im Inneren noch rot ("englisch").
– Gibt es wenig nach, ist es innen rosa
("medium").
– Gibt es kaum nach, ist es ganz
durchgegrillt ("well done").
-
-
-
-
^
Den Rost auf das Universalblech le
gen.
^
Das Grillgut auflegen.
^
Betriebsart und Temperatur wählen.
^
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei
geschlossener Tür vorheizen.
^
Das Grillgut in den Garraum geben,
und die Tür schließen.
^
Das Grillgut nach der Hälfte der Grill
zeit wenden.
-
-
35
Grilltabelle
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vorheizen.
GrillgerichteGrill YUmluftgrill \
Empfohlene
Einschub-
Temperatur-
einstellung
ebene
Flaches Grillgut
Rindersteaks2 oder 3
2)
maximal (Y)10–1622020–25
Schaschlik3240 °C25 – 3022016 – 20
Geflügelspieße3240 °C20 – 2520023 – 27
Schnitzel2 oder 3
Leber2 oder 3
Frikadellen2 oder 3
Bratwurst2 oder 3
Fischfilet2 oder 3
Forellen2 oder 3
Toast2 oder 3
Hawaii-Toast2 oder 3
Tomaten2 oder 3
2) Einschubebene je nach Dicke des Grillgutes wählen.
3) Einschubebene 2 bei "Umluftgrill \".
gesamte
Grillzeit
in Min.
1)
Temperatur
in °C
gesamte
Grillzeit
in Min.
1)
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
36
Einkochen
Zum Einkochen empfehlen wir "Heißluft plus U".
Einkochbehälter
Einkochgläser
–
Gläser mit Schraubverschlüssen. Verwenden Sie nur spezielle Gläser, die Sie
–
im Fachhandel erhalten.
Verwenden Sie keine Dosen!
5 Gläser
Obst, Gurken150 – 170 °C bis zum gleich-
1)
TemperaturEinkochzeit ab
Perlen
2)3)
in Min.
Nachwärme
Zeit
in Min.
keine25 – 30
mäßigen Perlen. Danach Betriebsartenwähler auf "Be
-
leuchtung T" drehen.
Spargel, Möhren 150 – 170 °C bis zum gleich
Erbsen, Bohnen90-12025 – 30
mäßigen Perlen. Danach bei
-
60-9025 – 30
100 °C weiter garen.
1) Universalblech in Einschubebene 1 von unten.
2) Perlen = gleichmäßiges Aufsteigen von Bläschen
3) Verringern Sie die Temperatur rechtzeitig, um ein Überkochen zu verhindern.
Nach dem Einkochen
Die Gläser aus dem Garraum nehmen, mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden an
einem zugfreien Ort stehen lassen.
Prüfen Sie, ob alle Gläser geschlossen sind.
37
Auftauen
Bei der Betriebsart "Auftauen P" wird
zum schonenden Auftauen die Gar
raumluft bei Raumtemperatur vom Ge
bläse umgewälzt.
Beachten Sie:
Lassen Sie das Gefriergut ohne Ver
–
packung auf dem Universalblech
oder in einer Schüssel auftauen.
Verwenden Sie beim Auftauen von
–
Geflügel den Rost mit Universal
blech. Das Gefriergut liegt dann
nicht in der Auftau-Flüssigkeit.
Beim Auftauen von Geflügel auf
,
besondere Sauberkeit achten. Die
Auftau-Flüssigkeit nicht verwenden.
Salmonellengefahr!
– Fleisch, Geflügel oder Fisch müssen
zum anschließenden Garen nicht
vollkommen aufgetaut sein.
Es genügt, wenn die Lebensmittel
angetaut sind. Die Oberfläche ist
dann weich genug, um Gewürze aufzunehmen.
-
-
Zeiten zum An- oder Auftauen
Die Zeiten richten sich nach Art und
Gewicht des Tiefkühlgutes:
Hähnchen, 800 g .......90–120Min.
Fleisch, 500 g...........60–90Min.
-
Fleisch, 1000 g.........90–120Min.
Bratwurst, 500 g.........30–50Min.
Fisch, 1000 g ...........60–90Min.
Erdbeeren, 300 g........30–40Min.
Butterkuchen, 500 g......20–30Min.
Brot, 500 g .............30–40Min.
38
Zubereitung von Fertiggerichten
Wir empfehlen die Betriebsart "Heißluft plus U".
Garen
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder Pizza auf dem Rost mit aufgelegtem Backpa
pier. Back- oder Universalblech können sich bei diesen Tiefkühlprodukten so
stark verziehen, dass sie im heißen Zustand nicht entnommen werden können.
Jedes weitere Benutzen bringt einen erneuten Verzug mit sich.
Tiefkühlprodukte wie Pommes frites, Kroketten oder Ähnliches können auf dem
Back- oder Universalblech gegart werden.
