Cerciórese de que su aparato haya
Este aparato ha sido diseñado úni
camente para uso residencial
Utilice el aparato solamente para
este fin. El fabricante no se hace
responsable por daños ocasionados
por el uso indebido de este horno.
Este aparato cumple con los requisi
tos vigentes de seguridad. El uso in
debido del aparato puede ocasionar
lesiones personales y daños mate
riales.
Lea todas las instrucciones antes de
instalar o utilizar el horno por primera vez.
Mantenga estas instrucciones de
operación en un lugar seguro y
transfiéralas a cualquier futuro
usuario.
Instalación
Antes de instalar, cerciórese de
que el voltaje y la frecuencia des
critas en la placa informativa corres
pondan al suministro eléctrico de su
casa. Estos datos deben coincidir para
evitar lesiones y daños al aparato. Si
tiene alguna duda consulte a un electri
cista calificado.
-
-
-
-
-
-
-
sido instalado y conectado a tierra
correctamente por un técnico califica
do.
A fin de garantizar la seguridad eléctri
ca del aparato, debe haber continuidad
entre el aparato y un sistema efectivo
de conexión a tierra. Es indispensable
cumplir con este requerimiento básico
de seguridad. En caso de duda, haga
que un electricista calificado revise el
sistema eléctrico de la casa.
El fabricante no será responsable por
daños ocasionados por la falta o insufi
ciencia de un sistema adecuado de conexión a tierra, ni por el incumplimiento
de los códigos eléctricos locales y nacionales.
El horno no deberá ser operado
hasta que haya sido debidamente
instalado dentro de un gabinete.
Los trabajos de instalación, mante-
nimiento y reparación deberán ser
realizados por un técnico de servicio
autorizado. Los trabajos por parte de
personas no calificadas podrían resul
tar peligrosos e invalidar la garantía.
Antes de la instalación o servicio,
desconecte el suministro de ener
gía del area de trabajo "botando" el in
terruptor de circuito, o cortando el su
ministro principal de energía.
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso del horno
ADVERTENCIA: Los hornos pro
,
ducen altas temperaturas que pue
den ocasionar quemaduras.
Evite que los niños toquen el apa
rato mientras esté en uso.
Utilice guantes para horno resis
tentes al calor cuando coloque ob
jetos en su interior o cuando los saque
del mismo. El elemento de calenta
miento superior y las rejillas del horno
pueden calentarse demasiado y oca
sionar quemaduras.
Para evitar quemaduras, siempre
coloque las rejillas del horno a la
altura deseada mientras el horno esté
frío.
Siempre abra la puerta del horno
con cuidado. Permita que el aire
caliente o vapor escapen antes de colocar o retirar los alimentos.
Para evitar quemaduras, permita
que el elemento de calentamiento
se enfríe antes de limpiar a mano.
Sólo limpie las partes que se indi
can en este manual.
-
-
-
-
Precaución: Los elementos de ca
lentamiento pueden estar calientes
-
aunque no estén encendidos. Durante
y después de utilizar el horno, no per
mita que haya tela o materiales inflama
bles en contacto con los elementos de
-
calentamiento o con las superficies in
teriors del horno hasta que hayan teni
do suficiente tiempo para enfriarse.
Las partes externas del horno, tales
como la puerta de cristal, los respirade
ros y el tablero de control pueden tam
bién calentarse.
El empaque de la puerta es esen
cial para un buen sellado. Debe tenerse cuidado de no frotar, dañar o mover el empaque. Se deberá solamente
limpiar el empaque de la puerta con
una solución de agua y jabón.
No bloquee los respiraderos de la
puerta.
No permita que los objetos de me-
tal (papel aluminio, cacerolas de
metal) o la sonda para carne entren en
contacto con el elemento de calenta
miento.
-
No deslice las ollas ni las cacero
las sobre el piso del horno, ya que
esto podría rayar y dañar la superficie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
No recargue, descanse ni coloque
objetos pesados sobre la puerta
abierta del horno. La puerta puede so
portar un peso máximo de 33 libras
(15 kg).
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No caliente recipientes tapados de
alimentos dentro del horno, ya que
puede acumularse presión dentro de
estos y hacerlos explotar.
Nunca agregue agua a los alimen
tos que se encuentran en una cha
rola, cacerola caliente o directamente a
los mismos si están dentro del horno
caliente, ya que el vapor que se genera
puede causar serias quemaduras o es
caldaduras.
Este horno solo debe utilizarse
para cocinar y no como secadora,
horno de secado, deshumidificador,
etc. Debido al vapor que se genera en
el convertidor catalítico del horno, cualquier humo o vapor derivado de pegamentos, plásticos y otros artículos no
alimenticios pueden incendiarse y ocasionar daños materiales y lesiones personales.
Cubra todos los alimentos que se
dejan dentro del horno para mantenerlos calientes. Esto evitará la condensación de humedad en el interior
del horno. Una condensación prolonga
da o excesiva podría dañar el aparato.
Utilice solamente la sonda de coc
ción de Miele que se incluye con el
horno. Comuníquese al Departamento
de Servicio Técnico de Miele en caso
de necesitar adquirir una sonda nueva.
-
-
-
-
Retire la sonda de cocción del hor
no cuando no la utilice. Las altas
temperaturas de cocción podrían dañar
la sonda.
Nunca utilice papel aluminio para
forrar el piso del horno ni coloque
ollas, cacerolas o charolas directamen
te sobre el piso del horno cuando use
"Calor cincundante", "Calor inferior" o
"Intensivo". Esto podría agrietar el esmalte del piso del horno.
Nunca almacene líquidos y mate-
riales inflamables dentro, arriba o
debajo del horno, o cerca de áreas paracocinar.
-
-
-
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Advertencias generales
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar el horno. El vapor po
dría penetrar a los componentes eléc
tricos y ocasionar un corto circuito.
No deje a los niños solos o sin su
pervisión en el área cuando el hor
no esté en uso. Nunca permita que los
niños se sienten o paren sobre alguna
parte del horno.
Precaución: No almacene objetos de
interés para los niños en gabinetes que
se encuentren arriba del horno. Los ni
ños al subirse para tratar de alcanzar
estos objetos puedieran resultar lesionados.
No deje el horno sin supervisión
cuando cocine con aceite o grasa
ya que si se calientan demasiado puede ser un riesgo de incendio.
No utilice agua para apagar incen-
dios de grasa! Sofoque el fuego
con un químico seco adecuado o con
un extinguidor.
-
-
-
Cerciórese de que los cordones
eléctricos de aparatos pequeños
no esten en contacto ni queden presio
nados con la puerta del horno.
Si el cordón de alimentación es da
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
Utilice solamente agarraderas se
cas y resistentes al calor. Las aga
rraderas húmedas o mojadas pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No
permita que las agarraderas entren en
contacto con aceites. No substituya las
agarraderas con toallas u otros objetos
abultados.
Desecho de un horno viejo
Para desechar un horno viejo, des-
conéctelo del suministro de energía electrica y corte el cordón eléctrico.
Retire la puerta para evitar que algo o
alguien quede atrapado.
-
-
-
-
-
Tenga cuidado de no usar prendas
holgadas o artículos colgantes
cuando opere la parrilla, estos presen
tan riesgo de incendio.
No utilice el horno para calentar la
habitación.
-
7
Guía del horno
a Selector de programas
b Pantalla del horno
c Botones de contacto del horno
d Botones de ajuste +/–
e Elemento de calentamiento superior
y resguardo de seguridad
f Ventilador de convección
8
g Enchufe para la sonda del asador
h Cinco rieles de nivel sin punta
i Interruptor de contacto de la puerta*
j Puerta del horno
*El interruptor apaga el elemento de
calentamiento y el ventilador de
convección cuando el horno se esté
utilizando y la puerta del mismo se
abra.
Accesorios
Recipiente para asados y charola
anti-salpicaduras
Guía del horno
Rejilla de alambre
El recipiente para asados es ideal para
colectar los escurrimientos de la carne
o aves que se asen al fuego o a la parrilla directamente en la rejilla.
También puede utilizarse como charola
para hornear.
La charola anti-salpicaduras puede colocarse en el recipiente para asados a
fin de reducir las salpicaduras de los
escurrimientos de la carne o las aves.
El recipiente para asados y la charola
anti-salpicaduras están recubiertas con
esmalte PerfectClean y pueden
limpiarse fácilmente con una esponja y
jabón lavatrastes.
Charolas para Hornear
El horno viene equipado con dos charolas para hornear. Estas charolas deben colocarse en los rieles de cada
lado del horno no en los sostenes de la
rejilla de alambre.
Muescas de seguridad
La rejilla de alambre, el contenedor
para escurrimientos del rosticero y las
charolas para hornear vienen equipa
dos con muescas de seguridad para
prevenir que sean jalados por completo
fuera del horno mientras esté en uso.