Beispiele für Fertiggerichte
SpeisenTemperatur
Kartoffel-, Nudel- oder
Gemüsegratin
Lasagne, Cannelloni1901 oder 235 – 40Verpackung geöffnet
Baguette, gefüllt, Panino
Pizza, vorgebacken2001 oder 212 – 20offen auf dem Rost mit
Mini-Pizza, vorgebacken2201 oder 28 – 10offen auf dem Rost mit
Kartoffelplätzchen,
Rösti, Kroketten
Laugenbrezel2201 oder 212 – 15offen auf dem Rost mit
in °C *
2501 oder 220 – 25Gericht in Auflaufform
2001 oder 212 – 15
2201 oder 212 – 20offen auf dem Rost mit
Einschubebene
von unten *
Zeit
in Min.*
Anmerkung
offen auf dem Rost mit
Backpapier
Backpapier
Backpapier
Backpapier
Backpapier
* Beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung.
-
39
Garen
Bräunungs-Garen
Diese Betriebsart ist zum Garen von Aufläufen und Gratins geeignet, die eine
krosse Oberfläche erhalten sollen.
SpeisenTemperatur in °CZeit in Min.Einschubebene von unten
Für die Geräte wurde nach EN 50304 die Energie-Effizienzklasse A ermittelt.
Sie bezieht sich auf die Messdaten bei der Betriebsart "Heißluft plus U".
41
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen
,
des Herdes/Backofens auf keinen
Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsfüh
rende Teile gelangen und einen
Kurzschluss verursachen.
-
Gerätefront
Entfernen Sie Verschmutzungen der
Gerätefront am besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein,
lassen sie sich unter Umständen
nicht mehr entfernen, und die Oberflächen können sich verfärben oder
verändern.
Reinigen Sie die Gerätefront mit einem
sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser oder einem
sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Trocknen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch.
Alle Oberflächen sind kratzempfind
lich. Bei Glasflächen können Kratzer
unter Umständen zum Zerbrechen
führen.
Alle Oberflächen können sich verfär
ben oder verändern, wenn sie mit
ungeeigneten Reinigungsmitteln in
Berührung kommen.
Vermeiden Sie Beschädigungen der
Oberflächen Verwenden Sie bei der
Reinigung keine
soda-, ammoniak-, säure- oder chlo
–
ridhaltigen Reinigungsmittel,
– kalklösenden Reinigungsmittel,
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
– Edelstahl-Reinigungsmittel,
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
–
Backofensprays,
-
-
-
,
Sollte es unbedingt erforderlich
sein, Kochzonenknebel oder Be
triebsarten- und Temperaturwähler
abzuziehen, dann muss das Gerät
vorher vom Netz getrennt werden.
Hierzu den Netzstecker ziehen oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausschalten.
42
–
Glasreiniger,
–
scheuernden harten Schwämme und
Bürsten, z. B. Topfschwämme,
–
scharfen Metallschaber!
Reinigung und Pflege
Zubehör
Backblech, Universalblech
Die emaillierte Oberfläche dieser Teile
ist PerfectClean-veredelt.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle
gehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email".
Rost, Aufnahmegitter
Verwenden Sie heißes Wasser und
Handspülmittel oder ein nicht scheu
erndes Edelstahl-Reinigungsmittel.
-
Bräter
Die meisten Verschmutzungen lassen
sich mit heißer Spülmittellauge und ei
ner weichen Bürste entfernen. Weichen
Sie eventuell festere Verschmutzungen
mit Spülmittellauge ein.
Verwenden Sie auf keinen Fall
scheuernde oder aggressive Reini
gungsmittel, wie Grill- und Back
ofensprays, Fleck- und Rostentfer
ner, Scheuersande, Schwämme mit
kratzender Oberfläche oder scharfe
Gegenstände.
Sie beschädigen die Antihaftversiegelung.
Sie können den Bräter auch in der Geschirrspülmaschine reinigen. Dabei
kann unter ungünstigen Umständen der
Boden fleckig werden. Die Funktion
wird jedoch nicht beeinträchtigt.
-
-
-
-
43
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter mit Teleskopauszug
Beim Einweichen oder in der
Geschirrspülmaschine kann das
Spezialfett der Teleskopschienen
herausgewaschen werden.
Reinigen Sie die Teile am besten nach
jedem Garvorgang. So können Ver
schmutzungen nicht eintrocknen oder
bei weiterem Benutzen festbrennen.
Leichte Verschmutzungen lassen sich
mit einem feuchten Tuch oder mit hei
ßem Wasser, Handspülmittel und einem
weichen Schwammtuch oder einem
Geschirrreinigerschwamm entfernen.
Festere Verschmutzungen wie z. B.