Cuando inserte la rejilla, el contene
dor y la charola debe verificar siem
pre que las muescas estén en la
parte posterior del horno.
Una vez que estas piezas se han inser
tado en el horno podrán ser removidas
levantando las piezas hacia arriba y
luego jalándolas hacia afuera.
-
-
-
-
9
Guía del horno
Filtro de grasas
El filtro ayuda a mantener el ventilador
del horno limpio de humedad y grasa.
Cuando cocine asados al horno o a la
parrilla, inserte el filtro de grasa frente a
la abertura del ventilador.
Sonda de cocción
La sonda de cocción monitorea de ma
nera confiable la temperatura del cen
tro de la carne y las aves durante una
función de asado.
El extremo puntiagudo y largo de la
sonda se inserta dentro de la parte más
gruesa de la carne mientras que el extremo corto de la sonda se inserta dentro del enchufe para la sonda de cocción.
-
-
10
Controles
Los controles del horno consisten en el
selector del programa y los botones de
contacto.
Guía del horno
Todas las selecciones de temperatura y
tiempo se establecen utilizando los "+"
or "–" botones. Para efectuar cambios
en el cronómetro de un dígito a la vez,
hay que hacer presión corta sobre el
botón. Para avance rápido hay que
mantener el botón presionado.
la temperatura del horno se incre
–
menta cada 10°F/5°C.
-
El selector de programa puede girarse
hacia ambos lados.
Cada uno de los botones de contacto
cuenta con un símbolo correspondiente
en la pantalla del horno.
BotónControlaSímbolo
Temperatura
(Temp.)
Sonda
(Probe)
Cocinar
(Cook)
Ajustes de tempera
tura del horno
Programación de
temperatura central
Cronómetro
-
p
e
g
– la temperatura central se incrementa
cada 2°F/1°C.
– el cronómetro se incrementa cada
minuto.
Mientras la luz de los botones entre "+"
y "–" esté encendida, el cronómetro y
la temperaturase pueden establecer o
cambiar.
Cuando la luz se apague, su programación ha quedado establecida.
11
Guía del horno
Seguro contra niños
El seguro contra niños puede activarse
para evitar que los niños operen el
horno.
Para activar el seguro contra niños:
^ Cerciórese de que el selector de pro-
gramas esté en la posición "0"
(APAGADO).
^ Oprima el botón "Temperatura"
(Temp.) hasta que el símbolo clave
aparezca en la pantalla.
Una vez que el símbolo aparece, el
horno queda bloqueado.
Función de conservación de
energía
Cuando utilice el botón "Cocinar"
(Cook) o la sonda de cocción, el calor
residual del horno automáticamente terminará el proceso de cocción para
conservar la energía.
Poco antes del final del proceso de
cocción, el horno apaga el calor. Las
letras "EC" aparecerán en la pantalla.
El ventilador de enfriamiento seguirá
funcionando en "EC", al igual que el
ventilador de convección si se eligió la
función "Ventilador".
Para desactivar el seguro contra
niños:
^
Oprima el botón "Temperatura"
(Temp.) hasta que el símbolo clave
desaparezca de la pantalla.
12
Antes de usar el horno por primera vez
Caliente el horno
Los hornos nuevos pueden desprender
un leve olor durante las primeras oca
siones de uso. Para eliminar el olor rá
pidamente, debe hacerse funcionar el
horno a una temperatura alta durante
2 horas.
Cerciórese de que la habitación esté
bien ventilada durante este proceso.
Antes de calentar el horno, retire del
^
horno todos los accesorios, etiquetas
y la película protectora.
^ Use un paño suave o una esponja
para limpiar el interior del horno con
una solución de agua caliente y un
detergente no abrasivo. Seque el interior con un paño suave.
-
Ajuste la temperatura a 480°F
^
(250°C), con el botón "+" mientras la
luz indicadora entre los botones "+" y
"–" esté encendida.
Ajuste el cronómetro oprimiendo el
^
botón "Cocinar" (Cook).
La pantalla mostrará "0:00" y el indicador "+/–" se iluminará.
^ Mientras la luz entre los botones "+/–"
está encendida, introduzca 2 horas
usando el botón "+".
El horno comenzará a calentarse tan
pronto como la luz indicadora entre los
botones "+/–" se apague.
^
Gire el selector de programa a
"Convección".
13
Para usar el horno
a Gire el selector de programa hasta el
programa deseado.
La temperatura del horno programada
aparecerá automáticamente en la pantalla y el indicador entre los botones
"+/–" se iluminará.