Bratenrückstände mit der härteren Seite
des Geschirrreinigerschwammes lösen,
bei Bedarf vorher kurz (ca. 10 Minuten)
einweichen.
Beachten Sie, dass dabei das Spezialfett aus den Teleskopschienen herausgewaschen werden kann.
Sie können auch eine Edelstahl-Spirale
(z. B. Spontex Spirinette) benutzen.
Bei der Verwendung von Backofen
spray achten Sie darauf, dass mög
lichst wenig Backofenspray in die Tele
skopschienen einzieht, da hierbei das
Spezialfett aus den Schienen gelöst
werden kann. Beachten Sie zusätzlich
die Angaben des Herstellers.
-
-
-
-
Beim Backen von Kuchen mit sehr
feuchtem Belag, z. B. Pflaumenkuchen,
kann unter ungünstigen Umständen
Fruchtsaft überlaufen und die Tele
skopschienen verkleben, so dass sie
nur noch schlecht oder gar nicht mehr
herausgezogen werden können.
Zur Entfernung dieser Verschmutzun
gen weichen Sie die Teleskopschienen
in heißer Spülmittellauge kurz (ca.
10 Minuten) ein. Verwenden Sie eine
weiche Bürste zum Reinigen des Ku
gellagers. Beachten Sie, dass dabei
das Spezialfett aus den Teleskopschie
nen herausgewaschen werden kann.
Teleskopschienen nachfetten
Sollte die Wirkung des Spezialfettes in
den Teleskopschienen nachlassen,
können Sie zur Erhaltung der Auszugseigenschaften die Teleskopschienen
bei Bedarf nachfetten.
Hierzu benötigen Sie nur ein Spezialfett, das auf die hohen Temperaturen
im Garraum abgestimmt ist.
Andere Fette können beim Aufheizen
verharzen und die Teleskopschienen
verkleben.
-
Dieses Spezialfett erhalten Sie im Miele
Fachhandel oder Kundendienst.
-
-
-
-
Verbleibende Rückstände von Back
ofenspray können zur Geruchsbil
dung führen.
44
-
-
Reinigung und Pflege
Garraum
Lassen Sie den Garraum vor dem
Reinigen von Hand erst abkühlen.
Verbrennungsgefahr!
Reinigen Sie den Garraum am bes
ten nach jeder Benutzung. Durch
nachfolgende Garvorgänge brennen
Verschmutzungen immer intensiver
fest und erschweren die Reinigung
unnötig. Im Extremfall können starke
Verschmutzungen die Oberflächen
sogar beschädigen.
Der Garraum ist durch ein neuartiges
Verfahren PerfectClean-veredelt.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email".
Durch die hellgraue Farbe des Emails
wirkt der Garraum sehr hell und bietet
optimale Sicht auf das Gargut.
Darüber hinaus lassen sich eventuelle
Verschmutzungen nach Back- oder
Bratvorgängen leicht feststellen und
beseitigen.
-
Zum bequemeren Reinigen können Sie
die Tür abnehmen.
–
die Tür auseinanderbauen.
–
die Aufnahmegitter herausnehmen.
–
die katalytisch beschichtete Rück
–
wand herausnehmen.
den Oberhitze-/Grillheizkörper ab
–
senken.
Lesen Sie dazu die gleichnamigen Ka
pitel auf den folgenden Seiten.
Dichtung, Türinnenseite
Die Dichtung zwischen Türinnenseite
und Garraum kann durch Fettrückstän
de spröde werden und brechen.
Reinigen Sie daher die Dichtung und
die Türinnenseite am besten nach jeder
Benutzung mit einem sauberen
Schwammtuch, Handspülmittel und
warmem Wasser oder einem sauberen,
feuchten Mikrofasertuch. Trocknen Sie
sie anschließend mit einem weichen
Tuch.
-
-
-
-
Die herausnehmbare Rückwand ist mit
dunkelgrauem katalytischem Email
beschichtet.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle
gehinweise im Kapitel "Katalytisches
Email".
-
45
Reinigung und Pflege
PerfectClean-veredeltes Email
Die emaillierten Oberflächen von
Garraum,
–
Backblech,
–
Universalblech
–
sind durch ein neuartiges Verfahren
PerfectClean-veredelt.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
überzeugen durch einen hervorragen
den Antihafteffekt und eine außerge
wöhnlich einfache Reinigung im Ver
gleich zu den bisher in Backöfen ver
wendeten Emails.
Zubereitetes Gargut lässt sich noch
leichter ablösen, Verschmutzungen
nach Back- oder Bratvorgängen lassen
sich noch einfacher entfernen.
Damit Sie die Vorteile Antihaftung und
Leichtreinigung viele Jahre nutzen können, beachten Sie bitte die nachfolgenden Pflegehinweise.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas.