El horno comenzará a calentarse tan
pronto como se apague el indicador
entre los botones "+/–".
b Si es necesario ajuste la temperatura
programada automáticamente.
Al final del tiempo de cocción:
Se escuchará un tono durante 5 segun
dos y el símbolo "g" parpadeará.
Para apagar el tono y el símbolo parpa
deante:
oprima el botón "Cocinar" (Cook).
–
gire el selector de programa a "0".
–
Para interrumpir la cocción /
apagar el horno
Gire el selector de programa a "0".
^
El horno se apagará y todos los progra
mas quedarán cancelados.
Excepciones:
Si la sonda de cocción está enchufada,
el símbolo "e" permanecerá encendido.
-
-
-
c Si es necesario deje que el horno se
precaliente.
El aumento de la temperatura del
horno puede ser controlada en la
pantalla.
d Coloque los alimentos en el horno.
e Introduzca el tiempo de cocción.
14
Para usar el horno
Para ajustar la temperatura
programada automáticamente
Oprima el botón "Temperatura"
^
(Temp.).
Con los botones "+/–", introduzca la
^
temperatura deseada.
La temperatura programada automáti
camente de cada programa puede
ajustarse dentro del rango que se
muestra a continuación:
Convección90-480°F (30-250°C)
Asado-auto210-440°F (100-230°C)
Calor superior90-480°F (30-250°C)
Calor circundante90-510°F (30-270°C)
Calor inferior210-480°F (100-250°C)
Descongelar90-120°F (30-50°C)
Intensivo120-480°F (50-250°C)
Asado con ventilador 120-470°F (50-240°C)
Asado a la parrilla390-570°F (200-300°C)
Asado Maxi a la
parrilla
390-570°F (200-300°C)
-
15
Para usar el horno
Para programar un tiempo de
cocción
Al programar un tiempo de cocción, el
horno se apagará automáticamente al
final del tiempo transcurrido.
Oprima el botón "Cocinar" (Cook).
^
La pantalla mostrará "0:00" y el indica
dor "+/–" se iluminará.
^ Mientras la luz entre los botones "+/–"
esté encendida, introduzca el tiempo
de cocción utilizando el botón "+".
Puede programarse desde 1 minuto
hasta 23 horas 59 minutos.
El proceso de cocción iniciará tan
pronto se apague la luz indicadora entre los botones "+/–".
-
Para verificar, cambiar o borrar
un tiempo de cocción
Para verificar un tiempo de cocción
Oprima el botón "Cocinar" (Cook).
^
El tiempo de cocción restante aparece
rá en la pantalla.
Para cambiar un tiempo de cocción
^ Oprima el botón "Cocinar" (Cook).
^ Con los botones "+" o "–", programe
el nuevo tiempo.
Cuando el indicador entre los botones
"+/–" se apague, el nuevo tiempo habrá
quedado registrado.
-
Esta función no está disponible
cuando se utiliza la sonda de coc
ción.
16
Para borrar un tiempo de cocción
-
^
Oprima el botón "Cocinar" (Cook).
^
Utilice el botón "–" para ajustar el
tiempo de cocción a "0:00".
Durante una falla de energía, todos los
registros quedarán cancelados.
Para usar el horno
Calentamiento rápido
La función de calor rápido activa los
elementos de calentamiento a su máxi
mo poder para calentar el horno rápi
damente. Con los programas "Convec
ción", "Asado-Auto" y "Calor circundan
te, la función de "Calentamiento rápido"
se activará automáticamente si la
temepratura seleccionada es:
por lo menos 280°F (140°C) con
–
"Convección" y "Asado-Auto"
o
por lo menos 300°F (150°C) con
–
"Calor circundante".
La "F" ("C") giratoria junto a la pantalla
de temperatura indica que el "calentamiento rápido está encendido.
Tan pronto como se alcance la temperatura deseada, los elementos de calentamiento adicionales utilizados para
el "calentamiento rápido" se apagarán.
-
Para apagar el "calentamiento
rápido"
-
Para algunos platillos, puede ser acon
sejable apagar el "calentamiento rápi
-
do" (galletas, pequeños pasteles).
Seleccione el programa y la tempera
^
tura del horno.
Tan pronto como la temperatura real
aparezca en la pantalla, el "calenta
miento rápido" puede apagarse.
Oprima el botón "–" y sosténgalo has
^
ta que la "F" ("C") en la pantalla deje
de girar.
Una vez que el selector de programa
ha sido colocado en "0", el "calentamiento rápido" quedará disponible para
el siguiente uso.
-
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.