Sie können Ihr Gargut auf PerfectClean
zerschneiden und zerteilen, wie Sie es
von herkömmlich emaillierten Blechen
gewöhnt sind.
Den Garraum vor dem Reinigen erst
abkühlen lassen.
Verbrennungsgefahr!
-
-
-
-
Bei normaler Verschmutzung reinigen
Sie PerfectClean-Oberflächen am bes
ten mit einem Geschirrreinigungs
schwamm, heißem Wasser und Ge
schirrspülmittel.
Bei Bedarf können Sie auch die harte
Seite des Geschirrreinigungsschwam
mes verwenden.
Die Reinigung der Bleche wird erleich
tert, wenn Sie die Rückstände einige
Minuten mit Spülmittellauge einwei
chen.
Spülen Sie im Anschluss die Teile
gründlich mit klarem Wasser nach.
Rückstände von Reinigungsmitteln behindern den Antihafteffekt.
Bei hartnäckiger Verschmutzung
kann mehr Aufwand erforderlich sein.
Entfernen Sie die katalytisch emaillierten Teile aus dem Garraum, bevor Sie mit Backofenspray reinigen.
Das katalytische Email wird durch
Backofenspray beschädigt.
Lassen Sie die zu reinigenden Oberflä
chen auf Raumtemperatur abkühlen.
Tragen Sie anschließend Backofen
spray auf und lassen Sie es wenige Mi
nuten (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn
erforderlich, können Sie nach der Ein
wirkzeit zusätzlich bei aufgetragenem
Backofenspray die harte Seite eines
Geschirrreinigungsschwammes einset
zen.
Bei Bedarf wiederholen Sie diese
Schritte.
Nach der Anwendung von Backofen
spray reinigen Sie die Oberflächen mit
Wasser nach, und trocknen Sie sie ab.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Reinigung und Pflege
Für festgebackene Rückstände kön
nen Sie auch einen Glasschaber oder
eine Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex
Spirinette) benutzen.
Mit den beschriebenen Hilfsmitteln lässt
sich die Oberfläche immer gründlich
und ohne Schaden reinigen.
Für einen optimalen Gebrauch ist es
wichtig, die Oberflächen nach jeder Be
nutzung zu säubern, damit die Vorteile
der Antihaftung ohne Einschränkung er
halten bleiben.
Der Effekt verschlechtert sich, wenn die
PerfectClean-Oberfläche durch Rück
stände aus vorhergehenden Benutzungen zugedeckt ist.
Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung kann zu erhöhtem
Reinigungsaufwand führen.
Um PerfectClean-veredelte Oberflächen nicht dauerhaft zu schädigen,
vermeiden Sie:
– scheuernde Reinigungsmittel, wie
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
-
-
Selbst wenn durch unsachgemäße
Handhabung die PerfectClean-veredel
te Oberfläche beschädigt worden sein
sollte, bleiben Antihaftung und leichte
Reinigungsfähigkeit aber in jedem Fall
mindestens so gut wie bei pflegeleich
ten Emails.
Beachten Sie darüber hinaus:
Verschmutzungen, wie z. B. Obstsaft
–
und Kuchenteig von schlecht schlie
ßenden Backformen, entfernen Sie
am besten, solange der Garraum
noch etwas warm ist.
– Durch übergelaufene Obstsäfte kön-
nen bleibende farbliche Veränderungen entstehen. Ebenso können sich
nach einem Bratvorgang im Universalblech bleibende matte Stellen bilden. Diese beeinträchtigen aber
nicht die Eigenschaften der Veredelung. Versuchen Sie nicht, diese Flecken auf jeden Fall zu entfernen.
Verwenden Sie nur die beschriebenen Hilfsmittel.
-
-
-
–
Reinigungsmittel für GlaskeramikKochfelder,
–
Stahlwolle,
–
scheuernde Schwämme, wie z. B.
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten,
–
Backofenspray auf PerfectClean-ver
edelten Oberflächen mit erhöhter
Temperatur oder langer Einwirkzeit,
–
Reinigung im Geschirrspüler.
-
47
Reinigung und Pflege
Katalytisches Email
Die Rückwand ist mit dunkelgrauem
katalytischem Email beschichtet.
Diese Beschichtung reinigt sich bei ho
hen Temperaturen selbsttätig von Ölund Fettspritzern. Je höher die Tempe
ratur, umso wirkungsvoller ist der Vor
gang.
Die katalytische Beschichtung ver
liert ihre selbsttätig wirkenden Reini
gungseigenschaften durch
– Scheuermittel,
– kratzende Bürsten oder
Schwämme,
– Backofenspray.
Entfernen Sie daher die katalytisch
emaillierten Teile aus dem Garraum,
bevor Sie die PerfectClean-Veredelung mit Backofenspray reinigen.
Auf Gewürzrückstände, Zuckersprit-
zer und ähnliche Verschmutzungen
hat die katalytische Beschichtung keine
Wirkung. Sie müssen von Hand entfernt
werden. Hierfür können Sie die Teile
herausnehmen.
Verwenden Sie zum Reinigen warmes
Wasser, dem Handspülmittel zugesetzt
ist, und eine weiche Bürste.
Fett- und Ölspritzer entfernen Sie von
der katalytischen Beschichtung durch
Aufheizen des Garraumes. Hierzu:
-
-
-
Betriebsart "Heißluft plus U" wählen.
^
Die höchste Temperatur einstellen.
^
Den Garraum ca. 1 Stunde aufhei
^
zen. Die Dauer richtet sich nach dem
Grad der Verschmutzung.
War die katalytische Beschichtung
stark mit Öl und Fett verschmutzt, so
kann sich während des Reinigungs
prozesses ein Film im Garraum nie
derschlagen.
Die PerfectClean-veredelten Flächen,
^
die Dichtung und die Türinnenseite
abschließend reinigen.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr können
Sie den Vorgang auch automatisch
ausschalten lassen, siehe Kapitel "Garzeit eingeben".
Jedes weitere Benutzen des Gerätes
bei hohen Temperaturen beseitigt noch
vorhandene Verschmutzungen allmählich.
Sollte die katalytische Beschichtung
durch unsachgemäßes Handhaben
oder starkes Verschmutzen unwirk
sam geworden sein, so sind im
Miele Fachhandel oder im Miele
Kundendienst neue Teile erhältlich.
-
-
-
-
^
Das Zubehör aus dem Garraum neh
men.
^
Grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum und von der Türinnenseite
entfernen, bevor Sie den Reinigungs
prozess starten. So können diese
Verschmutzungen nicht einbrennen.
48
-
-
Reinigung und Pflege
Tür abnehmen
Die Tür ist durch Halterungen mit den
Türscharnieren verbunden.
Bevor die Tür von diesen Halterungen
abgenommen werden kann, müssen
erst die Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegelt werden.
^ Die Tür ganz öffnen.
Die Tür bis zum Anschlag schließen.
^
Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in
waagerechter Position von den Hal
terungen. Diese schlagen zurück,
und beschädigen das Gerät.
Verletzungsgefahr.
-
^
Die Sperrbügel an beiden Türschar
nieren durch eine Drehbewegung
entriegeln. Drehen Sie dazu die
Sperrbügel bis zum Anschlag in
Schrägstellung.
^
Die Tür seitlich anfassen und nach
oben von den Halterungen abziehen.
Ziehen Sie die Tür nicht am Türgriff
-
hoch. Der Griff könnte abbrechen
und die Türscheiben beschädigt
werden.
Achten Sie darauf, dass die Tür
beim Abnehmen nicht verkantet.
49
Reinigung und Pflege
Tür auseinanderbauen
Die Tür ist allseitig durch Dichtungen
gegen das Eindringen der Garraumluft
geschützt.
Sollten sich unter ungünstigen Umstän
den zwischen den Glasscheiben Ver
schmutzungen gebildet haben, können
Sie die Tür auseinanderbauen, und die
Innenseiten der Glasscheiben reinigen.
Verwenden Sie bei der Reinigung al
ler Glasflächen keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürs
ten und keine scharfen Metallscha
ber. Sie verkratzen die Oberfläche.
Kratzer können auch zum Zerbrechen des Glases führen.
Verwenden Sie kein Backofenspray.
Die Oberfläche der Aluminium-Profile wird beschädigt.
-
-
-
Nehmen Sie die Tür auf jeden Fall
ab, bevor Sie sie auseinanderbauen.
Legen Sie die Tür auf eine weiche
^
Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch),
um Kratzer zu vermeiden. Es ist sinn
voll, dabei den Griff neben die Tisch
kante zu legen, damit die Glasschei
be eben aufliegt und nicht bei der
Reinigung zerbrechen kann.
-
-
-
-
Achten Sie darauf, dass nach der
Reinigung die Scheiben wieder in
der richtigen Position eingesetzt
werden, da die einzelnen Seiten der
Scheiben unterschiedlich beschich
tet sind. Die dem Garraum zuge
wandten Seiten wirken wärmereflek
tierend.
Bewahren Sie die herausgenomme
nen Scheiben sicher auf, damit sie
nicht zerbrechen.
50
^
Die Torx-Schrauben herausdrehen,
-
-
-
-
und die Führungen sowie die Leiste
samt Dichtung abziehen.
Die Innenscheibe leicht anheben
^
und herausziehen.
Reinigung und Pflege
Scheiben und andere Einzelteile rei
^
nigen.
Verwenden Sie hierzu ein sauberes
Schwammtuch, Handspülmittel und
warmes Wasser oder ein sauberes,
feuchtes Mikrofasertuch. Trocknen
Sie die Teile mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Tür anschließend wieder
zusammen:
-
^
Die Scheibe nach vorn herausziehen.
Dabei können sich unter Umständen
die Dichtprofile lösen, die am oberen
Ende der Scheibe rechts und links
nahe der Führungsschienen aufge
steckt sind. Diese Profile sichern die
Scheibe gegen Verrutschen im Rah
men.
-
^ Die mittlere Scheibe fast bis zum
Ende einschieben; die aufgedruckte
Materialnummer muss unten rechts in
der Ecke lesbar sein. Die Dichtprofile
aufstecken, und die Scheibe bis zum
Ende einschieben.
-
51
Reinigung und Pflege
Die seitlichen Dichtungen für die In
^
nenscheibe in die vorgesehenen Nuten legen.
^
Die Innenscheibe mit der Bedru
ckung nach unten einsetzen.
Dabei darauf achten, dass die seitli
chen Dichtungen nicht verrutschen
und die Scheibe so tief wie möglich
eingeschoben wird.
Die Leiste samt Dichtung vor die
^
Glasscheiben setzen.
Der richtige Sitz der Dichtung gewährleistet, dass bei Garvorgängen
keine heiße Garraumluft in die Tür
eindringen kann.
-
-
^
Die Führungen aufsetzen, und die
Leiste wieder festschrauben.
52
Reinigung und Pflege
Tür einsetzen
^ Die Tür seitlich anfassen und auf die
Halterungen der Scharniere stecken.
Achten Sie darauf, dass die Tür
nicht verkantet.
Die Tür ganz öffnen.
^
Beide Sperrbügel durch eine Dreh
^
bewegung wieder verriegeln. Drehen
Sie dazu die Sperrbügel bis zum Anschlag in die Waagerechte.
Die Rastnase am Sperrbügel muss
dabei in die Lasche an der Tür einhaken.
Die Sperrbügel müssen nach dem
Reinigen unbedingt wieder verriegelt werden, da sich sonst die Tür
von den Halterungen lösen und beschädigt werden kann.
-
53
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter herausnehmen
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet und abgekühlt sein.
Verbrennungsgefahr!
^ Den Schnellverschluss vorziehen.
-
Rückwand herausnehmen
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet und abgekühlt sein.
Verbrennungsgefahr!
Beachten Sie die Hinweise zur Reini
gung und Pflege von katalytischem
Email.
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
^
^ Die Schrauben herausdrehen, und
die Rückwand herausnehmen.
-
-
^
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
54
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne
eingebaute Rückwand.
Verletzungsgefahr!
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
-
-
-
Oberhitze-Heizkörper absenken
Reinigung und Pflege
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet und abgekühlt sein.
Verbrennungsgefahr!
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
^
^ Die Flügelmutter lösen.
^ Den Heizkörper absenken.
Drücken Sie den Heizkörper nicht
mit Gewalt herunter.
Er kann beschädigt werden.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
-
-
-
55
Störungen und Fehler
Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, kön
nen Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die
Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen.
Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur qualifi
,
zierte Elektro-Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller
nicht haftet.
ProblemUrsache und Behebung
Der Garraum wird
nicht heiß.
Die Beheizung funktioniert, aber die
Garraumbeleuchtung nicht.
Prüfen Sie, ob eine Betriebsart und eine Temperatur einge
stellt ist.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst
hat. Fordern Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kundendienst an.
Die Glühlampe ist defekt.
^ Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Den Netzstecker
des Gerätes ziehen oder die Sicherung der Hausinstallation ausschalten.
^ Die Lampenabdeckung und den Dichtring abschrauben.
^ Die Glühlampe auswechseln.
Nehmen Sie zum Kauf der neuen Lampe die defekte am
besten mit, damit Sie auf jeden Fall die richtige Ausfüh
rung und Form (230 V, 25 W, E 14, thermisch belastbar
bis 300 °C) erhalten.
-
-
-
-
Nach einem Garvor
gang ist ein Be
triebsgeräusch zu
hören.
56
-
^
Die Lampenabdeckung und den Dichtring wieder auf
schrauben.
-
Das ist keine Störung!
Damit sich nach dem Ausschalten keine Luftfeuchtigkeit im
Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau
niederschlagen kann, läuft das Kühlgebläse für einige Zeit
nach. Sinkt die Garraumtemperatur unter einen bestimmten
Wert, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch aus.
Die Temperatur sinkt schneller, wenn die Tür geöffnet wird.
-
ProblemUrsache und Behebung
Der Kuchen / das
Gebäck ist nach
der in der Backta
belle angegebenen
Zeit noch nicht gar.
Der Kuchen / das
Gebäck hat Bräu
nungsunterschiede.
Das katalytische
Email hat rostfarbene Verfleckungen.
Im Display blinkt
"0k00".
-
Prüfen Sie, ob die richtige Temperatur eingestellt ist.
–
Prüfen Sie, ob Sie das Rezept verändert haben. Die Zu
–
-
gabe von mehr Flüssigkeit, mehr Eiern erfordert aufgrund
des feuchteren Teiges eine längere Backzeit.
Ein gewisser Unterschied in der Bräunung ist immer vor
handen. Prüfen Sie bei einem sehr großen Bräunungsunter
schied:
bei Heißluft plus U:
ob die Temperatur zu hoch eingestellt ist.
–
ob die richtige Einschubebene gewählt wurde.
–
bei Ober-Unterhitze V:
– aus welchem Material und aus welcher Farbe die Back-
form besteht. Helle, blanke Formen sind nicht so gut geeignet.
– ob die richtige Einschubebene gewählt wurde
Beim Braten auf dem Rost werden durch den Luftstrom teil-
weise Gewürze mitgerissen, die sich an den Innenwänden
absetzen. Solche Flecken werden durch die Katalyse nicht
entfernt; sie lassen sich mit warmem Wasser, Handspülmittel und einer weichen Bürste entfernen.
Durch einen Stromausfall wurden alle eingegebenen Zeiten
gelöscht.
Der Signalton wurde auf die Werkeinstellung zurückgesetzt.
Die Zeiten und eventuell der Signalton müssen neu einge
ben werden.
Störungen und Fehler
-
-
-
-
57
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
seitigen können, benachrichtigen Sie
bitte
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
-
Der Kundendienst benötigt die Modell
bezeichnung und Fabrikationsnummer
Ihres Gerätes.
Die Informationen finden Sie auf dem
Typenschild, das bei geöffneter Tür un
terhalb des Garraums zu sehen ist.
Geben Sie bei Herden auch die Modell
bezeichnung und Fabrikationsnummer
Ihres Kochfeldes an.
-
-
-
-
58
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube
höre und Reinigungs- und Pflegemittel.
Sie können diese Produkte im Internet bestellen oder über den Miele-Kunden
dienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Teleskopwagen
Der Teleskopwagen mit vier Einschubebenen kann ganz aus dem Garraum
herausgezogen werden.
Sie haben damit einen guten Überblick
über das gesamte Gargut.
Spritzschutzeinsatz
Der Spritzschutzeinsatz wird in das Uni
versalblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten auf dem Rost
schützt er den abtropfenden Fleischsaft
vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.
Entnahmegriff
-
-
-
Einzelauszüge
Die Einzelauszüge bieten Ihnen drei
Einschubebenen.
Jede Einschubebene kann vollständig
aus dem Garraum herausgezogen wer
den und ermöglicht einen guten Über
blick über das Gargut.
Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das
Herausnehmen der Bleche und des
Rostes.
-
-
59
Nachkaufbares Zubehör
Pizzaform
Die runde Form ist gut geeignet für die
Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen
aus Hefe- oder Rührteig, süßen und
herzhaften Tartes, überbackenen Des
serts, Fladenbrot oder zum Aufbacken
tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Backstein
Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die
einen kross abgebackenen Boden haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnlichem.
Der Backstein besteht aus wärmespei
cherndem Schamotte und ist glasiert.
Er wird auf den Rost gelegt.
Bräter
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande
ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter
eingeschoben werden. Er ist wie das
Universalblech mit einem Auszieh
schutz versehen.
Die Oberfläche des Bräters ist mit einer
Antihaftversiegelung beschichtet.
Den Bräter erhalten Sie in zwei Tiefen.
Bitte geben Sie beim Kauf die entspre
chende Modellbezeichnung an:
HUB 61-22 (Tiefe: 22 cm)
–
– HUB 61-35 (Tiefe: 35 cm)
Bräterdeckel
-
-
-
-
Zum Auflegen und Herunternehmen
des Backgutes liegt ein Schieber aus
unbehandeltem Holz bei.
60
Zu den Brätern erhalten Sie separat
passende Deckel.
Geben Sie bei der Bestellung die Tiefe
Ihres Bräters an.
Nachkaufbares Zubehör
Verriegelung (Kindersicherung)
Die Verrieglung wird unterhalb der Bedienblende befestigt und blockiert das
Öffnen der Tür. Erst durch Betätigung
des Hebels kann die Tür geöffnet werden.
Katalytisch emaillierte Seitenwände
und Deckenblech
Mikrofasertuch
Mit dem Mikrofasertuch lassen sich
leichte Verschmutzungen und Finger
abdrücke gut beseitigen.
Backofenreiniger
Der Backofenreiniger ist für sehr hart
näckige Verschmutzungen geeignet.
Ein Aufheizen des Garraumes ist nicht
erforderlich.
-
-
Die Seitenwände werden hinter den
Aufnahmegittern eingesetzt und schüt
zen die Garraumwände vor Verschmut
zungen.
Das Deckenblech wird oberhalb des
Oberhitze-Heizkörpers eingesetzt.
Geben Sie bei der Bestellung der Sei
tenwände unbedingt Ihre Modellbe
zeichnung an und ob Ihr Gerät mit Auf
nahmegittern, Einzelauszügen oder
dem Teleskopwagen ausgerüstet ist.
-
-
-
-
-
61
Elektroanschluss
Die Installation des Gerätes an das
Elektronetz darf nur von einer qualifi
zierten Elektro-Fachkraft durchge
führt werden, die die landesüblichen
Vorschriften und die Zusatz-Vor
schriften der örtlichen Elektro-Ver
sorgungsunternehmen genau kennt
und sorgfältig einhält.
Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Repara
turen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen, für die
der Hersteller nicht haftet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
Der Anschluss an eine Steckdose
(nach VDE 0701) ist zu empfehlen, da
er den Kundendienst erleichtert.
Falls für den Benutzer die Steckdose
nicht mehr zugänglich oder ein Festan-schluss vorgesehen ist, muss installa
tionsseitig eine Trennvorrichtung für je
den Pol vorhanden sein.
-
-
-
-
-
-
Die erforderlichen Anschlussdaten fin
den Sie auf dem Typenschild, das bei
geöffneter Tür unterhalb des Garraums
zu sehen ist.
Diese Angaben müssen mit denen des
Netzes übereinstimmen.
Auch bei Rückfragen an ein Miele Ver
triebszentrum geben Sie bitte immer
die Spannung sowie die Modellbe
zeichnung und Fabrikationsnummer an.
Bei Anschlussänderung oder Aus
tausch der Anschlussleitung muss
der Kabeltyp H 05 VV-F oder
H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden.
-
-
-
-
-
62
AnschlussschemaHerd
Elektroanschluss
Die Anschlussleitung ist im Lieferum
fang nicht enthalten.
Der Herd muss mit einer Anschlusslei
tung vom Kabeltyp H 05 VV-F oder
H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt
entsprechend dem Anschlussschema
angeschlossen werden.
Maximaler Anschlusswert siehe Typen
schild.
Kombinierbare Kochfelder
Die Miele-Herde dürfen nur mit den von
Miele vorgegebenen Kochfeldern kombiniert werden.
Über Kombinationsmöglichkeiten informiert Sie Ihr Fachhändler oder der
Miele Kundendienst.
-
-
Backofen
Der Backofen ist mit einer ca. 1,7 m
langen 3-adrigen Anschlussleitung mit
Stecker anschlussfertig für Wechsel
strom 50 Hz, 230 V, ausgerüstet.
-
-
Die Absicherung erfolgt mit 16 A.
Der Anschluss darf nur an eine ord
nungsgemäß angelegte SchutzkontaktSteckdose erfolgen.
Maximaler Anschlusswert siehe Typen
schild.
-
-
63
Einbau Herd
Das Gerät darf nur im eingebau
,
ten Zustand betrieben werden.
Montieren Sie keine Wärmeschutz
leisten an den Seitenwänden der
Gerätenische im Umbauschrank.
Diese Leisten behindern die Kühl
luftzufuhr für das Gerät!
Heben Sie das Gerät beim Einbau
nicht am Türgriff an. Die Tür kann
beschädigt werden.
-
-
-
Die Netzanschlussdose spannungs
los machen.
Beachten Sie das Anschlussschema
auf dem Herd!
Den Herd elektrisch anschließen.
^
Den Herd vor den Unterschrank stel
^
len.
Den Stecker des eingebauten Koch
^
feldes in die Kupplung des Herdes
stecken.
Den Herd in den Unterschrank schie
^
ben und ausrichten.
-
-
-
-
64
^
Die Tür öffnen und den Herd mit zwei
Schrauben an den Seitenwänden des
Schrankes befestigen.
Einbau Backofen
Das Gerät darf nur im eingebau
,
ten Zustand betrieben werden.
Montieren Sie keine Wärmeschutz
leisten an den Seitenwänden der
Gerätenische im Umbauschrank.
Diese Leisten behindern die Kühl
luftzufuhr für das Gerät!
Heben Sie das Gerät beim Einbau
nicht am Türgriff an. Die Tür kann
beschädigt werden.
-
-
-
Die Netzanschlussdose spannungs
los machen.
Den Backofen elektrisch anschließen.
^
Den Backofen in den Umbauschrank
^
schieben und ausrichten.
^
Die Tür öffnen und den Backofen mit
zwei Schrauben an den Seitenwän
den des Schrankes befestigen.
-
-
656667
Änderungen vorbehalten / 22 / 4707
(H 4107 E, B; H 4207 E, B; H 4117 E, B; H 4217 E, B)
M.-Nr. 07 041 540 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.